UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is too wise not to see the reason.彼はその理屈がわからないほどばかではない。
We need some clues to understand it.それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
She didn't quite understand my English.彼女は私の英語を完全に理解したわけではなかった。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I must get the television fixed.テレビを修理に出さなければならない。
A nice roast chicken is one of my favorite dishes.おいしいローストチキンは私のお気に入りの料理の1つです。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I found it rather difficult to make myself understood.理解してもらうのがずいぶん難しいと思いました。
I couldn't take in his idea.彼の考えは理解できなかった。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
It was ordered that the classroom be put in order.教室を整理整頓するようにと命じられた。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
They aren't smart enough to understand this stuff.彼らはこのものを理解できるほど賢くない。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
He was made to do it against his will.彼は無理やりそれをやらされた。
It stands to reason that he should apologize to her.彼が彼女におわびをするのは理の当然である。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
The building is incapable of repair.その建物は修理がきかない。
I took the radio apart to repair it.ラジオを修理するために分解した。
If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.気が向いたら管理人に連絡してみよう。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
Even children need to make sense of the world.子供でも世の中の事を理解する必要がある。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Understanding this book is beyond my capacity.この本を理解するのは、私の能力を超えている。
I have to get my computer repaired.私はコンピューターを修理してもらわなければならない。
A successful business is built on careful financial management.ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
She majors in child psychology.彼女は児童心理学専攻だ。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
She likes to cook for her family.彼女は家族のために料理するのが好きです。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
Can you fix the broken radio?壊れたラジオを修理してもらえますか。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
She did not come for a certain reason.彼女はある理由で来なかった。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
Do you like cooking?料理するのは好き?
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
It's absurd never to admit your mistakes.間違いを一度も認めないというのは不合理である。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
I don't like to cook when it's hot outside.外が暑い時に料理するのは好きではない。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
I was completely taken aback by her reasoning.彼女の理屈には全く面食らった。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
I don't menstruate.生理がありません。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
The repairs will cost at least 20 pounds.修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License