UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
Is there a weekly rate?週間契約の特別料金はありますか。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
This custom is unique to America.この習慣はアメリカ独特のものである。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Is there any special news in today's paper?今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License