UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He studies contemporary literature.彼は現代文学を研究しています。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
I've ended up in my present state from having indulged myself.惰性に身を任せているがために今のような現在があるんですね。
The injured were removed from the scene.負傷者現場から運ばれて行った。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
Physically impossible.まず現実には起こりえない。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
Mayuko's dream came true.マユコの夢は実現した。
His dream came true.夢が実現した。
We found there was scarcely any money left in the cash-box.現金入れの箱にはほとんどお金が残っていないことがわかった。
That bird is now in danger of dying out.あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。
Someone stole my cash.現金を盗まれた。
That's all I can say at the moment.現在、私に言えるのはそれだけです。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
The beautiful of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
Tom showed up fifteen minutes late.トムは15分遅れて姿を現した。
Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I cannot express how pleased I was then.あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
People rarely come to see you once you are retired.現役から引退した人は足が遠のくものだ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
She was caught red-handed trying to steal a necklace.彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
A man appeared at the site.一人の男がその場に現れた。
Tom showed up at about 2:30.トムは2時半ごろに姿を現した。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
Her dream has come true.彼女の夢は実現した。
Do you pay for it in cash or by check?それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
What do you think of modern art?現代芸術をどう思いますか。
At present, we have 1,600 students at our school.現在本校には1600名の生徒がおります。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力を惜しんではなりません。
He realized his dream of becoming an artist.彼は芸術家になるという夢を現実した。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
I went to the theater to see a modern drama.私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。
The dream has come true.その夢は実現した。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
She is not the woman she was before she married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
Will there ever be a better one?これよりよい物が現れるだろうか。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Where can I cash this personal check?どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
First, catch your hare, then cook him.まず現物を手に入れよ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Thoughts are expressed by means of words.思想かは言葉によって表現される。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
We waited for him to turn up.私達は彼が現れるのを待った。
The grammar section includes the passive voice of the present perfect.文法事項としては、現在完了の受動態が含まれています。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
She did not turn up.彼女は姿を現さなかった。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
This is the largest building in existence.これが現存する最大の建物です。
A girl appeared before me.少女が私の前に現れた。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Open your eyes to reality.いい加減に現実をみつめろ。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English.このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
He is at home in modern English literature.彼は現代英文学に精通している。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉で表現される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License