UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
I'd like to pay in cash.私は現金で支払います。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
Are you having your period?現在生理中ですか。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License