The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '狭'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had an angina attack.
狭心症の発作が起きました。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
This road is too narrow for trucks to pass.
この通りは狭いからトラックは通れない。
What a small world!
なんて世界は狭いのでしょう。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Tom has narrow shoulders.
トムは肩幅が狭い。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
That road is too narrow for a car to drive on.
その道は車が通るには狭すぎる。
She managed to back up through the narrow driveway.
彼女はその狭いドライブウェイを何とかバックで通り抜けた。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
The gate is too narrow for the car.
門はその車には狭過ぎる。
There's narrow road to the village.
その村までは狭い道が1本通っている。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The river suddenly narrows at this point.
川幅はこの地点で急に狭まっています。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He has narrow shoulders.
彼は肩幅が狭い。
This house is too narrow to live in.
この家は住むには狭すぎる。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Our baseball diamond is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
They walked along a narrow path.
彼らは狭い道を歩いていった。
It is a small world!
世間は狭いですね。
I have only a small garden.
私の庭には狭い庭しかない。
This room is too small for us.
この部屋は私たちにとって狭すぎる。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
We walked along a narrow path.
私たちは狭い道を歩いていった。
The town has many narrow lanes.
その町にはたくさんの狭い路地がある。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Our world is getting smaller and smaller every year.
世界は毎年ますます狭くなってきている。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
We have just a tiny bit of garden.
うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.