Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular." 「何かやることがあるの?」「特にない」 Such a custom is characteristic of the British. そういう習慣は英国人独特のものである。 My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 She is endowed with a special talent. 彼女は特別な才能を持っている。 He was sent on a special mission to Europe. 彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。 We were granted the privilege of fishing in this bay. 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。 Foreigners get special treatment in that country. その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。 I work in a special unit. 私は特殊部隊に勤務する。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 The karaoke shop is especially crowded on Saturdays. 土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。 This flower has a scent all its own. この花は独特の香りがする。 Today the fog is as thick as pea soup. 今日は特に霧が濃い。 Special services include a personal driver for each guest. 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 Where is the Tokyo patent office? 東京特許許可局はどこですか? Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear. 田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。 I want to emphasize this point in particular. ぼくはこの点を特に強調したい。 The next issue will feature articles on divorce. 次号では離婚について特集します。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 In particular, you cannot ignore the effect it has on the children. 特に子供に与える影響は無視できない。 The study by Meyer and his colleagues was unusual. マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。 The practice is peculiar to Japan. その習慣は日本独特のものだ。 Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed. 生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。 In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 He was awarded a special prize. 彼には特別賞が与えられた。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 The geographical features here are similar to those of our prefecture. ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude. ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 Unique ideas helped him to earn a high income. 独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa. 私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。 We got some special evidence that proves that he is guilty. 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 He abused the privilege. 彼は特権を乱用した。 I would like to do something else today. 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 Their main exports are textiles, especially silk and cotton. 彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。 Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. 加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。 Like most diseases, it has its own symptoms. 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 One quality of oil is that it floats on water. 石油の特質の一つは水に浮くということである。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。 I'll make this a special case, but try to keep it short. 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 I am pleased with this vivid portrait in particular. 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 I had a special ticket. 私は特別な切符を持っていました。 If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem? 一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか? A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 He had the privilege of a private education. 彼は個人教育を受ける特権がある。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 Slow speech is characteristic of that man. ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do. 行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。 Such a custom is not peculiar to the Americans. そういう習慣は米国人独特ではない。 Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English. その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 We did nothing in particular. 私たちは特に何もしなかった。 As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it. DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。 His personality is marked by forwardness. 彼の性格の特長はあつかましさだ。 It is a town of no character. そこは何の特徴もない町だ。 As my watch was slow, I missed the special express. 時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。 Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product? 50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。 There is nothing special interest to me. この手紙には何も特別のことが書いていない。 The lemon has a flavor all of its own. レモンには独特の風味がある。 You'll need a special tool to do it. それをするには特別な道具が必要だろう。 The extraordinary session of the Diet will last four weeks. 特別国会の会期は4週間の予定である。 This is a custom peculiar to Japan. これは日本独特の慣習だ。 This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 Is there any particular color that you are interested in? 特にお好みの色とかおありですか。 I love all berries, but especially strawberries. 私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。 The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 I have nothing in particular to say about this situation. この問題については私が特に述べることがない。 The defiant manner is characteristic of teenagers. 反抗的な態度は10代に特有なものである。 What's the track for the limited express? 特急のホームは何番ですか。 The sale prices are written in red ink. 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 These flowers have a unique smell. この花は独特の香りがする。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 In American football the defense has a specific job. アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。 The teacher particularly emphasized that point. 先生は特にその点を強調した。 The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. 彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 Is there a weekly rate? 週間契約の特別料金はありますか。 Do you have anything to say in particular? 何か特に言う事がありますか。 To teach Alex, Pepperberg used a special form of training. アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。 I have nothing particular to mention with regard to the affair. この問題については私が特に述べることがない。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 I got this typewriter at a bargain price. このタイプライターを特価で買ってきた。 It is especially cold this morning. 今朝は特に寒い。 I like this scene in particular. 私は特にこの場面が好きだ。 It's my special recipe, rabbit stew. 私の特製うさぎシチューです。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 Can you tell us about some of the natural features of that area? その地方の自然の特色を教えてくれませんか。 The notorious dictator abused his privileges to his heart's content. 悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。 He shows partiality to no one in particular. 彼は特に誰といってえこひいきをしない。