UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '特'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."「今日の新聞にいいニュース何かある?」「いや、特にないね」
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals.特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
The plants are peculiar to the district.その植物はその地域特有のものだ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Language is unique to man.言語は人間特有のものである。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
These flowers have a unique smell.この花は独特の香りがする。
I like music, particularly classical music.私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。
I like this scene in particular.私は特にこの場面が好きだ。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The rest of the show was not particularly distinguished.そのショーの他の場面は特にきわだったものではなかった。
It's my special recipe, rabbit stew.私の特製うさぎシチューです。
I feel good in a special way.私は特別気持ちがいい。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He had the privilege of a private education.彼は個人教育を受ける特権がある。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
I had a special ticket.私は特別な切符を持っていました。
Beaches in Hawaii are famous for their large waves.ハワイのビーチは特大の波で有名だ。
I like walking, especially in the morning.私は散歩が好きだ。特に朝に。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese.私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。
Was Nazism peculiar to Germany?ナチズムはドイツ独特のものでしたか。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.当分の間私がなすべきことは特にない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Such a custom is not peculiar to the Americans.そういう習慣は米国人独特ではない。
I'm trying to find a green sweater in extra large.特大のグリーンのセーターを探してるんだけど。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
This flower has a scent all its own.この花は独特の香りがする。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
The artist has an individualistic style of painting.その画家は独特なスタイルをもっている。
I have no pain in particular.特に痛みはありません。
Courtesy marked his manner.礼儀正しいのが彼の特徴であった。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
The store offered special discounts during the summer.その店は夏の間特別割引をやった。
This is a special occasion.今回は特別な行事なんです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
One quality of oil is that it floats on water.石油の特質の一つは水に浮くということである。
I have nothing in particular to do tomorrow.明日は特に何もすることがありません。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。
Ambition is one of his characteristics.野心は彼の特性の1つだ。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
Nothing special.いや特にないわ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
Apples were on sale today.今日はりんごが特売だった。
We have lobsters only on special occasions.ロブスターは特別な場合にしか食べない。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
I love music, especially rock.私は音楽特にロックが大好きだ。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
This dictionary puts a special emphasis on usage.この辞書は特に語法に重点を置いている。
Japan has many distinctive traits.日本には多くのはっきりとした特色がある。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
There are no special rules about what clothes we have to wear.服装に関する特別な規則はない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.服装に関する特別な規則はない。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
It is especially cold this morning.今朝は特に寒い。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I want to buy two S-grade seats.特別席を二枚買いたい。
The picture has a charm of its own.その絵には独特の魅力がある。
I am not alluding to any person in particular.別に特定の人をさして言っているのではない。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
They had a culture of their own.彼らは独特の文化を持っていた。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
It is a town of no character.そこは何の特徴もない町だ。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Language is peculiar to man.言語は人間に特有のものである。
The privilege is reserved exclusively for woman.その特権はもっぱらご婦人だけに限られている。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The meeting was not particularly well attended.その会は特に出席がよいわけではなかった。
She has many boyfriends, but this one is special.彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。
His technique was unique and absolutely amazing.彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
He was awarded a special prize.彼には特別賞が与えられた。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I don't want to go there in particular.私は特にそこに行きたいわけではない。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License