From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Please pay cash, not by credit card.
クレジットカードではなく現金でお願いします。
Some day my dream will come true.
いつか私の夢は実現する。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
She was surprised that he appeared.
彼女は彼が現れたことに驚いた。
It is currently -10°C.
現在-10℃です。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
Is this the right window for cashing travelers' checks?
トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
I was surprised by his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
She is content with his present salary.
彼女は彼の現在の給料に満足している。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
The present password is "eosdigital".
現在のパスワードは"eosdigital"です。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
As I've got no cash, can I pay by check?
現金がないので、小切手で払えますか。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.
「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
He didn't turn up after all.
彼は結局現われなかった。
We express our thoughts by means of language.
私達は考えを言葉によって表現する。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
The beauty of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
You gave me a real surprise when you showed up there.
君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Your way of doing things will have an effect on your future.
現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
Divorce is becoming more common nowadays.
離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉によって表現されている。
Her dream will one day come true.
彼女の夢はいつか実現するだろう。
He didn't show up at the party last night.
彼は夕べのパーティーには現れなかった。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It will not be long before he turns up.
まもなく彼は現われるでしょう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.