UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License