Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to send a present for his birthday. 彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。 The teacher didn't let the students ask any questions. 先生は生徒のなにも質問させなかった。 The hairstyle has caught on with the girl students. その髪型は女子高生の間ではやっている。 We'll never live this fiasco down. この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。 His hard life is telling on his health. きつい生活が彼の健康にこたえてきている。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? Life at this college is nothing like I expected. この大学での生活は全く期待はずれだ。 A student should not lose sight of his own identity. 学生は自分の主体性を見失ってはならない。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 I have to tighten my belt. 生活をきりつめなくちゃと思っているのです。 After all, life is just like a dream. 結局のところ、人生は夢のようなものだ。 I gave up smoking and I feel like a new man. 喫煙を止めて私は生き返った。 Living standards should be higher. 生活水準は上がるべきである。 A fire broke out in the middle of the city. 町の真ん中で火災が発生した。 He couldn't get his ideas across to the students. 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 This material stretches easily. この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 Long live the King! 王様が長く生きられますように。 I can't live on ten thousand yen a month. ひと月一万円では生活できない。 His grandfather lives on an allowance from his son. 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 You and I are both students at this school. 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 They were for the most part high school students. 彼らの大部分が高校生だった。 Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation. 男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。 Gross National Product is not the same as Net National Product. 国民総生産と国民純生産とは同じでない。 Will Mr Oka teach English? 丘先生は英語を教えるでしょうか。 We teachers are human just like you students. 私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。 The great end of life is not knowledge but action. 人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。 Life is all in all. 生命はかけがえのないものだ。 Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby. 田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。 I have very heavy periods. 生理の量が多いのです。 I regret having been lazy in my school days. 私は学生時代に怠けていたことを後悔している。 Her dress was made of very cheap material. 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 The teacher caught the student sleeping in class. 先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 I was invited to her birthday party. 彼女の誕生日にパーティーに招かれました。 Love will come in time. やがて愛情が生まれるだろう。 The teacher put a short comment on each paper. 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 He is on good terms with his classmates. 彼女は同級生と仲が良い。 The teacher, waving his hand, called to me. 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 She was born and brought up in Osaka. 彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。 You should attend more to what your teacher says. 先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。 Life as it is is very uninteresting to him. あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。 One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 Everybody thought it strange that he lived alone. 彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。 Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 He is by far the best student. 彼はとてもできる生徒だ。 It is easy to consider man unique among living organisms. 生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。 Money does not grow on trees. 金は木に生えない。 Jane liked to make believe she was a teacher. ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 We eat so that we may live. 我々は生きるために食べる。 The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge. 黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。 Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit. 肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。 She pretended to be a student. 彼女は学生のふりをした。 All of the students were present. 学生全員が出席した。 Although he is rich he works very hard. 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 Doctor, I've got an itch in my crotch. 先生、アソコがかゆいんです。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 The chicken laid an egg this morning. ニワトリが今朝卵を生んだ。 You can't run my life. 僕の人生に口を出さないでくれ。 Nothing is lost for asking. 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。 He has plenty of cheek. 全く生意気だ。 He retired to his hometown, where he lived a quiet life. 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 When they had their first baby, they had been married for 10 years. 最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。 For all his efforts, he failed the exam. 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 Nara is an old city worth visiting at least once in your life. 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 Her grandmother lived to be eighty-eight years old. 彼女の祖母は88歳まで生きました。 Is Mrs. Smith an English teacher? スミスさんは英語の先生ですか? Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly. 深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。 The story lived on, passed from person to person. その物語は口から口へ伝えられて生き残った。 We appealed to our teacher to go more slowly. もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。 Yumi studies English hard. 由美は英語を一生懸命勉強する。 I felt ill at ease in the presence of the principal. 僕は校長先生のまえでおちつかなかった。 All the students will partake in the play. 学生全員が劇に参加しています。 If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 Any student can answer that question. どんな生徒でもその質問に答えられる。 They will get up a party for Tom's birthday. 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 He could not adapt his way of life to the company. 彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。 She earns her living by teaching. 彼女は教師をして生計を立てている。 The university graduated 500 students last year. その大学は去年500名の卒業生を出した。 I have a friend whose father is a teacher. 私には父親が先生をしている友達がいる。 Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 Though he worked hard, he remained poor as ever. 彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。 I almost forgot that it was his birthday. 彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。 Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 This kind of rose grows wild. この種のバラは野生です。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good. たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 He is a diligent student. He studies three hours every day. 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 He has spent most of his time as a career diplomat. 彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。 Every child took to the new teacher. 児童はみんなその新しい先生が好きになった。 You cannot live without water. 君は水なしでは生きられない They searched here and there looking for survivors. 生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。 Paul was born in Rome. パウルはローマで生まれました。 The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。 If you are to succeed in life, work harder. 出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。 "Haven't we met somewhere before?" asked the student. 「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。 The life in the university is significant. 大学での生活は有意義である。 He was born in Osaka. 彼は大阪で生まれた。