UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
I couldn't make out what he was saying.私は彼が言っている事を理解できなかった。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
We fail to grasp the meaning of the word.我々はその言葉の意味を理解できないでいる。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
My father repaired my old watch.父が僕の古い時計を修理してくれた。
This does not mean only the study of language, history or geography.これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
You cannot enter the museum. It is currently under repair.博物館へは入場できません。現在修理中です。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
My cooking cannot hold a candle to Mother's.私の料理などお母さんのとは比べものにならない。
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.その腕利きの医者は総理大臣の病気を治すことができた。
I can't understand what she says.彼女の言っていることが理解できません。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Do you know the reason why she is so angry?彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。
I know how you feel.お気持ちはよく理解できます。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
I found it difficult to understand what he was saying.彼の言ってることを理解する事は困難です。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
It cost me a fortune to get my car repaired.車を修理するのに大変金がかかった。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
You will miss Japanese food in the United States.あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
You are pushing matters.君は無理押ししすぎるよ。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理しないといけない。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
Why don't you have your motorcycle fixed up?オートバイを修理してもらいなさいよ。
The problem was too much for me.その問題は私には理解できなかった。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
What happened to our food?私たちの料理はどうなっているのですか。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理の必要がある。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
I made him go.私は彼を無理にも行かせた。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
I don't know the reason why she isn't coming.彼女が来ない理由が解らない。
The house requires large repairs.その家は大修理をようする。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
I'll have to have my camera repaired.カメラを修理に出さねばならない。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
This stool needs to be repaired.この椅子は修理の必要がある。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.無理だってこと、ますますわかる気がする。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Cooking is her delight.彼女は料理が大好きです。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
Will you give me your reasons for doing this?こんなことをした理由を言いなさい。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
It is for this reason that he left school.彼が学校を辞めたのは。これが理由です。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
He aspired to the position of Prime Minister.彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
I was compelled to confess.私は無理に告白させられた。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.「メガフェプス」とは何を意味しているのか理解できなかった。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
I long to experience the food and culture of my home.私は自分の家の料理と文化を経験したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License