UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
This is a plant unique to this country.これはこの国に特有の植物だ。
Passion is one of her characteristics.熱情が彼女の特徴の一つだ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I will listen to you, especially when we disagree.あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Are you doing anything special?何か特別なことやるの。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
This is designed especially for young people.これは特に若者向けにデザインされている。
Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
The practice is peculiar to Japan.その習慣は日本独特のものだ。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
We give foreign tourists the privilege of tax exemption.外国人旅行者には免税の特権がある。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The secret service guards him against attack.特務機関が彼を襲撃から守っている。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License