UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License