UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
The cycle of blood is not regular.血液の循環。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License