UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
The present prime minister was not present at the ceremony.現在の首相はその式に出席してはいなかった。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
The beauty is beyond description.その美しさは言葉では表現できない。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
He is in the hospital at present.彼は現在病院にいる。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
His dream came true.彼の夢は実現した。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
What is done by night appears by day.夜行ったことは昼現れる。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License