UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Nothing special.いや特にないわ。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License