UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
This is beyond the compass of my ability.これは私の力では無理です。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
What's your best guess?あなたはどう理解しますか。
Jane told us that cooking was not difficult.料理はむずかしくないとジェーンは私たちに言った。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
The reason which he gave is hard to understand.彼が与えた理由は理解しにくい。
I'm afraid we can't make up for lost ground.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
Your meaning is beyond me.君が言わんとする事は僕には理解できない。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
They'd better beef up their report or it won't be accepted.彼らはレポートをもっとしっかりしたものにした方がよい、さもないととても受理されないだろう。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
Our mutual understanding is indispensable.我々の相互理解が必要である。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
In cooking we cannot hold a candle to the Chinese.料理となると中国人にはかなわないね。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
The more I studied psychology, the more interesting I came to find it.研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。
It's beyond my comprehension.私にはそれはとても理解できない。
You can't go against the laws of nature.自然の摂理には抗えない。
I'm against us forcing the child to go to cram school.あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
Mary helped her mother with the cooking.メアリーは母が料理をするのを手伝った。
Cook for me.僕に料理を作って。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
She quit her job for some reason.彼女は何かの理由で仕事をやめた。
He is as great a physicist as ever lived.彼はいまだかつてないぐらい偉大な物理学者である。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Your demands are unreasonable.それは無理な注文だ。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
She is second to none when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくることにかけては、彼女の右に出る者はいない。
What have you done about fixing the car?車の修理に関してどうしましたか。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
He's my Mr. Right.彼は私の理想の人よ。
It's natural for him to get mad.彼がかんかんになるのも無理はない。
I think that's the reason Tom doesn't have any friends.それがトムに友達がいない理由なのだと思います。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
That restaurant serves excellent food.あのレストランはすばらしい料理を出す。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.このカメラの修理には1万円以上はかかると思いますよ。
I don't know this neighborhood too well.私はこの辺の地理に弱い。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
Is it possible to repair the washing machine?洗濯機の修理は出来ますか?
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
Are you good at cooking?料理が得意ですか。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Do you have any regional dishes?この地方の名物料理がありますか。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
How about Thai food?タイ料理なんか、いかがですか。
The television set needs to be fixed.テレビを修理してもらわないといけないな。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
The minister had to resign.総理は辞職しなければならなかった。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Taiwanese food is milder than Indian food.台湾料理はインド料理ほど辛くない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
I had my hair cut at the barber's.私は理髪店で髪をかってもらった。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
She will have to cook for everyone.彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
It'll cost about 2,000 yen to fix it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
Have you learned cooking or anything?料理か何か習ったりしましたか。
Jim is at work on his car.ジムは車を修理中だ。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
The travel agent suggested that we take some traveler's checks with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
Are there any types of cuisine or restaurants that you could recommend?おすすめ料理、おすすめレストランがありますか。
When it comes to physics, no one comes close to him.物理で彼に適う者はいない。
I'm not in the least interested in physics.私は物理に少しも興味がない。
I missed a period.生理が一度抜けました。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
The police were able to cope with the crowd.その警察官はその混雑をうまく処理できた。
There was a great variety of dishes on the menu.メニューにはいろいろ多彩な料理があった。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License