UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
What did you do with that money?あのお金をどう処理しましたか。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
No one knows the real reason why we love dogs.われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
I began to understand the reason why he hated me.彼が私を憎む理由がわかりはじめた。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
He set out his reasons clearly.彼はその理由をはっきりと述べた。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
We might as well eat dog food as eat such a dish.こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。
Is there a barber shop in the hotel?ホテルの中に理髪店はありますか。
I must get it fixed.私はそれを修理しなければならない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
This truck is in need of repair.このトラックは修理が必要である。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
This dish is more delicious than that one.この料理はあの料理よりおいしい。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
It is far from easy to understand it.それを理解するのは簡単ではない。
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.母は忙しそうに料理をしていた。その間私はテレビを見ていた。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
I am fixing the clock.時計の修理をしている。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
She asked how to cook the fish.彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
They serve delicious food at that restaurant.あのレストランはおいしい料理を出します。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.彼は怠け者であるという理由で解雇された。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
What he said in his interview makes sense.彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
You guessed right.あなたは推理が当たった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Do you have any questions about the menu?料理について何か質問がありますか。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
My father fixes broken chairs.私の父は壊れた椅子を修理する。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
He insulted me without any reason.彼は理由もなく私を侮辱した。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
I couldn't make myself understood in English.英語で私自身が理解されるようにはできなかった。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
Only a few people understood me.ほんの少しの人しかわたしを理解してくれなかった。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
Truth is time's daughter.真理は時の娘。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License