UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License