UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
The television set needs to be fixed.テレビを修理してもらわないといけないな。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
It is impossible for him to do it in a day.彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
Is this your first time eating Japanese food?日本料理は初めてですか。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
I really can't understand modern sculpture.私は現代彫刻はよく理解できない。
The barber gave him a haircut.その理容師は彼の髪を刈った。
His thoughts are empty of idea.彼には思想の理想がかけている。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
He has to fix the clock.彼は時計を修理しなくてはいけない。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
I fix broken radios.壊れたラジオを修理する。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
I can understand your language.君の言語が理解できます。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Don't overdo it.無理するなって。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I had my bicycle fixed yesterday.私は昨日自転車を修理してもらった。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
I got him to repair my car.私は彼に車を修理させた。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair.そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
There is no reason why he should resign.彼が辞職しなければならない理由はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License