She managed to back up through the narrow driveway.
彼女はその狭いドライブウェイを何とかバックで通り抜けた。
Her viewpoint is limited.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
They walked along a narrow path.
彼らは狭い道を歩いていった。
Our world is getting smaller and smaller every year.
世界は毎年ますます狭くなってきている。
The studio is very small, with no place to hide.
スタジオはとても狭くて、隠れる場所はない。
Enter by the narrow gate.
狭き門より入れ。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
The street is very narrow.
その通りはとても狭い。
The Netherlands is a small country.
オランダは狭い国です。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The road is too narrow for cars.
その道は狭すぎて車は通れない。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.
車の速度を落とす装置(ハンプや狭さく)について、意見があったら書いてください。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
I have only a small garden.
私の庭には狭い庭しかない。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
He complained of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
He complains of the room being so small.
彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
She managed to back through the narrow passage.
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita.
The valley narrows 500 feet ahead.
谷は500フィート先で狭くなっている。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
Holland is a small country.
オランダは狭い国です。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.