The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狭'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
The road is too narrow for cars.
その道は車が通るには狭すぎる。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
There's narrow road to the village.
その村までは狭い道が1本通っている。
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.
この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
I had an angina attack.
狭心症の発作が起きました。
Holland is a small country.
オランダは狭い国です。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
Enter by the narrow gate.
狭き門より入れ。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
I have only a small garden.
私の家には狭い庭しかない。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
We walked along a narrow path.
私たちは狭い道を歩いていった。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.
視野が狭くなったようです。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
This road is too narrow for trucks to pass.
この通りは狭いからトラックは通れない。
The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
I have only a small garden.
私の庭には狭い庭しかない。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
My room is very small.
私の部屋はとても狭い。
They walked along a narrow path.
彼らは狭い道を歩いていった。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Our world is getting smaller and smaller every year.
世界は毎年ますます狭くなってきている。
The valley narrows 500 feet ahead.
谷は500フィート先で狭くなっている。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.