UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not get away from reality.現実から逃げてはいけないよ。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He has made me what I am.彼が私を現在の私にしてくれた。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
He's the Bach of today.彼は現代のバッハだ。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
It's time my dream came true.私の夢がもう実現するところだ。
A crowd gathered at the scene.群衆が現場に群がった。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
No one noticed the bear's appearance.熊が現れたことに誰も気づかなかった。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
The day will come when you will realize it.君がそれを実現する日が来るだろう。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日は必ず来るだろう。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Modern art doesn't interest me.私は現代美術には全く興味がない。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I'd like to pay in cash.では、現金で支払います。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
No one knows when the Earth came into being.地球がいつ出現したのか誰にもわからない。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
We must make the best of what we are.われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License