When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
I said that I would be twenty next birthday.
次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
David has never had a steady job, but he's always managed to make ends meet.
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
He is anything but a good student.
彼は決してよい生徒ではない。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Without the Sun, we could not live on the Earth.
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。
He's leading a dog's life.
彼は生活がみじめなんですよ。
Mary took sides with me against my teacher.
メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.
焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。
That's the way the cookie crumbles.
人生とはそんなものさ。
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I wanna feel me living my life outside my walls.
生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
As many as ten students stood up all at once.
10人もの学生が全く同時に立ち上がった。
The students are busy preparing for the examination.
学生達は試験勉強で忙しい。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.
ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.
先生は私と兄を間違えたらしい。
He lived a moral life.
彼はよい生活を送った。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
It is absurd to idle away the student life.
学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.
概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.