Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to devote my life to education. 私は人生を教育に捧げたい。 She has a degree in biology. 彼女は生物学の学位を持っている。 The GNP has been growing at a snail's pace. 国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。 Students arriving late will not be permitted to enter the hall. 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 It's Tom's birthday today. 今日はトムの誕生日だ。 They are both good students. 彼らは2人ともよい生徒です。 Don't make fun of the new student! 新入生をからかってはいけません。 His students adored him. 学生たちは彼に心酔していた。 I learned to live without her. 僕は彼女無しに生きる術を学んだ。 Men can not exist without air. 人は空気なしで生きられない。 For the teacher, teaching her was fun. 先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。 She hid the secret from her husband all her life. 彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。 She expressed satisfaction with her life. 彼女は自分人生に満足しているといった。 Black hens lay white eggs. 鳶が鷹を生む。 Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime. 人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。 My teacher looked over my composition. 先生は私の作文を見てくれた。 Women commonly live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 Two students are absent today. 今日は二人の生徒が欠席している。 The teacher told the kids to be quiet. 先生は子供たちに静かにしなさいと言った。 He has led a loose life since then. それ以来彼はだらしない生活をしてきた。 The new teacher is more like a friend than a teacher. 今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。 Hostility was replaced by love. 敵意に代わって愛情が生まれた。 As many as twenty students were absent. 二十人もの学生が欠席した。 He's a student who I'm teaching English to this year. 彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。 I'm from Fukuoka in Kyushu. 私は九州の福岡の生まれです。 The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all. スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。 Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless. こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。 The doctor examined over fifty patients that day. その日、先生は50人以上の患者を診察した。 Child as he was, he worked hard to help his mother. 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 If it were not for air and water, nothing could live. もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 I used to play tennis when I was a student. 学生の頃はよくテニスをしたものです。 Our teacher will return from abroad in August. 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 Hanko are essential in our daily life. 私たちの生活には判子が必需品です。 The teacher didn't permit me to leave early. 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 I am a Japanese high school girl. 私は日本の女子高生です。 No one can live to be two hundred years old. 誰でも200歳まで生きられるものではない。 Every teacher does their best. どの先生も最善を尽くす。 One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。 Any student of this school must learn one more foreign language besides English. この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。 The shy pupil murmured his answer. その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。 She's had a hard life. 彼女はつらい生活を経験しました。 He was born dumb. 彼は生まれつき口が利けない。 She and I are in the same class. 彼女と私は、同級生です。 My father's factory turns out 30,000 cars each month. 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 I am going to put my heart into the work. ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。 Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 My teacher encouraged me to fulfill my ambitions. 先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。 There were quite a few students absent from class today. 今日の授業を欠席した学生は多かった。 People used to associate demonstrations with students. 人はデモと聞くと学生を連想したものです。 This is the house where he was born. これは彼が生まれた家です。 I wish I had studied English harder while young. 若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。 Work hard so that you can succeed. 成功するように一生懸命働け。 When should I finish my homework, Mr Jewel? いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 The teacher scolded the student for no reason. 先生は生徒を意味も無く叱った。 Everybody knows for a fact that he is still alive. 誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 Liking children the way she does Sue should become a teacher. あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。 Pagans have deified life and Christians have deified death. 自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。 Have you got used to living in Tokyo? 東京での生活に慣れましたか。 The old man retired from public life ten years ago. その老人は10年前に公の生活から引退した。 Strange to say, the teacher didn't scold me. 不思議な話だが、先生は叱らなかった。 Several students were absent from school because of colds. 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 Judy was born on the morning of September 5. ジュディは9月5日の朝に生まれました。 It's hard to live with the knowledge that you are a failure. 自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。 He is far in advance of the other students. 彼は他の学生よりずっと進んでいる。 My sister-in-law had four children in five years. 義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。 You are teachers. 貴方達は、先生です。 Nothing comes from nothing. 無から有は生じない。 Life lies a slow suicide. 人生は自殺への逃避行。 In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government. 1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。 His secret life came to light at last. 彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。 You can't get ahead if you don't work hard. 一生懸命やらなければ進歩はない。 I learned cooking under my sister's tuition. 料理は姉を先生にして習いました。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 The poet searches for the beauty in life. その詩人は人生における美を求めている。 The students were ill at ease before the exam. 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 On what day of the week does your birthday fall this year? 今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。 Work hard, or you will fail the examination. 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 Both of my parents are still living. 両親は二人ともまだ生きています。 Accidents will happen. 人生に災難は付き物。 I wonder why women live longer than men. 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 I gave up smoking and I feel like a new man. 喫煙を止めて私は生き返った。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 He is endowed with a sense of humor. 彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。 My birthday is on March 22. 私の誕生日は3月22日です。 I bet he is our principal. あれはきっと校長先生だ。 He is working in the field of biology. 彼は生物学の分野で研究している。 Love began to grow between the two. 2人の間に愛が芽生えた。 Our exchange students are leaving Japan next week. 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。 The quality of life of the citizens is always of secondary importance. 国民の生活はいつだって二の次だ。 Every pupil in the class is present. クラスの中のどの生徒もみな出席している。 Students should try not to be late. 学生は遅刻しないように努めるべきだ。 Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 The teacher and I sat face to face. 先生と私は向かい合って座っていた。 You must catch the animal alive. その動物を生け捕りにしなければならない。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は彼らに地球は丸いと教えた。