UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
The students were all looking forward to summer vacation.その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
You must not lose sight of your goal in life.人生の目標を見失ってはいけない。
Prof. K is going to be a major attraction at this event right? I can hardly wait.今度のイベントのアトラクションにはK先生が出るんでしょ?楽しみだなあ実に。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Born in England, he speaks British English.彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
She is a natural musician.彼女は生まれながらの音楽家だ。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
Familiarity breeds contempt.なれすぎはあなどりを生む。
What did you give Mike on his birthday?マイクの誕生日にあなたは何をプレゼントしたの?
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
You are made to be a poet.君は生まれながらの詩人だ。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
My job is teaching English.私の仕事は英語の先生です。
He lived a moral life.彼は品行方正な生活を送った。
He was profuse in his praise of his teacher.彼は彼の先生を誉めちぎった。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
There was a momentary pause.一瞬の間が生まれた。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
The computer has made a great impact on modern life.コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
Ms. Swan is our English teacher.スワン先生は私たちの英語の先生だ。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
Our teacher told us what to read.先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Do you remember the town he was born in?彼の生まれた町を覚えてますか?
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
He is clever at biology.彼は生物がよくできる。
If I were to be born again, I would be a musician.仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
Every dog is alive.どのイヌも生きています。
She was born at six a.m. on July 17, 1990.彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。
The number of students in the class is limited to fifteen.そのクラスの学生数は、15人に限られている。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
If there were no air, man could not live even ten minutes.空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
He has been teaching for 20 years.彼は二十年間先生をしている。
That is a student whom my father teaches.あれは父が教えている学生だ。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
Every student passed the driving test.どの学生も自動車運転試験に合格した。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
A few students were left behind.2、3人の生徒が取り残された。
Human beings are emotional creatures, so to speak.人間はいわば感情に左右される生き物である。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
Life is not all fun.人生いいことばかりではない。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Are you a student?学生さんですか?
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
The student's progress is satisfactory.その生徒の進歩は申し分ない。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
My life is empty without him.彼のいない人生はむなしい。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.彼は生物研究所に10年近く従事している。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
Make your students read books that make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
Today is the best day of my life.今日は人生最良の日だ。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
I'm an eighth grader.私は中学二年生です。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
The town gave birth to many men of note.その町は多くの有名人を生んだ。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
He is a very good teacher.彼はとてもいい先生です。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
We will be enjoying the life in Paris next month.私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。
I don't lend my books to any of the students.私は学生の誰にも本は貸さない。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
Our teacher is well spoken of.私たちの先生の評判がよい。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License