UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The dream has come true.その夢は実現した。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License