UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '環'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
We must rescue the environment from pollution.我々は汚染から環境を守らねばならない。
She bore up well under unfavorable circumstances.彼女は不利な環境に合ってがんばった。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Some factories pollute the environment.環境を汚染する工場がある。
She always adapted to new circumstances.彼女はいつも新しい環境に適応した。
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment.人間は環境に適応し、ある点では環境を形成することが出来るようになった。
Young animals adapt quickly to a new environment.動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Let's stop the deterioration of the natural environment.自然環境の悪化を阻止しましょう。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
Our character is affected by the environment.我々の性格は環境の影響を受ける。
He soon got used to the new surroundings.彼はすぐに新しい環境になれた。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
We are influenced by our environment.我々は環境に影響される。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.子供は新しい環境に慣れるのが早い。
It's nice to have a pretty girl on each arm.両手に花でいい環境じゃん!
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
We are influenced both by environment and by heredity.我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
We ought to be more interested in environmental issues.私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The cycle of blood is not regular.血液の循環。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
We should place much value on the environment.私達は自然環境を重視すべきだ。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.人間は環境の変化に適応する能力が高い。
When he was a boy, his home environment was good.少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Man is a creature of circumstances.人間は環境の動物である。
He couldn't adapt to new circumstances.彼は新しい環境に適応できなかった。
A wreath was bound around his head.花環が彼の頭に巻かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License