UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
My watch needs mending.私の時計は修理の必要がある。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
I couldn't get my idea across to the class.クラスのみんなに私の考えを理解させることが出来なかった。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
No one can tell the reason.理由は誰にも分からない。
She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
The television set needs to be fixed.テレビを修理してもらわないといけないな。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
It isn't easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
She knows poverty only in the abstract.彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
My husband is better able to cook than I.夫は私より上手に料理する。
Someone said something, but I could not understand it.誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
Don't work too hard!無理するなよ!
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
You are a good cook.料理が上手ですね。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
The substance must be treated with acid.その物質は酸で処理しなければならない。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
Is there any reason why I must obey him?私が彼に従わなければならない理由があるのですか。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
I'm good at cooking.料理は得意です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
My mother is good at cooking.僕の母は料理が上手です。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
My sister is not a good cook, and neither am I.私の姉は料理が上手でないし、私も上手でない。
Tom had no reason to be angry.トムが怒る理由は無かった。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。
I like physics, and I like mathematics even more.私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。
I must have someone repair my word processor.誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
I met him at the barber's.理髪店で彼に会った。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
They forced him to sign the letter.彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
I don't have much interest in cooking.私は料理にはあまり興味がない。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
I got my son to repair the door.私は息子にドアを修理させた。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
This car needs repairing.この車は修理してもらう必要がある。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor.微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
What sauce do you use for this dish?この料理にソースはどんな味ですか。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License