UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
His appearance animated the party.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
His dream came true.彼の夢が実現した。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License