The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
Over-sleeping is no excuse for being late.
寝坊なんて遅刻の理由にならない。
Chinese food is no less delicious than French.
中華料理はフランス料理と同様に美味しい。
I disposed of all the books.
私はそのすべての本を処理した。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
What has made you decide to work for our company?
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
There is a good argument for dismissing him.
彼を解雇するもっともな理由がある。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
It's natural for him to get mad.
彼がかんかんになるのも無理はない。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
She knows poverty only in the abstract.
彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。
He understands physics.
彼は物理学に明るい。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
I'm not good at eating Japanese food with chopsticks.
箸で日本料理を食べるのがあまり上手じゃないのに。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.
理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
Mother put the food on the table and told the children to dig in.
お母さんは料理を食卓に並べて「食べなさい」と言った。
There is no reason why I should go there.
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
I'm afraid we can't make up for lost ground.
遅れを取り戻すのは無理だと思う。
Mary helped her mother with the cooking.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
There are many Japanese restaurants in New York.
ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。
He is at home with the geography of Tokyo.
彼は東京の地理に精通している。
I can't make out what she said.
僕は彼女が言ったことが理解できない。
He resigned on the grounds of ill health.
彼は病気を理由に辞職した。
He is ill. That is why he is not here.
彼は病気である。それが彼がここにいない理由です。
She quit her job for some reason.
彼女は何かの理由で仕事をやめた。
I am no match for her in cooking.
料理では私は彼女にかなわない。
Read the kinds of books that you can easily understand.
容易に理解できるような本を読みなさい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I'm halfway through this crime novel.
この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
Please explain the reason why she was arrested.
彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
This is why Yoshio has caught a cold.
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
He grasped her meaning clearly.
彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。
Do you know how to cook meat?
君は肉の料理の仕方を知っていますか。
I couldn't make out what he meant by 'megafeps'.
メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。
Mary helped her mother cook.
メアリーは母が料理をするのを手伝った。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
He asked if I liked Chinese food.
彼は中華料理がすきかたずねた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti