UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License