The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Are you doing anything special?
何か特別なことやるの。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
Language is peculiar to man.
言語は人間に特有のものである。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.