Japanese high school students go to school 35 weeks a year.
日本の高校生は年に35週間学校に行く。
The best day in one's life.
人生最良の日。
He survived his wife.
彼は妻より長生きした。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.
君が先生に叱られるのも当たり前だ。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.
先生は私と兄を間違えたらしい。
Tom has a natural talent.
トムには生まれ持った才能がある。
The pupils did the work themselves.
生徒達は自分たちでその仕事をした。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
I will keep the fish alive.
その魚は生かしておこう。
There are about 1,000 students at our high school.
私たちの高校には約千人の生徒がいます。
He was PK'ed, I resurrected him.
PKされたの、蘇生しました。
When should I finish my homework, Mr Jewel?
いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
How are you getting along?
どのようにして生活していきますか。
We are high school students.
私たちは高校生です。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.
幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
My father bought me a digital watch for birthday present.
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
Miss Green asked two questions of me.
グリーン先生は私に二つの質問をした。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
He studied hard only to fail in the exam.
彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
In what month were you guys born?
あなたたちは何月生まれですか?
None of the students like tests at school.
生徒はだれも学校のテストなど好きではない。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
This is such an easy problem as any student can solve.
これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
I inspired my students to work harder.
私は生徒たちにもっと勉強するよう励ました。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Our teacher said that water boils at 100ºC.
先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。
He's drawing a sketch of an apple.
彼は林檎を写生しています。
Are you a teacher here or a student?
あなたはここの先生ですか、それとも学生ですか。
My mother is a high school teacher.
母は高校の先生です。
All the dogs are alive.
すべてのイヌが生きています。
I was bored with the monotony of daily life.
変化のない毎日の生活に飽きていた。
The other day I went fishing for the first time in my life.
先日生まれて初めて魚釣りに行った。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
I have bad cramps when I have my period.
生理痛がひどいのです。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.