UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Aged people like to keep the world the way it is. On the other hand young people love to change the world.年をとった人は世の中を現在あるがままにしておきたがる。他方、若者は世の中を変えたがる。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
That's hard to say.それは表現しにくいですね。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
People are more educated now than they used to be.現在人々はかつてより以上に教育を受けている。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The robber emerged from the darkness.暗闇から強盗が突如として現れた。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
He is not content with his present salary.彼は現在の給料に満足していない。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
As of today, we haven't had an answer from him.今日現在、彼から返事をもらっていない。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
She was surprised that he showed up.彼女は彼が現れたことに驚いた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The beauty of the sunset surpassed description.日没は言葉では表現できないほど美しかった。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License