UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License