UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License