The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は独特の節回しで演説した。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?
50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
I thought he was my special friend.
彼は私の特別な友人だと思っていた。
Today the fog is as thick as pea soup.
今日は特に霧が濃い。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.