Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The moon emerged from behind the clouds.
月が雲の後ろから現れた。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.
とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.
彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
We waited for him to turn up.
私達は彼が現れるのを待った。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.
警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
At present, the cause of the disease is unknown.
現在その病気の原因は不明である。
The building is under construction.
そのビルは現在建設中だ。
Would you cash these travelers checks, please?
このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
We owe our modern life to electricity.
現代の生活は電気のおかげである。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
A crowd gathered at the scene.
現場に野次馬が集まった。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.
現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
She didn't show up at the party yesterday.
彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
His wish was realized at last.
彼の願いがついに実現した。
We give a 10% discount for cash.
現金払いには10パーセント割引いたします。
She tried hard to express herself well.
彼女は自分をうまく表現しようと頑張った。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
月食は珍しい現象だ。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
My father made me what I am today.
父が私を現在の私にしてくれた。
I hope your wish will come true.
あなたの望みが実現するといいですね。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
How is Null expressed as a regular expression?
正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
I lost my sense of reality at that moment.
その瞬間、私は現実感を失った。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
A cat appeared from behind the curtain.
1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
I had not waited long before he appeared.
あまり待たないうちに彼が現れた。
It's impossible to take on more work at the moment.
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
The truth will come out one day.
真実はいつか現れるもの。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.
ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Let well enough alone.
現状のままにして置く。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
The company has cut a figure in the computer industry.
その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
They expressed their deep love of their country in their own ways.
彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med