UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The barber gave him a haircut.その理容師は彼の髪を刈った。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
Mary helped her mother cook.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
I can't understand what he wants me to do.私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
He figured out a principle.彼はひとつの原理を考えだした。
I love American food.私はアメリカの料理が大好きです。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
This book is above my understanding.この本は私の理解力を超えている。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
He was trying to make an experiment in physics.彼は物理学の実験をしようとしていた。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
I find Italian food very desirable.イタリア料理がとても口にあう。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
There are several reasons why I have a fever.私が熱があるのにはいくつかの理由がある。
She asked us if we would like to cook.彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
There are still a lot of dishes on the table.テーブルの上にはまだたくさんの料理がある。
The meaning of the words is intelligible.その言葉の意味は理解しやすい。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
No, Chinese dishes are the best.いや、中華料理がいちばんいいです。
"I can't figure this out." "That makes two of us."「これが理解できないんです。」「私もです。」
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
He could hardly comprehend what she was implying.彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Don't overdo it.無理するなって。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Tom is good at cooking.トムは料理が上手だ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
My mother cooks well.母は料理が上手です。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
On account of this, I can't attend the party.こういう理由でパーティーに出席できません。
It will cost about 2000 yen to repair it.その修理に二千円ほどかかります。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I fixed the car yesterday.私は昨日その車を修理した。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
Tom and Mary ate a six-course meal together.トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
It wasn't me, commissioner!それは私じゃないよ、理事長!
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
I can't make out what she said.僕は彼女が言ったことが理解できない。
He has every reason for getting angry with you.彼があなたのことで怒るのも無理ないね。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
He completely failed to understand why she got angry.彼女がなぜ怒ったのか彼には完全には理解できなかった。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
I've never eaten Chinese food before.今まで一度も中国料理を食べたことがない。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
He easily licked his opponent.彼は敵を料理した。
Halfway through the second chapter I realized I hadn't taken anything in.第2章の途中で自分が何も理解してない事にきづいた。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
I got my bicycle repaired.私は自転車を修理してもらった。
I had a very productive day of cooking yesterday; I made soup, biscuits, and two pies.昨日は沢山料理をした。スープでしょ、ビスケットでしょ、それか。
That would be difficult.ちょっと無理ですね。
Few students could understand what he said.彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License