UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He never drinks except on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
He had the privilege of studying abroad for two years.彼は外国で2年間研究する特典を得た。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
This custom is peculiar to Japan.この習慣は日本に特有のものである。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
A green color is a characteristic of that type of apple.緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He was sent on a special mission to Europe.彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
There is nothing special interest to me.この手紙には何も特別のことが書いていない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License