The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.
日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.