UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License