UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
Our thought is expressed by means of language.私たちの思想は言語によって表現される。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
I'm short of cash at the moment.今は現金を持ち合わせていない。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
A frown may express anger or displeasure.しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
A man suddenly appeared in the doorway.突然人が玄関に現れた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The medicine took effect.その薬の効きめが現れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License