The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '犠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
He did it at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてそれをした。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。
She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
John finished the work at the expense of his health.
ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
He paid too high a price for success.
彼は成功するのに非常な犠牲をはらった。
He became rich at the cost of his health.
彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
He finished the job at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。
I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
War must be avoided at all costs.
戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
Who is the victim of the accident?
その事故の犠牲者はだれですか。
We have to defend our country at any expense.
私たちはどんな犠牲を払っても国を守らなければならない。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
I sacrificed the present moment for the future.
明日を夢みて今を犠牲にしていた。
I feel profound sympathy for the victims.
犠牲者には深い同情の念を覚えます。
He pursued his career at the expense of his family.
彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
His death was a sublime self-sacrifice.
彼の死は崇高な自己犠牲だった。
This right must be protected at all costs.
この権利はどんな犠牲を払っても守らなければならない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
He won but only at a price.
彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
We must defend our freedom at all cost.
われわれは、どんな犠牲を払っても自由を守らなければならない。
She gave up everything for her children.
彼女は子供のために全てを犠牲にした。
He finished the job at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事をやり終えた。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
He tried to get it at the expense of self-respect.
彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
This dam was built at the cost of many lives.
このダムは多くの命を犠牲にして造られた。
I will carry out this plan at any price.
私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
He wanted to succeed, even at the cost of his health.
彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。
They made many sacrifices to get their own house.
彼らは自分の家を持つために多くの犠牲を払った。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
At last, they purchased freedom with blood.
ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
He succeeded in business at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
I must help her at any cost.
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
People usually become famous at the cost of their privacy.
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
No matter what the cost, I will accomplish that.
どんな犠牲を払っても、それをやりとげるつもりだ。
He finished the work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Parents often make sacrifices to give a good education to their children.
親は子に立派な教育を行けさせるためにしばしば犠牲を払う。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.