UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to our teacher, she entered the hospital.先生の話では彼女は入院したそうだ。
The village in which he was born is far from here.彼が生まれた村はここから遠い。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He told me the story of his life.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
I can't live without you.私はあなたなしでは生きられない。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
The pupils are bound down by the rules.生徒たちは規制で縛りつけられている。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
That student runs fast, doesn't he?あの生徒は走るのが速いんだよね?
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Make a student cram for the entrance examination.入試のために生徒に詰め込み勉強させる。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
It is not necessarily true that what the teacher says is always correct.必ずしも先生が言っていることが正しいとも限りません。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
This picture reminds me of when I was a student.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
The number of the living was smaller than that of the dead.生存者の数は死者の数より少なかった。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の不注意のために生じた。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、人間は生きられないだろう。
He's lived there all his life.彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
This dictionary is of great use for students.この辞書は学生に非常に役に立つ。
If he tries hard, he will succeed.一生懸命やれば成功する。
Generally, women live 10 years longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
My birthday is on March 22.私の誕生日は3月22日です。
We cannot do without air and water.水と空気なしでは、われわれは生きていけない。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
The man I was talking to is my English teacher.私が話していた人は私の英語の先生です。
He is a student to whom I'm teaching English this year.彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。
My time in school will be one of my happiest memories.学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
I would like to give him a present for his birthday.彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。
It is not clear when the man was born.その男がいつ生まれたのかはっきりしていない。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
Can I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
She has great respect for her teacher.彼女は先生をとても尊敬している。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
You look as your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.先生は教室を掃除するように命じた。
She has a natural talent for music.彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
This room is used by teachers.この部屋は先生方に使われています。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
He led a sober life.彼はまじめな生活をした。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He worked hard. Otherwise he would have failed.彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
I think his life is in danger.彼の生命は危険な状態にあると思います。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
In order to beat them, we practice very hard.彼らをやっつけるために、僕らは一生懸命に練習した。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
Less students study German today than formerly.今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
He bowed to his teacher.彼は先生におじぎした。
The male ape is intelligent by nature.そのオスざるは生まれつき頭が良い。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
My birthday is coming near.私の誕生日が近づいています。
I look forward to my birthday.誕生日が楽しみだな。
Mr. Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
The best day in one's life.人生最良の日。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
My father was born in Matsuyama in 1941.私の父は1941年に松山で生まれました。
The cat was playing with a live mouse.猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
She is a good teacher, as teachers go.彼女は一般と比べてはいい先生だ。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Born in better times, he would have become famous.もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
The teacher is counted as the best dresser in our school.その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って、女性は男性より長生きである。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Prof. Smith is famous for his eccentric life style.スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License