UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
Even an intelligent child cannot understand.頭のよい子でもそれは理解できない。
This was the first Japanese food I had ever tasted.これは私が初めて味わった日本料理だった。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He has a doctor's degree in psychology.彼は心理学博士の学位を持っている。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
He read physics at Oxford.彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
Small wonder that he thinks so.彼がそう思うのも無理はない。
What are you cooking?何を料理しているの。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
My husband is a very good cook.私の夫はとても料理が上手です。
I got a B in physics.物理でBをとった。
He put his affairs in order.彼は自分の身辺を整理した。
I cannot understand anything he said.私は彼の言ったことが少しも理解できない。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
I didn't get his joke.私は彼のジョークが理解できなかった。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
I understand, but I cannot agree.理解はしてますけど納得はできません。
He forced me to go.彼は私を無理矢理行かせた。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
I had my watch mended.私は時計を修理させた。
I found it difficult to make myself understood.自分の言うことを理解してもらうのは難しかった。
Let's try to understand one another.お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
I am no more interested in physics than you are.私も君と同じで物理には興味がないよ。
Psychology deals with human emotions.心理学は人間の感情を扱う。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
I was made to drink by him.私は彼から無理に飲まされた?
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Mariko studied not only English but also German.真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
The dish smells good.その料理はおいしそうなにおいがする。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
I hear you are good at cooking.料理がお上手と聞いています。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
In the end it is not possible to fully know somebody else.つまるところ他人は完全には理解できないのだ。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
At last he found out the truth.ついに彼は真理を知った。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
I'll take my father's place.私が父の代理をするつもりだ。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
The ship stands in need of repairs.その船は修理が必要である。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
She made much use of milk in her cooking.彼女は料理にミルクをたくさん使った。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
We can hardly settle things by theory alone.物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
It's impossible to go out now.今出かけるのは無理だ。
Otherwise we will have to cancel this order.もし無理な場合は注文をキャンセルします。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
She seems to understand what I say.彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
The bright boy comprehended the concept of geometry.頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
These dishes remind me of my mother's cooking.この料理を食べると、おふくろの味を思い出します。
She got what he said.彼女は彼の言うことを理解した。
I need to understand the meaning of this sentence.この文の意味を理解する必要がある。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
The boy was very sharp at physics.这个男孩儿精通物理学。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Let's ask a travel agent.旅行代理店に問い合わせてみよう。
What did you do with that money?あのお金をどう処理しましたか。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
I can't make her out.私は彼女が理解できない。
He cannot appreciate friendship.彼には友情というもののよさが理解できない。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License