UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
The police roped off the street near the spot.警官は、現場の近くをロープで囲った。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
She failed to appear.彼女は現れなかった。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
The moon emerged from behind the cloud.月が雲のかげから現れた。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
Cash or charge?現金ですか、クレジットですか。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
It won't be long before your dream comes true.君の夢が実現する日も遠くないだろう。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
So far no less than 100 people have died of the plague.その疫病で現在までに100人もの人が亡くなった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を実現した。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.現在、65歳を越したアメリカ人はおよそ3100万人いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License