Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
This building is off limits now.
この建物は、現在立ち入り禁止だ。
We express our thoughts by means of languages.
私たちは言語によって思想を表現する。
What an ambiguous expression!
何てあいまいな表現だ。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.
現状では、私たちは降参するしかない。
Her beauty was beyond description.
彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.
急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.
おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He is content with his present state.
彼は自分の現状に満足している。
Her wish was realized at last.
彼女の願いがとうとう実現された。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Only one third of the members turned up at the meeting.
その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
The time will come when your dream will come true.
君の夢が実現するときがくるでしょう。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
She didn't show up at the party yesterday.
彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
I had not waited long before he appeared.
彼が現れるまで長くは待たなかった。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.
あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
He gave an interesting broadcast about modern art.
彼は現代美術についての面白い放送をした。
A man suddenly appeared in the doorway.
突然人が玄関に現れた。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.