UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License