The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
I like music, particularly classical music.
私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.