UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
That teacher is in charge of the third-year class.その先生は3年のクラス担任である。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Some students like English, and others like physics.英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
This is the house where I was born.これは私が生まれた家です。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
The quality of life of the citizens is always of secondary importance.国民の生活はいつだって二の次だ。
Nobody lives forever.永遠に生き続ける者なし。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
The teacher is always finding fault with his students.その教師は生徒のあら探しばかりしている。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
The same holds good of us students.同じことがわれわれ学生に当てはまる。
Nothing is pleasant in life.人生には何も楽しいことはない。
Life passed him by.彼は人生の楽しみを知らなかった。
He studied the harder because he was praised by his teacher.彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
Were it not for air, no creatures could live.もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
Bill was single until he tied the knot last week.ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。
Children are the flowers of life.子供は人生の花です。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
He is what we call a walking dictionary.彼こそいわゆる生きる辞書だ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。
She is an excellent student.彼女は優秀な学生だ。
My uncle has seen a lot of life.私のおじは人生経験が豊富です。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
My uncle is in charge of the third-year class.私の叔父は三年生を担当していました。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Almost all of the pupils were in the classroom.ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かなければなりません。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
John picked a quarrel with college kids near him at the bar.ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
I'm tired from living this life.この生活に疲れた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Many weeds were growing among the flowers.花の間に多くの雑草が生えていた。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
Today is my sixteenth birthday.今日は私の16歳の誕生日です。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Mr Yoshimoto taught us many trivial matters.吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
He is kind by nature.彼は生まれつき温厚だ。
Our diet is full of variety.私たちの食生活はとても変化に富んでいます。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
On his birthday, I took a train to the town in which he lived.彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。
Professor Suzuki is an expert historian.鈴木先生は歴史の専門家です。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Students are supposed to study hard.学生は当然必死に勉強するはずだ。
I bet he is our principal.あれはきっと校長先生だ。
There wasn't one student who was absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
She wished she had been born twenty years earlier.彼女は20年早く生まれていたらよかったのにと思った。
In her home, kitchen garbage was fed to the pigs.彼女の家では、生ゴミはブタの餌にされていた。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
When I was a student at MIT I used to eat at a certain restaurant in Boston.私がMITの学生であった頃、ボストンのある決まったレストランで食事をしていた。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms.うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
Our teacher is well spoken of.私たちの先生の評判がよい。
I advise you never to live beyond your income.決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
Tom lives on a boat.トムは舟の上で生活している。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Is this fish still alive?この魚はまだ生きていますか。
Making money is his religion.金をかせぐことが彼の生きがいだ。
Napoleon's life was a great drama.ナポレオンの一生はすばらしいドラマだった。
He is not a good student, to say the least.控え目に言っても、彼はよい学生ではない。
There are some beautiful roses in the vase.花瓶には美しいバラの花が生けている。
You cannot make a good mark without working hard.一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
What did you give Mike on his birthday?マイクの誕生日にあなたは何をプレゼントしたの?
Making a living as a manga artist is almost impossible.漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
My birthday is a month from today. That is to say, April 5th.私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。
He was engaged in biological research.彼は生物学の研究に従事していた。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
There are about 1000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
My six-month old son is teething.生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
You cannot live by love alone.愛情だけでは生きてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License