At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
I thought he was my special friend.
彼は私の特別な友人だと思っていた。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Do you have a special menu for vegetarians?
ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w