The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Judy is a very intelligent student.
ジュディはすごく賢い学生だ。
Have students read such books as will make them think more.
学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Tom became anorexic when he was in high school.
トムは高校生のころ拒食症になった。
This person is a teacher.
この人は先生です。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
This is life!
生きててよかった!
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
That fight seemed like a life-or-death struggle.
その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Tom has a natural talent.
トムには持って生まれた才能がある。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
More than one student studies French in our class.
我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
Study hard, or you'll fail the exam.
一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
At that time, she was a student at Yale.
その頃彼女はエール大学の学生であった。
If you became a designer, you could make better use of your talents.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
Life is full of ups and downs.
人生には浮き沈みがつきものだ。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
Bob was born in the same year as you.
ボブは君と同じ年に生まれた。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
Man cannot live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
That life is mysterious, I admit.
人生が不可解なものであることは私も認める。
No autumn fruit without spring blossom.
蒔かぬ種は生えぬ。
I was invited to her birthday party.
彼女の誕生日パーティーに招かれました。
Students are open to influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
This child is teething now.
この子は今歯が生えかけているところです。
Like breeds like.
同類は同類を生む。
You must study your whole life.
人生ずっと勉強。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
Mr Smith's class was called off because he was sick.
病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.
万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
The students could not give an answer.
生徒は答えられなかった。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
Born in better times, he would have become a great scholar.
もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
Who is their homeroom teacher?
彼らの担任の先生は誰ですか。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
They die well that live well.
生きざまの立派な人は死にざまも立派である。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?
なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
I wonder why women outlive men.
女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
She has to live on the pension.
彼女は年金で生計を立てなければならない。
Our teacher lives close by.
先生はすぐ近くに住んでいます。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
The hall was filled with students, many of whom were girls.
ホールには学生がいっぱいだったが、その多くは女子学生だった。
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
I am not a student.
私は生徒ではありません。
He passes for a college student.
大学生として通用します。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He is by nature a very quiet person.
彼は生まれつきとても無口です。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
We are living in the latter half of the twentieth century.
私たちは20世紀の後半に生きている。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.
一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
It goes without saying that country life is healthier than town life.
もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
The visitor was none other than the principal.
訪ねて来たのは校長先生その人でした。
Most students come to school on foot.
たいていの学生は徒歩で通学する。
Men are children their whole life.
男は一生、子供である。
He made a sign to me to keep off the grass.
彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
He is what is called a self-made man.
彼はいわゆる自力で出生した人だ。
Her only purpose in life was to get rich.
彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
The teacher called the roll.
先生は出欠を取った。
I visited Rome for the first time in my life.
私は生まれて初めてローマを訪れた。
Admission to students only.
学生に限り入場可。
This word conjures up a new way of life.
この言葉は新しい生活様式を想定させる。
He says that raw vegetables are healthier.
生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.
春が来ると野山の全てが生き生きとする。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。
They were school children then.
彼らはそのころ小学生でした。
A clever student would not do such a thing.
利口な学生であればそのような事はしないだろう。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Thank you for remembering my birthday.
私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。
Animals and plants have the right to live, and men even more so.
動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。
It is better to live rich, than to die rich.
金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
I want to sleep! Sleep rather than live!
僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.