Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do. もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。 Is the bird alive or dead? その鳥は生きてますか死んでますか。 I don't know the exact place I was born. 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 Miss Thomas teaches us history. トマス先生は私達に歴史を教えている。 I have an important business to attend to in my office. 私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。 Life without love has no meaning. 愛のない人生など全く無意味だ。 That's life. 人生とはそんなものさ。 The students learned this poem by heart. 学生たちはこの詩を暗記した。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? Although she studied hard, she did not succeed in the examination. 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 The students were for the most part from the West Coast. その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 His family is rather badly off. 彼の家族はかなり生活が苦しい。 I wish you a happy birthday. 誕生日おめでとう。 Tom is the most diligent student in class. トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。 I inspired my students to work harder. 私は生徒たちにもっと勉強するよう励ました。 He worked very hard. 彼は一生懸命働きました。 Accidents arise from carelessness. 事故は不注意から生じる。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 People whose homes are in the town want to live in the country. 都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 After he died, my life was turned upside down. 彼の死後、私の人生は180度変わった。 The students apologized to the teacher for being late to class. 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 Tom is a student. トムは学生です。 The student failed to account for the mistake. その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。 Mr White punished the boy for cheating on the examination. ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 This child is teething now. この子は今歯が生えかけているところです。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 My uncle has seen a lot of life. 私のおじは人生経験が豊富です。 If I'm reincarnated, I want to come back as a cat. 生まれ変わったら猫になりたい。 Eating habits in China have been rapidly becoming Americanized in recent years. 中国では近年急速に食生活のアメリカ化が進んでいる。 The teacher reminded us to study hard for the test. 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 It means trying hard, even if we make mistakes. それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。 What are you doing so hard? 一生懸命何をしてるんだい。 We have a new puppy. He is about 12 weeks old. 新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。 Not all of us are born with musical talent. われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。 Back into the hole where I was born. 薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。 A rolling stone gathers no moss. 転石苔を生ぜず。 Live and let live. 己も生き他も生かせ。 I will get you a bicycle for your birthday. 私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。 Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses. 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 Bob is the only student that can speak Spanish in our class. ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。 He is by nature a generous person. 彼は生まれつき寛大な人だ。 I have a student visa. 私は学生ビザを持っています。 The group consists of 50 students in all. その団体は全部で50名の学生から成っている。 Work hard, and you will pass the examination. 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 We eat so that we can live. 私たちは生きるために食べる。 Life being very short, we ought not to waste time. 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 Students generally like a teacher who understands their problems. 生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。 The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining. ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。 Their married life was full bliss. 彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。 We must work hard. 私たちは一生懸命働かなければならない。 As far as I know, he's a diligent student. 私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 We cannot live without air. 我々は空気なしでは生きられない。 They often complain about the cost of living in Tokyo. 彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。 Not everything is pleasant in life. 人生では何もかもが楽しいというわけではない。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 Mr. Tanaka can play the piano well. 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 He isn't a diligent student. 彼は勤勉な生徒ではない。 Students will take one of these English courses. 学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。 In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 The students were all looking forward to the summer vacation. 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 She pictured to herself imagined city life. 彼女は都会の生活を心に描いた。 I can't help thinking Father is still alive. 私には父がまだ生きていると思えてならない。 Mr. White is in charge of our class. ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 They carried on talking even after the teacher came in. 先生が入った後でも彼ら話しつづけた。 This is the village where he was born. これは彼が生まれた村だ。 Even though I'm tired, I'll study hard. 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 I greet my teacher on the street. 道で先生に挨拶する。 Practice makes perfect. 練習が完成を生む。 Those impossible suggestions just annoy me. こういう実行不可能な提案には往生する。 I never thought that they would like their teacher so much. 彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 Jack was born on August the tenth. ジャックは8月10日に生まれた。 There comes our teacher. 先生が来る。 He devoted his life to his study. 彼は一生を研究にささげた。 I've already talked to this student. この生徒にはもう話したよ。 It is impudent of you to make fun of adults. 大人をからかうなんて生意気だ。 She was a medical student. 彼女は医学生でした。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 Women usually live longer than men. 女性は一般に男性より長生きする。 She earns a living as a writer. 彼女は作家として生計を立てている。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 The new teacher is more like a friend than a teacher. 今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。 I lead a busy life. 多忙な生活を送る。 Here is a present for your birthday. これ誕生日のプレゼントなんだ。 Why is life so full of suffering? 何で人生はこんなに苦悩でいっぱいなんだ? Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 She remained unmarried until death. 彼女は一生独身で通した。 Will newspapers be able to survive? 新聞は生き残れるか。 There are clumps of daisies here and there. あちこちにヒナギクが群生している。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 Read as many books as you can while you are a student. 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 Everybody knows for a fact that he is still alive. 誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。 It will take you a whole lifetime to understand a crank like him. 彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。 Living without water is out of the question. 水なしで生きることはまったく不可能である。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。