UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught him stealing the money.彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
Some day my dream will come true.いつか私の夢は実現する。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
He's always running short of cash.彼はいつも現金が不足している。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
What do you think of the present cabinet?現在の内閣をどう思いますか。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
We give a 10% discount for cash.現金払いには10パーセント割引いたします。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
The truth will come out one day.真実はいつか現れるもの。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The thief was caught in the act.泥棒は現行犯でつかまった。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
I was called out to the scene of the accident.私は事故の現場に呼び出された。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
I paid for the purchase in cash.その買い物は現金で支払った。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
His sudden appearance surprised us all.彼が突然現れたので我々はみな驚いた。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
Write two expressions that are followed by either count or non-count nouns in conversation.可算名詞か不可算名詞かどちらかを従えている表現を2つ書け。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Tom showed up 15 minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
Reality and fantasy are hard to distinguish.現実と幻想を区別するのは難しい。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License