UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never appears before nine o'clock.彼は決して9時前には現れない。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
Modern art means little to me.現代芸術は私にはほとんど意味がありません。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
My mother made me what I am today.母が私を現在の私にしてくれた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
The time will come when your dream will come true.君の夢が実現するときがくるでしょう。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
I'm not interested in modern art.私は現代美術には全く興味がない。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
Does French have a similar expression?フランス語にも同じような表現はありますか?
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
He is one of the best singers of the day.彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
Everything is all right now.現在、すべて申し分がない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
One's dreams do not always come true.夢は必ずしも実現しないものだ。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
The cultures of the world are now becoming rather similar.現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License