UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The police arrested the pickpocket in the act.警察はスリを現行犯で逮捕した。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
The professor is familiar with contemporary literature.その教授は現代文学に詳しい。
It brought me down to earth.再び惨めな現実に引き戻されました。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
This rule isn't suited to the present situation.この規則は現状に合わない。
Will there ever be something better than this?これよりよい物が現れるだろうか。
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
They are content with things as they are.彼らは現状に満足している。
We look at the expressions they use.使われている表現に気を付けるようにします。
I'm very pleased that your dream came true.夢が実現できて良かったですね。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Spirit manifested itself.聖霊が現れた。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
Our thought is expressed by means of words.私たちの思想は言葉にとって表現される。
Bribes are something that arises in conjunction with power organizations.賄賂は、権力機構の成立に付随して出現する。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
His dog appeared from behind the door.彼の犬がドアの後ろから現れた。
The moon emerged from behind the clouds.月が雲の後ろから現れた。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
Can you cash these for me?これを現金に変えていただけますか。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Dinosaurs are now extinct.恐竜は現在では死滅してしまった。
It is taken for granted that students know how to express themselves.学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Fall from reality.現実から逃げ出す。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
Does ALC's web site include an archive of English expressions?アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。
She did not turn up after all.彼女は結局、現れなかった。
This building is off limits now.この建物は、現在立ち入り禁止だ。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I waited for an hour, but he didn't appear.私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
I'm not sure when he'll turn up.彼がいつ現れるのかよく分からない。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
He appeared at last.彼はついに現れた。
She emerged from the kitchen.彼女は台所に現れた。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
My father has made me what I am.父が私を現在の私にしてくれたのだ。
She did not show up at the party yesterday.彼女は昨日パーティーに現れなかった。
He was happy to realize his dream.彼は彼の夢を実現してうれしかった。
How is Null expressed as a regular expression?正規表現でヌルはどのように表されるのでしょうか?
At present, the cause of the disease is unknown.現在その病気の原因は不明である。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
We owe our modern life to electricity.現代の生活は電気のおかげである。
He bought a suit for cash.彼はスーツを現金でかった。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
We've been waiting for hours for you to show up.何時間も君が現れるのを待っていたんだぞ。
I must admit I don't like much contemporary music.私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Her husband emerged from his study.彼女の夫が書斎から現れた。
The beauty of that country is beyond description.その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
There is no telling when he will show up.彼がいつ現れるかなんてわからない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The day is sure to come when your dream will come true.君の夢が実現する日が必ず来るだろう。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License