UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License