UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License