The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At length, he came to understand the theory.
彼はついにその学説を理解するにいたった。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
She devoted her entire life to the study of physics.
彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
I cook well.
料理は得意です。
I don't know the reason why he was absent.
私は彼が休んだ理由を知らない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Tell me why you were absent from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
This dish goes very well with sake.
この料理は酒によく合う。
This is the perfect place.
ここが理想の場所だ。
Time is the father of truth.
時間は真理の父である。
I had him repair my watch.
私は彼に時計を修理させた。
Mother is busy cooking and washing all day long.
母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Cookie's house is under repair.
クッキーの家は修理中だ。
They are lazy. I can't understand such people.
彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
What kinds of meat dishes do you serve?
肉料理は何がありますか。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
It was only when I met him that I realized his true intention.
私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
What happened to our food?
私たちの料理はどうなっているのですか。
Is this your first time to eat Japanese food?
日本料理は初めてですか。
I am fond of Australian food.
オーストラリア料理がすきだ。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
The mother seemed busy cooking.
母は忙しそうに料理をしていた。
I can't follow his logic.
彼の論理にはついていけない。
I can't make her out.
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
You have to account for your absence.
君は欠席の理由を説明しなければならない。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.
電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
What did you do with that car?
あなたはあの車をどう処理したのですか?
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.