The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.