UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
His dream came true.彼の夢は実現した。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
The hotel was luxurious beyond description.そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
In the end, he did not come.彼は結局姿を現さなかった。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
Only a few people showed up on time.時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License