The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
I was forced to sign my name.
私は無理矢理署名させられた。
Tom didn't say anything about why he was late.
トムは遅れた理由について何も言わなかった。
Could you elaborate on your new theory?
あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
She found it impossible to understand what he was saying.
彼女は彼の言うことを理解するのが不可能だとわかった。
She quit her job for some reason.
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
Give me the reason for which you were absent yesterday.
昨日欠席した理由を言いなさい。
Let me fix the switch.
私にスイッチを修理させて下さい。
I must get my watch repaired.
時計を修理に出さなければいけない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Tell me the reason why Tom was fired.
トムがクビになった理由を教えてください。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It's very difficult to understand him.
彼を理解することはなかなか難しい。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.
トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
He was a man who was the very picture of her ideals.
理想を絵に描いたような男性だった。
It is impossible for him to do it in a day.
彼がそれを一日でするのは無理でしょう。
It is difficult for me to handle the case.
その事件を処理するのは私には難しい。
She gave a poor explanation for being late.
彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
She got what he said.
彼女は彼の言うことを理解した。
The reasons for our failure are as follows.
私たちの失敗の理由は次のとおりです。
I haven't eaten French food since I left France.
フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
The speaker illustrated the theory with examples.
話し手は例を用いてその理論を説明した。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
It isn't easy to make out his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
You're bound to feel that way at first, I guess.
無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
My mother hummed to herself as she went about her cooking in the kitchen.
母は台所でせっせと料理しながら歌を口ずさんでいた。
What do you base your theory on?
君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
I could hardly make out what she said.
私は彼女が言うことをほとんど理解できなかった。
I can't understand anything he said.
私は彼の言ったことが少しも理解できない。
He's a teacher of physics, but can also teach math.
彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
There is no accounting for tastes.
人の好みにはいちいち理由がつけられない。
He tried to solve the problem, but had no luck.
彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
These tools are badly in need of repair.
これらの道具には本当に修理が必要だ。
She knows everything about cooking.
彼女は料理のことならなんでも知っている。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary.
料理と言うことになれば、君はメアリーにはかなわない。
What's your best guess?
あなたはどう理解しますか。
I'm a good cook.
料理は得意です。
This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
How about some Spanish food?
スペイン料理なんかどうですか。
She devoted her entire life to the study of physics.
彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
They don't know what they should do with the money.
彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
His theory was absolutely unrealistic.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。
It is contrary to reason.
それは理屈に合わない。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Psychology deals with human emotions.
心理学は人間の感情を扱う。
She had, I thought, no reason to do what she did.
彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
No wonder you are so happy.
道理で、君が喜ぶわけだ。
Every man should learn how to cook.
男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
That was the reason which prevented them from coming with me.
そういう理由で彼らは私と一緒に来られなかったのです。
I'll take my father's place.
私が父の代理をするつもりだ。
I cannot follow you.
あなたの言う事が理解できません。
His explanation doesn't make sense at all.
彼の説明はまったく理屈に合わない。
Tom majored in educational psychology.
トムは教育心理学を専攻している。
We cooked egg dishes.
私達は卵料理を作った。
"I can't figure this out." "That makes two of us."
「これが理解できないんです。」「私もです。」
I asked them to fix my car.
彼らに車の修理を頼みました。
Jack is busy cooking for us.
ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
An ideal pillow is available from a mail-order house.
通販で理想的な枕が買えます。
I can't understand what he wants me to do.
私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
He likes to cook for his family.
彼は家族のために料理をするのが好きだ。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
She asked how to cook the fish.
彼女はその魚の料理方法を尋ねた。
I have to fix my flat tire before I can resume cycling.
自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。
Will you read this cookbook?
この料理の本を読んでくれませんか。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Both Tom and Mary aren't very good at cooking.
トムもメアリーも料理がとても上手というわけではない。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.