The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
The problem is what we should do with this money.
問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
The sisters often quarrel over nothing.
その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
You should be more reasonable.
あなたはもっと理性的であるべきだ。
She was occupied in cooking all afternoon.
彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
Do you know why he skipped class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Chinese food is no less nice than French food is.
中国料理はフランス料理と同様においしい。
It was only when I met him that I realized his true intention.
私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.
この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
His view is quite logical.
彼の意見はたいへん論理的である。
I must have my bicycle repaired.
私は自転車を修理してもらわなければならない。
We will take care of this for you.
すぐに処理します。
Can you get at the meaning of this passage?
君はこの一説の意味が理解できますか。
Can you make sense of this poem?
君はこの詩が理解できるかい。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
I can't make it out.
私は、それが理解できない。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
I wish I had a reason not to go.
行かなくてもいい理由があればいいのに。
I'm working on his car.
私は彼の車を修理している。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
I can't make him out at all.
私は彼をまったく理解できない。
I love Korean food.
韓国料理が大好きです。
He had the old machine fixed.
彼は古い機械を修理してもらった。
I understand your position perfectly.
君の立場は十分に理解している。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
He is ill. That is why he is not here.
彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
But I am able to cook well.
でも料理は上手に作ることができる。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
The park is governed by the city.
その公園は市に管理されている。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Jack is busy cooking for us.
ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I had my watch mended.
私は時計を修理させた。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.
私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
His ideas are difficult to understand.
彼の考えは理解しにくい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
This does not mean only the study of language, history or geography.
これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.
時計を修理してもらうのに50ドルかかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.