As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
We should become unique, mature individuals.
私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
Do you have a special menu for vegetarians?
ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
The television show was interrupted by a special news report.
そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.