The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
The question foxed me completely.
その質問は私には全く理解できなかった。
The new method was anything but ideal.
その新しい方法は理想からほど遠かった。
We learned why the French Revolution broke out.
私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
I found it difficult to understand what he was saying.
彼の言ってることを理解する事は困難です。
I cannot follow you.
あなたの言う事が理解できません。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
A child could not have understood the situation.
子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
What reason did he give for being so late?
彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
I thought you were going to fix the sink.
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
He was forced to buy stocks.
彼は無理に株を買わされた。
I like French food very much.
フランス料理は私の甚だ好む所だ。
Tell me why you were absent from school yesterday.
昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Could you act for me while I'm out?
留守の間私の代理をしていただけますか。
He was coerced into helping the thieves.
彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
His explanation was quite above me.
彼の説明は私には全然理解できなかった。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
This novel is difficult to understand.
この小説は理解しにくい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?
できるだけ早く修理の人をお願いします。
This dish has a strong flavor of garlic.
この料理はにんにくがきいている。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The dish told on my stomach.
その料理は私の胃にこたえた。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Please tell me what kind of cooking this is.
これはどんな料理か説明してください。
Draw a chicken before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.
本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
Let me fix the switch.
私にスイッチを修理させて下さい。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
I had my personal computer repaired.
私はパソコンを修理させました。
Have you learned cooking or anything?
料理か何か習ったりしましたか。
You should be more careful with your money.
あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.
ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
We cooked egg dishes.
私達は卵料理を作った。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
He's my Mr. Right.
彼は私の理想の人よ。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
アラン君は運良く税理士試験に合格しました。
Mary is Tom's mother-in-law.
メアリーはトムの義理の母だ。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
He will be my deputy while I am away.
私が不在の時は彼が私の代理です。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.