UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
Only a few people showed up on time.時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License