UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Are you having your period?現在生理中ですか。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License