Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 There was a momentary pause. 一瞬の間が生まれた。 Life is not all beer and skittles. 人生は面白おかしい事ばかりではない。 It means trying hard, even if we make mistakes. それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。 Lifelong education means perpetual retraining. 生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。 I stayed up much later when I was a student. 私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。 He has changed my life. 彼は私の人生を変えてしまった。 My happy schooldays will soon be behind me. 楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。 When is your birthday? 誕生日いつ? When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test. 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 Generally, women live 10 years longer than men. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 I can't live without you. 君がいないと生きていけない。 With great effort she managed to fold one more. 一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。 George was laid off when his company cut back production last year. 昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。 She remained unmarried until death. 彼女は一生独身で通した。 The students chose her to be the chairman. 学生たちは彼女を議長に選んだ。 The teacher acknowledged the pupil with a smile. 先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。 This rule doesn't apply to first-year students. この規則は1年生には当てはまらない。 Everybody wants to live in comfort. 誰だって楽な生活をしたい。 Today is my sister's birthday. 今日は、妹の誕生日です。 I'm not a junior high school student. 私は中学生ではありません。 My sister is a twenty-one years old college student. 妹は21で大学生です。 He met his English teacher at the station by accident. 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 She showed me a picture of her mother as a schoolgirl. 彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。 The pupils stand up when their teacher enters. 生徒達は先生が入って来ると起立する。 The students have an excellent gym at their disposal. 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 He was born to be a painter. 彼は画家になるように生まれついていた。 Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 I'm about tired of this quiet life. この静かな生活にはいい加減飽きてしまった。 Our teacher lives at the extreme end of the street. 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 He got accustomed to the new way of living. 彼は新しい生活様式に慣れた。 He praised the pupil for his honesty. 彼はその生徒の正直さを誉めた。 No matter how hard he tried, my opinion didn't change. 彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。 Do you think that life is but a dream? 人生は夢にすぎないと思いますか。 The teacher said that World War II broke out in 1939. 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 To my surprise, they ate the meat raw. 驚いたことに肉を生で食べた。 Why are women such bothersome creatures? 女ってなんであんなにめんどくさい生き物なんだろう。 This is a good dictionary for high school students. これは高校生向けのよい辞書だ。 You shall have a new bicycle for your birthday. 誕生日には新しい自転車をあげよう。 It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. 夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。 It seems that he's a student. 彼は学生らしい。 You have to work harder to make up for lost time. あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。 You must not lose sight of your goal in life. 君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。 Our music teacher advised me to visit Vienna. 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 I know the house where he was born. 私は彼が生まれた家を知っている。 I wish you a happy birthday. 誕生日おめでとう。 The author described the murder case vividly. その作家は殺人事件を生々しく描写した。 We know that she was born in Canada. 私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。 The other day I went fishing for the first time in my life. 先日生まれて初めて魚釣りに行った。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 You should act on your teacher's advice. 先生の忠告に従って行動したほうがよい。 I can't help thinking Father is still alive. 私には父がまだ生きていると思えてならない。 He's lived there all his life. 彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。 We were in danger of losing our lives. 私たちは生命の危険を失うおそれがあった。 He tried hard, but failed. 彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。 "Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy." 「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」 Making money is not the only goal in life. 人生の目的は金もうけをすることだけではない。 I used to go fishing in my school days. 学生時代にはよく釣りにいったものだ。 Sometimes the boys would play a joke on the teacher. ときどき、その男の子たちは先生をからかった。 Blessed are those who have no talent! 持って生まれたる特殊の才能なき者は幸いなるかな。 I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 Her clothes were made of very cheap material. 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 He ran as fast as he could. 彼は一生懸命走った。 I was revived by a glass of water. 私は一杯の水で生き返った。 To my regret there are many students who cheat. 残念なことにカンニングする学生が多いらしい。 Our teacher likes his new car. 先生は新しい車が気に入っている。 Both Tom and Mary were born in Boston. トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。 In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain. この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 I can't live without a TV. テレビがなかったら生きていけないよ。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 The piano instructor was hard on her. そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。 It was the best experience in all my life. それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life. 愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。 A student from America lives near my house. アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。 I've been thinking about the meaning of life. 人生の意味についてずっと考えている。 The teacher got well again. 先生はまた元気になった。 My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. 母は担任の先生と会う予定である。 Elementary school children go to school for a term of six years. 小学生は6年間学校に通う。 Life is enjoyable. 人生は楽しい。 Nature provides them with the means of survival. 自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。 The students were animated by the agitator's appeal. 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 Is this the town where Mika was born? ここが美香の生まれた町ですか。 Without water, nothing could live. 水がなければ何も生きられないでしょう。 No students were absent. 欠席した生徒は一人もいなかった。 The notice says, "Keep off the grass". 掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。 He hovered between life and death. 彼は生死の境をさ迷った。 He lived a moral life. 彼はよい生活を送った。 He made law his life career. 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 They had a baby last week. 彼らに先週子供が生まれた。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 He is working hard so that he may pass the examination. 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 The students are having a recess now. 学生達は今休憩時間中だ。 Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. 教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。 Work hard, and your salary will be raised by degrees. 一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。 "Are you a teacher?" "Yes, I am." 「あなたは先生ですか」「その通りです」 This fresh raw fish is delicious. この新鮮な生魚はおいしい。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。