The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.
私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
We were given the privilege to use the liberty.
私たちは図書館利用の特権を与えられた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.