UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
He's a teacher of physics, but can also teach math.彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
He couldn't understand the sentence.彼はその文が理解できなかった。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私の成績が悪かった理由は、勉強しなかったからです。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Mary aided her mother in cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
My menstrual cycle is irregular.生理が不規則です。
The television set needs to be fixed.テレビを修理してもらわないといけないな。
I can't make him out.彼のいう事は理解できない。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
I've got to get the house in order, so I'm busy now.今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
He is good at cooking.彼は料理が上手だ。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Repairs will cost a lot of money.修理は高くつくでしょう。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気と言う理由で辞職した。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
I like physics, and I like mathematics even more.私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I am cooking now.今料理をしています。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
I've never tasted anything as unusual as this.こんな変わった料理ははじめてです。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
They regaled me on a Chinese banquet.彼らは私を豪華な中華料理でもてなした。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License