The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '環'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The cycle of blood is not regular.
血液の循環。
A wreath was bound around his head.
花環が彼の頭に巻かれた。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.