The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
The cycle of blood is not regular.
血液の循環。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
I want you to straighten up the environment a little more.
もう少し環境を整えてほしい。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.