The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
You make your own life.
自分の人生は自分で決める。
Miss March gave me an English dictionary.
マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
Those students didn't both pass the test.
その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
It is taken for granted that students know how to express themselves.
学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。
I lead a happy life.
私は幸福な生活を送った。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
She is an excellent student.
彼女は優秀な学生だ。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
He'll fail, unless he tries harder.
彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。
I really like city life.
私は都会の生活が本当に好きだ。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
Have you ever eaten raw fish?
生の魚を食べた事がありますか。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I live by the way of the samurai.
俺は侍の道で生きてる。
People say that life is short.
人生ははかないよ、とひとは言う。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
All of the dogs were alive.
すべてのイヌが生きています。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
This is a mistake students are apt to make.
これは学生のよくする間違いだ。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Some students like mathematics and others don't.
数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。
What school do you go to?
どこの学生ですか。
My father's birthday falls on Sunday this year.
父の誕生日は今年は日曜日に当たる。
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
They are leading a loose life.
彼らはだらしのない生活をしている。
How many students are there in your school?
君の学校には何人の生徒がいますか。
Madonna is known to every high school student in Japan.
マドンナは日本では高校生みんなにしられている。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
What a good teacher Mr Hirayama is!
何と平山先生は良い先生でしょう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
I wish my father had lived longer.
父がもっと長生きしていたらなあ。
How many are there in your class?
君のクラスの生徒は何人ですか。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
We compare life to a journey.
我々は人生を旅にたとえる。
The piano instructor was hard on her.
そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。
There is a fairly small number of students at this university.
この大学はかなり生徒数が少ない。
I teach English to the second year classes.
私は2年生の英語を受け持っています。
That fight seemed like a life-or-death struggle.
その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Do you feel birthdays are important?
誕生日って大事だと思う?
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.
彼は生物研究所に10年近く従事している。
What percentage of the students are admitted to colleges?
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
A rolling stone gathers no moss.
転石苔を生ぜず。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
He was born at seven on the morning of June 5 in 1970.
彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。
There is a wide gap in the opinions between the two students.
2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。
When the battle ended, not a Texan was left alive.
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
Not all the students of this school go on to university.
本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
Every pupil is supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This picture reminds me of when I was a student.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
When were you born?
いつ生まれましたか。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
The life of the patient hangs in the balance.
病人の生命は危険な状態です。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
Women live longer than men in most countries.
たいていの国では女性は男性より長生きだ。
He is by nature a generous person.
彼は生まれつき寛大な人だ。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
The students revolted against authority.
学生たちは権威に反抗した。
My job is teaching English.
私の仕事は英語の先生です。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
I feel alive.
生きていることを実感する。
Every student was asked one question.
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
I can't live any longer without him.
もう、彼がいないと生きていけない!
Bob was shy when he was a high school student.
ボブは高校生のころ内気だった。
I'll never forget your kindness as long as I live.
生きている限りご恩は決して忘れません。
I was born in 1960.
私は1960年生まれだ。
The student ordered the book from New York.
その学生はニューヨークにその本を注文した。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
I had my composition corrected by the teacher.
私の作文を先生に添削してもらった。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
The schoolboys teased each other endlessly.
男子学生たちはひっきりなしにふざけあっていた。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
Inventions are born, so to speak, of necessity.
発明はいわば必要から生まれるのだ。
We students all like baseball.
私の学生たちの皆は野球好きです。
Tomorrow is my birthday.
明日は私の誕生日です。
How many students are there in your class?
あなたのクラスには何人の生徒がいますか。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.