The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not get away from reality.
現実から逃げてはいけないよ。
We owe our modern life to electricity.
現代の生活は電気のおかげである。
Her wish was realized at last.
彼女の願いがとうとう実現された。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
Mayuko's dream came true.
マユコの夢は実現した。
A bright child is curious about life and reality.
賢い子供は人生や現実について知りたがる。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The system is working very well now.
そのシステムは現在とてもうまく動いている。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
He turned up an hour later.
彼は一時間遅れて現れた。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The same phenomenon has been observed.
同一現象が観察された。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Travelling was much more difficult in those days.
その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
It was John who helped make her dream come true.
彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点は必ず表に現れる。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He has made me what I am.
彼が私を現在の私にしてくれた。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He's the Bach of today.
彼は現代のバッハだ。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
In 1853, the first blue jeans came out.
1853年に青いジーンズが初めて出現した。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
The words would appear on his computer screen.
それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The pope appeared in his red robe.
法王は赤い法衣をまとって現れた。
No one noticed the bear's appearance.
熊が現れたことに誰も気づかなかった。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.