UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even pin-money will go a long way.私たち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかなお金でも大いに役に立とう。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
I wrote a letter to my teacher.私は英語で先生に手紙を書いた。
Both his brothers are teachers.彼の兄弟は二人とも、先生です。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
I am a high school student.私は高校生です。
We plan to have a birthday party for Tom.トムの誕生パーティーを開く予定だ。
I ran into my old teacher at the station.駅で昔の先生に会った。
He studied all the harder for being praised by his teacher.彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
Our exchange students are leaving Japan next week.私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
Money has changed his life.お金が彼の人生を変えてしまった。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
Carl cannot have been a model student.カールが優等生だったはずがない。
We know that she was born in Canada.私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。
Plants grow.植物が生える。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Passion creates suffering.情熱は苦悩を生む。
You've worked hard this morning, Simon.今朝は一生懸命に働きましたね、サイモン。
He was too young to live alone.彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday.アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
She invited us to her birthday party.彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。
You can't live without oxygen.酸素が無ければ生きられない。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
She talked about her school life.彼女は学校生活について語った。
The students wanted us to help push the car.学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。
The teacher caught the student cheating on the examination.教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。
Those students work hard, don't they?あの学生たちはよく勉強するね?
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
When I was at high school, I knew a lot of jokes.高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
More often than not, famine is accompanied by plague.たいてい、飢饉になると疫病も発生する。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I study hard at school.私は学校で一生懸命に勉強する。
Malaysia came into existence in 1957.マレーシアは1957年に誕生した。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
Have you ever eaten raw fish?生の魚を食べた事がありますか。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
The baby was named Richard after his grandfather.生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
The teacher scolded the student for no reason.先生は生徒を意味も無く叱った。
Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner.私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。
The teacher made the students do a lot of homework.先生が学生に宿題をたくさんさせた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
When did Mr Suzuki leave Japan?鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
His anger was born of frustration.彼の怒りは欲求不満から生じた。
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
I could manage to earn my living.私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
She was in a hurry to see the new baby.彼女は生まれた赤ん坊を見せたくてやきもきしていた。
I will do the shopping for her birthday.彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
This school has many students.この学校はたくさんの生徒がいます。
Leadership by coercion would not produce the results we see.脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
Health and gaiety foster beauty.健康と快活さは美を生む。
Sometimes the boys would play a joke on the teacher.ときどき、その男の子たちは先生をからかった。
Mike is in the second year of high school and Ann is too.マイクは高校二年生でアンも同学年だ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
The birthrate is rapidly declining in this country.この国では出生率が急速に低下している。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
We've got to catch the lion alive.ライオンを生け捕りにしろ。
This book deals with life in the United Kingdom.この本はイギリスでの生活を扱っている。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
I was used to studying when I was a student.学生の時は勉強することになれていた。
A variety of creatures can be seen under the water.海の中では様々な生き物が見られます。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
He is gentle by nature.彼は生まれつきやさしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License