Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
He is a Newton of our day.
彼は現代のニュートンだ。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.
現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
Modern art doesn't interest me.
私は現代美術には全く興味がない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
He was happy to realize his dream.
彼は彼の夢を実現してうれしかった。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
The cultures of the world are now becoming rather similar.
現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。
Thoughts are expressed by means of words.
思考は言葉によって表現される。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.
現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
The library is now under construction.
その図書館は現在建設中である。
The work is now in progress.
その仕事は現在進行しています。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.
なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Her wishes, it seems, have come true.
彼女の望みは実現したようだ。
She rendered the love song very well.
彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Her dream has come true.
彼女の夢は実現した。
She was over thirty when her artistic talent emerged.
彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He turned up an hour later.
彼は一時間後現れた。
He is a Chopin for our times.
彼は現代のショパンである。
Could I get a discount if I pay in cash?
現金で払うと安くなりますか。
I'm not sure when he'll turn up.
彼がいつ現れるのかよく分からない。
She is among the best artists of today.
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
She did not turn up.
彼女は姿を現さなかった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.