The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
We walked along a narrow path.
私たちは狭い道を歩いていった。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Tom has narrow shoulders.
トムは肩幅が狭い。
This road is too narrow for trucks to pass.
この通りは狭いからトラックは通れない。
I have only a small garden.
私の家には狭い庭しかない。
It is a small world!
世間は狭いですね。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.
視野が狭くなったようです。
The gap between them has narrowed.
両者の溝が狭まった。
He complains of the room being so small.
彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
There is a small garden in front of my house.
我が家の前には狭い庭があります。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
The valley narrows 500 feet ahead.
谷は500フィート先で狭くなっている。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
That road is too narrow for a car to drive on.
その道は車が通るには狭すぎる。
I had an angina attack.
狭心症の発作が起きました。
Enter by the narrow gate.
狭き門より入れ。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
What a small world!
なんて世界は狭いのでしょう。
He has narrow shoulders.
彼は肩幅が狭い。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The road is too narrow for cars.
その道は狭すぎて車は通れない。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
This house is too small to live in.
この家は住むには狭すぎる。
The street is very narrow.
その通りはとても狭い。
Holland is a small country.
オランダは狭い国です。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.