The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
It's my special recipe, rabbit stew.
私の特製うさぎシチューです。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.