UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
I love Korean food because of the hot spices.私は辛いので韓国料理が好きです。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
You guessed right.あなたの推理があたった。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
She likes to cook for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
What are you cooking?何を料理しているの。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
These new shoes already want mending.これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
The mechanic assembled the engine.修理工はエンジンを組み立てた。
Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Having accepted the invitation, he failed to show up.招待を受理したのに、彼は来なかった。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
Can you make sense of this poem?君はこの詩が理解できるかい。
He has his reasons for staying there.彼がそこにとどまっているのは彼なりの理由があるのですか。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Why don't you have your motorcycle fixed up?オートバイを修理してもらいなさいよ。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
I must fix it.私はそれを修理しなければならない。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Rie and I went to the same school.理恵と私は同じ学校に通いました。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
It is impossible for me to do so.私には無理だ。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
I thought you understood.あなたは理解しているのだと思っていました。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I got my son to repair the door.私は息子にドアを修理させた。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
It'll cost about 2,000 yen to repair it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.僕がオオカミだという理由だけで、誰も僕を悪いやつだと思っている。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
I had him fix my watch.彼に時計を修理してもらった。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
I'm a good cook.料理は得意です。
I missed a period.生理が一度抜けました。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I am weak in geography.地理は弱い。
I want to mend this watch.私はこの時計を修理したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License