The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
One of the qualities of steel is hardness.
鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.