From about age 6, I led the life of a latchkey kid.
6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
She devoted her life to education.
彼女は一生を教育に捧げた。
Mr. Hunt is the principal of our school.
ハント先生が私たちの学校の校長だ。
This bar is a popular student hangout.
このバーは学生のたまり場として知られている。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
Students often pursue their teacher with questions.
学生はしばしば先生を質問攻めにする。
It is good to keep studying all your life.
一生懸命し続けることはいいことだ。
Last year, there were more births than deaths.
昨年は死者数より出生数が多かった。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
I live by the way of the samurai.
俺は侍の道で生きてる。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
Obviously the teacher can understand both English and French.
当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
She was a medical student.
彼女は医学生でした。
My uncle lived abroad for many years.
私の叔父は何年も外国で生活した。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
I was born in Osaka on March 5, 1977.
私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
Mr Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.
この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
I'd like to make an appointment with Dr. King.
キング先生の診察の予約をしたいのですが。
We are in the same class.
私たちは同級生です。
Don't you think most Japanese students work hard?
たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
My tutor scolded me for my stupid behavior.
家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
My living expense is rising year by year.
私の生活費は年々上がっている。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
"You are almost out of time", said the teacher.
「もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。
I know some students in that school.
私はその学校の何人かの学生を知っている。
Half the class say that they drink coffee.
クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
This material isn't suited towards making western clothing.
この生地は洋服をつくるのには向かない。
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.
人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
Miss Green taught me English.
グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
I managed to make the teacher understand my idea.
どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。
My mother teaches flower arranging.
母は生け花を教えている。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
When did Mr Suzuki leave Japan?
鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.