The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Fur coats are on sale.
毛皮のコートが特売中です。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
She did it in her own way.
彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.
レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I want to emphasize this point in particular.
私はこの点を特に強調したい。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version