UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
That's the way it is.それが現実だ。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Are you having your period?現在生理中ですか。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
His dream came true.彼の夢が実現した。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はすりを現行犯で取り押さえた。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License