UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
She is content with his present salary.彼女は彼の現在の給料に満足している。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
His dream has come true.彼の夢が実現した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
I went to the theater to see a modern drama.私は現代劇を見にその劇場へ行った。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Modern art means little to me.現代美術は私にはほとんど意味がありません。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
I went to the scene of the crime.私は現場に行ってみた。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I lost my sense of reality at that moment.その瞬間、私は現実感を失った。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The police caught the burglar red-handed.警察は強盗を現行犯で捕まえた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
I just bought another sweater. Now I have 21!別のセーターを買ったので現在21になりました。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
They expressed their deep love of their country in their own ways.彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
His dream came true.彼の夢は実現した。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
A woman appeared from behind a tree.一人の女性が木の後ろから現れた。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
Hundreds of people were on the spot.何百という人々がその現場にいた。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Are you having your period?現在生理中ですか。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Can you cash this check for me?この小切手を現金にしてくれますか。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License