UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
There seem to be several reasons for that.それらにはいくつかの理由があるようだ。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Tom didn't say anything about why he was late.トムは遅れた理由について何も言わなかった。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Now we are better able to understand their motive.今では彼らの動機をよりよく理解できる。
Do you like cooking?料理するのは好きですか。
I'll not divorce you, unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I don't understand what you are trying to say.君が言わんとする事は僕には理解できない。
My cassette tape recorder needs fixing.僕のテープレコーダーは修理しなくちゃいけない。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
Mutual understanding promotes peace.相互理解は平和を促進する。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
This technical journal is above me.この専門紙は私には理解できない。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
He is as great a physicist as ever lived.彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I am weak in geography.地理は弱い。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
He understands everything right on the spot.彼は何でもすぐに理解する。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
He is reasonable in his demands.彼の要求は無理な要求ではない。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
I have trouble with physics.私は物理は苦手だ。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
I cannot follow you.あなたの言う事が理解できません。
I had my watch mended.時計を修理してもらった。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
I helped my mother with the cooking.私の母の料理を手伝った。
I used much money for the repair of a clock.私は時計の修理にたくさんのお金を使った。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
He may well be fired.かれが首になるのも無理はない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I got him to mend my shoes.私は彼に私の靴を修理してもらった。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
She is very kind. This is why she is liked by everybody.彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。
These new shoes already want mending.これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Tell me the reason for your absence from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
Revenge is a dish best served cold.復讐は冷ましてから食べる料理である。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
Sudden misfortune deprived her of her reason.突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
He likes to cook for his family.彼は家族のために料理をするのが好きだ。
I must have someone repair my word processor.誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
I had the door mended.私は戸を修理してもらった。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
I got my son to repair the door.私は息子にドアを修理させた。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
There is no reason why I should go there.私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち理由がつけられない。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License