The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.
アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.
たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
I'd like to pay in cash.
私は現金で支払います。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
We give a 10% discount for cash.
現金払いには10パーセント割引いたします。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
His income is now double what it was ten years ago.
現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The day is sure to come when your dream will come true.
君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Did he show up at the meeting?
会議に彼は現れましたか。
He was caught in the very act of stealing it.
それを盗んでいる現場を捕らえられた。
Many people work in this field now.
現在多くの人がこの分野で働いている。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Can you cash this check for me?
この小切手を現金にしてくれますか。
He bought a suit for cash.
彼はスーツを現金でかった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
He was welcomed by the people there.
彼は現地人に歓迎された。
Modern people cannot do without cars.
現代人は車なしで済ますことができない。
No one knows when the Earth came into being.
地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
It seems that he has been at the scene of the crime.
彼は犯行現場にいたように思われる。
Let's face the facts!
現実を直視しようじゃないか。
This sentence is in the present tense.
この文は現在時制です。
He has made me what I am.
彼が私を現在の私にしてくれた。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
My mother made me what I am today.
母が私を現在の私にしてくれた。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
We owe our modern life to electricity.
現代の生活は電気のおかげである。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra