UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
The man walking over there is our teacher.向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
Mr Smith teaches me English.スミス先生は私に英語を教えてくれます。
The students studying over there are my friends.あそこで勉強している学生は私の友人です。
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。
I can't conceive of living without him.彼無しで生きていく何て私には考えられない。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
The teacher said that we must memorize these idioms.先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The teacher excused me from the examination.先生は私の試験を免除してくれた。
My father's birthday falls on Sunday this year.父の誕生日は今年は日曜日に当たる。
I am a student at Hyogo University.私は兵庫大学の学生です。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
Students never really study seriously until just before the exams.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
People who go to bed early and get up early live a long time.早寝早起きをする人は長生きする。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
She lived a happy life.彼女は幸せな人生を送った。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
He is working in the field of biology.彼は生物学の分野で研究している。
We will visit our teacher next week.私たちは来週先生を訪問します。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
This book is still copyrighted.この本はまだ版権が生きている。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
The teacher's name was Mr. Grey.先生の名前はグレイ先生でした。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
I'm a man born in the Showa era.ぼくは昭和に生まれた人です。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
When is your birthday?君の誕生日はいつですか。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Admission to students only.学生に限り入場可。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
The cost of life increased drastically.生活費が断然上がった。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラス担任である。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Her birthday party will be given next evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
Life is not all beer and skittles.人生はビールと九柱戯ばかりではない。
I have often met Mr Sasaki at the station.私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。
He has more books than he can read in his life.彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
My parents were born in Aichi Prefecture.私の両親は愛知県で生まれた。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The day after tomorrow is Tom's birthday.明後日はトムの誕生日だ。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
The teacher cannot have said such a thing.先生がそんなことを言ったはずがない。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
He said that their principal would go there the next day.彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
I mean students in general, but not in particular.私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。
It is lonely to live alone.一人で生活するのは寂しい。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
All the students study English.その学生たちは全員英語を勉強しています。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Malaysia came into existence in 1957.マレーシアは1957年に誕生した。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ん坊が生まれる。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Mr. Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
Like breeds like.同類は同類を生む。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
All students like holidays.生徒たちはみんな休日が好きだ。
Are you having your period?現在生理中ですか。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Every teacher does their best.どの先生も最善を尽くす。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
The students were told to turn in reports by the next day.その生徒たちは翌日までにレポートを提出するよう言われた。
The dragon is an imaginary creature.竜は想像上の生物である。
Strange things happened on her birthday.奇妙なことが彼女の誕生日に起こった。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License