UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
His dream came true.彼の夢は実現した。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License