The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '特'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
A green color is a characteristic of that type of apple.
緑色である事がその種のりんごの特徴なのです。
The reason for my silence is there was nothing special to write about.
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children.
特に子供に与える影響は無視できない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I had a special ticket.
私は特別な切符を持っていました。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
Let me tell you about our special.
本日の特別料理について説明します。
They graded apples according to their size.
彼らはりんごを大きさで特級別にした。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He shows partiality to no one in particular.
彼は特に誰といってえこひいきをしない。
His accomplishments should be written in large letters.
彼の功績は特筆大書すべきものがある。
Because of its origins, Canadian English has features of both American and British English.
その起源ゆえに、カナダ英語にはアメリカ英語とイギリス英語の両方の特徴がある。
Tom's planning something special for Mary's birthday.
トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The plants are peculiar to the district.
その植物はその地域特有のものだ。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
I am not alluding to any person in particular.
別に特定の人をさして言っているのではない。
Two traits of Americans are generosity and energy.
アメリカ人気質の二つの特質は寛大さと行動力だ。
He had the privilege of studying abroad for two years.
彼は外国で2年間研究する特典を得た。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I think this kind of custom is unique to Asian countries.
この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。
Do you have anything to say in particular?
何か特に言う事がありますか。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Do you have anything in mind?
何か特にお考えですか。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Where is the Tokyo patent office?
東京特許許可局はどこですか?
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Emma was much in evidence during the party.
パーティーの間中エマの存在は特に人目を引いた。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
Great speed is a feature of the Concorde.
超高速がコンコルド機の特徴だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The store offered special discounts during the summer.
その店は夏の間特別割引をやった。
I have nothing special to say.
私は特に言うことはない。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.