The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I love music, especially rock.
私は音楽特にロックが大好きだ。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.
彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
He was sent on a special mission to Europe.
彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The koala is an animal peculiar to Australia.
コアラはオーストラリア特有の動物である。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version