The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I love all berries, but especially strawberries.
私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
Soap has the property of removing dirt.
石鹸は汚れを落とす特性がある。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Language is peculiar to man.
言語は人間に特有のものである。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Do you have a special menu for vegetarians?
ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
What's the track for the limited express?
特急のホームは何番ですか。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.