UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License