UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Are you having your period?現在生理中ですか。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
The sun soon emerged from behind the clouds.太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The dream has come true.その夢は実現した。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
That's the way it is.それが現実だ。
Not everyone can realize the dreams of his youth.すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License