UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
I feel just fine.特別いい気分だ。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License