UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
He is a Newton of our day.彼は現代のニュートンだ。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
My mother made me what I am today.母が私を現在の私にしてくれた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
His dream has come true at last.彼の夢がついに実現した。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
His dream has become a reality.彼の夢は現実のものとなった。
You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
What an ambiguous expression!何てあいまいな表現だ。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
He has a liking for modern music.彼は現代音楽が好きだ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License