UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License