The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.
きついバンドは血液の循環を妨げる。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.