UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
I'm not good at expressing my feelings.私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。
She was embarrassed by his sudden appearance.彼女が急に現れて彼は当惑した。
This dream will come true.この夢は実現するだろう。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
That's the way it is.それが現実だ。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
Are you content with your present salary?あなたは現在の給料に満足していますか。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
He was caught in the act of pickpocketing.彼はすりの現行犯でつかまった。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
She didn't show up until the meeting was over.彼女はその会合が終わるまで現れなかった。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
He was caught in the act of stealing.窃盗の現場を押さえられた。
The oracle was fulfilled.神託は実現した。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
On building sites, hard hats must be worn at all times.建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
A man appeared from behind the door.ドアの影から男が現れた。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
What defect can you find in the present system of education?現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Robert is content with his present position.ロバートは現在の地位に満足している。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Her charm is beyond description.彼女の魅力は言葉では表現できない。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
When he appeared, the party livened up.彼が現れるとパーティーは活気づいた。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Tom appeared from out of nowhere.トムはどこからともなく現れた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
Divorce is becoming more common nowadays.離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
Bill didn't turn up at the party.ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。
Modern music is familiar to him.彼は現代音楽に通じている。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
The thief was arrested red-handed.泥棒は、現行犯で捕まった。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Under the circumstances we have no choice but to surrender.現状では、私たちは降参するしかない。
Nowadays many college students are neglectful of their studies.現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
A boat suddenly appeared out of the mist.霧の中から突然船が現れた。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License