UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Nothing special.いや特にないわ。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License