The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
Is there a weekly rate?
週間契約の特別料金はありますか。
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.