UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Do you have anything to say in particular?何か特に言う事がありますか。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License