UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
Like most diseases, it has its own symptoms.多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
He gave the right to become children of God.神の子供とされる特権を御与えになった。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
The store is having a sale on summer goods.あの店では今夏物の特売中です。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I have nothing particular to do.私は特にこれといってすることがない。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
We should become unique, mature individuals.私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。
This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
"Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."「スポーツは好きですか」「はい特に野球が好きです」
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
I'll make this a special case, but try to keep it short.特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
As my watch was slow, I missed the special express.時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
Japanese beef was on sale yesterday.きのうは和牛が特売だった。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Foreigners get special treatment in that country.その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
I have nothing particular to do.私は、やることは特にありません。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License