The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tell me the reason why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
I go to the barber's once a month.
私は月に1度理髪店へ行く。
He could hardly comprehend what she was implying.
彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
I'm not at all interested in physics.
私は物理に少しも興味がない。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
It is interesting how he learned Japanese cooking.
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
I can't understand what you're saying.
私は君の言う事が理解できない。
It is for this reason that he left school.
彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
This problem demands immediate attention.
この問題はさっそく処理する必要がある。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.
私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
The new theory is too abstract for ordinary people.
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
Where's the nearest travel agency?
一番近い旅行代理店はどこにありますか。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
I can't understand why Tom doesn't want to go with us.
なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。
You will miss Japanese food in the United States.
あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
I don't understand why she doesn't love me any more.
彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I've never eaten Chinese food before.
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
This idea is not rational.
この考え方は合理的ではない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.
研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
He lost his position only because he refused to tell a lie.
彼はただ嘘をつくことを拒んだという理由だけで自分の地位を失った。
I can't understand the psychology of such a man.
私にはそんな男の心理は理解できません。
It conforms to the requirements of logic.
それは理論を要求することにしたがっている。
I will have him mend my shoes.
彼に靴を修理させよう。
Buying such an expensive car is out of the question.
そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
He is an accountant at the company.
彼は経理部で働いている。
I can't understand why you are so critical of him.
なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
That is why women keep their career without marriage.
それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
I didn't get his joke.
私は彼のジョークが理解できなかった。
I would like you to understand.
理解していただきたい。
The teacher spoke too fast for us to understand.
先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
I met her by chance at a restaurant yesterday.
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
She cooks very well.
彼女はとても料理が上手です。
I couldn't make myself understood.
私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。
My watch needs mending.
私の時計は修理の必要がある。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
Can you explain why you were late?
遅刻の理由を言って下さい。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
I can't understand her way of thinking at all.
彼女の思考回路がまったく理解できない。
I left part of the meal uneaten.
料理をちょこっと残してしまった。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
She was released on the grounds that she was insane.
彼女は正気でないという理由で釈放された。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
It's natural for him to get mad.
彼がかんかんになるのも無理はない。
Your guess is wrong.
あなたの推理は間違っている。
I got my son to repair the door.
私は息子にドアを修理させた。
He was compelled to sign the contract.
彼は無理にその契約に署名させられた。
I can't explain the reason for his conduct.
彼の行為の理由は説明できない。
Do you know the reason why she is so angry?
彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
I like French food very much.
私はフランス料理が好きです。
Human physiology is a three-credit course.
生理学は3単位です。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
Even our brains are all subject to the laws of physics.
我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
He forced me to go.
彼は私を無理矢理行かせた。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってる事を理解するのは困難だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that