UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
Mr Hirose teaches the students English grammar.広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
I know some students in that school.私はその学校の何人かの学生を知っている。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Teachers should deal fairly with their pupils.先生は生徒を公平に扱うべきだ。
If it were not for great books, our lives would be much the poorer.もし偉大な本がなければ、我々の生活はもっとつまらなくなるだろう。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Can you eat raw oysters?君は生のカキは食べれますか。
Mr White teaches us English.ホワイト先生が私たちに英語を教えます。
The teacher exhorted his pupils to do well.教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
My birthday is on March 22.私の誕生日は3月22日です。
Who is your English teacher?君達の英語の先生はだれですか。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
Life is full of chances.人生は可能性でいっぱいです。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
You should read about the careers of great men.偉大な人の生涯について読むべきです。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
I'm a student.私は大学生です。
I will devote my life to the study of history.私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Few students knew his name.彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
She has a degree in biology.彼女は生物学の学位を持っている。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
This kind of rose grows wild.この種のバラは野生です。
Born in better times, he would have become a great scholar.もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
The truth is that we can't live without air.実は人間は空気なしでは生きられないのです。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
A great number of accidents happen every year.毎年たくさんの事故が発生する。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Students from the suburbs come to school by bus.郊外から通う学生はバスで通学している。
There were no students who went to the party.そのパーティーに行った生徒はいない。
She is, so to speak, a walking dictionary.彼女はいわゆる生き字引だ。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
She was naturally shy.彼女は生まれつき内気だった。
Tom became anorexic when he was in high school.トムは高校生のころ拒食症になった。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
My cat is very anxious to entertain me.私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Generally speaking, women live longer than men.概して言えば、女性は男性より長生きだ。
You need to study harder.君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
The students revolted against authority.学生たちは権威に反抗した。
When did Mr. Suzuki leave Japan?鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
The scene was shown in slow motion.その場面はスローモーションで再生された。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
Millions of wild animals live in Alaska.アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
Life is fun.人生は楽しい。
She regretted deeply when she looked back on her life.彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
Either of the students may fail the exam.どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。
The students are very busy in preparation for the school festival.生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
She has inherent dignity.彼女には生まれつきの気品がある。
I hope he will live long.彼に長生きしてほしい。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Only 40 percent of students go on to university.学生のただ六十パーセントは大学に進む。
Our teacher often overlooked his name on the list.私たちの先生は、たびたび名簿にある彼の名前を見落とした。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
He is our teacher of English.彼は私たちの英語の先生です。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Great thoughts come from the heart.偉大な思考は心より生じる。
There were few students remaining in the classroom.教室にはほとんど学生は残っていませんでした。
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License