UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
I feel just fine.特別いい気分だ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Nothing special.いや特にないわ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License