Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.