UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus