UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '理'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't know you were such a good cook.あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
It's not surprising that he be proud of his son.彼が息子を自慢に思うのも無理はない。
I can't make out the meaning of this sentence.私はこの文の意味が理解できない。
I listened but couldn't make out what they were saying.耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
Have you studied cooking or something?料理か何か習ったりしましたか。
That doesn't give you grounds for complaining.そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
My period is regular.生理は規則正しくあります。
Women seem to like him for some reason.どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
First, I'll try to understand why he thinks so.まず、なぜ彼がそのように考えるか理解してみよう。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
What is the reason you want to enter this college?本学に入学したい理由は何ですか。
I couldn't understand why Tom wanted to quit school.トムがなぜ学校をやめたがっているのか、私には理解できなかった。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
To understand all is to forgive all.全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Do you like Indonesian food?インドネシア料理はお好きですか?
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Draw a chicken before cooking.料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
My father is good at cooking. As for my mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
Today's food is quite elaborate.今日の料理は随分と手が込んでいるね。
It'll cost about 2,000 yen to fix it.それの修理には2000円ぐらいかかります。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
He has a great deal of intelligence for a child.彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。
Tom likes Italian food.トムはイタリア料理が好きだ。
The reason she killed herself is unknown.彼女が、自殺した理由は知られていない。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
It's impossible.絶対無理だね。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。
Don't exert yourself.無理をしないように。
Both boys and girls should take cooking class in school.男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
First of all, we must dismiss the cook.まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。
A cooking course should be mandatory in schools.料理コースは学校で必修である。
I acted for our captain while he was in the hospital.キャプテンの入院中は、私が代理を務めた。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
This book is basic to an understanding of biology.この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
I don't understand his reluctance to go.彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He has a good grasp of English.彼は英語をよく理解している。
I don't know how to cook too many things.料理のレパートリーは限られてるの。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
I can't seem to get him to fix this machine.彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。
The reason why I got a bad grade is that I did not study.私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。
The dish told on my stomach.その料理は私の胃にこたえた。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Tom wanted to know why Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
I must get it fixed.私はそれを修理しなければならない。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
They are chiseling a statue out of marble.彼らは大理石で像を彫っている。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The sisters often quarrel over nothing.その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
The girl reading a cookbook is Kate.料理の本を読んでいる女の子はケートです。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
She doesn't understand me, either.彼女も私の言っていることを理解していない。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.料理はそうおいしくはなかったけれど、その他の点ではパーティーは成功した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
Physics is not easy to learn.物理学は学ぶのが簡単ではない。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
How does a child acquire that understanding?子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
My mother is a psychology teacher.私の母は心理学の先生である。
I am fixing the clock.時計の修理をしている。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
I decided to visit the United States on this account.この理由で私はアメリカへ行くことを決心した。
I'm no better at cooking than my mother.私は母より料理は得意ではない。
There is no reasoning.説得するのは無理だ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He seems not to have realized its importance.彼はその重要さを理解していなかったようだ。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
It is interesting how he learned Japanese cooking.彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License