UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Nothing special.いや特にないわ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License