UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I feel just fine.特別いい気分だ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License