UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He asked if I like Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
He is an ideal husband for me.彼は私にとって理想の夫です。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
Don't overdo it.無理するなって。
How much would you charge to repair this stereo?このステレオの修理にいくらかかりますか。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
But, I don't understand this very well.しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Don't scold her; she's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
She gave her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I can't carry this suitcase. It's too heavy.このスーツケースを運ぶのは無理だ。重すぎるよ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Love is beyond reason.恋愛は理性では抑えられない。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
He is a physicist.彼は物理学者だ。
It is good for us to understand other cultures.我々が他の文化を理解しているのは良いことだ。
Sushi is good, but Thai dishes are better.すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
He understands ideas such as "same" and "different."彼は「同じ」とか「違う」のような考えを理解する。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I got my son to repair the door.息子にドアの修理をしてもらった。
I have been to the barber's.理髪店に行って来たところだ。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
Give your argument against going.行かない理由を述べなさい。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理が必要だ。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
She knows her husband's psychology.彼女は夫の心理を心得ている。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
He is as great a physicist as ever lived.彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License