Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Students should develop their reading skills.
学生は読書の技能を磨くべきだ。
He is a young man who really has the air of a student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Most people live in pursuit of happiness.
たいていの人々は幸福を求めて生きている。
She remained single all her life.
彼女は一生独身で通した。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
It is better to live rich, than to die rich.
金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
No students went there yesterday.
昨日そこへ行った学生はだれもいない。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
He must have studied English hard.
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
No students could answer the question.
生徒は誰もその質問に答えられませんでした。
Enjoy your life while you are able to.
できるあいだに人生を楽しみなさい。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
Yeast makes dough rise.
イースト菌がパン生地を膨らます。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
Jane saw the students acting well on the stage.
ジェーンはステージで生徒が上手に劇をしているのを見ました。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I'm just living from day to day.
その日その日を生き抜くのがやっとだ。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
Nothing is more important in life than health.
人生において健康ほど大切なものはない。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.
先生は私と兄を間違えたらしい。
Mr Umemura teaches us English.
梅村先生が英語を教えてくださる。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
I was born in 1988.
私は1988年に生まれました。
There are many wild animals around here.
この地域には野生動物が多い。
This child is teething now.
この子は今歯が生えかけているところです。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
When is your birthday?
誕生日いつ?
He is by nature a generous person.
彼は生来寛大な人だ。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
I am an American student.
私はアメリカ人の学生です。
The teacher looked over the papers.
先生は答案に目を通した。
May I have your birth date?
生年月日を教えてください?
If it were not for water, no living things could live.
水がなければ生物は生きていけないでしょう。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
Without water, nothing could live on this earth.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.
これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
Health and intellect are the two blessings of life.
健康と知性は生きることの恵み。
It happens that we have the same birthday.
私たちはたまたま同じ誕生日だ。
He always studies hard.
彼はいつも一生懸命に勉強している。
He is gentle by nature.
彼は生まれつきやさしい。
Comedy is much closer to real life than drama.
コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Don't make fun of the new student!
新入生をからかってはいけません。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.