UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
Will that idea come off?あのアイデアは実現しそうですか。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Most people like to see in pictures what they would like to see in reality.たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
They suddenly appeared from nowhere.彼らはどこからともなく突然現れた。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
She was surprised that he appeared.彼女は彼が現れたことに驚いた。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在です。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
We express our thoughts by means of language.私達は考えを言葉によって表現する。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
We need no more men at present.現在はこれ以上の人手はいりません。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License