UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Only a few people showed up on time.時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Modern bridges are similar in shape.現代の橋は形が似ている。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License