UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラス担任である。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
That is why all the students in the class agreed with him.そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。
I can't live without you.君がいないと生きていけない。
He had the presumption to reject my proposal.生意気にも彼は私の申し出を断った。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
The best day in one's life.人生最良の日。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
The professor requires excellent work of his students.教授は学生たちに優秀な研究を求める。
John has a natural bent for tennis.ジョンは生まれつきテニスに向いている。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
This picture reminds me of when I was a student.この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
There comes our teacher.先生が来る。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
I am a student.私は学生です。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
What will you live on while you are there?そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
Some of the students were late for school.学校に遅れた学生もいた。
Yumi will become a teacher.由美は先生になるでしょう。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Your birthday is drawing near.君の誕生日が近づいているね。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
The teacher said that the earth is round.先生は地球は丸いといった。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
How many students are there in your university?あなたの大学にはどれくらい学生がいますか?
We are living in the age of nuclear power.私達は原子力時代に生きている。
Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
Desert ecology is a new field of study.砂漠の生態学は新しい学問分野である。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
The male ape is intelligent by nature.そのオスざるは生まれつき頭が良い。
You used to do so when you were a university student.あなたは大学生の頃はそうしてたもの。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
We formed a circle around the teacher.私たちは先生のまわりに輪になって集まった。
All the students in the class like Mr. Smith.クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
When was Lucia born?いつルシアさんが生まれましたか。
Mike visited Mr. Ogaki who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
Only two people survived the earthquake.その地震の生存者は2名だけだった。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
All three of us are students.私たち三人とも学生です。
Blessed are those who have no talent!持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I prefer to be looked upon as a teacher.私は先生と思われる方がよいのだ。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
Each of the students has to attend the morning.学生たちは各々その会合に出席しなければならない。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
He entered junior high school.彼は中学生になった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Our teacher advanced the date of the exam.先生は試験の日取りを早めた。
Mr George is liked by all the students.ジョージ先生は生徒全員から好かれている。
Will you make me up a dress if I give you the material?生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
Life is not all beer and skittles.人生はビールと九柱戯ばかりではない。
You're students - It's only now what you can do this sort of thing.君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。
Isn't he a young American student?彼は若いアメリカの学生ではありませんか。
"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」
What school do you go to?どこの学生ですか。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
The grass looks nice.芝生が素敵にみえる。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
I work hard to catch up with the class.私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
The students bowed to their teacher.生徒達は先生におじぎをした。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Enjoy life while you may.できるうちに人生を楽しめ。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Do you remember the town where he was born?彼の生まれた町を覚えてますか?
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
Did you come from a musical family?音楽家の家系のお生まれですか。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
Her dance was very fresh as a daisy.彼女の踊りはとても生き生きしていた。
They teased the new student.彼らは新入生をからかった。
Shit! I've got a flat.畜生、パンクだ。
Our teacher will return from abroad in August.私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
He earns his living by playing the piano.彼はピアノの演奏で生計を立てている。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License