The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I mean students in general, but not in particular.
私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Laughter is a feature of mankind.
笑いは人間の特質である。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.