Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.
きついバンドは血液の循環を妨げる。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
That paper of his deal with environmental problems.
彼のその論文は環境問題を扱っている。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.