UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
It's no wonder you ask.君が理由を聞くのも当然だ。
Is your apartment well maintained?君のアパートは管理がいいですか。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
Tell me the reason why Tom was fired.トムがクビになった理由を教えてください。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
What you say does not make any sense to me.あなたの言うことは私には全く理解できない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
Thank you for doing the cooking while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I don't wanna press you.無理強いするつもりはありません。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
Cooking's one of my strong suits.私は料理が得意です。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
Who will hear the case?あの事件は誰が審理するのですか。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
Does every boy have to learn cooking in your school?あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
He is acting for the chief director.彼が理事長の代行をしている。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
Can you envisage Tom's working in a garage?トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
My specialty is French onion gratin soup得意料理はオニオングラタンスープです。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I'm a big fan of American cooking.私はアメリカの料理が大好きです。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I fix broken radios.壊れたラジオを修理する。
When it comes to cooking, no one can beat me.料理のことであれば、誰にも負けないよ。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
I will have him mend my shoes.私は彼に靴を修理させよう。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
I thought I'd try eating Mexican food today.今日はメキシコ料理に挑戦しようと思っていたんだった。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
The building is incapable of repair.その建物は修理がきかない。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
For the life of me I can't understand what you say.私はどうしても君の言う事が理解できない。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ!
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License