The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He realized his dream of becoming an artist.
彼は芸術家になる夢を実現した。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
It was similar in some ways to soccer which is played today.
それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
I'm not good at expressing my feelings.
私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
She was embarrassed by his sudden appearance.
彼女が急に現れて彼は当惑した。
This dream will come true.
この夢は実現するだろう。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.
暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
This is my best work to date.
これが現在までの私の最高傑作です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
That's the way it is.
それが現実だ。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.
私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
At last, her dream to be a doctor came true.
ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
Are you content with your present salary?
あなたは現在の給料に満足していますか。
I am a realistic person.
私は現実的な人間だ。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
He was caught in the act of pickpocketing.
彼はすりの現行犯でつかまった。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.
私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
She didn't show up until the meeting was over.
彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
In 1853, the first blue jeans came out.
1853年に青いジーンズが初めて出現した。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
He was caught in the act of stealing.
窃盗の現場を押さえられた。
The oracle was fulfilled.
神託は実現した。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
On building sites, hard hats must be worn at all times.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
She did not show up at the party yesterday.
彼女は昨日パーティーに現れなかった。
She did not turn up.
彼女は姿を現さなかった。
The bank will cash your fifty dollar check.
銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
A man appeared from behind the door.
ドアの影から男が現れた。
It's time you faced reality.
そろそろ現実を直視していい頃だ。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.