UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
The fine shall be paid in cash.罰金は現金で支払うべし。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Can you cash these for me?これを現金に換えてもらえますか。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
He did not turn up after all.彼は結局姿を現さなかった。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
Their dreams came true.彼らの夢が現実になった。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
We live in the atomic age.現代は原子力の時代だ。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He usually uses credit cards instead of cash.彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
English is taught almost all over the world today.英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He has made me what I am today.彼は私を現在の私にした。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
She has not turned up yet.彼女はまだ現れない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License