The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hovered between life and death.
彼は生死の境をさ迷った。
We lead a very ordinary life.
私達はごくありふれた生活を送っている。
Fish cannot live out of water.
魚は水中でなければ生きられない。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
That student sometimes pretends to be sick.
その学生は時々仮病を使う。
She wanted to get away from everyday life.
彼女は日常生活から逃げ出したかった。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
You must study your whole life.
あなたは、一生勉強しなければならない。
If you keep on like this, you'll probably live to reach 120!
このままいくと120歳まで生きそうだよ。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
I'd been cheated out of my life savings!
一生かかって蓄えた貯金をだまし取られてしまったのだった。
Our teacher lives at the extreme end of the street.
私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。
I tried everything to keep him alive.
何とか生きてほしいと全力を尽くした。
Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
My son went to London, where I was born.
息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。
How many pupils are there in your class?
あなたのクラスには何人の生徒がいますか。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Where do you put the garbage in this kitchen?
この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
He is above the ordinary type of student.
彼は並みの学生ではない。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.
彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
The teacher read a passage from the Bible to the class.
先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
You must work hard, if you want to succeed.
成功したければ一生懸命働かなければならない。
Every dog is alive.
どのイヌも生きています。
He is by far the best student.
彼はとてもできる生徒だ。
Mr Jones teaches us English conversation.
ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.
この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Why am I working hard?
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
My father bought me a camera for my birthday.
父は誕生日にカメラを買ってくれた。
The cat was playing with a live mouse.
猫は生きたネズミをもて遊んでいた。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?
新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Karam is a new teacher.
カラムは新しい先生です。
As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
Students have a holiday on Foundation Day.
学生は創立記念日で休みだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Mr White punished the boy for cheating on the examination.
ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。
The teacher was very fair when she marked our exams.
先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?