UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
She is his present wife.彼女が彼の現在の奥さんだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
A tiger appears near here.虎がこのあたりに現れる。
I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
Comedy is much closer to real life than drama.コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Many people work in this field now.現在多くの人がこの分野で働いている。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
After the rain, the sun emerged from the clouds.雨の後、太陽が雲間から現れた。
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.現代の情報及び交通網のおかげで世界はますます小さくなっている。
I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインに特に焦点を当てたい。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
The pope appeared in his red robe.法王は赤い法衣をまとって現れた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
There is no time like the present.現在にまさる時はない。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I was surprised at his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
They paid me in kind.彼らは私に現物支給でくれたよ。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
The dream has come true.その夢は実現した。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
Five minutes later she emerged from the kitchen.五分後、彼女は台所から現れた。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
He is hailed as the father of modern anthropology.彼は現代人類学の父として熱烈な支持を受けている。
I'm sure she will turn up soon.きっと彼女はもうすぐ現れるよ。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
He turned up 30 minutes late.彼は30分遅れて現れた。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
I was surprised by his sudden appearance.彼が突然現れたので驚いた。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
English is a language abounding in idiomatic expressions.英語はイディオム表現に富んだ言語である。
The woman sitting over there is his present wife.向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
The bank will cash your fifty dollar check.銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いに嘆いた。
She turned up just as we were starting our meal.私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
He was caught in the very act of stealing it.それを盗んでいる現場を捕らえられた。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
The time will soon come when his words will come true.やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
Can I have this film developed?このフィルムを現像してくださいますか。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
I spring out of the darkness.暗闇から急に現れる。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.現代哲学は19世紀に始まる。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
The ruined castle is now under restoration.廃墟となったその城は現在修復中です。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License