UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
The dream has come true.その夢は実現した。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Where do you live now?現在はどちらにお住まいですか。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
His dream came true.夢が実現した。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License