There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
Some people are never content with what they have.
現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
What defect can you find in the present system of education?
現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
What is done by night appears by day.
夜行ったことは昼現れる。
What is the unemployment rate at the moment?
現在の失業率はどのくらいですか。
I am content with my current position.
私は現在の地位に満足している。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The accused is to appear before the court on Friday.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
When he turned up, we had been waiting for two hours.
彼が現れたときまで2時間待っていました。
A crowd gathered at the scene.
群衆が現場に群がった。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He failed to appear on the occasion.
彼はその場に姿を現さなかった。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
A cat appeared from behind the curtain.
1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
Tom wants to keep things the way they are.
トムは現状維持を望んでいる。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
We express our thoughts by means of words.
人は言葉によって考えを表現する。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
I hope my dream will come true.
願いが現実になるとよいのだが。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
We look at the expressions they use.
使われている表現に気を付けるようにします。
My father has made me what I am.
父が私を現在の私にしてくれたのだ。
I think you had better stick to your present job.
あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
She realized her ambition to be an actress.
彼女は、女優になろうという夢を実現した。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
Will you give any discount if I pay in cash?
現金で払ったら、割引きがあるんだ?
We are groping for a way out of the present situation.
現状の打開策を暗中模索している。
He is at home in modern English literature.
彼は現代英文学に精通している。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.