UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
The scene of the murder was too terrible to describe.その殺人現場は表現することができないほどのものだった。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
She was surprised that he showed up.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License