UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
I feel just fine.特別いい気分だ。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License