UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
The ambassador will be recalled from his present post soon.その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
My mother made me what I am today.母が私を現在の私にしてくれた。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
My mother is now in the kitchen cooking.母は現在台所で料理をしています。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
She made her appearance around noon.彼女は昼ごろ現れた。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Cash or credit card?現金ですかクレジットカードですか。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
She didn't think her dream would ever come true.自分の夢が実現することがないと彼女は思っていた。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License