UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
His dream came true.彼の夢が実現した。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
His dream came true.夢が実現した。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Modern art has no interest for me.私は現代美術には全く興味がない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
He ran for his life when the bear appeared.彼は熊が現れたとき必死で走った。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License