They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.