UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License