UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
I can't do it.俺には無理だ。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
I prefer history to geography.私は地理より歴史が好きだ。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I have been to the barber's.理髪店に行って来たところだ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
I prefer the updated version of his cookbook.私は彼の料理の本の新しい方が好きです。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
This watch needs to be repaired.この時計は修理する必要がある。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
Are you still having difficulty with physics?いまだに物理が苦手なのか。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
My mother is a very good cook.私の母は料理がとても上手です。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
Do you like cooking?料理するのは好き?
You guessed right.あなたは推理が当たった。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I had my watch repaired at the store.私は店で時計を修理してもらった。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
To John, Sammy was an ideal singer.サミーはジョンにとって理想の歌手だった。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
She is an expert when it comes to cooking.料理にかけては、彼女は名人だ。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
It cost a lot of money to repair the car.車の修理にかなりお金がかかった。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
What you said makes absolutely no sense to me.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
Traveling abroad is out of the question.海外旅行なんて無理よ。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
I must have my car fixed in a couple of days.私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License