UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
He is majoring in physics.彼は物理学を専攻している。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
Mariko studied not only English but also German.真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
I can't make out what she said.私は彼女の言うことを理解できない。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
My house needs major repairs.我が家は大修理が必要だ。
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修理してもらいましょう。
I cannot figure out why he has done that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
Remove the chicken's giblets before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
A trip to America is out of the question.アメリカへの旅行はとても無理だ。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
He likes geography and history.彼は地理と歴史が好きだ。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
If you can't come, send someone in your stead.もしあなたが来られなければだれか代理をよこしてください。
The barber gave him a haircut.その理容師は彼の髪を刈った。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
How about some Spanish food?スペイン料理なんかどうですか。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
I must get the television fixed.テレビを修理に出さなければならない。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
I got my son to repair the door.私は息子にドアを修理させた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License