The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made this food myself.
この料理は私が作りました。
He insulted me without reason.
彼は理由もなしに私を侮辱した。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
I can understand what you are saying.
わたしはあなたの言うことが理解できる。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
My hobby is to cook.
私の趣味は料理をすることだ。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
My shoes want repairing.
私の靴は修理する必要がある。
She cannot have understood what you said.
君の言ったことを彼女が理解したはずはない。
Even an intelligent child cannot understand.
頭のよい子でもそれは理解できない。
It is difficult to understand this novel.
この小説は理解するには難しい。
I've got to get the house in order, so I'm busy now.
今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
I was forced to sign my name.
私は無理矢理署名させられた。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Give me the reason for which you were absent yesterday.
昨日欠席した理由を言いなさい。
Where is the closet travel agent?
一番近い旅行代理店ってどこにあります?
I can't make him out.
彼のいう事は理解できない。
What reason did he give for being so late?
私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。
She seems to be a good cook.
彼女は料理がうまそうだ。
In the matter of psychology, he is an expert.
心理学に関しては、彼は専門家だ。
Do you know how to cook fish?
あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Understanding that is not simple.
それを理解するのは簡単ではない。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
I made my brother my agent while I was out of the city.
私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.
経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。
I must get it fixed.
私はそれを修理しなければならない。
He lost his reason when he saw his house burn down.
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
I don't like math, much less physics.
私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.
このレストランは料理がおいしいので有名だ。
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.
お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
There are several reasons why I have a fever.
私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
She majors in child psychology.
彼女は児童心理学専攻だ。
There's no talking to him when he's angry.
怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
This watch wants mending.
この時計は修理する必要がある。
Do you know the reason?
君はその理由を知っていますか。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
He's not talking theory.
彼は理屈を言っているのではありませんね。
There's no stopping now.
いまやめろっていっても無理だ。
I don't understand what you are trying to say.
君が言わんとする事は僕には理解できない。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.
トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
She can't cook well.
彼女はじょうずに料理ができません。
You were seen to cook.
あなたが料理するのを見た。
Don't overexert yourself.
無理しないでね。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
This problem demands immediate attention.
この問題はさっそく処理する必要がある。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
I'm beginning to see that it's going to be impossible.
無理だってこと、ますますわかる気がする。
Mary had every reason to be satisfied.
メアリーが満足する理由は十分にあった。
This is why I quit the job.
こういう理由で私は仕事を辞めた。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?