UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License