UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License