UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License