UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
We don't know when this world came into being.この世がいつ出現したのかわかってない。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
Love appears over the horizon.地平線に愛が現れる。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
The dream has come true.その夢は実現した。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License