UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License