UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License