UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut."彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
I have nothing special to say.私は特に言うことはない。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The koala is an animal peculiar to Australia.コアラはオーストラリア特有の動物である。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
We got some special evidence that proves that he is guilty.我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
Nothing special.いや特にないわ。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."「何かやることがあるの?」「特にない」
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License