Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
We would like to know if you can grant us a special discount.
特別の値引きをしていただけるでしょうか。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
That kind of behavior is characteristic of the boy.
ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
Do you have any particular style in mind?
特にお望みの型はございますか。
As my watch was slow, I missed the special express.
時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
Like most diseases, it has its own symptoms.
多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
In particular, London in early spring seems to suit me.
特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
We have lobsters only on special occasions.
ロブスターは特別な場合にしか食べない。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
Persons with special skills can easily get jobs.
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I'm not particularly keen on this kind of music.
私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
I feel good in a special way.
僕は特別気持ちがいい。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
Do you have anything particular to do on Sunday?
日曜に特に何かすることがありますか。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.