UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Tell me the reason you were absent from school yesterday.昨日学校を休んだ理由をいいなさい。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
I love Italian food.イタリア料理が大好きです。
His ideas are difficult to understand.彼の考えは理解しにくい。
Will you read this cookbook?この料理の本を読んでくれませんか。
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
Tell me the reason you didn't come yesterday.昨日来なかった理由を言いなさい。
Do you have an extra shelf I can use?使っていない整理棚はありますか。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
It looks appetizing.おいしそうな料理ですね。
The Prime Minister nominated him as Foreign Minister.総理大臣は彼を外務大臣に任命した。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
The beach is an ideal place for children to have fun.ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
He lost his reason when he saw his house burn down.彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
I found it difficult to make myself understood in English.私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
Is this the first time you've eaten Japanese food?日本料理は初めてですか。
This book is too difficult for me to understand.この本は私が理解できない程度の難しさだ。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
He resigned on the grounds of ill health.彼は病気を理由に辞職した。
This watch needs to be fixed.この時計は修理する必要がある。
How does a child acquire that understanding?子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
Can you make yourself understood in English?英語で自分の言うことを相手に理解させられますか。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
Physics be hanged!物理なんてまっぴらだ。
She's what you call a "delinquent mom," but she's good at cooking, and most importantly, she's a really caring parent.彼女はいわゆるヤンママだけど、料理は上手だし、なにより子どものことをとても大切にしてるんだよ。
There is no cause for complaint.不平を言う理由は何も無い。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
I can't figure out why he did it.彼がなぜそれをしたのか理解できない。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
She isn't a good cook.彼女は料理が上手ではない。
The reason why we cannot support his view will be given below.なぜ我々が彼の見解を支持できないかという理由を以下に述べよう。
I managed to repair my car by myself.私はどうにか自分で車を修理することができた。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
My bicycle needs fixing.私の自転車は修理が必要です。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
He is able to subordinate passion to reason.彼は理性で情欲を制することが出来る。
I really enjoyed the beefsteak you served, not to mention the other dishes.ビフテキをおいしくいただきました。ほかの料理ももちろんですが。
I can never make you out.あなたをさっぱり理解できない。
I am fond of Australian food.オーストラリア料理がすきだ。
I like all sorts of Asian foods, particularly Thai food.私はアジア料理が好きですが、特にタイ料理が好きです。
Give me the reason for which you were absent yesterday.昨日欠席した理由を言いなさい。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
Cook for me.僕に料理を作って。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
His act was animated by noble ideals.彼の行為は崇高な理想が動機になっていた。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
I will have him mend my shoes.彼に靴を修理させよう。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
Repairs will cost a lot of money.修理は高くつくでしょう。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
I serve pub food to Canadian customers.カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。
I had him repair my watch.私は彼に時計を修理させた。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
She boasts that she's good at cooking.彼女は料理がうまいと自慢している。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License