UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The next issue will feature articles on divorce.次号では離婚について特集します。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I feel just fine.特別いい気分だ。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License