UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
My bicycle is in need of repair.私の自転車は修理が必要です。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
She can't cook well.彼女はじょうずに料理ができません。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.ポールが何をしたいのか理解できなかった。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は料理をしていて手にやけどをした。
It cost me a fortune to get my car repaired.車を修理するのに大変金がかかった。
I used much money for the repair of a clock.私は時計の修理にたくさんのお金を使った。
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.自転車を修理するのに5、000円かかった。
I can't make out what he was saying.私は彼が言っていたことが理解できない。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
I fail to understand his true aim.彼の真のねらいを理解できない。
Which do you like better, physics or chemistry?物理学と化学とどちらがお好きですか。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Did you understand what he said?彼が何を言ったか理解できましたか。
The building is incapable of repair.その建物は修理がきかない。
This watch needs to be fixed.この時計は修理する必要がある。
I can't make her out.私は彼女の気持ちが理解出来ない。
I must get my watch repaired.時計を修理に出さなければいけない。
I like to serve unusual foods at my dinner parties.私はディナーパーティーで変わった料理を出すのが好きです。
This is the reason why I didn't come yesterday.これがきのう私が来なかった理由です。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
What reason did he give for being so late?彼はそんなに遅れた事にどんな理由を言ったのか。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
I can not understand the psychology of adolescents.私には青少年の心理がわからない。
Could you give me a new dish of these?この料理を新しいものと交換してもらえますか。
He was dismissed of the grounds that he was idle.彼は怠け者であるという理由で首になった。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
I go to the barber's once a month.私は月に1度理髪店へ行く。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
I could not catch her words.私は彼女の言葉が理解できなかった。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
I had my hair cut at a barber's shop.私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
I couldn't make him understand it.私は彼にそれを理解させることができなかった。
He had the old machine fixed.彼は古い機械を修理してもらった。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
I had my bicycle fixed yesterday.私は昨日自転車を修理してもらった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I must have my watch repaired.私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
A barber is a man who shaves and cuts men's hair.理髪師は人のひげをそり、散髪をする人である。
My mother had cooked supper when I got home.私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
That accounts for her delay.それが彼女の遅れた理由だ。
The reasons for our failure are as follows.我々の失敗の理由は次のとおりである。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I can understand what you are saying.わたしはあなたの言うことが理解できる。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Tom often eats Thai food.トムさんはよくタイ料理を食べます。
Cook for me.僕に料理を作って。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
I think it isn't possible for us to make up for lost time.遅れを取り戻すのは無理だと思う。
He repaired my watch for me.彼は私の時計を修理してくれた。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
You are too old not to see the reason.君はもう子供ではないのだから、この理由が分からないはずはない。
Only a few understood what he said.彼が言ったことを理解したのはほんの少数だった。
This food is perfect for a convalescent.この料理は病み上がりの人にぴったりです。
The bridge is being repaired.橋は修理中です。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
My wife and I like to go out for Chinese food once in a while.妻と私はときどき好んで中華料理を食べに行く。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I have a liking for chemistry as well as for physics.私は物理だけでなく化学も好きである。
We learned why the French Revolution broke out.私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。
The house requires repairs.その家は大修理を要する。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Is it possible to pass the tax accountant exam by self study?独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。
I'm sorry, but it's just not possible.悪いけど、どうしたって無理だわ。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Your demands are unreasonable.それは無理な注文だ。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License