The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is nothing special interest to me.
この手紙には何も特別のことが書いていない。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I don't want to go there in particular.
私は特にそこに行きたいわけではない。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He had no particular reason to go there.
彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.