The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is going to have a baby this month.
彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。
Mold grew on the boots.
長靴にかびが生えた。
I think it necessary for you to study harder.
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
You will soon accustom yourself to the new life.
新生活にすぐに慣れますよ。
I went the whole way with my teacher.
私は途中ずっと先生といっしょだった。
Don't you think most Japanese students work hard?
たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。
Can you make sashimi out of this fish I just caught?
今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。
Both the parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
These flowers grow in warm countries.
これらの花は暖かい国々で生息する。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
Jim suggested that the teacher might be wrong.
ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。
It is impossible to live without water.
水なしで生きることは不可能だ。
With great effort she managed to fold one more.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
He brings home the bread and butter.
彼が生活費を稼いでいる。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Mike visited Mr. Ogaki who is our principal.
マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
The teacher asked us to clean our classroom every day.
先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。
We eat so that we may live.
我々は生きるために食べる。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
The bug is still alive.
その虫はまだ生きている。
Both of those students didn't pass the test.
その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
Life being very short, you ought not to waste your time.
人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy."
「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
There is little, if any, hope of his being alive.
彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
Dreams may be vivid and memorable.
夢が生き生きと記憶に残ることもある。
Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.