UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I can't figure out why he said so.彼がなぜそう言ったのか理解することができない。
I have to get my computer repaired.私はコンピューターを修理してもらわなければならない。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
Why do you think soccer isn't popular in the US?アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Can you make out the meaning easily?君はその意味が容易に理解できますか。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I couldn't understand his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修理してもらいましょう。
What did you do with that money?あのお金をどう処理しましたか。
He is a man of mean understanding.彼は理解の良くない人です。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I couldn't figure out what he meant.私は彼が何を言っているのか理解出来なかった。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
Even our brains are all subject to the laws of physics.我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
I'm a good cook.料理は得意です。
She devoted her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
The computer repair took all day.コンピュータの修理に丸一日かかった。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
I must fix it.私はそれを修理しなければならない。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
What's your speciality?この店の名物料理はありますか。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
They forced me to take the medicine.彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
I forced him into complying with my wish.私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
I made my brother my agent while I was out of the city.私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
You guessed right.あなたの推理があたった。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
He's not talking theory.彼は理屈を言っているのではありませんね。
I had my watch mended.時計を修理してもらった。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Is there any reason for him to resign so suddenly?彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
For what reason did you cry?どういう理由で泣いたの?
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
He substituted for his father.彼は父親の代理をした。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License