The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Autumn is when food is especially delicious.
秋は食べ物が特に美味しい時である。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by