UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
She rendered the love song very well.彼女はその恋歌を非常にうまく表現した。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The colonists bartered with the natives for fur.開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
Crying is an expression of grief.泣く事は悲しみの表現だ。
I don't live in Maigo now.現在は舞子に住んでいません。
Let well enough alone.現状のままにして置く。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
My father made me what I am today.父が私を現在の私にしてくれた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
Photography is now considered a new form of art.写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Your dreams have come true.あなたの夢が現実のものとなった。
Cash advance for CSS team to assemble Projectプロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い
They made for the scene of the accident.彼らは事故の現場へ急行した。
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
My father made me what I am today.私が現在のようになったのは父のおかげです。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Our dream has come true, at last!私たちの夢がついに実現した。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
They announced the results as of May 1.彼らは5月1日現在でその結果を発表した。
You have made all my dreams come true.あなたは私の夢を、残らず実現させてくれた。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
I had not waited long before she turned up.待つ間もなく彼女が現れた。
You couldn't say that was a plan with any sense of reality to it.とても現実味のあるプランとは言えなかったな。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
He expressed himself very well in English.彼は英語で自分の考えを上手に表現した。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
Modern heroes are represented by rock stars.現代の英雄はロックスターが代表している。
We lost no time hurrying to the spot.私たちはすぐに現場に急行した。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He turned up an hour later.彼は一時間遅れて現れた。
Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality.なぜなら、政治がこの戦争を引き起こし、戦争を私たちの日々の現実にしているのだから。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
That group is presently very active.そのグループは現在盛んに活動している。
Present supplies of fruit are short of requirements.現在における果物の供給は需要に及ばない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
The project is now in progress.そのプロジェクトは現在進行中である。
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレード版で置き換えます。
It was similar in some ways to soccer which is played today.それは現在のサッカーといくつかの点で似ていました。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
There were ten police officers on the spot.その現場では10人の警官がいた。
She didn't show up at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーに現れなかった。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License