UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
We express thought with language.我々は言葉によって思想を表現する。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
We express our thoughts by means of language.私達は言語によって、考えを表現します。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
As I've got no cash, can I pay by check?現金がないので、小切手で払えますか。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
There was no evidence against him found at the scene.現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
It might be said that this is the computer age.現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License