UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License