The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '現'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He studies contemporary literature.
彼は現代文学を研究しています。
I will accomplish my purpose step by step.
私は少しずつ自分の目標を実現させます。
I've ended up in my present state from having indulged myself.
惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
Physically impossible.
まず現実には起こりえない。
He expressed his feelings in the form of a painting.
彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Mayuko's dream came true.
マユコの夢は実現した。
His dream came true.
夢が実現した。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.
現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
That bird is now in danger of dying out.
あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Someone stole my cash.
現金を盗まれた。
That's all I can say at the moment.
現在、私に言えるのはそれだけです。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
The beautiful of that country is beyond description.
その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
Tom showed up fifteen minutes late.
トムは15分遅れて姿を現した。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.
これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?
アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I cannot express how pleased I was then.
あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
People rarely come to see you once you are retired.
現役から引退した人は足が遠のくものだ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
She emerged from the kitchen.
彼女は台所に現れた。
He failed to appear on the occasion.
彼はその場に姿を現さなかった。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は現実的なタイプの人だ。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.
彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
A man appeared at the site.
一人の男がその場に現れた。
Tom showed up at about 2:30.
トムは2時半ごろに姿を現した。
This game is similar in some ways to today's American football.
この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Her dream has come true.
彼女の夢は実現した。
Do you pay for it in cash or by check?
それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
A detective arrived upon the scene of the crime.
刑事が犯行現場に到着した。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.