UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Who is your teacher?君たちの先生はだれですか。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
To live is to suffer.生きることは苦しむこと。
It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed.生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。
I want to become a teacher of Japanese.私は日本語の先生になりたい。
We must accept life, for good or for evil.人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
This history book is written for high school students.この歴史の本は高校生向けに書かれている。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
He sent me a birthday card.彼が誕生日カードを送ってくれた。
Many students are looking for part-time jobs.多くの学生がアルバイトを探しています。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
In this village, they lived a happy life.この村で彼らは幸せな生活を送りました。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
Tom asked Mary many questions about life in Boston.トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
She called the pupils into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
Mr Suzuki teaches us English.鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
He died within a few days of his hundredth birthday.百歳の誕生日の数日前になくなった。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
He has a beard.彼は顎鬚を生やしている。
Some students like English, and others like physics.英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
His wife teaches me Italian.彼の奥さんは私のイタリア語の先生です。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
What did you give Mike on his birthday?マイクの誕生日に、あなたは何をあげましたか。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
I'm a person who was born during the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
Cabbage can be eaten raw.キャベツは生で食べられる。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Any student in our college can use the computer.私たちの大学のどの生徒もコンピューターを使える。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
When is your birthday?あなたの誕生日はいつですか。
She gave me a watch for a birthday present.彼女が誕生日に時計をくれた。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
The students stood up one by one and introduced themselves.生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
She was born in the United States and grew up in Japan.彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
There is no sign of life on Mars.火星には生物の形跡はない。
The teacher found a pupil cheating in the examination.先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
If you do your study at all, do your best.いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
Life cannot exist without water.水なしでは生きられない。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
It is kind of you to give me a birthday present.誕生日の贈り物を下さってありがとう。
He is by far the best student.彼は誰よりも良く出きる生徒だ。
Our class consists of thirty students.私達のクラスは30人の生徒から成る。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
Mr. Wang teaches us Chinese.王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父は先生だと私に言った。
My father bought me a camera for my birthday.父は誕生日にカメラを買ってくれた。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
We are not born for ourselves.われわれは自分だけのために生まれたのではない。
The students are afraid to speak out.生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
My doctor has an excellent bedside manner.私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The teacher called each student by name.先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
He worked as hard as anybody else.彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License