UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License