The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
He was awarded a special prize.
彼には特別賞が与えられた。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Nothing special.
いや特にないわ。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
Ambition is one of his characteristics.
野心は彼の特性の1つだ。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I want to buy two S-grade seats.
特別席を二枚買いたい。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本特有の習慣だ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.