UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Nothing special.いや特にないわ。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License