UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
You should make your ideas correspond with reality.君は考えを現実と一致させるべきだ。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters.その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
He appeared from nowhere.彼はどこからともなく現れた。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.現実を見れば、結婚は悪だ。だが、必要な悪だ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
Your dream will come true some day.君の夢はいつか実現するさ。
Can't you divorce fantasy from reality?君は夢と現実を分けることができないのか。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
The building is under construction.そのビルは現在建設中だ。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I didn't expect you to turn up here.君がここに現れるとは思わなかった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
She didn't show up.彼女は現れなかった。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。
If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings.彼らの言葉には文字がなかったので、原住民は彫り物によって行いや出来事を表現したのである。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
Nowadays there are no ninjas or samurais in Japan.現代の日本に忍者や侍はいません。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
My dream is soon realized.私の夢はもうすぐ実現する。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License