The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Don't smoke if you want to live a long life.
長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
None of the girls is a student.
その娘たちのだれも学生ではない。
Can the doctor see me this week?
先生に今週会えますか。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.
高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
My teacher put in a good word for me.
先生が口添えをしてくれた。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
What year were you born?
何年に生まれましたか?
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Nowadays many people live to be over seventy years old.
今日では70歳以上まで生きる人は多い。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
Mr Hirayama is a very good teacher.
平山先生は大変良い先生です。
Was it in May that I was born?
私は五月に生まれたかしら。
Kate hardly ever celebrates her birthday.
ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
I want to live as long as I can stay in good health.
私は健康でいられる間は生きていたい。
If it were not for water, no living things could live.
水がなければ、生物は生きられないだろう。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
One's life is like going far with a burden on one's back.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Were it not for air, no creatures could live.
空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。
We elected her to approach our teacher on the matter.
その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.
教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
A lot of students are present at the meeting.
多くの学生がその会合に出席しています。
Kate is the smartest student in our class.
ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
No student went to the party.
そのパーティーに行った生徒はいない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars