Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I can't make him out.
彼のいう事は理解できない。
I can't make out why he is so much troubled.
彼がなぜそんなに困っているのか私は理解できない。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
The house requires repairs.
その家は大修理を要する。
Is this the first time you've eaten Japanese food?
日本料理は初めてですか。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
He is a director, and should be treated as such.
彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
She has improved her skill in cooking recently.
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
She may well be angry at his remark.
彼のことばに彼女が腹を立てているのも無理はない。
I had my watch mended.
私は時計を修理させた。
I didn't know you could cook this well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
This watch needs to be fixed.
この時計は修理する必要がある。
I would like you to understand.
理解していただきたい。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
It is psychologically difficult for her to say no.
いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
I love American food.
私はアメリカの料理が大好きです。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Ted is good at fixing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
It is impossible to get him to understand the new theory.
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.
私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
There must be some reason for what he has done.
彼のやったことには何か理由があるに違いない。
I don't have much interest in cooking.
私は料理にはあまり興味がない。
Keep your room as neat as you can.
自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Jack is busy cooking for us.
ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
Theory and practice should go hand in hand.
理論と実際は相伴うべきである。
He is an ideal husband for me.
彼は私にとって理想の夫です。
He completely failed to understand why she got angry.
彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
She completely cleaned her plate.
彼女はその料理をきれいにたいらげた。
The food is cold.
料理が冷えてます。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
He figured out a principle.
彼はひとつの原理を考えだした。
My shoes want repairing.
私の靴は修理する必要がある。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
He made his girlfriend go out for a drink with him.
彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
It runs deeper than that.
もっと深い理由がある。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Try to avoid overdoing it.
無理しないでね。
The professor spoke too fast for anyone to understand.
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
Jane told us that cooking was not difficult.
料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
He mended my umbrella.
彼は私の傘を修理してくれた。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実践は相伴うとは限らない。
He is doing physics.
彼は物理学を専攻している。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
No wonder they turned down her offer.
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
Let's ask a travel agent.
旅行代理店に問い合わせてみよう。
How well she cooks!
彼女は料理がなんと上手なのだろう。
I can't understand this at all.
これはまったく理解できません。
This car needs repairing.
この車は修理が必要だ。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
In the matter of psychology, he is an expert.
心理学に関しては、彼は専門家だ。
Your house needs repairing.
君の家は修理が必要だ。
As far as I know, there are no good books on the theory.
私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Let's try to understand one another.
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
He is a man of reason.
彼は理性的な人だ。
You must be a good cook.
きっとお料理上手なんですね。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
You should set your room in order.
部屋の整理をしたほうがいいよ。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
I can't make out what you are trying to say.
あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
None of them could understand what she was implying.
彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
I know how you feel.
お気持ちはよく理解できます。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.