UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
I feel just fine.特別いい気分だ。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License