High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished.
教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。
He was converted from his licentious living.
彼は淫らな生活から足を洗った。
She believes her son is still alive.
彼女はまだ息子が生きていると信じている。
The students are all at their desks now.
生徒たちは今みんな勉強中です。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Life being very short, you ought not to waste your time.
人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
I worked hard to compensate for the loss.
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
Kiddo! Two medium-size drafts here.
兄ちゃん、こっち生中二つー。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.
13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Children are the flowers of life.
子供は人生の花です。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Mr Smith teaches me English.
スミス先生は私に英語を教えてくれます。
At least thirty students were absent.
少なくとも三十人の学生が欠席した。
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
She was born in Switzerland.
彼女はスイス生まれだ。
The students apologized to the teacher for being late to class.
生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
We cannot live without air and water.
私達は空気と水なしには生きられない。
I regret nothing of my life.
我が生涯に一片の悔いなし。
I was born in Kyoto.
私は京都で生まれた。
What a lazy teacher!
何と怠惰な先生なのだ!
There were two people in it, one of her girl students and a young man.
若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
She studied English as hard as she could.
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.