UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License