UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
The cycle of blood is not regular.血液の循環。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License