UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He lost his position only because he refused to tell a lie.彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.明日私は忙しいです。だから、私の代理をする人を手配しました。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
He was forced to buy stocks.彼は無理に株を買わされた。
The computer repair took all day.コンピュータの修理に丸一日かかった。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
I had him mend my watch.私は彼に時計を修理してもらった。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Do you know why he wasn't at school?彼が学校にいなかった理由を知っていますか。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
My shoes want repairing.私の靴は修理する必要がある。
I couldn't make myself understood in English.私は英語で理解してもらえなかった。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
Well may you ask why!君が理由を聞くのも当然だ。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
We need a woman able in cooking.料理のうまい女性が欲しい。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook.私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Please help me cook.料理をするのを手伝ってよ。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
I love Korean food.韓国料理が大好きです。
She read a cookbook last night.昨夜、彼女は料理の本を読んだ。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Repairs will cost a lot of money.修理は高くつくでしょう。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
The television set needs to be fixed.テレビを修理してもらわないといけないな。
It is impossible to make her understand the theory.彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
That's why I came late.これが私が遅れた理由です。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I am fixing the clock.時計の修理をしている。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
I must get my watch repaired.時計を修理に出さなければいけない。
She is busy cooking dinner.彼女は夕食を料理するのに忙しい。
They are crying down Tom's new theory.彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License