UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
Her husband is an excellent cook.彼女の夫は料理の名人なのだ。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.頑張ってるね。でも無理しないでね。
It is sometimes difficult to make yourself understood in public.公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I got a B in physics.物理でBをとった。
Don't work too hard!無理するなよ!
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I can't seem to get him to fix this machine.彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
I ate Japanese food for the first time.私は初めて日本料理を食べた。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
What is cooking in the kitchen?何が台所で料理されているのですか。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Do you like cooking?料理するのは好き?
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I was made to go against my will.彼は私を無理矢理行かせた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I have no idea what the reason is.ぼくにはまるでその理由がわからない。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
They forced him to give in to their opinion.彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。
Well, you can't.まあ無理ですな。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
He had the ambition to be prime minister.彼には総理大臣になりたいという野心があった。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
I have to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
It will take some time before he understands it, right?彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
This is the reason I came here.これが私がここへ来た理由だ。
You guessed right.あなたの推理があたった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I can't understand what you're saying.私は君の言う事が理解できない。
How many barbers work in that barbershop?あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.小川さんはこの辺の地理に明るいです。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
She seems to be a good cook.彼女は料理が上手そうだ。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
I like Japanese dishes.私は日本料理が好きです。
I can't understand the psychology of adolescents.私には少年の心理がわからない。
These buildings need temporary repairs.これらの建物は応急の修理が必要です。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
I'll try my hand at cooking.腕をふるって料理をしましょう。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
I don't know why he was late.私は彼が遅れた理由がわからない。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I'm afraid I'm not much of a cook.私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Do you have any grounds for thinking so?そう考えると理由が君にはあるのか。
It took him a long time to take in what she was saying.彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
I had my bicycle fixed yesterday.私は昨日自転車を修理してもらった。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
We could understand each other.私たちはお互い理解し合えた。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License