Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm afraid I'm imposing on your hospitality. | ご親切に甘えているようで気掛かりです。 | |
| This soda is less sweet than that. | このソーダはあれほど甘くない。 | |
| A rose is sweeter in the bud than full blown. | バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。 | |
| All sugar is sweet. | 砂糖は全て甘い。 | |
| This cake is very sweet. | このケーキはとても甘い。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| She tasted the cake to see if it was sweet enough. | 彼女は甘さ加減がよいかどうかケーキの味見をした。 | |
| Life is hard, but I am harder. | 人生は甘くないけど僕はもっとつよい。 | |
| Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! | 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 | |
| I want something sweet. | 何か甘いものがほしい。 | |
| His family adored him; in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. | 彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。 | |
| The teacher grades easily. | その先生は点が甘い。 | |
| I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss. | あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。 | |
| So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy. | 2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。 | |
| The point is that mother is not very hard on the child. | 問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。 | |
| Don't fall for his sugar-coated words. | 彼の甘い口車にのるな。 | |
| I can't resist sweet things. | 甘い物にはつい手が出てしまう。 | |
| Get rid of those kinds of naive ideas. | そんな甘い考えは捨てなさい。 | |
| The apple tastes sweet. | そのリンゴは甘い味がする。 | |
| Those grapes look sweet, but in fact they're sour. | そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| Too many sweets cause your teeth to decay. | 甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。 | |
| My sister likes sweets. | 姉は甘いものが好きです。 | |
| This cake is sweet. | このケーキは甘い。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| I allow myself no sweets. | 私は甘い物を食べないようにしている。 | |
| She lets her children have their own way too much. | 彼女は自分の子どもに甘い。 | |
| It tasted sweet. | それは甘い味がした。 | |
| I have had enough of sweets. | もう甘いものは食べ飽きた。 | |
| I can't resist sweet things. | 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 | |
| You shouldn't indulge that child. It will make him very selfish. | あの子を甘やかしてはいけません。とてもわがままになりますよ。 | |
| He's a pushover. | 甘いなあ。 | |
| Emily has such a sweet tooth she never refuses candy. | エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。 | |
| He likes sweets. | 彼は甘いものが好きだ。 | |
| I have a sweet tooth. | 私は甘党なんです。 | |
| The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread. | 「ドイツワインは甘口が多く料理に合わない」というイメージが広まっている。 | |
| I always have room for dessert. | 甘いものは別腹なの。 | |
| If I could, I would love to experience once again a bittersweet love like in middle school. | できることならもう一度、中学生みたいな甘酸っぱい恋がしてみたいなあ。 | |
| Eric played a sweet tune on the piano. | エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 | |
| I'm cutting down on sweets. | 甘いものは控えているんです。 | |
| According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets. | 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 | |
| I have a sweet-tooth. | 僕は甘党だ。 | |
| The melon smells sweet and tastes very nice. | そのメロンは甘い香りがして、とても味が良い。 | |
| We should deny our children things too sweet. | 我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。 | |
| She loves sweets! | 彼女は甘いものには目がない。 | |
| He was reconciled to his fate. | 彼は自分の運命に甘んじた。 | |
| One can't quarrel with destiny. | 人は運命を甘受せざるを得ない。 | |
| In spoiling her child, Stella made a rod for her own back in the years that were to follow. | 子どもを甘やかして育てたことで、ステラは後に自ら災いを招くことになってしまった。 | |
| I am not satisfied with my present lot. | 私は今の境遇に甘んじてはいない。 | |
| He tended to be lenient toward the children. | 彼はともすれば子どもに甘かった。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い匂いがする。 | |
| Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour. | ぬるいカルピス甘いだけだが、氷入れれば酸味出る。 | |
| He is unrealistic. | 彼は考えが甘い。 | |
| I am getting fat because I eat a lot of sweets. | 私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| Peter remarked that the pudding was too sweet. | ピーターはそのプリンが甘すぎるといった。 | |
| This tea is too sweet. | この紅茶は甘すぎる。 | |
| She is denying herself sweets because of her diet. | 彼女はダイエット中なので甘い物は控えている。 | |
| I can't drink such sweet stuff. | こんな甘いものを飲めやしない。 | |
| The girl played the baby to her mother. | 少女は母親に甘えた。 | |
| When it comes to sweets, I just can't control myself. | 甘いものとなると、自分を抑えられないのです。 | |
| Alice is wearing a sweet-smelling perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| My sister has a sweet tooth. | 私の姉は甘党だ。 | |
| This flower smells sweet. | この花は甘い香りがする。 | |
| He had cut down on sweets. | 彼は甘いものの量を減らした。 | |
| Young parents often indulge their children. | 若い親はしばしば子どもを甘やかす。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Alice wears a sweet perfume. | アリスは甘い香りの香水をつけている。 | |
| Don't be soft on kids. | 子供に甘くするな! | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| This rose smells sweet. | このバラは甘い香りがする。 | |
| Do you care for sweets? | 甘い物好きですか。 | |
| This chocolate is very sweet and tasty. | このチョコレートはとっても甘くておいしい。 | |
| Brought up by a weak father, he is partial to sweets. | 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 | |
| The child played the baby to his mother. | その子は母親に甘えた。 | |
| My cat is such a baby, she follows me around wherever I go. | うちの猫って甘えん坊で、どこでも私のあと付いて来るのよね。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| This singer was made popular by his good looks. | この歌手は甘いルックスで人気がでました。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 | |
| I don't like spoiled children. | 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 | |
| I have a fondness for sweets. | 私は甘いものが好きだ。 | |
| This apple is sweet. | このりんごは甘い。 | |
| Many a mother spoils her sons by not being strict enough. | あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| Your view is too optimistic. | 君の考えは甘い。 | |
| He has tasted the bitters and sweets of life. | 彼は人生のすいも甘いも知っている。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| I suppose we're a little too indulgent to the dog. | うちの者はどうも犬に少し甘すぎると思う。 | |
| That's an overly optimistic view. | それが甘いんだよ。 | |
| Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. | 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 | |
| The pain you go through because of love is by far sweeter than any other pleasure. | 恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である。 | |
| Find a mean between harshness and indulgence. | 厳しさと甘さの中間を見つける。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
| You could say she has a sweet tooth. | 彼女は甘いものに目がないといっていいでしょう。 | |
| You shouldn't let children eat too many sweets. | 甘いものを子供に食べさせすぎてはいけません。 | |
| I want something sweet to eat. | 何か甘いものがほしい。 | |