UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
The dream has come true.その夢は実現した。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License