UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Nothing special.いや特にないわ。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License