The ambassador will be recalled from his present post soon.
その大使はまもなく現在の任地から召喚されるだろう。
He never turns up without making a fuss.
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
Your dreams have come true.
あなたの夢が現実のものとなった。
He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
Her husband emerged from his study.
彼女の夫が書斎から現れた。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.
図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Drugs are a cancer of modern society.
薬物は現代社会の癌だ。
No one noticed the bear's appearance.
熊が現れたことに誰も気づかなかった。
I had not waited long before he appeared.
彼が現れるまで長くは待たなかった。
The professor is familiar with contemporary literature.
その教授は現代文学に詳しい。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
The ship appeared on the horizon.
船が水平線上に現れた。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
I have no idea where he is at present.
彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
She did not show up at the party yesterday.
彼女は昨日パーティーに現れなかった。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。
Some day my dream will come true.
いつか私の夢は実現する。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
As I've got no cash, can I pay by check?
現金がないので、小切手で払えますか。
By and by the moon appeared on the horizon.
やがて月が地平線上に現れた。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
This sentence is in the present tense.
この文の時制は現在形です。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She was surprised that he showed up.
彼女は彼が現れたことに驚いた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
I can't say anything at this time.
現段階では何もお話しできません。
Where do you live now?
現在はどちらにお住まいですか。
Spirit manifested itself.
聖霊が現れた。
She turned up just as we were starting our meal.
私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.