UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
It is characteristic of the fork ball, one of baseball's change-ups, that a ball that flew straight will drop suddenly just before the batter.フォークは野球の変化球の一つで、真っすぐに飛んできた球が打者の前で急にすとんと落ちるのが特徴です。
Special care should be taken on this point.この点については特に注意しなければならない。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The smell is characteristic of garlic.その臭いはニンニク特有のものだ。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
I'm not particularly keen on this kind of music.私はこの種の音楽が特に好きというわけではない。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
The police still can't point out who committed the crime.警察はいまだ犯人を特定できないでいる。
The traffic is heavy here, especially in the morning.ここは特に朝は交通がはげしい。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Do you have any special exhibits?特別展をやってますか。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
She was especially selected for the post.彼女はその職に特別に抜擢された。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Fur coats are on sale.毛皮のコートが特売中です。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Can you tell us about some of the natural features of that area?その地方の自然の特色を教えてくれませんか。
Scrums are a feature of Rugby football.スクラムはラグビーの特徴だ。
I feel good in a special way.僕は特別気持ちがいい。
Do you have anything in mind?何か特にお考えですか。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本独特の慣習だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Diplomats are allowed various privileges.外交官には様々な特権が与えられている。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.以前ブログをやっていたことがある。特にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
I don't want to go anywhere in particular.私は特に行きたいところはありません。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
All families with children get special rates.子供のいる家族はみな特別料金です。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We did nothing in particular.私たちは特に何もしなかった。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.超特急のぞみはひかりより速く走る。
I feel just fine.特別いい気分だ。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
I would like to do something else today.今日はなにか特別のことがしたい気がする。
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Laughter is a feature of mankind.笑いは人間の特質である。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
They have imitated his style in all areas except those that require special skill.特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
The whole meal was good but the wine in particular was excellent.食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License