My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Mariko studied not only English but also German.
真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.
女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
He had the ambition to be prime minister.
彼には総理大臣になりたいという野心があった。
We have something special for you, sir.
特別料理がございますが。
I was made to go against my will.
彼は私を無理矢理行かせた。
You can't apply this theory to this case.
この場合、この理論をあてはめることはできません。
My car needs repairing.
私の車は修理が必要だ。
This is an important theory.
これは大切な理論だ。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Are you taking in all he is saying?
彼が云っている事を全部理解できるの。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
There seem to be several reasons for that.
それらにはいくつかの理由があるようだ。
He likes geography and history.
彼は地理と歴史が好きだ。
My sister isn't used to cooking.
私の妹は料理に慣れていない。
There is no reason for her to scold you.
彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
This novel is difficult to understand.
この小説は理解しにくい。
That is why so many people are suffering from famine.
それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
I forced her to do my homework.
無理やり彼女に宿題をさせた。
I like French food very much.
フランス料理は私の甚だ好む所だ。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
She cooks for him.
彼女は彼のために料理を作る。
Does every boy have to learn cooking in your school?
あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。
Is this the first time you've eaten Japanese food?
日本料理は初めてですか。
I can figure out what he is trying to say.
私のいわんとしていることは理解できる。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I wish I had a reason not to go.
行かなくてもいい理由があればいいのに。
I didn't know you were such a good cook.
きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
It's absurd never to admit your mistakes.
間違いを一度も認めないというのは不合理である。
It's hard to understand his ideas.
彼の考えを理解するのは難しい。
Is there any reason for him to resign so suddenly?
彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
"I can't figure this out." "That makes two of us."
「これが理解できないんです。」「私もです。」
The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.
このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
How can you eat only rich food like this every day.
よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
His ideas are difficult to understand.
彼の考えは理解しにくい。
I'm against us forcing the child to go to cram school.
あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。
It is no wonder that he should say such a thing.
彼がそんなことを言うのも無理はない。
The idea underlies his theory.
その考えが彼の理論の基礎となっている。
There is a good argument for that decision.
その決定を下したことについては十分な理由がある。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
She did not come for a certain reason.
彼女はある理由で来なかった。
Ted is good at fixing watches.
テッドは時計の修理が上手い。
I would like to have this car repaired as soon as possible.
この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
My hands are dirty. I have been repairing my bicycle.
手が汚れている。ずっと自転車を修理していたから。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.