UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
Are you having your period?現在生理中ですか。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
The dream has come true.その夢は実現した。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
That's the way it is.それが現実だ。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
I have no idea where he is at present.彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License