UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
The system is working very well now.そのシステムは現在とてもうまく動いている。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
There are plenty of funny expression in Japanese, like for example "Chi no kayotta".「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
That's all I can say at the moment.現在私に言えることはそれだけです。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.トムはスーツとネクタイ姿でパーティーに現れた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
They did not assimilate with the natives.彼らは現地人に同化しなかった。
Tom currently doesn't make as much money as he used to.現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
A girl appeared before me.少女が私の前に現れた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I waited for hours, but she didn't show up.私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Interest on loans is high at present.ローンの金利は現在高い。
All of a sudden, three dogs appeared in front of us.急に3匹の犬が私たちの前に現れた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Are you having your period?現在生理中ですか。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。
The police tried to keep people away from the accident.警察は人々をその事故現場からとおざけようとした。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
At last he appeared.とうとう彼が現れた。
I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
To many people today, "competitive" is a bad word.現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Her dream will one day come true.彼女の夢はいつか実現するだろう。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I cannot express how happy I was at the news.そのニュースを聞いてどんなにうれしかったかは表現できません。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I'm not sure as to when he will turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
I don't have any cash on me.私は現金を持ち合わせていない。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Now I am very interested in the Italian Renaissance.現在は、イタリアルネッサンスに興味を持っています。
All his political enemies showed themselves at his funeral.彼の政敵すべてが彼の葬儀に現れた。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
This is the same car that was left at the scene of the crime.これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
I cannot describe my feelings.自分の気持ちを表現できない。
I wish my dream would come true.私の夢が実現したらなぁ。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
My long cherished dream finally came true.長年の夢がやっと実現した。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になる夢を実現した。
The conductor appeared on the stage.指揮者がステージに現れた。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。
Books are now within the reach of everybody.本は現在誰の手にも入る。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License