If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
I'm short of cash at the moment.
今は現金を持ち合わせていない。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?
アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
A boat suddenly appeared out of the mist.
霧の中から突然船が現れた。
Where can I cash this personal check?
どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.
ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
Your dream may come true at any moment.
いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Television sets began to appear house by house at that time.
当時テレビが各家庭に現れだした。
You should make your ideas correspond with reality.
君は考えを現実と一致させるべきだ。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
It might be said that this is the computer age.
現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
As I've got no cash, can I pay by check?
現金がないので、小切手で払えますか。
Thoughts are expressed by means of words.
思想は言葉で表現される。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
She didn't show up.
彼女は現れなかった。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Twenty police have arrived on the scene.
20人の警官が現場に現れた。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
His appearance animated the party.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.
僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
I waited for an hour, but he didn't appear.
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
We waited long, but he didn't turn up.
長いこと待ったが彼は現れなかった。
She is among the best artists of today.
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I just bought another sweater. Now I have 21!
別のセーターを買ったので現在21になりました。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
When he appeared, the party livened up.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Where do you live now?
現在はどちらにお住まいですか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.