The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.