Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
We did nothing in particular.
私たちは特に何もしなかった。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Courtesy marked his manner.
礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.