Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher separated us into two groups. 先生は私たちを二つのグループに分けた。 My mother teaches flower arranging. 母は生け花を教えている。 The town gave birth to many men of note. その町は多くの有名人を生んだ。 This cloth is superior to that. この生地はあの生地よりも安全だ。 I consider him to be an excellent teacher. 僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。 We are living in the latter half of the twentieth century. 私たちは20世紀の後半に生きている。 A student with a crew cut was sitting in the front seat. 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 The teacher made me repeat the sentence. 先生は私にその文を繰り返させた。 Jane ran after the deer as fast as possible. ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 Less students study German today than formerly. 今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。 You must catch the animal alive. その動物を生け捕りにしなければならない。 He's a university student. 彼は大学生です。 TV plays an important part in everyday life. テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。 That student is very fast at running isn't he? あの生徒は走るのが速いんだよね? He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 He was the only person to survive the fire. その火事で生き残ったのは、彼だけだった。 We compare life to a journey. 我々は人生を旅にたとえる。 Some students find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 Our teacher is always cool. 私たちの先生はいつも冷静だ。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 John lives above his means. ジョンは収入を越えた生活をしている。 My birthday is in November. 私の誕生日は11月です。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 She remained single all her life. 彼女は生涯独身であった。 Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. 佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 She implored for mercy. 後生だから助けてくれと泣きついた。 I was surprised to find five Suzukis in my class. 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 We learned at school that Shakespeare was born in 1564. 私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。 As far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 Italo Calvino was born in 1923 in Cuba. イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。 The doctor dosed the girl with antibiotics. 医者は少女に抗生物質を服用させた。 The manager of this store is growing a beard. この店の店長はひげが生えています。 As to his daily life, he is very slovenly. 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 Dead or alive. Can't live in the past. 生か死か。過去には生きられない。 Koga, what on earth happened in your youth? 古賀、あんたの半生で一体何があったの? She studied very hard in order that she might succeed. うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。 Her son meant everything to her. 彼女は息子だけが生きがいだった。 I guess I'm never going to get married. これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 I am going to put my heart into the work. ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。 Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher? 山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。 She is a second year student. 彼女は2年生です。 Great thoughts come from the heart. 偉大な思考は心より生じる。 She did not forget his kindness as long as she lived. 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 When you have a question, ask the teacher. 質問があるときは、先生に聞きなさい。 My teacher had me standing in the classroom. 先生は私を教室に立たせておいた。 I am dating my cram school teacher. 塾の先生と付き合っている。 The baby is cutting his teeth. その赤ちゃんは歯が生えはじめている。 The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. 小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。 Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 The teacher pointed out the pupil's mistakes. 先生はその生徒の間違いを指摘した。 This is where I was born and brought up. ここは私が生まれ育ったところです。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 She devoted her life to helping the handicapped. 彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。 Admission to students only. 学生に限り入場可。 The professor requires excellent work of his students. 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. 山田先生は今年は2年生の担任である。 If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 Where is the sanitary section? 衛生用品売り場はどこですか。 I was bored with the monotony of daily life. 変化のない毎日の生活に飽きていた。 He said under oath that his birthplace is Italy. 彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 I wish I could speak English the way my teacher does. 先生のように英語が話せたらなぁ。 She was born with a silver spoon in her mouth. 彼女は高貴な生まれだ。 A cat has nine lives. 猫に九生あり。 She greeted Mr. Kato with a smile. 彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。 If it were not for sports, how dull school life would be! もしスポーツがなければ学校生活はなんとつまらないものだろう。 Doctors do not always live long. 医者は必ずしも長生きをしない。 Effectively dealing with competition is an important part of life. 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 It's really hard to turn your back on your way of life. 今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 Happy birthday to you! 誕生日おめでとうございます。 According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 Donna was born with a silver spoon in her mouth. ドナは金持ちの家に生まれた。 She earns her living as a ballet dancer. 彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。 He had a narrow escape in the traffic accident. 彼は交通事故で九死に一生を得た。 How will you earn your daily bread? あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。 Lincoln's parents remained poor all their lives. リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。 A question arose as to who should be the leader. 誰がリーダーになるかについて質問が生じた。 He cautioned me against being careless of my health. 彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。 If it were not for water, no living things could live. 水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。 Bob was shy when he was a high school student. ボブは高校生のころ内気だった。 We had a birthday party for the old lady. 私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。 The tax increases affected our lives greatly. 増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。 Work hard, or you will fail the examination. 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 A living dog is better than a dead lion. 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 I know some students in that school. 私はあの学校の生徒を何人か知ってます。 I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 But for the safety belt, I wouldn't be alive today. もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。 The number of college students is increasing. 大学生の数が増加している。 I study hard at school. 私は学校で一生懸命に勉強する。 The earthquake which caused the disaster occurred in 1995. その災害を起こした地震は1995年に発生した。 The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics. その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。 When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests. 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 Those impossible suggestions just annoy me. こういう実行不可能な提案には往生する。 My sister is not a high school student. 私の姉は高校生ではない。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。