UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Are you having your period?現在生理中ですか。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The dream has come true.その夢は実現した。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Her charm is beyond description.彼女の魅力はうまく表現できない。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.駅で1時間待ったが彼は現れなかった。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License