UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
They hurried to the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
His prophecy was fulfilled.彼の予言は実現した。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Clouds formed in the sky.そらに雲が現れた。
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
Travelling was much more difficult in those days.その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
May all your dreams come true!あなたの夢がみんな実現されますように。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The dream has become a reality.その夢が現実のものとなった。
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
He was welcomed by the people there.彼は現地人に歓迎された。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The current low status of the elderly may be changing, however.しかし老人の現在のこうした低い地位も変わりつつあるのかもしれない。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Bury one's head in the sand.現実のことを見ようとしない。
I don't know whether she will show up.彼女が現れるかどうかはわからない。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License