Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't make little of me. | 私を甘く見るな。 | |
| History has never fared well against legend. | 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 | |
| I always have room for dessert. | 甘いものは別腹なの。 | |
| I have had enough of sweets. | もう甘いものは食べ飽きた。 | |
| Find a mean between harshness and indulgence. | 厳しさと甘さの中間を見つける。 | |
| He has tasted the bitters and sweets of life. | 彼は人生のすいも甘いも知っている。 | |
| One can't quarrel with destiny. | 人は運命を甘受せざるを得ない。 | |
| I like oranges better than apples. | 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。 | |
| I have no more desire to eat sweets. | もうこれ以上甘いものを食べたくない。 | |
| The child played the baby to his mother. | その子は母親に甘えた。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い香りがする。 | |
| This cake is very sweet. | このケーキはとても甘い。 | |
| She lets her children have their own way too much. | 彼女は自分の子どもに甘い。 | |
| Don't be soft on kids. | 子供に甘くするな! | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss. | あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。 | |
| The cheesecake tasted too sweet. | そのチーズケーキは味が甘すぎた。 | |
| My sister likes sweets. | 私の姉は甘党だ。 | |
| I might as well kill myself as reconcile myself to my fate. | 自分の運命に甘んじるくらいなら自殺した方がましだ。 | |
| Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! | 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 | |
| Alice wears a sweet perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Those grapes look sweet, but in fact they're sour. | そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。 | |
| I was fascinated by her sweet voice. | 私は彼女の甘い声に魅了された。 | |
| If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. | できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. | ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 | |
| Oranges are sweeter than lemons. | オレンジはレモンよりも甘い。 | |
| That cocktail is sweet and easy to drink. | あのカクテルは甘くて飲みやすい。 | |
| He doesn't care for sweet things. | 彼は甘いものを好まない。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| I have always had a soft spot in my heart for Mary. | メアリーにはつい甘くなってしまう。 | |
| I'm cutting down on sweets. | 甘いものは控えているんです。 | |
| My garden is filled with sweet-smelling blooms. | 我が家の庭は甘い香りの花で満ちている。 | |
| Don't take your opponent lightly. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| Don't fall for his sugar-coated words. | 彼の甘い口車にのるな。 | |
| I can't drink coffee as sweet as this. | 私はこんな甘いコーヒーは飲めない。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| She is partial to sweets. | 彼女は甘いものには目がない。 | |
| Chocolate tastes sweet. | チョコレートは甘い。 | |
| Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens. | ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。 | |
| When it comes to sweets, I just can't control myself. | 甘いものとなると、自分を抑えられないのです。 | |
| He's a pushover. | 甘いなあ。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| I like sweets. | 僕は甘党だ。 | |
| Don't hold your rival cheap. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. | 彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘いもの好きだ。 | |
| You could say she has a sweet tooth. | 彼女は甘いものに目がないといっていいでしょう。 | |
| I have a sweet-tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| The cheesecake tasted too sweet. | そのチーズケーキは甘すぎた。 | |
| The cake tastes sweet. | そのケーキは甘い。 | |
| This soda is less sweet than that. | このソーダはあれほど甘くない。 | |
| Their sweet melody made young people feel free. | 若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。 | |
| This lemonade tastes too sweet. | このレモネードが甘すぎる。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| That's an overly optimistic view. | それが甘いんだよ。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| She loves sweets! | 彼女は甘いものには目がない。 | |
| This cake tastes too sweet for me. | このケーキは私には甘すぎる。 | |
| Life is hard, but I am harder. | 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 | |
| The melon smells sweet and tastes very nice. | そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。 | |
| As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are. | 近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| Too many sweets cause your teeth to decay. | 甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| The pain caused by love is much sweeter than any pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| I like sweet cakes very much. | 私は甘いケーキがとても好きだ。 | |
| He tended to be lenient toward the children. | 彼はともすれば子どもに甘かった。 | |
| Eric played a sweet tune on the piano. | エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| Peaches taste sweet. | 桃は甘い。 | |
| Your view is too optimistic. | 君の考えは甘い。 | |
| I want something sweet to eat. | 何か甘いものがほしい。 | |
| He is unrealistic. | 彼は考えが甘い。 | |
| I guess I'm spoiled. | 私は、甘やかされている。 | |
| He can't resist sweets. | 彼は甘いものに目がない。 | |
| The point is that mother is not very hard on the child. | 問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。 | |
| I want something sweet. | 何か甘いものがほしい。 | |
| I can't resist sweet things. | 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 | |
| I have a sweet-tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| I'm afraid I'm imposing on your hospitality. | ご親切に甘えているようで気掛かりです。 | |
| She is denying herself sweets because of her diet. | 彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。 | |
| The girl played the baby to her mother. | 少女は母親に甘えた。 | |
| According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. | 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 | |
| Do you care for sweets? | 甘い物好きですか。 | |
| Don't depend on others' kindness. | 人の好意に甘えてはいけない。 | |
| They blamed me for my lack of foresight. | 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |
| A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto. | マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。 | |
| I can't drink such sweet stuff. | こんな甘いものを飲めやしない。 | |
| He likes anything sweet. | 彼は甘いものならなんでも好きです。 | |
| Don't underestimate my power. | 私の力を甘く見ないで。 | |