UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License