The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
This poem is too much for me.
この詩は私には理解できない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I was made to drink by him.
私は彼から無理に飲まされた?
I didn't understand what the writer was trying to say.
私はその作家の言った事を理解できなかった。
What is the reason you want to enter this college?
本学に入学したい理由は何ですか。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Today's food is quite elaborate.
今日の料理は随分と手が込んでいるね。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
You have no cause for anger.
君には腹を立てる理由が何もない。
I didn't know you could cook this well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I like Chinese food in general.
概して私は中華料理が好きだ。
My sister is cooking in the kitchen.
姉は台所で料理しています。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Thoughts are expressed by means of words.
理想は言葉によって表現される。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I am fixing the clock.
時計の修理をしている。
This was to teach me to think methodically.
これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
I can hardly understand what he says.
私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I am weak in geography.
地理は弱い。
I turned the table upside down to fix it.
私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
I'm working on his car.
私は彼の車を修理している。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
He asked if I liked Chinese food.
彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
I can't guess the reason for his conduct.
彼の行為の理由は推測できない。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
She made a delicious meal for him.
彼女は彼においしい料理を作ってやった。
The reason for my absence is that I was ill.
私が休んだ理由は病気だったからです。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
She has to study science.
彼女は理科を勉強しなければなりません。
She is used to cooking.
彼女は料理になれている。
His opinion is reasonable.
彼の意見は道理にかなっている。
Is your wife a good cook?
奥様はお料理がお上手ですか。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The professor spoke too fast for anyone to understand.
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
His explanation was quite above me.
彼の説明は私には全然理解できなかった。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
I can't make heads or tails of what you say.
私は君の言う事が理解できない。
I don't know why he was late.
私は彼が遅れた理由がわからない。
This book deals with the new theory of linguistics.
この本は言語学の新しい理論を扱っている。
I couldn't for the most part make out what she said.
私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
He mended my umbrella.
彼は私の傘を修理してくれた。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.
きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
I need to understand the meaning of this sentence.
この文の意味を理解する必要がある。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
His theory is widely accepted as valid.
彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
That theory isn't generally accepted.
その理論は一般に認められていない。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I didn't know you could cook so well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.