UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Nothing special.いや特にないわ。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License