UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
Jack was born on August the tenth.ジャックは8月10日に生まれた。
She lived a happy life.彼女は幸福な生活をした。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
Our school has accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
She came to like the new teacher.彼女は新しい先生が好きになった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Mr. Ito teaches history.伊藤先生は、歴史を教えています。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
He lived a hard life.彼はつらい人生を送った。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.肉によって生まれたものは肉です。御霊によって生まれたものは霊です。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
We were at school together.私たちは同窓生です。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
I don't know what to buy him for his birthday.彼の誕生日に何を買えばいいのかわからない。
He studied hard and passed the test.彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
They did not want to give up their old ways of living.彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
The sisters lived to be 100 years old.その姉妹は100歳まで生きた。
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The youngest teacher at our school is not so young.私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
This is the place where my father was born.ここが父が生まれた場所です。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Many a student studies at the library.多くの学生が図書館で勉強している。
The accident resulted from his carelessness.その事故は彼の不注意から生まれた。
The picture reminds me of my school days.その絵を見ると私は学生時代を思い出す。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Everybody knows for a fact that he is still alive.誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
We read the book after the teacher.私たちは先生の後についてその本を読んだ。
Do you have any idea what my life is like?僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
If you are to get ahead in life, you must work harder.世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
He lived to be seventy years old.彼は七十歳まで生きた。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に、芝生に入るなという合図をした。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I don't want to eat a live lobster.私は生きたままのえびは食べたくない。
Accidents often result from carelessness.事故はしばしば不注意から生じる。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Here comes our teacher.先生がいらっしゃったよ。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
I stayed up much later when I was a student.私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。
He was impertinent to his father.彼は父親に生意気な事を言った。
He is Italian by birth.彼は生まれはイタリア人です。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
Last week five students were absent from class.先週5人の生徒が授業を休んだ。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
Mr Brown took charge of this class last year.去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Did she go to the station to see her teacher off?彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。
Some of the students went by bus, and others on foot.学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。
Her life has been full of trials.今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
If you keep on like this, you'll probably live to reach 120!このままいくと120歳まで生きそうだよ。
Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
This is true to life.これは生き写しだ。
A student wants to see you.学生がお会いしたいと言っています。
The teacher tells us to clean our classroom every day.先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
People live only about 70 years.人生わずか70年である。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
Life is full of ups and downs.人生には浮き沈みがつきものだ。
Our teacher looks very young.私たちの先生は、とても若く見えます。
Only 40 percent of students go on to university.学生のただ六十パーセントは大学に進む。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
In those days, I was still a student.その当時、私はまだ学生であった。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
He is an American to the backbone.彼は生粋のアメリカ人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License