UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
His dream came true.夢が実現した。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License