UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
She was surprised that he showed up.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
He appeared at last.彼はついに現れた。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License