The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But, I don't understand this very well.
しかし、私はそれをあまりよく理解できない。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.
興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Can you make out what he is trying to say?
彼が何を言おうとしているか理解できますか。
For this reason, I cannot go with you.
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
I can't understand what she says.
彼女の言っていることが理解できません。
This problem demands immediate attention.
この問題はさっそく処理する必要がある。
My bicycle is in need of repair.
私の自転車は修理が必要です。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.
日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
My bicycle needs fixing.
私の自転車は修理する必要が有る。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
She indicated her reasons to us.
彼女は理由を簡単に述べた。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.
無理だってこと、ますますわかる気がする。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
It conforms to the requirements of logic.
それは理論を要求することにしたがっている。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
As their conversation was in French, I could not understand a word.
彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
I fail to understand his true aim.
彼の真のねらいを理解できない。
Even children need to make sense of the world.
子供でも世の中の事を理解する必要がある。
She quit her job for some reason.
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
My parents made me go there.
両親は無理に私をそこへ行かせた。
This novel is difficult to understand.
小説を理解する事は難しい。
I'm working on his car.
私は彼の車を修理している。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
Mother is cooking in the kitchen.
母は現在台所で料理をしています。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
She is cooking for him.
彼女は彼のために料理をしている。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Do you have any special reason why you want to go to America?
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
I didn't understand what the writer was trying to say.
私はその作家の言った事を理解できなかった。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.
今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
I don't know the reason why he went there.
私は彼がそこへ行った理由を知らない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He has a great deal of intelligence for a child.
彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
The mother seemed busy cooking.
母は忙しそうに料理をしていた。
Steak is my favorite dish.
ステーキは私の好きな料理です。
I listened but couldn't make out what they were saying.
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
I'll take my father's place.
私が父の代理をするつもりだ。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
I thought I'd try eating Mexican food today.
今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
Can you make out what he is trying to say?
彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.