The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
Robert is content with his present position.
ロバートは現在の地位に満足している。
Can you cash this check for me?
この小切手を現金にしてくれますか。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
A big ship appeared on the horizon.
大きな船が水平線に現れた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.
将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Clouds formed in the sky.
そらに雲が現れた。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Twenty police have arrived on the scene.
20人の警官が現場に現れた。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
In the end, he did not come.
彼は結局姿を現さなかった。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.
たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.
現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Do you pay for it in cash or by check?
それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
We can record the past and present.
過去や現在のことを記録することができる。
The scene of the murder was too terrible to describe.
その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
His appearance animated the party.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
I was surprised by his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.