UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
She cooks very well.彼女はとても料理が上手です。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
On the face of it, nothing could be more reasonable.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Whatever the reason, they did not marry.理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I've never eaten anything as delicious as this.こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。
He likes geography and history.彼は地理と歴史が好きだ。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Roast chicken is one of my favorite dishes.ローストチキンは大好きな料理の1つです。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
She cannot have understood what you said.君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
A good cook doesn't throw out yesterday's soup.料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
I don't know the reason for her absence.彼女が休んだ理由はわかりません。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
In addition to this, there are other reasons.この事に加えて、ほかにもまだ理由がある。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
I can't make out what you are trying to say.あなたが何を言おうとしているのか理解できない。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I think this book is beyond his reach.その本は彼の理解を超えていると思う。
You are a good cook, aren't you?料理うまいね。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Curry and rice is my favorite dish.カレーライスは私の好きな料理です。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I'd like to try some Thai food.タイ料理を食べてみたいです。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
He had a book on physics published.彼は物理学の著書を出版した。
Let me fix the car.私に車を修理させてください。
My hobby is to cook.私の趣味は料理をすることだ。
What is the cause of the fire?火災の理由は何か。
She was occupied in cooking all afternoon.彼女は午後ずっと料理にかかりきりだった。
This tape recorder wants repairing.このテープレコーダーは修理が必要だ。
I haven't eaten French food since I left France.フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
I must have my car fixed in a couple of days.私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。
Man has reason, animals do not.人間には理性があるが動物には無い。
He couldn't understand the sentence.彼にはその文の意味が理解できんかった。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Read the sort of books that you can easily understand.容易に理解できるような本を読みなさい。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Why don't you have your motorcycle fixed up?オートバイを修理してもらいなさいよ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The cook is barbecuing the chicken meat.料理人が鶏肉をバーべキューしています。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
I can't do it.俺には無理だ。
His reason for not going is still unclear.彼の行けない理由がなおはっきりしない。
I can't understand his feelings.私は彼の気持ちが理解出来ません。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
What I can't make out is why you have changed your mind.君が決心を変えた理由が私には、分からない。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
I know a good Italian restaurant.ボクいいイタリア料理の店しってるんだ。
Tell me why she is crying.彼女が泣いている理由を教えてください。
My car is under repair.私の車は修理中です。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He was trying to make an experiment in physics.彼は物理学の実験をしようとしていた。
She completely cleaned her plate.彼女はその料理をきれいにたいらげた。
I'm good at cooking.料理は得意です。
He grasped her meaning clearly.彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
There is no reason why he should be dismissed.彼が解雇される理由はない。
How much would you charge to repair this stereo?このステレオの修理にいくらかかりますか。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
I am not going, because, among other reasons, I don't have money.私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
He was greatly instrumental in making Japan understood.彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License