Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.
彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.
きついバンドは血液の循環を妨げる。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
You must assimilate into new surroundings.
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
A wreath was bound around his head.
花環が彼の頭に巻かれた。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
She bore up well under unfavorable circumstances.
彼女は不利な環境に合ってがんばった。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.