UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
Some students like English, and others like physics.英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
It's natural for him to get mad.彼がかんかんになるのも無理はない。
It cost $300 to get the car fixed.車を修理するのに300ドルかかった。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
There is a certain amount of truth in what he's saying.彼が言う事にも一面の真理がある。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
They don't know what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
He has his reasons for staying there.彼がそこに留まる彼なりの理由がある。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
My last period was two months ago.最後の生理は2か月前です。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Salt is necessary for cooking.塩は料理にとって必要な物だ。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I disposed of all the books.私はそのすべての本を処理した。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
He is an authority on physics.あの人は物理学の大家です。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.時計を修理してもらうのに50ドルかかった。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
I met him at the barber's.理髪店で彼に会った。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
I made him go.私は彼を無理にも行かせた。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He had a book on physics published.彼は物理学の著書を出版した。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
Steak is my favorite dish.ステーキは私の好きな料理です。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
It's absolutely impossible.絶対無理だ。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で相手に理解してもらえますか。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
His application went through.彼の申し込みがやっと受理された。
She found it impossible to understand what he was saying.彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License