The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you been on an express train recently?
最近、特急に乗りましたか。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。
This is much the most expensive car in the shop.
これが店では特に値段の高い車です。
Is laughter a quality of man only?
笑いは人間だけの特質なのか。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Nothing special.
いや特にないわ。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
We were granted the privilege of fishing in this bay.
我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I have nothing particular to do.
私は特にこれといってすることがない。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
This is designed especially for young people.
これは特に若者向けにデザインされている。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.
食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
The correspondent filed a report from Moscow.
その特派員はモスクワから記事を送った。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
"Do you like sports?" "Yes, I especially like baseball."
「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
I am not particularly fond of Shaw's plays.
私はショーの劇が特に好きというわけではない。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
We have the extra-large size, but not in that color.
特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
That's the true genius of America: that America can change.
それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
I have nothing in particular to say about this situation.
この問題については私が特に述べることがない。
The next issue will feature articles on divorce.
次号では離婚について特集します。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The rest of the show was not particularly distinguished.
そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
I like this scene in particular.
私は特にこの場面が好きだ。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
She has many boyfriends, but this one is special.
彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
Such a custom is characteristic of the British.
そういう習慣は英国人独特のものである。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
One quality of oil is that it floats on water.
石油の特質の一つは水に浮くということである。
They had a culture of their own.
彼らは独特の文化を持っていた。
Apples were on sale today.
今日はりんごが特売だった。
I thought he was my special friend.
彼は私の特別な友人だと思っていた。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
I don't have anything particular to say.
私は特に何も言うことがありません。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).