UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I don't have any allergies.特にアレルギーはありません。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
One of the qualities of steel is hardness.鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
What price do we have to pay for these advantages?こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Today the fog is as thick as pea soup.今日は特に霧が濃い。
Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
They graded apples according to their size.彼らはりんごを大きさで特級別にした。
The odd custom is peculiar to the region.その変わった習慣はその地方特有のものだ。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I feel just fine.特別いい気分だ。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
A humid climate is characteristic of the peninsula.湿気の多い気候はその半島の特色です。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Do you have anything particular to do on Sunday?日曜に特に何かすることがありますか。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
Autumn is when food is especially delicious.秋は食べ物が特に美味しい時である。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。
The correspondent filed a report from Moscow.その特派員はモスクワから記事を送った。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
The restaurant goes its own way.そのレストランは独特の風格がありますね。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Some animals are endowed with special gifts.特殊な才能を与えられた動物もいる。
She is endowed with a special talent.彼女は特別な才能を持っている。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Can I see the special exhibit with this ticket?この切符で特別展をみられますか。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Soap has the property of removing dirt.石鹸は汚れを落とす特性がある。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License