Does ALC's web site include an archive of English expressions?
アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Cash or credit card?
現金ですかクレジットカードですか。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
She was surprised that he showed up.
彼女は彼が現れたことに驚いた。
English is a language abounding in idiomatic expressions.
英語はイディオム表現に富んだ言語である。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
How do you like these photos? I had them developed today.
この写真をどう思う、今日現像したのだ。
The truth will come out one day.
真実はいつか現われる。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
The professor is familiar with contemporary literature.
その教授は現代文学に詳しい。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Five minutes later she emerged from the kitchen.
五分後、彼女は台所から現れた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
He has risen to the present position by leaps and bounds.
彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.
現代の日本に忍者や侍はいません。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
English is taught almost all over the world today.
英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
They announced the results as of May 1.
彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He was caught in the act of pickpocketing.
彼はすりの現行犯でつかまった。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
You can't escape from reality.
現実から逃げることはできない。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
I hope my dream will come true.
願いが現実になるとよいのだが。
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
I had not waited long before he appeared.
あまり待たないうちに彼が現れた。
He is one of the best singers of the day.
彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
She's not the woman she was before she got married.
現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
Our plan was fully realized.
我々の計画は完全に実現した。
A new difficulty presented itself.
あらたな困難が現れた。
He never appears before nine o'clock.
彼は決して9時前には現れない。
I'm sure she will turn up soon.
きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
I bought a watch with cash.
私は時計を現金で買った。
There is no time like the present.
現在にまさる時はない。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.
すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Would you please let me know what the status is right away?
現在どのような状況か、お知らせください。
Your dream will come true in the near future.
あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Physically impossible.
まず現実には起こりえない。
He's the Bach of today.
彼は現代のバッハだ。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Someone stole my cash.
現金を盗まれた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.