The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked my teacher what to do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Who is your teacher?
君たちの先生はだれですか。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The students stood up one by one and introduced themselves.
生徒たちは1人ずつ立ち上がり自己紹介した。
She was born in the United States and grew up in Japan.
彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
I was in the ninth grade last year.
私は去年中学3年生だった。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
The teacher found a pupil cheating in the examination.
先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。
Her aim in life is to become a movie star.
彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
She passed the examination by working hard.
彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.
先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
Life cannot exist without water.
水なしでは生きられない。
Nothing is lost for asking.
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
She soon adjusted to his way of life.
彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
This is where I was born and brought up.
ここは私が生まれ育ったところです。
Mr. Wang teaches us Chinese.
王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.
来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
Is it valid to say that all men are created equal?
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
I asked him many questions about ecology.
私は生態学について彼に多くの質問をした。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
He told me that his father was a teacher.
彼は自分の父は先生だと私に言った。
My father bought me a camera for my birthday.
父は誕生日にカメラを買ってくれた。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
His remark was really out of line.
彼の意見は本当に生意気だった。
We are not born for ourselves.
われわれは自分だけのために生まれたのではない。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.