UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Do you have anything particular in mind?あなたは何か特に考えていることがありますか。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
I thought she was my special friend.彼女は私の特別な友人だと思っていた。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
He was sent abroad as a correspondent.彼は特派員として海外に派遣された。
Persons with special skills can easily get jobs.特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。
One of the Lojban features are a lot of words that express feelings and the attitude.ロジバンの特徴の1つに感情や態度を表す言葉がとても多い事が挙げられます。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
Two traits of Americans are generosity and energy.アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Emma was much in evidence during the party.パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
He loves dogs above all.特に犬が好きだ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
We have the extra-large size, but not in that color.特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
I am not particularly fond of Shaw's plays.私はショーの劇が特に好きというわけではない。
Reynolds' blood pressure is dangerously high, especially when he's mad.レイノルズの血圧は危険なレベルに高い。特に怒っている時は。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Christmas is a special holiday.クリスマスは特別な休日だ。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Nothing special.いや特にないわ。
Sympathy is a feeling characteristic of mankind.同情は人間特有の感情である。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
That's the true genius of America: that America can change.それが真のアメリカの特質である、アメリカは変化できるという。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
I thought he was my special friend.彼は私の特別な友人だと思っていた。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Japan has many distinctive traits.日本は多くのはっきりした特色がある。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
Such a custom is characteristic of the British.そういう習慣は英国人独特のものである。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The use of bright colors is one of the features of his paintings.鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
His accomplishments should be written in large letters.彼の功績は特筆大書すべきものがある。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
This is a custom peculiar to Japan.これは日本特有の習慣だ。
Is laughter a quality of man only?笑いは人間だけの特質なのか。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
We were granted the privilege of fishing in this bay.我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
We would like to know if you can grant us a special discount.特別の値引きをしていただけるでしょうか。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w「ほら、早く早く。タトエバっていうサイトが、集めた文章を一つ一セントで売ってるよ!文章を百個買うと一つ無料の特別セールもあるんだよ!」「ああ、そりゃいい!今じゃ世間では趣味として文章を集めるのかい!?世界はどこへ向かっているのやら!」
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.特に子供に与える影響は無視できない。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
Great speed is a feature of the Concorde.超高速がコンコルド機の特徴だ。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I don't have anything particular to say.私は特に何も言うことがありません。
My special skill is being able to sleep anywhere.特技はどこでも寝られることです。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
He shows partiality to no one in particular.彼は特に誰といってえこひいきをしない。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
He never drinks save on special occasions.彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License