UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
The Prime Minister has resigned yesterday.総理大臣が昨日辞職した。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Friendship consists of mutual understanding.友情は相互理解にある。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
She would cook it in her own way.彼女はどうしてもそれを自己流に料理したがった。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
It's impossible.絶対無理だね。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
He is not a man to deal with a lot of problems.彼は多くの問題を処理できる人ではない。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。
The television set needs to be fixed.テレビを修理してもらわないといけないな。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
It is difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
It is difficult for me to handle the case.その事件を処理するのは私には難しい。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
I didn't understand in the least what he said.彼の言ったことが少しも理解できなかった。
He complained of the dish tasting bad.彼は料理がまずいと文句を言った。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Are we in any particular hurry?私達何か特に急ぐ理由があるの?
Do you like Japanese dishes?日本料理はお好きですか。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
He came to understand it at last.彼はとうとうそれを理解するようになった。
I will take his place.私が彼の代理をします。
We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
In a sense, I can understand his confusion.ある程度は彼の困惑も理解できる。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
I can't understand her way of thinking at all.彼女の思考回路がまったく理解できない。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
What kinds of meat dishes do you serve?肉料理は何がありますか。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
It is not easy to be understood by everybody.すべての人から理解されるのは容易ではない。
There's no turning back now.いま引き返せっていっても無理だ。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
My bicycle is in need of repair.私の自転車は修理が必要です。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
This book is above me.この本は僕には理解できない。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
The building is built of marble of a most lovely color.その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License