UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
She was studying drama on a special scholarship.彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
This book is especially difficult to read.この本は特に読むのが難しい。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
The lemon has a flavor all of its own.レモンには独特の風味がある。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License