UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License