UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License