UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License