The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Modern heroes are represented by rock stars.
現代の英雄はロックスターが代表している。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
The moon emerged from behind the clouds.
月が雲の後ろから現れた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
I'm not sure when he'll turn up.
彼がいつ現れるのかよく分からない。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
現代哲学は19世紀に始まる。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Crying is an expression of grief.
泣く事は悲しみの表現だ。
I paid for the purchase in cash.
その買い物は現金で支払った。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
At last, her dream to be a doctor came true.
ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
The computer has made a great impact on modern life.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The police were on the scene of the accident.
警官がその事故の現場に居合わせた。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
That's all I can say at the moment.
現在、私に言えるのはそれだけです。
My long cherished dream finally came true.
長年の夢がやっと実現した。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
Television sets began to appear house by house at that time.
当時テレビが各家庭に現れだした。
A big ship appeared on the horizon.
大きな船が水平線に現れた。
I must admit I don't like much contemporary music.
私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
He is hailed as the father of modern anthropology.
彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
Many people work in this field now.
現在多くの人がこの分野で働いている。
He did not turn up after all.
彼は結局姿を現さなかった。
Acid rain is not a natural phenomenon.
酸性雨は自然現象ではない。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
Five minutes later she emerged from the kitchen.
五分後、彼女は台所から現れた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I can't say anything at this time.
現段階では何もお話しできません。
This dream will come true.
この夢は実現するだろう。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.
現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Modern poetry is often most obscure.
現代詩はしばしばきわめて難解だ。
This film develops fast.
このフィルムは現像が早い。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He didn't turn up after all.
彼は結局現われなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra