Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient. 心停止の患者を応急処置で生かした。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 He died content with his life. 彼は自分の一生に満足して死んだ。 If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals. 授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。 I think my living with you has influenced your way of living. 僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。 She did not forget his kindness as long as she lived. 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 The president instructed the employees to improve their productivity. 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。 The student missed class three times in a row. その生徒は3回連続して授業をサボった。 My mother is a psychology teacher. 私の母は心理学の先生である。 It was the biggest mistake of my life. 生涯で一番の間違いです。 He has the problem of adapting to a new way of life. 彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。 He is popular with the students. 彼は生徒の間で人気がある。 Mr Jones teaches us English conversation. ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。 A lot of students do part-time jobs. たくさんの学生がアルバイトをする。 Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. ベスは今職員室で先生に会っています。 The teacher caught a student cheating in the exam. 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 My uncle lived abroad for many years. 私のおじは何年も外国で生活した。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 I lived overseas for ten years. 私は十年間海外で生活した。 Mr. Hunt is the principal of our school. ハント先生が私たちの学校の校長だ。 A great number of accidents happen every year. 毎年たくさんの事故が発生する。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 Many high school students hang around at book stores reading comics. 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 Those college students give me a bad headache. あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 The bribery scandal created a backlash overseas. 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 We teachers are human just like you students. 私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。 It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living. 自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。 I was impressed by the general knowledge of Japanese students. 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 Apples are produced in this district. この辺はりんごの生産地です。 Our teacher has a wonderful sense of humor. 私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。 He is a German by origin. 彼はドイツ生まれの人だ。 Mr Ito teaches history. 伊藤先生は、歴史を教えています。 I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals. 私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。 Doctors and nurses must preserve life at all costs. 医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 It is good to keep studying all your life. 一生懸命し続けることはいいことだ。 Fuck you! 往生しなさい! It is not clear when and where she was born. 彼女がいつどこで生まれたかははっきりしていない。 She lived a long life. 彼女は長生きした。 He remained single all his life. 彼は一生独身で通した。 Many students bought the book. 多くの生徒がその本を買った。 Even you are a guy who doesn't know when to give up. お前も往生際の悪いやつだなあ。 You have cream on the top of your nose. 鼻の頭に生クリームがついているよ。 She implored for mercy. 後生だから助けてくれと泣きついた。 All the students respect their home room teacher. すべての学生が担任の先生を尊敬している。 My dream is to lead a quiet life in the country. 私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。 The teacher found a pupil cheating in the examination. 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 He put forward a plan for improving the rate of production. 彼は生産率を良くする案を出した。 There's a great variety of creatures living in the sea. 海の中では様々な生き物が見られます。 He lay at full length on the grass. 彼はその芝生に大の字になって寝そべった。 She held on to it for dear life. 彼女はそれを後生大事にとっておいた。 His grandfather lives on an allowance from his son. 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 I used to go fishing in my school days. 学生時代にはよく釣りにいったものだ。 As many as twenty students were absent. 二十人もの学生が欠席した。 What sign were you born under? あなたは何座生まれですか。 He will be ruined for life. 彼はもう一生浮かび上がれないだろう。 Is there life on other planets? 他の惑星には生命が存在しますか。 Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. 難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。 What a clever student you are! あなたは何と賢い生徒なのでしょう。 Why are there disappointments in human life? 人生にはどうして失望というものがあるのだろうか? All the students are fed up with his lecture. 彼の講義には学生は皆うんざりしている。 They could not tell whether he was dead or alive. 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。 Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines. この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。 I anticipate that there will be problems on their expedition. 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 There is no way to confirm that he is alive. 彼が生きていることを確かめるすべはなかった。 Her dress was made of very cheap material. 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 It is said that he is still alive. 彼はまだ生きているそうだ。 Mr. Smith is liked by all the students. スミス先生は生徒みんなに好かれている。 I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 Mr Brown is in charge of our class. ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。 Whoever studies hard cannot fail to succeed. 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 Tom doesn't want to talk about his private life. トムさん私生活のことを話したくないんです。 I wonder if the teacher works here. 先生はここで働いているのだろう。 I like studying wild flowers. 野生の花の研究が好きだ。 A baby boy was born to them. 男の子が彼らに生まれた。 He is skillful in teaching pupils. 彼は生徒を教える事に妙をえている。 They are leading a loose life. 彼らはだらしのない生活をしている。 The teacher often emphasizes that students should have courage. 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 This factory produces 500 automobiles a day. この工場は一日に500台の自動車を生産する。 Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 The students noted down every word the teacher said. 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 I'm not a junior high school student. 私は中学生ではありません。 Some students take the cable car. ケーブルカーを利用する学生もいる。 Tell the teacher your name. 先生にあなたの名前を言いなさい。 Don't see life in terms of money. 人生を金銭の立場から見ては行けない。 A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it. 波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。 I can't imagine life on another planet. 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 I will never forget your kindness as long as I live. 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 Effort produces fine results. 努力は良い結果を生み出す。 Neither of those two students passed the test. その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 Mary is going to have a baby next month. メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 Many accidents resulted from the icy road conditions. 多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。 I regret having been idle in my school days. 学生時代に怠けていたことを後悔している。 You'll want for nothing while I am alive. 私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 The students went at their work as the examinations approached. 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 Mother tells me not to study so hard. 母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。 Students are supposed to study hard. 学生は当然必死に勉強するはずだ。