UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been searching for my way for a long time.長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。
The teacher is always finding fault with his students.その教師は生徒のあら探しばかりしている。
I want to be reborn as a Canadian if I had the chance.生まれ変わったらカナダ人になりたい。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
If it were not for air and water, nothing could live.もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。
This book is popular with students.この本は学生に愛読されている。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
A number of students announced their readiness to engage in the contest.多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
The pupil held up his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
I don't want to lead a dog's life any more.もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
The student hall is for benefit of the students.学生会館は学生のためにある。
Since I got a raise, I can manage.給料があがったので生活がどうにか成り立つ。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
You can't live without oxygen.酸素が無ければ生きられない。
This is the town where he was born.ここが彼の生まれた町です。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
They say that she was born in Germany.彼女はドイツ生まれのようだ。
I want to live as long as I can stay in good health.私は健康でいられる間は生きていたい。
How many students are there in your university?あなたの大学にはどれくらい学生がいますか?
My birthday is on March 22.私の誕生日は3月22日です。
Mr Hirayama teaches very well.平山先生は大変上手く教える。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
In this village, they lived a happy life.この村で彼らは幸せな生活を送りました。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
I hear the grass in England is green even in the winter.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
He is leading a fast life.彼はだらしない生活をしている。
That's one of the conventions of our daily life.それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
I met him when I was a student.彼とは学生の頃に出会った。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
Mr. Hunt is the principal of our school.ハント先生が私たちの学校の校長だ。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
God only knows if I can live out the 20th century.私は20世紀を生きのこることができるかどうかわからない。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
I have a student visa.私は学生ビザを持っています。
He was born into a noble family.彼は名門の生まれなのだ。
I have something to live for in music.おんがくにわたしは生きがいを持っています。
You sure guessed the critical points of that teacher's exam.うまくあの先生のやまを当てたわね。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
Its author is little more than a college kid.その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
His life is free from care.彼の生活は心配がない。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
I want to sleep! Rather than live I want to sleep!僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
The teacher was disappointed at my answer.先生は私の答えを聞いてがっかりした。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
They were born in Thailand.彼らはタイで生まれた。
Doctors do not always live long.医者は必ずしも長生きをしない。
The teacher amused the pupils.先生は生徒たちを笑わせた。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
My English teacher has advised me to read these books.英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
This is a letter from my old teacher.これは昔の先生からの手紙です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License