UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License