The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '環'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The cycle of blood is not regular.
血液の循環。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.