Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Food is essential to life. 食物は生きる上でなくてはならないものだ。 The teachers were divided on the issue. 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 Women generally live longer than men. 女の人は一般的に男の人より長生き。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 Every student knows the school song. どの生徒も校歌を知っている。 Tom is now in the fifth year. トムは今5年生だ。 The teacher corrects our exercises. 先生は私たちの課題を添削します。 I'm tired of the monotonous life. 私は単調な生活に飽きた。 Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 I wrote to my teacher in English. 私は英語で先生に手紙を書いた。 In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. 祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。 Mr. Smith is liked by all his students. スミス先生は生徒全員から好かれている。 My uncle lived to be ninety. 私のおじさんは90歳まで生きた。 This is the book that my teacher recommended to me. これは先生が私にすすめてくださった本です。 Is Mrs. Smith an English teacher? スミス先生は英語教師ですか? I wasn't born yesterday! 私は昨日生まれたわけではない。 Mr. Takahashi gave us some homework. 高橋先生が宿題を出した。 Some students like baseball, and others like soccer. 野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。 He is a great scholar and what is better, a good teacher. 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 My birthday coincides with yours. 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 He made law his life career. 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 Accidents will happen. 人生に災難は付き物。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 I intend to hammer this idea into the student's heads. この考えを学生達に叩き込もうと思う。 Life is, at best, a sea of troubles. 人生はせいぜい苦難の海だ。 If it were not for water, no living things could live. 水がなければ生物は生きていけないでしょう。 Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important. 私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。 The picture reminds me of my student days. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 A good teacher must be patient with his pupils. りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。 His object in life was to become a musician. 彼の人生の目的は音楽家になることだった。 I saw the girls pick the wild flowers. 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 Women usually live longer than men. 女性は一般に男性より長生きする。 She lived a long life. 彼女は長生きした。 Tom became anorexic when he was in high school. トムは高校生のころ拒食症になった。 Will newspapers be able to survive? 新聞は生き残れるか。 There are teachers and then there are teachers. 先生といってもいろいろある。 If you want to study in the United States, you need to get a student visa. アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。 The teacher looked over the papers. 先生は答案に目を通した。 I am really tired of living. 生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。 We call our English teacher E.T. 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 He has no children, but he is leading an otherwise happy life. 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 Her teacher praised her. 先生は彼女をほめた。 Our teacher said that water boils at 100ºC. 先生は「水は100度で沸騰する」と言った。 The teacher distributed the handouts to the students. 先生は生徒たちにプリントを配布した。 People who go to bed early and get up early live a long time. 早寝早起きをする人は長生きする。 I can't live on ten thousand yen a month. ひと月一万円では生活できない。 She painted a vivid picture of the event. 彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。 Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 A good many people have an interest in things American. かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。 Both of the students passed all their tests. その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals. 今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。 He told me that his father was a teacher. 彼は自分の父親は先生をしていると言った。 It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone." 人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。 I'm in the eleventh grade. 私は高校2年生だ。 You must have been surprised to meet your teacher in such a place. あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 You shouldn't have eaten the fish raw. 君はその魚を生で食べるべきではなかった。 His old cat is still alive. 彼の年老いた猫はまだ生きている。 Man is a creature of emotion. 人間は感情の生き物である。 The invention of TV caused a drastic change in our daily life. テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。 Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them. 生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。 Though he worked hard, he remained poor as ever. 彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。 I am not sure, but I think I want to be a teacher. はっきりしないけど、先生になるつもりだ。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 He might be our new teacher. あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。 I can't live any longer without him. もう、彼がいないと生きていけない! Mr Brown took charge of this class last year. 去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。 Mr Gomez didn't excuse me for my mistake. ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 The teacher caught the student sleeping in class. 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 She was buried in her hometown. 彼女は生まれ故郷に埋葬された。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 The two teachers had an equal number of students. その2人の先生には等しい数の生徒がいた。 My opinion differs from most of the other students in my class. 私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。 The teacher gave us homework. 先生は私たちに宿題を出した。 This teacher goes by the name of "Pops." この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 It's very pleasant here in the mountains. この山の生活は実に快適です。 Marry first and love will follow. まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 Compare your answers with the teacher's. 君の答えを先生のと比較せよ。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 He attributed his success to hard work. 彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。 I lie on the grass. 芝生の上に横になる。 Her only purpose in life was to get rich. 彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。 When they had their first baby, they had been married for 10 years. 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 If you are to get ahead in life, you must work harder. 世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。 I don't know what to buy him for his birthday. 彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。 This does not apply to students. これは学生にはあてはまらない。 I tried to keep my teacher at a distance. 私は先生との距離を保つように努めた。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils. 先生は生徒の作った花の冠をかぶった。 Many accidents resulted from the icy road conditions. 多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。 Keep off the grass! 芝生に入るべからず。 "What did the professor talk about?" the student asked. 「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。 Why don't you ask your teacher for advice? 先生に助言を求めてみたらどうですか。 Mr. Grey didn't enjoy his work. グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. この工場はバイクを月に800台生産する。 Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。