UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed.この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
We must deal with the problem instantly.その問題をすぐ処理しなければならない。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
My car is under repair.私の車は修理中です。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I like French food very much.私はフランス料理が好きです。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
But we can't understand him.しかし、私たちは彼の言うことが理解できない。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
Could someone translate the comment above to a language which I can understand?どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか?
This problem is too difficult for you to solve.この問題は難しすぎて、君には理解できない。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
I must fix it.私はそれを修理しなければならない。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
I missed a period.生理が一度抜けました。
I do not understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問がわからない。つまり、それを全く理解できない。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
My father fixes broken chairs.私の父は壊れた椅子を修理する。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
I don't know how to manage that large estate.その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。
I want to have this cassette recorder fixed.このカセットレコーダーを修理してもらいたい。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
I got him to repair my car.私は彼に車を修理させた。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I can't make out what he wants.私は彼の要求しているものが理解できない。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
Tom is a good cook.トムは料理が上手だ。
My mother cooked the potatoes very well.母はとっても上手にジャガイモを料理した。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
This chair needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
He was forced to buy stocks.彼は無理に株を買わされた。
That method's OK but if you use the factor theorem here ...そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。
I must get the television fixed.テレビを修理に出さなければならない。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
You are a good cook.料理が上手ですね。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
Is there a barber shop in the hotel?ホテルの中に理髪店はありますか。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'.日本語の「義理」に相当する英語は見つからない。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
I can't quit it, it's my personality.退くのは無理、だって私の本質だ。
Yoko found it impossible to live alone any longer.洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
There is no reason why I shouldn't do it.私がそれをしては行けないという理由はない。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License