UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License