The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.