Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
カナダでは季節の循環がはっきり見られます。
They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
We are influenced by our environment.
我々は環境に影響される。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
A chain is only as strong as its weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
僕は新しい環境に順応するのが遅い。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.
彼は新しい環境にすばやく慣れた。
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
Children need a happy home environment.
子供には幸福な家庭環境が必要だ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
A tight belt will interfere with circulation of the blood.
きついバンドは血液の循環を妨げる。
Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
子供は新しい環境に慣れるのが早い。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.