UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さねばならない。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
My car is being fixed now.私の車は今修理中だ。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
She seems to be a good cook.彼女は料理がうまそうだ。
My watch needs repairing.私の時計は修理する必要がある。
What would it cost to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにおいくらぐらいかかるのでしょうか。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
I'll try my hand at cooking.試しに料理をしてみようかな。
Do everything according to the cookbook.全て料理書通りにしなさい。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
This is the perfect place.ここが理想の場所だ。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
What shall I do with her letter?彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
I found a good Mexican restaurant.おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
She didn't mention the reason for being late.彼女は遅れてきた理由を言わなかった。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
It cost $300 to get the car fixed.車を修理するのに300ドルかかった。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
It is difficult for me to handle the case.その事件を処理するのは私には難しい。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
For this reason I cannot agree with you.こういう理由で私はあなたに同意できないのです。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
They are lazy. I can't understand such people.彼らは怠け者だ、私はそのような人々は理解できない。
The question foxed me completely.その質問は私には全く理解できなかった。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
We must sow the seeds of mutual understanding.我々は相互理解の種をまかねばならない。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
A trip to America is out of the question.アメリカへの旅行はとても無理だ。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
That would be difficult.ちょっと無理ですね。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
This car needs repairing.この車は修理が必要だ。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
I can't make head nor tail of it.私はそれを理解できない。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
This is above reason.これは理屈で割り切れない。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
I'm not in the least interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
My camera doesn't need to be fixed.私のカメラは修理の必要はない。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
Cook for me.僕に料理を作って。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
He may well be proud of his bright son.彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License