UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I've never eaten such a good meal.こんなおいしい料理、今まで食べたことないよ。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
No one knows the reason.理由は誰も分からない。
Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He is backward in science.彼は料理が遅れている。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
Tom knocked on Mary's door.登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
Mike was very kind. He got my car repaired for free.マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
I found a good Mexican restaurant.おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
The problem is important on that account.その問題はその理由で重要なのだ。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
I am cooking now.今料理をしています。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I am familiar with this neighborhood.私はこの辺の地理に明るい。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I know how to cook dinner.私はディナーの料理のしかたを知っている。
It is said that she is a good cook.彼女は料理が上手だそうだ。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
I can not make out at all what you say.君の言うことは全く理解することができない。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
I like physics, and I like mathematics even more.私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
I was forced to sign my name.私は無理矢理署名させられた。
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished.達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
Our car is being repaired at the auto shop.うちの車は自動車工場で修理中だ。
The greedy little child ate all the food.食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
No wonder you could not open the door.君がドアを開けられなかったのも無理はない。
It is difficult for me to understand him.私が彼のことを理解するのは困難だ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I can't understand the psychology of such a man.私にはそんな男の心理は理解できません。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I was compelled to confess.私は無理に白状させられた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
I don't menstruate.生理がありません。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
Mary is Tom's mother-in-law.メアリーはトムの義理の母だ。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
This book is too difficult to understand.この本は難しすぎて理解できない。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Tell me the reason why you were late for school.あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet.私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
At the sight of cooked snails, Jane turned pale.料理されたカタツムリを見て、ジェーンは青ざめた。
There is no reason for me to apologize.私があやまる理由はない。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
The government of the Inca Empire controlled everything.インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
I don't wanna press you.無理強いするつもりはありません。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
They forced me to sing a song.彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。
He insulted me without reason.彼は理由もなしに私を侮辱した。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。
No wonder he is so angry.彼が怒っているのは無理もない。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。
I have no particular reason to do so.わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
I must have my car repaired.私は車を修理してもらわなければならない。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License