The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The professor is familiar with contemporary literature.
その教授は現代文学に詳しい。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
We lost no time hurrying to the spot.
私たちはすぐに現場に急行した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Will there ever be a better one?
これよりよい物が現れるだろうか。
His dream came true.
夢が実現した。
The woman sitting over there is his present wife.
向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
This is the largest building in existence.
これが現存する最大の建物です。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
I was beside myself with his sudden appearance.
私は彼の突然の出現に我を忘れた。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.
私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在です。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
The truth will come out one day.
真実はいつか現われる。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.