UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
He repairs his own car.彼はマイカーの修理を自分でする。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
It's very difficult to understand him.彼を理解することはなかなか難しい。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
What would it take to have this chair repaired?この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
The official could not deal with the complaint himself.その役人は、自分自身でその苦情処理が出来なかった。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその件の深刻さを理解することができなかった。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
It also has a strong flavour, and adds depth to Chinese food such as soups and stir-fries.味も濃厚で、炒め物、スープなど中華の料理に深みを与えます。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
I can understand what she is saying.私は彼女のいうことを理解する。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
I prefer history to geography.私は地理より歴史が好きだ。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
I can't understand why he did that.どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。
The reasons for our failure are as follows.私たちの失敗の理由は次のとおりです。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
Law to ourselves, our reason is our law.我々自身にとっての法律は、我々の理性が法律である。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
He resigned on the grounds that he was ill.彼は病気を理由に辞任した。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
I had him repair my watch.私は彼に時計を修理させた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.時計を修理してもらうのに50ドルかかった。
I helped my mother with the cooking.私は母の料理を手伝った。
To understand someone is to love someone.だれかを理解することは、その人を愛することだ。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.このレストランは料理がおいしいので有名だ。
I managed to repair my car by myself.私は自分で車を修理することができた。
He is doing physics.彼は物理学を専攻している。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
I can't guess the reason for his conduct.彼の行為の理由は推測できない。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
I can't understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Do you know the reason why he cut class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
He firmly refused the Premier's earnest request.彼は総理のたっての要請を固辞した。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
I must have my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらわなければならない。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
They'll probably be able cope with the difficulties.彼らはうまく処理するだろう。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
It is said that she is a good cook.彼女は料理がうまいそうだ。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
She loves to cook.彼女は大の料理好きだ。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
Right now my score in Cooking is about 45 out of 100. Great isn't it? That's not a fail!今じゃ、ボクのお料理レベルは、100点中45点くらい。スゴイだろ、赤点じゃないのさ!
Who that understands music could say his playing was good?音楽を理解する人なら、誰が彼の演奏が良かったと言えるだろうか。
He is slow of understanding.彼は理解力がのろい。
I cannot cook as well as my mother does.私は母ほど料理が上手ではありません。
The new method was anything but ideal.その新しい方法は理想からほど遠かった。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷蔵庫を持っているのにはもっともな理由がいくつかあるのです。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Well, you can't.まあ無理ですな。
It took me at least half an hour to get the message across to him in English.彼に伝言を英語で理解させるのに、少なくとも30分はかかってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License