UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
I feel ashamed for living on now.生きてるのが恥ずかしくなってきた。
He made his son a teacher.彼は息子を先生にした。
Not all the students of this school go on to university.本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
Mr. Hunt is the principal of our school.ハント先生が私たちの学校の校長だ。
He is accustomed to working hard.彼は一生懸命働くことに慣れている。
She brought up nine children in her life.彼女は一生のうちに9人の子供を育てました。
Both are alive.2人共生きている。
No other student in the class is so brilliant as he is.彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Who is their homeroom teacher?彼らの担任の先生は誰ですか。
Mr. Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Recently, my menstrual cramps have been severe.最近生理痛がひどいんだ。
Are you a student?学生さんですか?
I worked hard last month.私は先月一生懸命働きました。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
He died content with his life.彼は自分の一生に満足して死んだ。
The teacher will give him a passing grade if he shows effort.努力すれば、先生は彼に合格点を与えるつもりです。
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
There were hardly any teachers at the school that students could talk to.学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。
It appears that he is a student.彼は学生らしい。
He has only one aim in life, to make money.彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。
Today is the best day of my life.今日は人生最良の日だ。
In any case you have to study hard.とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
My goal in life is to be Prime Minister.私の人生の目標は首相になることだ。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.ジョンソンさんはまるで生き字引です。
Money does not grow on trees.金は木に生えない。
He has a pension to live on.彼には生活していくだけの年金がある。
More than one student studies French in our class.我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
What is the total number of students?生徒の総数はいくらですか?
Were you scolded by your teacher?あなたは先生にしかられましたか。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
Quite a few students failed to hand in their assignments.多く学生が課題を出しそこなった。
Bob was born in the same year as you.ボブは君と同じ年に生まれた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
His life is free from care.彼の生活はのんきだ。
Not everything is pleasant in life.人生では何もかもが楽しいというわけではない。
Try to make the most of your dictionary.辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。
We are not born for ourselves.われわれは自分だけのために生まれたのではない。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
May you live long!どうぞ長生きなさいますように。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活を送った。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
He is studying hard so that he may become a lawyer.彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
Do you know his birthplace?彼がどこで生まれたか知っていますか。
Kiddo! Two medium-size drafts here.兄ちゃん、こっち生中二つー。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
Soon after the accident they found a live animal there.その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Live and learn.長生きして学べ。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
It seems the teacher was disappointed.先生はがっかりしてるようだ。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
He was born poor, but died a millionaire.彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
He is a good student.彼はよい生徒です。
Life is fun.人生は楽しい。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなければ何も生きられないだろう。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
He remained poor all his life.彼は一生涯貧乏だった。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
A computer is no more alive than a clock is.時計が生きていないのと同様、コンピューターもいきてはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License