UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License