There are ten thousand students in this university.
この大学には1万人の学生がいる。
Almost all of the pupils were in the classroom.
ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
Many wild animals are in peril of their lives.
多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
Food is essential to life.
食物は生きるうえでなくてはならない。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
This book deals with life in the United Kingdom.
この本はイギリスでの生活を扱っている。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.
あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
I will try as hard as I can.
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
There are not less than five hundred students here.
ここには少なくても500人の学生がいる。
John would often go mountain climbing when he was a student.
学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
Our teacher sometimes speaks quickly.
私たちの先生は時々話すのが速い。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The students bothered the teacher with silly questions.
生徒たちはくだらない質問で先生を困らせた。
If it were not for books, life would be boring.
もし本がなければ、人生は退屈だろう。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
That sick person's life is in danger.
その病人の生命は危険にひんしている。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
Is the mouse dead or alive?
このネズミは死んでいるのか、生きているのか。
He likes that teacher.
彼はその先生が好きです。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I wish she were alive now.
彼女が今生きていればな。
Tomorrow is her birthday.
明日は彼女の誕生日だ。
Are you a teacher here or a student?
あなたはここの先生ですか、それとも学生ですか。
This room is used by teachers.
この部屋は先生方に使われています。
The teacher told him to study English hard.
先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Mary was John's heartthrob all through high school.
メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
I asked Ann if she were a student.
私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
Hard work enabled him to get good marks.
一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
All three of us are students.
私たち三人とも学生です。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
I'll never forget your kindness as long as I live.
親切は生きている限り決して忘れません。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.
偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
No music, no life.
音楽がない人生は無い。
The students stood waiting for a bus.
学生達はバスを待ちながら立っていた。
He could still be alive somewhere.
彼はまだどこかで生きてるかもしれない。
She gave birth to a fine healthy baby.
彼女はすばらしい健康な赤ちゃんを生んだ。
He is by nature an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。
For goodness' sake, please be nice to him.
後生だから、彼にやさしくして。
He'll not live to make old bones.
彼は長生きしないだろう。
Luck plays an important part in your life.
人生において運は重要な役割を果たす。
He is leading a fast life.
彼はだらしない生活をしている。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.