UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License