UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
His dream came true.夢が実現した。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
He appeared at last.彼はついに現れた。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License