The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
You will soon adapt yourself to this new life.
すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
We appealed to our teacher to go more slowly.
もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
The millionaire began life as a poor boy.
その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Wild animals live in the jungle.
野生の動物はジャングルに住む。
He has spent most of his time as a career diplomat.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.
白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
To live is to suffer.
生きることは苦しむこと。
Are you an exchange student?
留学生の方ですか?
Mr Ito teaches history.
伊藤先生は、歴史を教えています。
They waited for their teacher.
彼らは先生を待った。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
I greet my teacher on the street.
道で先生に挨拶する。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.
13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
I wish you'd never been born.
生まれてこなかったらよかったんだよ。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
A number of students said they would be happy to take part in the contest.
多数の学生が、その競争に喜んで参加すると言った。
The students were highly pleased at the news.
生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
I'd been cheated out of my life savings!
一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。
The number of students in this class is limited to 15.
このクラスの生徒は15人に限定されている。
I see life differently now.
今では人生に対する考え方が変わった。
The school does not allow students to smoke on campus.
その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Napoleon's life was a great drama.
ナポレオンの一生はすばらしいドラマだった。
More than one student studies French in our class.
我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
I know that you are a teacher.
私はあなたが先生だということを知っています。
Without air, nothing could live.
空気がなければ生きることはできない。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Our teacher frequently overlooked the names of people on the list.
私たちの先生は、たびたび名簿にある名前を見落とした。
The boarders are now away on vacation.
下宿生たちは今休暇で不在です。
This town gave birth to several great men.
この街は何人もの著名人を生み出した。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
There was a fledgling bird there.
そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
I tried to imagine life on the moon.
私は月での生活を想像してみた。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
Students are longing for the vacation.
学生は休暇を待ち焦がれている。
We had a birthday party for the old lady.
僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。
Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life.
トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。
The old man wondered why life had passed him by.
老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
I want to sleep! Rather than live I want to sleep!
僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
A teacher is sitting among the pupils.
先生が生徒たちの間に座っている。
"I have the wrong life," was his last words.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
The teacher told him to rewrite his essay.
先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
Many accidents happen every year.
毎年たくさんの事故が発生する。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?