Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
The cycle of blood is not regular.
血液の循環。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.