American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
「何かやることがあるの?」「特にない」
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.