The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '環'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.
人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The cycle of blood is not regular.
血液の循環。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.