UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
This poem is too much for me.この詩は私には理解できない。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I was made to drink by him.私は彼から無理に飲まされた?
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由が何もない。
I didn't know you could cook this well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
I like Chinese food in general.概して私は中華料理が好きだ。
My sister is cooking in the kitchen.姉は台所で料理しています。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
Thoughts are expressed by means of words.理想は言葉によって表現される。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I am fixing the clock.時計の修理をしている。
This was to teach me to think methodically.これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。
I can hardly understand what he says.私は彼の言っていることがほとんど理解できない。
I am weak in geography.地理は弱い。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
I'm working on his car.私は彼の車を修理している。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He asked if I liked Chinese food.彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
The reason for my absence is that I was ill.私が休んだ理由は病気だったからです。
He will be my deputy while I am away.私が不在の時は彼が私の代理です。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
She is used to cooking.彼女は料理になれている。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
Is your wife a good cook?奥様はお料理がお上手ですか。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
But I can't understand them very well.でも私はあまりよくそれらを理解できない。
It is very difficult to make him out.彼を理解することはなかなか難しい。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
I couldn't for the most part make out what she said.私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday.きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
Do you understand everything?全て理解していますか。
I'm sorry, but I didn't understand what you said in English.すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Tom doesn't like Chinese food.トムは中国料理が好きではない。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
Her ideal type seems to be someone like the announcer Shinichiro Azumi.彼女の理想のタイプは安住アナらしいよ。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I can't understand his psychology.私は彼の心理が分からない。
What he said in his interview makes sense.彼がインタビューで言ったことは理にかなっている。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I can't repair the computer.私にはコンピューターを修理することができない。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
They were listening to him, not understanding what he really meant.彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
Some people look down on others because they have less money.金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
I don't know the reason for her absence.彼女が休んだ理由はわかりません。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
Do you have any sales distributors in Japan?日本に販売代理店をお持ちですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License