UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
Cookie's house is under repair.クッキーの家は修理中だ。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
The park is governed by the city.その公園は市に管理されている。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
You have to make do with what you've got.自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
We have no reason for staying here.私たちがここにとどまる理由はない。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
Please tell me why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
He repaired his watch by himself.彼は自分で時計を修理した。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
You must begin with such books as you can understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
She cooks well.彼女は料理がうまい。
I had him fix my watch.私は彼に時計を修理させた。
I got a B in physics.物理でBをとった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.余生は自分の理想の追求に費やしたい。
I must have someone repair my word processor.誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
The barber gave him a haircut.その理容師は彼の髪を刈った。
I have bad cramps when I have my period.生理痛がひどいのです。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
He had no particular reason to go there.彼にはそこへいく特別の理由はなかった。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
It cost $300 to get the car fixed.車を修理するのに300ドルかかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
I see no reason why I shouldn't put it into practice.私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。
You can't ask us to believe this.これを信じろって方が無理だな。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
This book is written in such easy English as beginners can understand.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
She gradually began to understand.彼女は次第に理解しはじめた。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理が必要だ。
I can't repair the computer.私にはコンピューターを修理することができない。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.心理学者のパターソン博士はココの知能指数をテストした。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
She may well be angry at his remark.彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License