The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trainee could hardly bear the burden of the task.
その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.
彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Born in England, he speaks British English.
彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
The day that he was born was rainy.
彼の生まれた日は雨だった。
Kiddo! Two medium-size drafts here.
兄ちゃん、こっち生中二つー。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.
私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.
彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。
George W. Bush was born in the state of Connecticut in 1946.
ジョージ・W・ブッシュは1946年にコネチカット州で生まれた。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.
生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
Her son makes life worth living.
彼女は息子が生きがいです。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
I've been searching for my way for a long time.
長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
He is nothing but a student.
彼はただの学生にしかすぎない。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.
彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
I intend to hammer this idea into the student's heads.
この考えを学生達に叩き込もうと思う。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He studied hard; otherwise he would have failed again.
彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
Were I you, I would study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
No one survived the plane crash.
飛行機事故で生き残った者はなかった。
Life is by no means a series of failures.
人生は決して失敗の連続ではない。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
They lived a happy life.
彼らは幸せな生活を送った。
I'll be sixteen on my next birthday.
私は次の誕生日で16歳になる。
I want to have a full and enriching student-life.
大いに充実した学生生活を送りたい。
Although he is rich he works very hard.
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
She may be our teacher.
彼女が私達の先生かもしれない。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I'm living on welfare, without a car or anything.
車も何もなく、生活保護で生きてます。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
Most students come to school on foot.
たいていの学生は徒歩で通学する。
Compare your answers with the teacher's.
君の答えを先生のと比較せよ。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
The millionaire began life as a poor boy.
その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
He was born in Africa.
彼はアフリカで生まれた。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
You must catch the animal alive.
その動物を生け捕りにしなければならない。
Without air, nothing could live.
空気がなければ生きることはできない。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないようにすべきだ。
My father is, so to speak, a walking dictionary.
僕の父は、いわば生き字引だ。
You should make a fresh start in life.
あなたは新たな人生を始めるべきだ。
Animals cannot exist without air and water.
動物は、空気と水がなくては生存できない。
Without air and water, nothing could live.
空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。
This person is a teacher.
この人は先生です。
Mr. Grey didn't enjoy his work.
グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.
努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
He seems not to be cut out for teaching.
彼は先生に向いてないように見える。
There are teachers and teachers.
先生にもいろいろある。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.
教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
I regret not having studied harder at school.
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
The settlers subsisted on bread and water.
入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.