Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hostility was replaced by love. 敵意に代わって愛情が生まれた。 She soon adjusted to his way of life. 彼女はじきに彼の生き方に順応した。 He made his son a teacher. 彼は息子を先生にした。 As long as we live, our heart never stops beating. 生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。 Our principal does no teaching. 私たちの校長先生は授業はしません。 He had a narrow escape at that fire. 彼はその火事で九死に一生を得た。 The teacher admonished his pupils for carelessness. 先生は生徒たちに不注意を諭した。 You should try to live within your means. 収入に応じた生活をするように。 Have you ever eaten raw fish? 生の魚を食べた事がありますか。 He passes for a college student. 大学生として通用します。 Ruriko is a high school student. るり子は高校の学生だ。 Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life. 美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。 My parents were born in Aichi Prefecture. 私の両親は愛知県で生まれた。 The teacher was immediately at work correcting that day's test. 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 We are living in the atomic age. 私達は原子力時代に生きている。 She was born in the 1950s. 彼女は1950年代の生まれです。 I was a first year student last year. わたしは去年一年生でした。 You'll be able to speak English better if you practice hard. 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 Is the snake alive or dead? そのヘビは生きているのか死んでいるのか。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 You should attend more to what your teacher says. 先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。 Global warming can cause serious problems for wild animals, too. 地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。 We cut away all the grass and weeds around the church. 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 One of the twins is alive, but the other is dead. ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。 I am an American student. 私はアメリカ人の学生です。 Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live? 人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。 Why is Mrs. Yamada popular in your school? なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。 I bought a pen for your birthday present. 君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。 I regret having said such a thing to my teacher. 私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。 The teacher told his pupils not to forget that lesson. 先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。 The notice in the park said, "Keep off the grass." その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 Mr. White is in charge of our class. ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 He was still alive when the rescue party arrived. 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 I was bored with the monotony of daily life. 変化のない毎日の生活に飽きていた。 I happened to run into my teacher at the restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 More than 40 percent of the students go to university. 40%以上の生徒が大学に進学する。 It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 We tend to slack off after many hours of hard work. 長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。 I'm in the eighth grade. 私は中学二年生です。 He was born into a noble family. 彼は名門の生まれなのだ。 A fire broke out the day before yesterday. その火事はおととい発生した。 The teacher handed out the tests. 先生はテスト用紙を配った。 Life has been so flat since I came here. ここに来て以来、生活は単調そのものだ。 We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. 心停止の患者を応急処置で生かした。 A lot of students are present at the meeting. 多くの学生がその会合に出席しています。 What did you say you gave her for her birthday? 彼女への誕生日プレゼントは何にしたと言いましたっけ? Try to live within your income. 自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。 I am a student at Hyogo University. 私は兵庫大学の学生です。 Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz. その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。 They were pleased at the birth of their first child. 彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。 Luck is a part of life. 運も人生のうち She was born in America and grew up in Japan. 彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。 A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake. 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 Two students are absent today. 今日は二人の生徒が欠席している。 Because of her, he lived a miserable life. 彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。 The teacher recommended that I read Shakespeare. 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 I intend to hammer this idea into the student's heads. この考えを学生達に叩き込もうと思う。 A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 Tom is going out with a Chinese exchange student. トムは中国人の留学生と付き合っている。 We are living in the age of nuclear power. 私達は原子力時代に生きている。 I mean students in general, but not in particular. 私は一般の学生のことを言っているのであって、特定の学生のことを言っているのではない。 There are many mysteries in life. 人生には数多くの不可解なことが起こる。 Water is essential to life. 水は生きていくのに不可欠である。 I can't put up with the inconvenience of country life. 私は田舎生活の不便さは我慢できない。 He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up. 適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。 The doctor had me lying in bed. 先生は横になっているように言われた。 Will Mr Oka teach English? 丘先生は英語を教えるでしょうか。 All of us students like baseball. 我々学生はみな野球が好きだ。 My doctor has an excellent bedside manner. 私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。 The teacher reminded us to study hard for the test. 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 Yuriko arranges flowers in her spare time. ユリコは余暇に花を生ける。 They caught a lion alive. 彼らはライオンを生け捕りにした。 The pupils disobeyed their teacher. 生徒たちは教師に反抗した。 I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 She is a second year student. 彼女は2年生です。 Steel production of the year was the highest on record. その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 All the students like holidays. 生徒たちはみんな休日が好きだ。 There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's. 1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。 Most college students use computers mainly for writing papers. たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 I asked my teacher what I should do next. 次に何をすればいいのか先生に聞いた。 All his students looked up to him as a man of character. 生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。 Is her father a teacher? 彼女の父は先生ですか。 She is proud of her students. 彼女は自分の生徒たちを自慢している。 The children tried to imitate their teacher. 子供たちは先生のまねをしようとした。 I would rather have been born in Japan. 私は日本の生まれであれば良かったのに。 The boy who spoke to me was a new student. 私に話しかけた少年は新入生だ。 This is a good dictionary for high school students. 高校生向けにはこの辞書がいいです。 We eat fish raw. 我々は魚を生で食べる。 Soon after the accident they found a live animal there. その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。 I will tell the teacher all about it. 先生にみんな言いつけてやるぞ。 He pays no attention to the teacher. 彼は先生の言うことを聴かない。 Success in school calls for much hard study. 学校でいい成績をとるには、一生懸命勉強しなければならない。 I wish you a happy birthday. 誕生日おめでとう。 We cannot do without air and water. 水と空気なしでは、われわれは生きていけない。 Several students came to the library. 数人の学生が図書館へやってきた。 Try to live within your income. 収入内で生活をするようにしなさい。 Were it not for water, nothing could live. 水がなかったならば、何物も生きることはできないだろう。 He batted three runners home. 彼が打ってランナーを3人生還させた。 Enjoy your own life without comparing it with that of others. 他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。