UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I regarded him as a good teacher.私は彼をよい先生だと考えていた。
"The exam will be held this day week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
The students assembled in the classroom.学生たちは教室に集まった。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
A majority of students dislike history.学生の大多数が史学を嫌っている。
Is the bird alive or dead?その鳥は生きてますか死んでますか。
The students bowed to their teacher.生徒達は先生におじぎをした。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
Though he worked hard, he remained poor as ever.彼は、一生懸命働いたのに貧乏だった。
I wish my father had lived longer.父がもっと長生きしていたらなあ。
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
I am a student at Hyogo University.私は兵庫大学の学生です。
The bug is still alive.その虫はまだ生きている。
He succeeded in spite of all the lifetimes.彼はあらゆる生涯にもかかわらず成功した。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
She studies as hard as any student in her class.彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
The students are afraid to speak out.生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
But for exams, our school life would be more fun.試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Without the Sun, we could not live on the Earth.太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
You sure guessed the critical points of that teacher's exam.うまくあの先生のやまを当てたわね。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
This song always reminds me of my school days.この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
Nobody can exist without food.誰も食事なしでは生きられない。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
Our teacher lives at the extreme end of the street.私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。
If you work hard, you'll pass your exam.一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
The picture reminds me of my student days.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Those students didn't both pass the test.その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
People do not live to eat but eat to live.人は食べるために生きるのではなくて生きるために食べるのだ。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
Mrs. Bush is our English teacher.ブッシュ先生は私たちの英語の先生です。
My father is a teacher.私の父は先生です。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Wild rabbits can be seen in the forest.森の中では野生のウサギが見られる。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Nothing comes from nothing.無から有は生じない。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Life is like a journey.人生は旅のようなものだ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
I cannot help thinking that my son is still alive.息子はまだ生きていると考えずにいられない。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
The student majors in philosophy.その学生は哲学を専攻している。
It is said that he is still alive.彼はまだ生きているそうだ。
Is your father a teacher?あなたのお父さんは先生ですか。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
I was born on October 10, 1972.私は1972年10月10日に生まれました。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The teacher recommended this dictionary to us.先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
He had no thought of becoming a teacher.彼は先生になるという考えはまったくなかった。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
He lived a happy life.彼は幸福な人生を送りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License