UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lived a simple life.彼は質素な生活を送った。
Whom do you respect most in your life?あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
I've got to earn my own living.私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
I teach English to the second year classes.私は2年生の英語を受け持っています。
Some students like baseball, and others like soccer.野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。
"I have the wrong life," was his last words.「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
The students seem to be sleepy today.生徒たちは今日は眠たいようである。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは一生懸命勉強したからだと考えていた。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
We praise the good old times, but live today.我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
I bought a pen for your birthday present.あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。
We can hardly imagine our daily life without television.私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
His birthday is May 5th.五月五日は彼の誕生日だ。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Miss Red taught me Japanese.レッド先生が私に国語を教えてくれた。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
The class consists of fifty students.そのクラスは50人の学生から成っている。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Were you praised by the teacher?あなたは先生にほめられましたか。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Our teacher frequently overlooked the names of people on the list.私たちの先生は、たびたび名簿にある名前を見落とした。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
Our teacher looks very young.私たちの先生は、とても若く見えます。
Jesus was born of Mary.イエスはマリアから生まれた。
Life is but an empty dream.人生は、はかない夢にすぎない。
However hard you may try, you will not be able to do it.どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
I would like to give him a present for his birthday.彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Are you a student or are you working?あなた学生さん?それとも働いてる?
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
I put a red mark on the calendar for my birthday.私はカレンダーの誕生日に赤いマークをつけた。
I have once seen a live whale.生きているクジラを見たことがある。
This does not apply to students.これは学生にはあてはまらない。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校生の時は毎朝6時に起きていた。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Tom was born in Australia.トムはオーストラリアで生まれた。
I'm a student.私は学生です。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
The baby is cutting his teeth.その赤ちゃんは歯が生えはじめている。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
The student's progress is satisfactory.その生徒の進歩は申し分ない。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
He survived his wife.彼は妻より長生きした。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
He is in fourth grade of elementary school.彼は小学4年生です。
He was born in a small town in Italy.彼はイタリアの小さな町で生まれた。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
I'm going to meet a certain student.ある学生に会うところです。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。
In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms.うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
He's rich, but he lives like a beggar.彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。
Mr. Kato teaches us English.加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
The student center is a good place to strike up conversations.学生センターは話をするのに良いところだ。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
I have a stomachache, doctor.先生、胃が痛いのですが。
It's a living being, so of course it shits.生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
Good students study hard.よい学生は一生懸命勉強する。
"A rolling stone gathers no moss" is a saying.「転石苔を生ぜず」はことわざである。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
She wanted to live a more relaxing life.彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
My life has been changed by this book.この本によって私の人生は変えられてしまった。
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License