UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
You can't escape from reality.現実から逃げることはできない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
This film develops fast.このフィルムは現像が早い。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Twenty police have arrived on the scene.20人の警官が現場に現れた。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
He didn't turn up after all.彼は結局現われなかった。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The natives were tormented by a long spell of dry weather.現地人は干ばつ続きで苦しんでいた。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
The library is now under construction.その図書館は現在建設中である。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I don't have any cash about me.私は現金を持ち合わせていない。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
We express our thoughts by means of words.人は言葉によって考えを表現する。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Everything is all right at present.現在はすべてうまくいっている。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Your dream will come true in the near future.あなたの夢は近い将来実現するでしょう。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again.その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.進行形の文では、動詞のing形、つまり現在分詞となります。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License