The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.
試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Diplomats are allowed various privileges.
外交官には様々な特権が与えられている。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
Foreigners get special treatment in that country.
その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
Is there any special news in today's paper?
今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.
特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
Laura is very particular about her clothes.
ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
同情は人間特有の感情である。
Can I see the special exhibit with this ticket?
この切符で特別展をみられますか。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
Special care should be taken on this point.
この点については特に注意しなければならない。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Language is unique to man.
言語は人間特有のものである。
Is there any particular color that you are interested in?
特にお好みの色とかおありですか。
This custom is unique to America.
この習慣はアメリカ独特のものである。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
Language is peculiar to man.
言語は人間に特有のものである。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.
痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
She was especially selected for the post.
彼女はその職に特別に抜擢された。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
I like walking, especially in the morning.
私は散歩が好きだ。特に朝に。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I will listen to you, especially when we disagree.
あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
He loves dogs above all.
特に犬が好きだ。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
Nothing special.
いや特にないわ。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
The store is having a sale on summer goods.
あの店では今夏物の特売中です。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
This custom is peculiar to Japan.
この習慣は日本に特有のものである。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
I have nothing in particular to do tomorrow.
明日は特に何もすることがありません。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
The privilege is reserved exclusively for woman.
その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
It is a town of no character.
そこは何の特徴もない町だ。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
Christmas is a special holiday.
クリスマスは特別な休日だ。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.
ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.