He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
She's not from here. She was born in another country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The garden was overgrown with weeds.
庭には雑草が生い茂っていた。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
She gave birth to a baby boy.
彼女に子供が生まれた。
He exists on 3,000 yen a day.
彼は一日三千円で生活している。
This is the house where I was born.
ここは私の生まれた家です。
Jack was born on August the tenth.
ジャックは8月10日に生まれた。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The worst situation resulted.
最悪の事態が生じた。
More than 40 percent of the students go to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
These structures would rarely, if ever, occur in spoken English.
この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
My uncle lived abroad for many years.
私の叔父は何年も外国で生活した。
She lived an unhappy life.
彼女は不幸な生活を送った。
I was a student at that time.
当時私は学生だった。
The student was caught in the act of cheating.
その学生はカンニングの現場をみつかった。
Mary received many gifts for her birthday.
メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
Born in America, Taro speaks good English.
アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
Tom doesn't want to talk about his private life.
トムさん私生活のことを話したくないんです。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
They found it difficult to earn a living.
彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
However hard you try, you can't finish it in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
She looked back on her school days.
彼女は学生時代を思い出した。
He is likely to live to be ninety.
彼は90歳まで生きそうだ。
She teaches students English.
彼女は学生に英語を教える。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.