UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License