UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The cycle of blood is not regular.血液の循環。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License