UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License