UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License