The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
I feel just fine.
特別いい気分だ。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.