UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License