UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Nothing special.いや特にないわ。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License