UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Nothing special.いや特にないわ。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License