Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building. 特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。 I feel good in a special way. 私は特別気持ちがいい。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 For the moment there's nothing in particular I need to be doing. 当分の間私がなすべきことは特にない。 Blessed are those who have no talent! 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 Do you have anything in mind? 何か特にお考えですか。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 My special skill is being able to sleep anywhere. 特技はどこでも寝られることです。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 Are you doing anything special? 何か特別なことやるの。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed. 四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 Do you have anything particular in mind? あなたは何か特に考えていることがありますか。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 The money was put into a special fund to buy books for the school library. そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 The whole meal was good but the wine in particular was excellent. 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 He must have abused the privilege. 彼は特権を乱用したに違いない。 I want to emphasize this point in particular. 僕はこの点を特に強調したい。 I have nothing particular to mention with regard to the affair. この問題については私が特に述べることがない。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 Is there a weekly rate? 週間契約の特別料金はありますか。 At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves. ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。 Language is peculiar to man. 言語は人間に特有のものである。 The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. 彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think. 別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。 I am not alluding to any person in particular. 別に特定の人をさして言っているのではない。 In case the shipment is delayed, we have special delay insurance. 荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。 For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese. たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。 All families with children get special rates. 子供のいる家族はみな特別料金です。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 I have no objection to paying a special fee if it is necessary. 必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。 I mean students in general, but not in particular. 私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 Tom's planning something special for Mary's birthday. トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 The store is having a sale on summer goods. あの店では今夏物の特売中です。 He abused the privilege. 彼は特権を乱用した。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 What's the track for the limited express? 特急のホームは何番ですか。 Do you have any special reason why you want to go to America? アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。 The koala is an animal peculiar to Australia. コアラはオーストラリア特有の動物である。 I have nothing in particular to say about this situation. この問題については私が特に述べることがない。 An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 She was studying drama on a special scholarship. 彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。 As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 I especially want to thank our record-breaking sales team. 特に記録破りのチームに感謝します。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 Your initial order is subject to a special discount of 5%. 初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。 Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather. 霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。 In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 The meeting was not particularly well attended. その会は特に出席がよいわけではなかった。 He had the privilege of studying abroad for two years. 彼は外国で2年間研究する特典を得た。 We were granted the privilege of fishing in this bay. 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。 We have something special for you, sir. 特別料理がございますが。 I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind? 母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。 I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept. エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本特有の習慣だ。 Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English. その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。 I have nothing in particular to say about this problem. この問題については私が特に述べることがない。 That's the true genius of America: that America can change. それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。 He shows partiality to no one in particular. 彼は特に誰といってえこひいきをしない。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 Like most diseases, it has its own symptoms. 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 He made a speech using his unique tone of voice. 彼は独特の節回しで演説した。 Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut." 彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。 Language in particular is the most fluid of mediums. 特に言語は最も流動的な媒体である。 The plants are peculiar to the district. その植物はその地域特有のものだ。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 I love all berries, but especially strawberries. 私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。 Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity. 特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely. 日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 Have you rode on an express train lately? 最近、特急に乗りましたか。 I have no particular reason to do so. わたしにはそうする特別の理由は何も無い。 Nothing special. いや特にないわ。 I had a special ticket. 私は特別な切符を持っていました。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 I don't want to go anywhere in particular. 私は特に行きたいところはありません。 I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 She was especially selected for the post. 彼女はその職に特別に抜擢された。 The store offered special discounts during the summer. その店は夏の間特別割引をやった。 The reason for my silence is there was nothing special to write about. 連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。 Have you been on an express train recently? 最近、特急に乗りましたか。 A green color is a characteristic of that type of apple. 緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。 Apples were on sale today. 今日はりんごが特売だった。 I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 The new school failed to take into account the special needs of young people. その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。