UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
That's the way it is.それが現実だ。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
Are you having your period?現在生理中ですか。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License