UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a physicist.彼は物理学者だ。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
I don't understand him sometimes.私は時々彼が理解できない。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
It'll cost about 2,000 yen to fix it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
I used much money for the repair of a clock.私は時計の修理にたくさんのお金を使った。
This car needs repairing.この車は修理してもらう必要がある。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
We couldn't understand her logic.私たちは彼女の論理が理解できなかった。
I'd like to put my belongings away.荷物を整理したいのですが。
He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I wish I had a reason not to go.行かなくてもいい理由があればいいのに。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言っている事を理解するのは困難だった。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
My bicycle is in need of repair.私の自転車は修理が必要です。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
She could not understand why they fought.彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
I couldn't make myself understood.私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
He can cook as well as his wife.彼は奥さんに劣らず料理がうまい。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
My father fixed a broken chair.父は壊れたいすを修理した。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
The reason he refused your offer is obvious.彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.私は東加古川の地理に精通している。
Remove the chicken's giblets before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
This truck is in need of repair.このトラックは修理が必要である。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The food is cold.料理が冷めてしまっています。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
It took a long time to take in what she was saying.彼女が言っている事を理解するのにずいぶんと時間がかかった。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
How do you cook this fish in France?フランスではこの魚をどう料理しますか。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He is completely at home in physics.彼は物理に精通している。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
Mutual understanding makes for peace.相互理解は平和に役立つ。
Are you taking in all he is saying?彼の言っていることがぜんぶ理解できるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License