UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
She seems to be a good cook.彼女は料理がうまそうだ。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
We should try to understand one another.私たちはお互いを理解しようとしてみるべきだ。
The park is governed by the city.その公園は市に管理されている。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
It seems that his sister is a good cook.彼の妹は料理が上手らしい。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
The government of the Inca Empire controlled everything.インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
He asked if I liked Chinese food.彼は中華料理がすきかたずねた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
I can't make him out at all.私は彼をまったく理解できない。
Mrs. Wood was very good at cooking.ウッド夫人はとても料理上手でした。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
This truck is in need of repair.このトラックは修理が必要である。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
My camera doesn't need to be fixed.私のカメラは修理の必要はない。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
He made me go against my will.彼は無理に私を行かせたのです。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Can anyone fix a flat tire?誰かパンクの修理ができますか。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
I made him go.私は彼を無理にも行かせた。
I know why there are so many people who love chopping wood.薪割りを好む人が多いのは理解できる。
Why don't you have your motorcycle fixed up?オートバイを修理してもらいなさいよ。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
Could you show me what you're serving?料理の内容を見せてもらえますか。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I must get it fixed.私はそれを修理しなければならない。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Could you enlarge on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Could you heat this dish?この料理をもうすこし温めてもらえませんか。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
I have very heavy periods.生理の量が多いのです。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License