UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
Our new teacher is fresh out of college.我々の新しい先生は大学を出たてだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Life doesn't always go the way we want it to.人生は思うようにはいかないものだ。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
A living dog is better than a dead lion.死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
If that boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
People I admire most are those who do not see life in terms of power.私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
Raw fish easily goes bad.生の魚はすぐに悪くなってしまいます。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
I was born on January 2 in 1968.私は1968年の1月2日に生まれた。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
People walk naturally.人は(生得的に)歩ける。
A new teacher's going to take charge of this class.新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
The manager of this store is growing a beard.この店の店長はひげが生えています。
Strangely, the number of students is decreasing each year.奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。
I was envious of the students who had studied abroad.私は留学した学生たちがうらやましかった。
"Are you a teacher?" "Yes, I am."「あなたは先生ですか」「その通りです」
No less than 40 percent of students go on to university.40%もの生徒が大学に進学する。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
He was engaged in biological research.彼は生物学の研究に従事していた。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
When was Lucia born?いつルシアさんが生まれましたか。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
He's a high school student.彼は高校生です。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
My birthday is coming soon.もうすぐ私の誕生日だ。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
This makes good human relations.このことがよい人間関係を生みだす。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
You must pay attention to what your teacher says.先生の言うことに注意をしなければならない。
There are more important things in life.人生にはもっと大事なことがある。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
You must not lose sight of your goal in life.君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
She boards students.彼女は学生を下宿させている。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Are you a Japanese student?君は日本の学生ですか。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
You must eat to live. You must not live to eat.生きるためには食べねばならない。食べるために生きるのではない。
Wild animals live in the jungle.野生の動物はジャングルに住む。
Many students are looking for part-time jobs.多くの学生がアルバイトを探しています。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Where were you born?あなたはどこで生まれましたか?
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
We are surprised to see how every creature lives.あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
This is a letter from my old teacher.これは昔の先生からの手紙です。
Tom was born and raised in Boston.トムは生まれも育ちもボストンだ。
The eel I caught last week is still alive.先週私のとったうなぎは、まだ生きている。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Not all teachers behave like that.先生がみんなそんなふうにふるまうわけではない。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
My father bought some CDs for my birthday.父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。
She works as hard as any other student.彼女は他のどの学生にも劣らず勉強する。
I wonder if Mr. Oka will teach English.丘先生は英語を教えるでしょうか。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.戦後まもなく父は新しい家を買ったが、そこで私は生まれた。
My teacher had me standing in the classroom.先生は私を教室に立たせておいた。
Is this fish still alive?魚はまだ生きているの。
The teacher gave me full marks for math.先生は私の数学に満点をくれた。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
I met with my teacher in the theater.私は劇場で先生にばったり会った。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
I will tell the teacher all about it.先生にみんな言いつけてやるぞ。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
There were few students remaining in the classroom.教室にはほとんど学生は残っていませんでした。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
We called on our English teacher the other day.私達は先日英語の先生をたずねた。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License