Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The press always has something on the incumbent. 報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。 First, catch your hare, then cook him. まず現物を手に入れよ。 Drug addiction is a cancer in modern society. 麻薬中毒は現代社会の癌だ。 They are content with things as they are. 彼らは現状に満足している。 Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. 正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。 "There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar. 「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。 Emmet's theory appears repeatedly in these papers. エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。 Does ALC's web site include an archive of English expressions? アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。 The cultures of the world are now becoming rather similar. 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 Anxiety lined his face. 心配で彼の顔はしわが現れてきた。 He never appears before nine o'clock. 彼は決して9時前には現れない。 You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 We use "present tense" for this kind of case. このような場合は”現在時制”を使います。 Would you cash these travelers checks, please? このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 This game is similar in some ways to today's American football. この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。 We live in the atomic age. 現代は原子力の時代だ。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 This plan is currently under consideration. この計画については現在協議中です。 My cousin, who is a lawyer, is in France at present. 私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。 Will that idea come off? あのアイデアは実現しそうですか。 She is economically independent of her parents now. 現在、彼女は経済的に両親から独立しています。 I can't express how grateful I am. 私はどんなに感謝しているか表現できない。 The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 The scenery was beyond description. その景色は言葉では表現できないほどだった。 This rule isn't suited to the present situation. この規則は現状に合わない。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 What is the role of the University in the modern society? 現代社会での大学の役割は何ですか。 We were talking about him when he appeared. 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 His present assistant is Miss Nokami. 彼の現在の助手は野上さんです。 We all consider that your idea is impractical. 君の考えは非現実的だと皆思っている。 Foreign investors backed off because of regional political unrest. 外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。 I'm very pleased that your dream came true. 夢が実現できて良かったですね。 He is at home in modern English literature. 彼は現代英文学に精通している。 A woman appeared from behind a tree. 一人の女性が木の後ろから現れた。 I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 Existing legislation does not take diversity of races into account. 現行の法律は人種の多様性を考慮していない。 The professor is familiar with contemporary literature. その教授は現代文学に詳しい。 It might be said that this is the computer age. 現在はコンピューター時代といってもいいくらいである。 In Kyoto, you can see both old and modern buildings. 京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。 He was caught in the act of pickpocketing. 彼はすりの現行犯でつかまった。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 Today I will be speaking about the significance of sports in modern society. 今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。 The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。 The ship appeared on the horizon. 船が水平線上に現れた。 He thus revealed his glory. ご自分の栄光を現された。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 He is a Newton of our day. 彼は現代のニュートンだ。 I don't live in Maigo now. 現在は舞子に住んでいません。 You don't have to pay in cash. 現金で払う必要はありません。 When he turned up, we had been waiting for two hours. 彼が現れたときまで2時間待っていました。 It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. オーロラは極地に特有の現象です。 Everything is all right at present. 現在はすべてうまくいっている。 The police took some pictures of the scene of the accident. 警察は事故現場の写真を何枚か撮った。 The robber emerged from the darkness. 暗闇から強盗が突如として現れた。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 The meeting room is in use now. 会議室は現在使用中です。 His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle. あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。 The best way to make your dreams come true is to wake up. 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 At present, we have 1,600 students at our school. 現在本校には1600名の生徒がおります。 Can you cash these for me? これを現金に換えてもらえますか。 There is no time like the present. 現在にまさる時はない。 Nowadays many college students are neglectful of their studies. 現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。 There came a man who was sent from God; his name was John. 神から遣わされたヨハネという人が現れた。 Mother is cooking in the kitchen. 母は現在台所で料理をしています。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 My mother is now in the kitchen cooking. 母は現在台所で料理をしています。 I want this photograph developed as soon as possible. この写真を出来るだけ早く現像して下さい。 I'm going to do an internship at a local company. 現地企業でのインターンシップを体験する。 Modern bridges are similar in shape. 現代の橋は形が似ている。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 He has risen to the present position by leaps and bounds. 彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。 There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen. 国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。 It is not always easy to face reality. 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students. まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。 I will accomplish my purpose step by step. 私は少しずつ自分の目標を実現させます。 You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future. 将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。 My long cherished dream finally came true. 長年の夢がやっと実現した。 He realized his dream of becoming an artist. 彼は芸術家になるという夢を現実した。 We don't know when this world came into being. この世がいつ出現したのかわかってない。 Modern heroes are represented by rock stars. 現代の英雄はロックスターが代表している。 She did not turn up. 彼女は姿を現さなかった。 Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted. 警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。 This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。 I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 The beauty is beyond description. その美しさは言葉では表現できない。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 We express thought with language. 我々は言葉によって思想を表現する。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way. いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。 My father made me what I am today. 私が現在のようになったのは父のおかげです。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 I must admit I don't like much contemporary music. 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 The English are said to be a practical people. イギリス人は現実的な国民であると言われている。