UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Nothing special.いや特にないわ。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License