The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
One of the qualities of steel is hardness.
鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.