UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Children need a happy home environment.子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
We had to gear our lives to the new circumstances.新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License