They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
It's my special recipe, rabbit stew.
私の特製うさぎシチューです。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
I thought he was my special friend.
彼は私の特別な友人だと思っていた。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.