UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
His life is no bed of roses.彼の生活は楽ではない。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
The life of a person is a transient thing.人の人生は、はかないものだ。
He is lively during recess.休み時間になると彼は生き生きとしている。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
I lived for years and years.私は何年も何年も生きてきました。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
The pupils stand up when their teacher enters.生徒達は先生が入って来ると起立する。
We appealed to our teacher to go more slowly.もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
She planned a birthday dinner for her cousin.彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
The day after tomorrow is Tom's birthday.あさってはトムの誕生日だ。
He is Scottish by origin.彼は生まれはスコットランドです。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの生徒も名前と出身地を聞かれた。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
I hoped that I would marry while my mother was still alive.私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
For the teacher, teaching her was fun.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
I wrote a letter to my teacher.私は英語で先生に手紙を書いた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
May I have your birth date?生年月日を教えてください?
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Quite a few students played truant from school.かなり多くの学生が学校をサボった。
I teach English to the second year classes.私は2年生の英語を受け持っています。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。
Let's leave the decision to our teacher.決定は先生にまかせよう。
To make money is not the purpose of life.金儲けをすることが人生の目的でない。
My life is perfectly fulfilled.私の人生は完全に満たされた。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
The sisters lived to be 100 years old.その姉妹は100歳まで生きた。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
She likes the teacher.彼女はその先生が好きです。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
Now I am a teacher, I think otherwise.先生になった今はそう考えない。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
The best day in one's life.人生最良の日。
He survived his wife.彼は妻より長生きした。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
Tom has a natural talent.トムには生まれ持った才能がある。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
I will keep the fish alive.その魚は生かしておこう。
There are about 1,000 students at our high school.私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He was PK'ed, I resurrected him.PKされたの、蘇生しました。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
How are you getting along?どのようにして生活していきますか。
We are high school students.私たちは高校生です。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
My father bought me a digital watch for birthday present.父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
Miss Green asked two questions of me.グリーン先生は私に二つの質問をした。
She remained single all her life.彼女は生涯独身であった。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
The boy could not live up to the school rules.その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
In what month were you guys born?あなたたちは何月生まれですか?
None of the students like tests at school.生徒はだれも学校のテストなど好きではない。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
I inspired my students to work harder.私は生徒たちにもっと勉強するよう励ました。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He's drawing a sketch of an apple.彼は林檎を写生しています。
Are you a teacher here or a student?あなたはここの先生ですか、それとも学生ですか。
My mother is a high school teacher.母は高校の先生です。
All the dogs are alive.すべてのイヌが生きています。
I was bored with the monotony of daily life.変化のない毎日の生活に飽きていた。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
I have bad cramps when I have my period.生理痛がひどいのです。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
She has great respect for her homeroom teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Our lives are determined by our environment.我々の生活は環境によって決定される。
What sign were you born under?あなたは何座生まれですか。
The garden was grown over with weeds.庭には雑草が生い茂っていた。
His life was full of drama.彼は人生のドラマに満ちていた。
When were you born?あなたはいつ生まれましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License