UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The cycle of blood is not regular.血液の循環。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License