UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License