UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The teacher's name was Mr Grey.先生の名前はグレイ先生でした。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。
You've sure got the teacher's number.うまくあの先生のやまを当てたわね。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
Have you ever eaten raw fish?生の魚を食べた事がありますか。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
The student speaks English a little.その学生は英語を少しは話す。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
He never fails to call his mother on her birthday.彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
I feel alive.生を感じる。
She took to her new teacher.彼女は新しい先生が好きになった。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
He was born at seven on the morning of June 5 in 1970.彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
A baby was born to them.彼らに赤ちゃんが生まれた。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Not all teachers behave like that.先生がみんなそんなふうにふるまうわけではない。
He is a biologist.彼は生物学者だ。
I want to better understand what the meaning of life is.私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
His death has left a vacuum in their lives.彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。
I am a teacher, not a student.私は学生ではないですよ。先生です。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Next year my birthday will fall on Sunday.来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Some students looked at her with tears in their eyes.目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
The town in which I was born is famous for its old castle.私が生まれた町は古いお城で有名です。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
I've been trying to imagine my life without you.あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
After his wife died, he lived for quite a few more years.彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
He is a poet by birth.彼は生来の詩人だ。
She talked about her school life.彼女は学校生活について語った。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I want to know more about your school life.あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
You will soon adjust to living in a dormitory.すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。
The boarders are now away on vacation.下宿生たちは今休暇で不在です。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
He was born in Ohio.彼はオハイオ州で生まれた。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
The roses sometimes grow wild.バラは時として自生することがある。
It is said that Mr Jones is a good teacher.ジョーンズ氏はよい先生だといわれている。
Music surrounds our lives like air.音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
An epidemic has broken out.疫病が発生した。
I have made up my mind to work harder.私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。
He is a student to whom I'm teaching English this year.彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。
This child is teething now.この子は今歯が生えかけているところです。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
They say that he was born in Germany.彼はドイツで生まれたそうだ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Students spend a lot of time playing.学生は多くの時間を遊びに費やす。
When did Mr. Suzuki leave Japan?鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Would that my father had lived longer.父がもっと長生きしていたらなあ。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
It is not clear when the man was born.その男がいつ生まれたのかはっきりしていない。
It seems the teacher was disappointed.先生はがっかりしてるようだ。
Most of the students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
The students' lunch period is from twelve to one.学生の昼食時間は12時から1時までです。
Had Napoleon been born in this century, what could he have done?ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
He's a professor of biology at Harvard.彼はハーバードの生物学教授だ。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
She was delicate from birth.彼女は生まれた時から病弱だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License