UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
This sentence is in the present tense.この文は現在時制です。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The dream has come true.その夢は実現した。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
It is currently -10°C.現在-10℃です。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License