UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
I cannot understand it for the life of me.どうしてもそれが理解できない。
The hamburger is a famous American dish.ハンバーガーは有名な米国料理です。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
None of them could understand what she was implying.彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
I can't make out what she wants.私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
I can't understand what you said at all.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
I saw you cooking.あなたが料理するのを見た。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
He's a teacher of physics, but can also teach math.彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
I have to do right by him.私は彼に義理を立てなければならない。
I will take his place.私が彼の代理をします。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
He couldn't get his ideas across to the students.彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
It is contrary to reason.それは理屈に合わない。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I like French food very much.フランス料理は私の甚だ好む所だ。
Don't work too hard!無理するなよ!
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
Tom ate some spicy Indian food.トムさんは辛いインド料理を食べました。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
This chair needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
Because of rain, we couldn't go to the beach.雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Do you like Chinese food?中華料理が好きですか?
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
The food is cold.料理が冷えてます。
I must get my watch repaired.時計を修理に出さなければいけない。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I don't know the reason for her absence.彼女が休んだ理由はわかりません。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
Where did you get your camera repaired?どこでカメラを修理してもらったのですか。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
This book is within the capacity of young readers.この本は若い読者にも理解できる。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
She prides herself on her skill in cooking.彼女は料理の腕を自慢している。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
I had my watch mended.私の時計を修理してもらった。
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.その本は彼の理解を超えていると思う。
I found a good Mexican restaurant.おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
The policeman dealt with the accident.その警官は事故を処理した。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
I have very heavy periods.生理の量が多いのです。
What did you do with that money?あのお金をどう処理しましたか。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Her cooking is the best.彼女の料理は最高だ。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
This is a universal truth that transcends time.これは古今東西に通ずる真理である。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
Can you make sense of what the writer is saying?あなたは筆者が言っていることを理解できますか。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
I got him to mend my watch.彼に私の時計を修理してもらった。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
I don't understand what you are saying.あなたの言う事が理解できません。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
I like geography and history.私は地理と歴史が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License