UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should understand the underlying premises.私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
Mother has not cooked dinner yet.母はまだディナーを料理していません。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Bob can cook.ボブは料理ができる。
A person cannot understand another person completely.人は他人を完全に理解することは出来ない。
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
You will understand it as time passes.時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。
She may well be proud of her smart son.彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。
He is second to none in physics.彼は物理では誰にも劣らない。
It was apparent that he did not understand what I had said.明らかに彼は私が言ったことを理解していなかった。
What's your specialty?得意な料理は何ですか。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
There is a reason to be late this morning.今朝遅刻したのには理由がある。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
How would you like your eggs?卵はどう料理しましょうか。
They couldn't comprehend the seriousness of the matter.彼らはその事故の深刻さを理解できなかった。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
I can't make heads or tails of what you said.あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
That is why so many people are suffering from famine.それが、こんなに多数の人が饑饉で苦しんでいる理由です。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The child was incapable of understanding his father's death.その子は父の死を理解できなかった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I have no idea why it is so.ぼくにはまるでその理由がわからない。
She has an encyclopedic knowledge of cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
He is bad beyond correction.悪すぎてとても矯正は無理だ。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
She spread dishes on the table.彼女は食卓に料理を並べた。
I didn't call on him because I wanted to.私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。
I don't know why they are fighting.私は彼らのけんかの理由は知らない。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
I see no reason why I shouldn't accept her offer.彼女の申し出を受けていけない理由はない。
My father fixed a broken chair.父は壊れたいすを修理した。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I won't divorce you unless you give me a good reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
My period hasn't come.生理が来てません。
The secret of success lies in the ability to get the other person's point of view and see things from his angle as well as from your own.成功の秘けつは、相手の観点を理解し、自分の立場からだけでなく相手の立場からも、ものごとを見ることができることにある。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
She had, I thought, no reason to do what she did.彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
He'll cope with difficult problems.彼は難問をうまく処理するだろう。
He got his meaning across to me.彼は自分のゆうことを私に理解させた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
My car is being repaired.私の自動車は修理中です。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
Don't overexert yourself.無理しないでね。
We have something special for you, sir.特別料理がございますが。
I spent several days sorting through her papers.私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Nobody knows why.理由は誰にも分からない。
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
I had my personal computer repaired.私はパソコンを修理させました。
It was rather difficult for me to make out what he was saying.彼が何を言っていたのかを理解するのは、私にはかなり難しかった。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
Jack is busy cooking for us.ジャックは私たちのために料理をするのに忙しい。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Mary is Tom's stepmother.メアリーはトムの義理の母だ。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
I simply don't understand this.私はまったくこんなことは理解できない。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
It's difficult to understand why you want to go.なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.彼女は怠慢という理由で解雇された。
My parents made me go there.両親は無理に私をそこへ行かせた。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Don't scold her. She's too young to understand.彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
It needs to be repaired.それは修理しなくちゃだめだよ。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
My father fixes broken chairs.私の父は壊れた椅子を修理する。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
My car is now being repaired.私の車は修理中です。
I had my brother repair my bicycle.私は兄に自転車を修理してもらった。
I can't understand this sign's meaning.この記号の意味が理解できない。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
The house is in need of repair.その家は修理が必要だ。
My sister isn't used to cooking.私の妹は料理に慣れていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License