His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
We live in the atomic age.
現代は原子力の時代だ。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.
賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
I didn't expect you to turn up here.
君がここに現れるとは思わなかった。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
You have made all my dreams come true.
あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
This enables me to see and face my present trouble.
これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
She did not turn up after all.
彼女は結局、現れなかった。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
博物館へは入場できません。現在修理中です。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
We waited at the scene of the accident till the police came.
私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I cannot express how happy I was at the news.
そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He usually uses credit cards instead of cash.
彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.