The problem is whether you can follow her English.
問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Mary helped her mother with the cooking.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.
ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
She likes cooking for her family.
彼女は家族のために料理するのが好きです。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
This dish has a strong flavor of garlic.
この料理はにんにくがきいている。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
We have no reason for staying here.
私たちがここにとどまる理由はない。
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
I accommodate statistics to theory.
統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
This truck is in need of repair.
このトラックは修理が必要である。
This book is too difficult to understand.
この本は難しすぎて理解できない。
Understanding this book is beyond my capacity.
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
I had him fix my watch.
彼に時計を修理してもらった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I had my watch mended by him.
私は彼に時計を修理させた。
I can't make out what he wants.
私は彼の望むことを理解できない。
I don't know how to cook too many things.
料理のレパートリーは限られてるの。
There's a nice Thai restaurant near here.
近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
I have studied Psychology to some extent.
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
This food is perfect for a convalescent.
この料理は病み上がりの人にぴったりです。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.
昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.