The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
This is a custom peculiar to Japan.
これは日本独特の慣習だ。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
当分の間私がなすべきことは特にない。
It is especially cold this morning.
今朝は特に寒い。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I feel good in a special way.
私は特別気持ちがいい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
The artist has an individualistic style of painting.
その画家は独特なスタイルをもっている。
The witness identified the thief in the police lineup.
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
She is endowed with a special talent.
彼女は特別な才能を持っている。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w