UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Nothing special.いや特にないわ。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License