The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
Can you cash these for me?
これを現金に換えてもらえますか。
His prophecy was fulfilled.
彼の予言は実現した。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
The student was caught in the act of cheating.
その生徒はカンニングの現場を見つかった。
She turned up just as we were starting our meal.
私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
It's better as it is.
現在のままのほうがいい。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.
年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.
人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.
現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
I lost my sense of reality at that moment.
その瞬間、私は現実感を失った。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
I went to the scene of the crime.
私は犯罪の現場に行ってみた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
Someone stole my cash.
現金を盗まれた。
I don't have any cash on me.
私は現金を持ち合わせていない。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.