UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
To understand it, you have only to read this book.それを理解するには、この本を読みさえすればいい。
Tom majored in educational psychology.トムは教育心理学を専攻している。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I don't menstruate.生理がありません。
If we read this book we are able to comprehend more about the country.この本を読めば私たちはその国のことをもっと理解できる。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
I must get my watch repaired.時計を修理に出さなければいけない。
I don't care for meat.私は肉料理を好まない。
There are many Japanese restaurants in New York.ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
You have no cause for anger.君には腹を立てる理由は何もない。
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
He is ill. That is why he is not here.彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
My hobby is cooking.私の趣味は料理をすることだ。
They serve wonderful Chinese at that restaurant.あのレストランではすばらしい中華料理を出しますよ。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Don't look down on others because they are poor.貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I think it needs a tune-up.修理が必要だ。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
The misfortune deprived her of her reason.その不幸が彼女から理性を奪った。
Mariko studied not only English but also German.真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
I can't make out what he wants.私には彼のほしい物が理解できない。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
It's hard to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
I don't know the reason why he was absent.私は彼が休んだ理由を知らない。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
Mother is busy cooking and washing all day long.母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
This book deals with psychology.この本は心理学を取り扱っている。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
He is a director, and should be treated as such.彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
There seem to be several reasons for his failure.彼の失敗には、2、3の理由があるように思われる。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
I can understand him perfectly.私は彼の言うことが完全に理解できます。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
I can't understand this business.僕にはこいつが理解できない。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
They have to repair their car.彼らは車を修理しなければいけない。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
There is a good argument for dismissing him.彼を解雇するもっともな理由がある。
He likes geography and history.彼は地理と歴史が好きだ。
I can't eat that much food by myself.こんなにたくさんの料理、僕一人では食べきれないよ。
I had my watch mended.私は時計を修理させた。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
I don't like math, much less physics.私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
She's making progress in cooking.彼女の料理の腕前は上がってきている。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
Man is a rational animal.人間は理性の動物である。
Tell me why you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License