UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The cycle of blood is not regular.血液の循環。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License