The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '理'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you make out what he is trying to say?
彼が何を言おうとしているのか理解できますか。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
I wish I had a reason not to go.
行かなくてもいい理由があればいいのに。
You can't apply this theory to this case.
この場合、この理論をあてはめることはできません。
I can not make out at all what you say.
君の言うことは全く理解することができない。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I simply don't understand this.
私はまったくこんなことは理解できない。
I can't make head or tail of what you say.
私は君の言う事が理解できない。
Only in theory, the project is possible.
あくまで理論上では、その計画は可能である。
My camera doesn't need to be fixed.
私のカメラは修理の必要はない。
Is this the first time for you to have Japanese food?
日本料理は初めてですか。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
My mother made me study.
母は私に無理矢理勉強させた。
Could you elaborate on your new theory?
あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
Her cooking is the best.
彼女の料理は最高だ。
The results will not contradict the theory.
結果は理論に矛盾しないだろう。
Since this is important, I'd like you to attend to it yourself.
これは重要だから、ご自分で処理してください。
Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.
じゃがいもが女たちによって、台所で料理されていた。
Some students like English, and others like physics.
英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
I know the reason why Tom was angry with them.
私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
Don't scold her; she's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
I asked them to fix my car.
彼らに車の修理を頼みました。
He has to repair the clock.
彼は時計を修理しなくてはいけない。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
I think this machine is in need of repair.
この機械には修理が必要と思う。
This problem demands immediate attention.
この問題はさっそく処理する必要がある。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
It is impossible to get him to understand the new theory.
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
Mary is Tom's stepmother.
メアリーはトムの義理の母だ。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.
イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
It's difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
He is a director, and should be treated as such.
彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。
"I can't figure this out." "That makes two of us."
「これが理解できないんです。」「私もです。」
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
She is busy cooking dinner.
彼女は夕食を料理するのに忙しい。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
Tom often eats Thai food.
トムさんはよくタイ料理を食べます。
I have to bone up on my physics.
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.
トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Did you understand what he said?
彼が何を言ったか理解できましたか。
Women seem to like him for some reason.
どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
Do you have any grounds for thinking so?
そう考えると理由が君にはあるのか。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.