UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License