Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.
その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.
フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
私は特殊効果がすばらしいので「ターミネーター」が好きです。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
Can you tell us about some of the natural features of that area?
その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
This style of cooking is peculiar to China.
この調理法は中国独特のものだ。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
The smell is characteristic of garlic.
その臭いはニンニク特有のものだ。
This liquor has a taste all of its own.
この酒には独特の味わいがある。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.
ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
I'm trying to find a green sweater in extra large.
特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
He was sent abroad as a correspondent.
彼は特派員として海外に派遣された。
Japan has many distinctive traits.
日本には多くのはっきりとした特色がある。
Passion is one of her characteristics.
熱情が彼女の特徴の一つだ。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.
私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
This is a plant unique to this country.
これはこの国に特有の植物だ。
Scrums are a feature of Rugby football.
スクラムはラグビーの特徴だ。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
There was a special sneak preview last night.
昨日の夜、特別試写会があった。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
This is a weakness peculiar to young people.
これが若者特有の欠点だ。
Blessed are those who have no talent!
持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
He has the privileges of membership.
彼は会員の特典を持っている。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Fuel economy is a big advantage of this car.
燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
This is a special occasion.
今回は特別な行事なんです。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
This dictionary puts a special emphasis on usage.
この辞書は特に語法に重点を置いている。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
I don't have any allergies.
特にアレルギーはありません。
The traffic is heavy here, especially in the morning.
ここは特に朝は交通がはげしい。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The lemon has a flavor all of its own.
レモンには独特の風味がある。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w