The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must get my watch repaired.
時計を修理に出さなければいけない。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
The building is incapable of repair.
その建物は修理がきかない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.
車を修理するのに300ドルかかった。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
The second course contains meat.
2番のお料理には肉が入っています。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
My watch needs to be fixed.
私の時計は修理の必要がある。
That's why I came late.
これが私が遅れた理由です。
My watch needs to be repaired.
私の時計は修理の必要がある。
His car has just been repaired.
彼の車は修理が終わったばかりです。
She is an expert when it comes to cooking.
料理にかけては、彼女は名人だ。
The mother seemed busy cooking.
母は忙しそうに料理をしていた。
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.
何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.
このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I can't make out what she said.
僕は彼女が言ったことが理解できない。
I understand that life without love is impossible for me.
恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
He repairs his own car.
彼はマイカーの修理を自分でする。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.
トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
He is proud that his wife is a good cook.
彼は、自分の奥さんが料理が上手な事を自慢している。
Do you like Indonesian food?
インドネシア料理はお好きですか?
It is important to understand that each country has its own culture.
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
You should set your room in order.
部屋の整理をしたほうがいいよ。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.
彼が会社になじめないとは理由が分からない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
This is the house in which the prime minister lives.
ここが総理大臣の住んでいる家です。
That job is impossible for me to do.
その仕事は私には無理だ。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
He asked if I like Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
Men who were bereft of reason conducted the war.
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
Take it to a mechanic, and get it fixed.
修理所に行って修理してもらってください。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.
このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I thought you understood.
あなたは理解しているのだと思っていました。
Do you know the reason why she is so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
I'll have to have my camera repaired.
カメラを修理に出さないといけない。
The reasons for our failure are as follows.
我々の失敗の理由は次のとおりである。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
My period is five weeks late.
生理が5週間遅れています。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
The greedy little child ate all the food.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
A new principal is administering the school.
新しい校長が学校を管理運営している。
A cafeteria is a self-service style restaurant.
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
She despises him only because he is poor.
彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.
本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
This novel is difficult to understand.
小説を理解する事は難しい。
I can't make her out.
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
He was trying to make an experiment in physics.
彼は物理学の実験をしようとしていた。
The reasons are as follows.
理由は以下のとおりである。
Love is beyond reason.
恋愛は理性では抑えられない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
They were too naive to understand the necessity of studying.
彼らは幼稚すぎて学ぶことの必要性を理解できなかった。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.