The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '環'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.