UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License