UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The cycle of blood is not regular.血液の循環。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus