The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
I would like to do something else today.
今日はなにか特別のことがしたい気がする。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.