There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.