What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
My special skill is being able to sleep anywhere.
特技はどこでも寝られることです。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
What's the track for the limited express?
特急のホームは何番ですか。
It is easy to consider man unique among living organisms.
生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by