Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What will you live on while you are there? そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。 Tomorrow is my birthday. 明日は私の誕生日です。 He was a student at that time. そのころ、彼は学生だった。 Life is beautiful. 人生は美しい。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 He is a student at this college. 彼はこの大学の生徒です。 She brought up nine children in her life. 彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。 I was born in Osaka. 私は大阪生まれです。 The teacher will call us when he's ready. 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 Mr White teaches us English. ホワイト先生が私たちに英語を教えます。 One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space. しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。 Generally speaking, the students of this class are very good. この組の生徒は全体に出来がよい。 To be badly off makes life hard to bear. 暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。 I'll be back in time for my mother's birthday. 母の誕生日に間に合うように帰ります。 I don't know the exact place I was born. 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 I took an airplane for the first time in my life. 私は生まれて初めて飛行機に乗った。 He devoted his life to his company. 彼はかれの会社に彼の人生をささげました。 He bade farewell to the students. 彼は学生に別れを告げた。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 There are lots of hardships in our life. 生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。 Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。 The notice says, "Keep off the grass". 掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。 You will live longer if you don't smoke. タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 He made much of his teacher's advice. 彼は先生の忠告を尊重した。 Tom, I bet you'd be a good teacher. トムはきっといい先生になると思うよ。 I was scolded by my teacher. 私は先生に叱られた。 When should I finish my homework, Mr Jewel? いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? That is why so many students are absent today. そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。 You will get a CD set on your birthday. あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。 Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 He tried hard, but failed. 彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。 He is called a walking dictionary. 彼は生き字引と呼ばれている。 Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life. 先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。 We can hardly keep alive on this salary. この給料ではまず生活できない。 Tom is going out with a Chinese exchange student. トムは中国人の留学生と付き合っている。 I owe it to you that I am still alive. 私が生きているのはあなたのおかげです。 However hard she tried, she was unable to please him. 彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。 This is a good dictionary for high school students. この辞書は高校生向けにいい。 Both you and I are college graduates. 君も私も大学の卒業生だ。 Our class has forty-five students. クラスには45人生徒がいる。 You have to endure a lot of hardships in life. 人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。 She is an excellent student. 彼女は優秀な学生だ。 He is naturally clever. 彼は生まれつき頭がよい。 Some students are not interested in Japanese history. 日本史に興味のない生徒もいる。 Donna was born with a silver spoon in her mouth. ドナは金持ちの家に生まれた。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 Social order does not come from nature. It is founded on customs. 社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。 Life in the city has never agreed with me. 都会の生活は私にまるで合わなかった。 My mother worked hard in order to raise us. 母は私たちを育てるために一生懸命働いた。 The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. 北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。 My life is hollow without him. 彼のいない人生はむなしい。 She remained single all her life. 彼女は一生独身のままだった。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 All students like holidays. 生徒たちはみんな休日が好きだ。 Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased. さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。 I am a teacher. 私は先生です。 Try to live within your income. 収入内で生活をするようにしなさい。 Your son is almost the copy of your father. 息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。 No matter how hard he tried, my opinion didn't change. 彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。 "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 We call our English teacher E.T. 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 The teacher patted me on the back. 先生は私の背中をぽんとたたいた。 Money does not grow on trees. 金は木に生えない。 This cottage reminds me of the one I was born in. この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。 You will soon adapt yourself to this new life. すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。 She lives by her pen. 彼女は文筆で生活を立てている。 The teacher said: "Above all, what is necessary for success is perseverance." 成功に必要なのはまず忍耐だと先生は言った。 My father died before I was born. 父は私が生まれる前に死にました。 In natural gifts he is second to none. 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 It was a party to celebrate her birthday. それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。 I would rather have been born in Japan. 私は日本の生まれであれば良かったのに。 Miss Green teaches us music. グリーン先生は私達に音楽を教えています。 She rents a room to a student. 彼女は学生に部屋を貸している。 That day proved to be the turning point in his career. その日が彼の人生の節目であった。 He studied hard; otherwise he would have failed again. 彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。 Ken is an eager student. ケンは熱心な生徒です。 We lead a very ordinary life. 私達はごくありふれた生活を送っている。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 It is difficult for foreign students to speak English well. 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 I can't conceive of living without him. 彼無しで生きていく何て私には考えられない。 Many accidents resulted from the icy conditions of the road. 道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。 Inventions are born, so to speak, of necessity. 発明はいわば必要から生まれるのだ。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 She is a woman of noble birth. 彼女は高貴な生まれの女性です。 My wife has had it in for me since I forgot her birthday. 妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。 It has been her dream to be a university professor. 大学の先生になるのが彼女の夢だった。 If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 He worked as hard as any man in the village. 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 Some students in this university don't even know how to talk to teachers. この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 Students stand up when their teacher enters. 生徒達は先生が入って来ると起立する。 At present, we have 1,600 students at our school. 現在本校には1600名の生徒がおります。 I'm a Japanese student. 私は日本の学生です。 Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland? バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 We live in the country during the summer. 夏の間、私たちは田舎で生活する。 I'll never forget your kindness as long as I live. 私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。 According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class. 後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。 All his students looked up to him as a man of character. 生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。 Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. 春が来ると野山の全てが生き生きとする。