UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
The cycle of blood is not regular.血液の循環。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License