UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License