This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
There is no way to confirm that he is alive.
彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
I am a student of this school.
私はこの学校の生徒です。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
A cat has nine lives.
猫に九生あり。
Our teacher has a wonderful sense of humor.
私たちの先生はとてもユーモアのセンスがある。
The students stood waiting for a bus.
学生達はバスを待ちながら立っていた。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
For all his efforts, he failed the exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
He was sitting surrounded by the students.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.
ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
All things considered, he led a happy life.
あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
She called the students into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
I have a friend whose father is a teacher.
私には父親が先生をしている友達がいる。
If it were not for air, we could not live on the earth.
空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
We were in danger of losing our lives.
私たちは生命を失う危険があった。
He lived a hard life.
彼は辛い人生を送った。
This curtain is made of fine material.
このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
Truly you are the flower of my life.
君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.
ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
She is a college student.
彼女は大学生です。
The new student became friends with Ken.
その新入生はケンと親しくなった。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
I feel alive.
生きていることを実感する。
The typhoon caused damage in many areas.
台風のために各地に被害が発生した。
You ought to ask for your teacher's permission.
君は先生の許可を受けるべきだ。
The teacher's words were still borne in her mind.
彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
We almost broke our necks trying to meet the quota.
我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。
I'm tired of the monotonous life.
私は単調な生活に飽きた。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
How did you make a living in Tokyo?
あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Not more than 40 percent of students go on university.
せいぜい40%の高校生しか大学に進学しない。
He had no thought of becoming a teacher.
彼は先生になるという考えはまったくなかった。
The teacher was far from satisfied with the result.
先生はその結果に満足しているどころではなかった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like