She blames me for the fact that our married life isn't going well.
彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
The new arrival was a lovely girl.
生まれたのはかわいらしい女の子だった。
This young teacher is loved by all of the students.
その若い先生は生徒全員に愛されています。
I am glad I was not born before tea.
私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
I was surprised to find five Suzukis in my class.
私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.
スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Life is not all beer and skittles.
人生はビールと九柱戯ばかりではない。
We eat so that we can live.
私たちは生きるために食べる。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
At the age of seventeen, he fled his native village.
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
その少女は両親に東京での大学生活について話した。
He is by nature a very quiet person.
彼は生まれつきとても無口です。
I'm old enough to live by myself.
私は1人で生活できる年頃です。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
I live by the way of the samurai.
俺は侍の道で生きてる。
High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.
教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
She remained unmarried until death.
彼女は一生独身で通した。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
I invited scores of people to my birthday party.
私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
He pays no attention to the teacher.
彼は先生の言うことを聴かない。
I have a feeling that something is lacking in my life.
僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
She is a student.
彼女は学生だ。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
Our teacher separated us into two groups.
先生は私たちを二つのグループに分けた。
He made his son a teacher.
彼は息子を先生にした。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
We will have a period of orientation for freshmen.
新入生向けのオリエンテーションを行う。
My friends celebrated my birthday.
友達が私の誕生日を祝ってくれた。
We listened to the teacher during the English lesson.
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
She is an English teacher fresh from college.
彼女は大学を出たばかりの英語の先生だ。
Inventions are born, so to speak, of necessity.
発明はいわば必要から生まれるのだ。
I want to give him a present for his birthday.
彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
You'd better ask Dr. Tanaka.
田中先生に聞いたほうがいいです。
Food is essential to life.
食物は生きるために必要だ。
The teacher didn't do her justice.
先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
No other student in the class is so brilliant as he is.
彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。
Do I have to bring my son to your office, Doctor?
先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.
人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
For all I know, he was born in Italy.
多分彼はイタリア生まれだ。
My doctor has an excellent bedside manner.
私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
As soon as man is born, he begins to die.
生まれると同時に死は始まる。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
The number of the living was smaller than that of the dead.
生存者の数は死者の数より少なかった。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.