UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Tom's work environment was good.トムの職場環境は良好だった。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
The family assimilated quickly into their new environment.家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Solar energy does not threaten the environment.太陽エネルギーは環境を脅かさない。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The cycle of blood is not regular.血液の循環。
The lives of most people are determined by their environment.たいていの人の一生は環境で決まる。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.きついバンドは血液の循環を妨げる。
You must assimilate into new surroundings.ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
He was adapted to the circumstances.その子供は環境に慣れた。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
The result is a continual search for food in a changing environment.その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
He is the minister responsible for the environment.彼が環境担当の大臣です。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License