UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
This is much the most expensive car in the shop.これが店では特に値段の高い車です。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License