The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
I thought she was my special friend.
彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
It's my special recipe, rabbit stew.
私の特製うさぎシチューです。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.