UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I feel just fine.特別いい気分だ。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License