Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.