UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
She tried hard to express herself well.彼女は自分をうまく表現しようと努めた。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
A crowd gathered at the scene.現場に野次馬が集まった。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
How shall I put it?どう表現すればいいでしょうか。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
I bought a watch with cash.私は時計を現金で買った。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
You can't separate dreams from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
This store is operated on a cash basis.この店は現金取り引きが原則です。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
The truth will come out one day.真実はいつか現われる。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
She sometimes mixes up fancies with realities.彼女はときに空想と現実を混同することがある。
I used to go fishing quite often, but now I rarely go.以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
If it's all real just kill me.全てが現実ならオレを殺して。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
The police were on the scene of the accident.警官がその事故の現場に居合わせた。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
They rushed to the scene of the traffic accident.彼らは交通事故の現場へ急行した。
She has an extremely expressive singing voice.彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
I was beside myself with his sudden appearance.私は彼の突然の出現に我を忘れた。
The dream has come true.その夢は実現した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
He is a Chopin for our times.彼は現代のショパンである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus