UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License