UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License