I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.