The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Sir, do we have to write in ink?
先生、ペン書きにするのでしょうか。
Have you gotten used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
I want you to live more like a human being.
あなたのもっと人間らしく生きてほしい。
I'll never forget your kindness as long as I live.
親切は生きている限り決して忘れません。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
I am a student in a university.
私は大学生です。
Half the students were absent.
学生の半数が休んでいた。
The automobile is of great use in our life.
車は私たちの生活に非常に役に立つ。
He insured himself.
彼は生命保険をかけた。
We take our high standard of living for granted.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
We cut our living costs.
生活費を切りつめた。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
I've never heard such a story all my life.
生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
He seems not to be cut out for teaching.
彼は先生に向いてないように見える。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国人学生と仲良くなった。
Our teacher warned him not to be late again.
先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
The teacher found a pupil cheating in the examination.
先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。
Our teacher told us that we should do our best.
先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。
Children quickly adapt themselves to their new life.
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Americans spend most of their lives working, being productive.
アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Mr. Grey didn't enjoy his work.
グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
School children have colds twice as often as adult.
学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Do you feel birthdays are important?
誕生日って大事だと思う?
The tax increases affected our lives greatly.
増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。
I would rather die than live in disgrace.
私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Life in the city has never agreed with me.
都会の生活は私にまるで合わなかった。
We visited his home country for the first time.
私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
I escaped death.
九死に一生を得ました。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.
私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.
こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
No living things could live without oxygen.
生物は酸素なしでは生きられない。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
All the students look up to their homeroom teacher.
全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
I'm from Fukuoka in Kyushu.
私は九州の福岡の生まれです。
We are going to have a baby.
もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。
I never liked biology.
生物学は好きになれません。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
He was born dumb.
彼は生まれつき口が利けない。
Well do I remember the day you were born.
君が生まれた日のことはよく覚えている。
The students parted into three groups.
生徒たちは3つのグループに分かれた。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
He isn't such a fool as to risk his life.
彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
He is not as lazy a student as you think.
彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
She makes a point of remembering each one of our birthdays.
彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
How many students have been admitted to the school this year?
今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.