UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License