She managed to back up through the narrow driveway.
彼女はその狭いドライブウェイを何とかバックで通り抜けた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
We walked along a narrow path.
私たちは狭い道を歩いていった。
The street is very narrow.
その通りはとても狭い。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
He complained of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
It is a small world!
世間は狭いですね。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
She managed to back through the narrow passage.
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
My room is very small.
私の部屋はとても狭い。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
The Netherlands is a small country.
オランダは狭い国です。
She can only view things in a narrow scope.
彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
This road is too narrow for trucks to pass.
この通りは狭いからトラックは通れない。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
Tom has narrow shoulders.
トムは肩幅が狭い。
There's narrow road to the village.
その村までは狭い道が1本通っている。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
The town has many narrow lanes.
その町にはたくさんの狭い路地がある。
You're one narrow minded individual.
君は心の狭い女だな。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.