The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
Man has a great capacity to adapt to environmental changes.
人間は環境の変化に適応する能力が高い。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
A wreath was bound around his head.
花環が彼の頭に巻かれた。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
He is the minister responsible for the environment.
彼が環境担当の大臣です。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
A tight belt will interfere with circulation of the blood.
きついバンドは血液の循環を妨げる。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
This behavior is energy-efficient in an environment where calories can be hard to come by.
このやり方は、カロリーを得がたい環境ではエネルギー効率がよい。
He soon got used to the new surroundings.
彼はすぐに新しい環境になれた。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Did the world really act as fast as possible to meet the threat to the environment?
世界は環境危機に対処して本当に迅速に行動しただろうか。
The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.
適度な運動は血液の循環を活発にする。
We should place much value on the environment.
私達は自然環境を重視すべきだ。
He can't accommodate himself to his circumstances.
彼は環境に順応できない。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.