Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He suffered an insult. | 彼は甘んじて屈辱に耐えた。 | |
| She was beguiled by his sweet words. | 彼女は彼の甘い言葉にだまされた。 | |
| A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto. | マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| Those grapes look sweet, but in fact they're sour. | そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。 | |
| I want something sweet. | 何か甘いものがほしい。 | |
| Don't be soft on kids. | 子供に甘くするな! | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss. | あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。 | |
| It tasted sweet. | それは甘い味がした。 | |
| I was fascinated by her sweet voice. | 私は彼女の甘い声に魅了された。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| Don't fall for his sugar-coated words. | 彼の甘い口車にのるな。 | |
| She loves sweets! | 彼女は甘いものには目がない。 | |
| History has never fared well against legend. | 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| Life is hard, but I am harder. | 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 | |
| Chocolate tastes sweet. | チョコレートは甘い。 | |
| You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish. | あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。 | |
| This cake is very sweet. | このケーキはとても甘い。 | |
| Oranges are sweeter than lemons. | オレンジはレモンよりも甘い。 | |
| That fat girl consumes too much sugary food. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| Some are deceived by fair words. | 甘い話にだまされる人もいる。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| Emily has such a sweet tooth she never refuses candy. | エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。 | |
| That's an overly optimistic view. | それが甘いんだよ。 | |
| The teacher grades easily. | その先生は点が甘い。 | |
| This cake tastes too sweet. | このケーキは甘すぎる。 | |
| I'm afraid I'm imposing on your hospitality. | ご親切に甘えているようで気掛かりです。 | |
| The rose gives off a sweet odor. | そのバラは甘い匂いを発する。 | |
| If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. | できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 | |
| I prefer oranges to apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| Peaches taste sweet. | 桃は甘い。 | |
| Sugar replaced honey as a sweetener. | 甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。 | |
| When it comes to sweets, I just can't control myself. | 甘いものとなると、自分を抑えられないのです。 | |
| Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. | 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 | |
| Find a mean between harshness and indulgence. | 厳しさと甘さの中間を見つける。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| He has tasted the bitters and sweets of life. | 彼は人生のすいも甘いも知っている。 | |
| I have had enough of sweets. | もう甘いものは食べ飽きた。 | |
| We should deny our children things too sweet. | 我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。 | |
| He doesn't care for sweet things. | 彼は甘いものを好まない。 | |
| You should abide by the consequences. | 君はその結果を甘受すべきだ。 | |
| Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. | ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| He is unrealistic. | 彼は考えが甘い。 | |
| My sister likes sweets. | 私の姉は甘党だ。 | |
| In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. | 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 | |
| I have a sweet-tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| The melon smells sweet and tastes very nice. | そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。 | |
| This tea is too sweet. | この紅茶は甘すぎる。 | |
| One can't quarrel with destiny. | 人は運命を甘受せざるを得ない。 | |
| I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. | 彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| I might as well kill myself as reconcile myself to my fate. | 自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。 | |
| I can't drink coffee as sweet as this. | 私はこんな甘いコーヒーは飲めない。 | |
| So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy. | 2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。 | |
| He tended to be lenient toward the children. | 彼はともすれば子どもに甘かった。 | |
| The orange didn't taste either sweet or sour. | そのオレンジは甘くもすっぱくもなかった。 | |
| Don't depend on others' kindness. | 人の好意に甘えてはいけない。 | |
| I feel like eating something sweet. | 何か甘いものを食べたい気がする。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| Alice is wearing a sweet-smelling perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| I guess I'm spoiled. | 私は、甘やかされている。 | |
| I like sweets. | 僕は甘党だ。 | |
| He likes sweets. | 彼は甘いものが好きだ。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| The child played the baby to his mother. | その子は母親に甘えた。 | |
| Don't spoil your child. | 子供を甘やかすな。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘いもの好きだ。 | |
| He had cut down on sweets. | 彼は甘いものの量を減らした。 | |
| He likes anything sweet. | 彼は甘いものならなんでも好きです。 | |
| She is denying herself sweets because of her diet. | 彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。 | |
| I always have room for dessert. | 甘いものは別腹なの。 | |
| Their sweet melody made young people feel free. | 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 | |
| He was reconciled to his fate. | 彼は自分の運命に甘んじた。 | |
| Alice wears a sweet perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! | 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| You should not allow him to get out of your hand. | 手がつけられないほど彼に甘くすべきではありません。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| I'm cutting down on sweets. | 甘いものは控えているんです。 | |
| The point is that mother is not very hard on the child. | 問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。 | |
| Lilies smell sweet. | ゆりは甘い香りがする。 | |
| The cheesecake tasted too sweet. | そのチーズケーキは甘すぎた。 | |
| I suppose we're a little too indulgent to the dog. | うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。 | |
| Sweet scents are borne on soft breezes. | 甘い香りがそよ風に乗ってくる。 | |
| I have a sweet-tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| Get rid of those kinds of naive ideas. | そんな甘い考えは捨てなさい。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| This rose smells so sweet. | このバラは実に甘い香りがする。 | |
| The apple tastes sweet. | そのリンゴは甘い味がする。 | |
| Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |
| That cocktail is sweet and easy to drink. | あのカクテルは甘くて飲みやすい。 | |
| I've got a sweet tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| This apple is sweet. | このりんごは甘い。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |