UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My bicycle needs fixing.私の自転車は修理の必要がある。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I've got to get the house in order, so I'm busy now.今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
Why should I apologize to you?どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Only my mother really understands me.母だけが本当に私を理解している。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
Salt is necessary for a cook.塩は料理人にとって必要なものだ。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Do you have any questions about the food?料理について何か質問がありますか。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
My television was broken down, so I had to get it repaired.テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
Time is the father of truth.時間は真理の父である。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
That small house was clean and tidy.その小さな家は清潔でよく整理されていた。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I can cook better than I can play tennis.私はテニスより料理のほうができます。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
His anger is understandable.彼の、怒りも理解できる。
He is an accountant at the company.彼は経理部で働いている。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理が必要だ。
Could you act for me while I'm out?留守の間私の代理をしていただけますか。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
This is the house in which the prime minister lives.ここが総理大臣の住んでいる家です。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
It is impossible for him to do it in a day.彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
They say she's good at cooking.彼女は料理がうまいそうだ。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
The Prime Minister has resigned.総理大臣が辞任した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
This stool needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
It's difficult to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License