The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
I had difficulty in making him understand the message in English.
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
Do you like Japanese dishes?
日本料理はお好きですか。
The food is cold.
料理が冷えてしまっている。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
I must fix it.
私はそれを修理しなければならない。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
You're bound to feel that way at first, I guess.
無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
You will miss Japanese food in the United States.
あなたはアメリカで日本料理が恋しくなるでしょう。
You can't go against the laws of nature.
自然の摂理には抗えない。
They say she's good at cooking.
彼女は料理がうまいそうだ。
I cannot follow your theory.
私は君の理論についていけない。
You can get good food for a modest sum at the restaurant.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
This is the house in which the prime minister lives.
ここが総理大臣の住んでいる家です。
I had my watch repaired.
私は時計を修理してもらった。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.
最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
You have to make do with what you've got.
自分で引き受けたことは自分で処理しなければならない。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.
父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
I can't make her out.
私は彼女が理解できない。
It is important to combine theory with practice.
理論を実践と結び付けることが重要である。
I spoke slowly so that they might understand me.
彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
I forced him into complying with my wish.
私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。
I can't make out what she wants.
私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
She knows everything about cooking.
彼女は料理のことならなんでも知っている。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
This dish goes very well with sake.
この料理は酒によく合う。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
I couldn't for the most part make out what she said.
私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
Do you have any questions about the menu?
料理について何か質問がありますか。
Jane told us that cooking was not difficult.
料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.