The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
A wreath was bound around his head.
花環が彼の頭に巻かれた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.
きついバンドは血液の循環を妨げる。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.