UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License