The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.
きついバンドは血液の循環を妨げる。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.