The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
One of the qualities of steel is hardness.
鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.
外国人旅行者には免税の特権がある。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
Today the fog is as thick as pea soup.
今日は特に霧が濃い。
Was Nazism peculiar to Germany?
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
I don't want to go anywhere in particular.
私は特に行きたいところはありません。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
The police still can't point out who committed the crime.
警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Japan has many distinctive traits.
日本は多くのはっきりした特色がある。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.
私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Bill was singled out for a special award.
ビルが特別賞に選ばれた。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
The practice is peculiar to Japan.
その習慣は日本独特のものだ。
Japanese beef was on sale yesterday.
きのうは和牛が特売だった。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
Some animals are endowed with special gifts.
特殊な才能を与えられた動物もいる。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
The odd custom is peculiar to the region.
その変わった習慣はその地方特有のものだ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w