UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was born to be a painter.彼は画家になるように生まれついていた。
You must study your whole life.あなたは、一生勉強しなければならない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
She was born in the purple.彼女は名門の生まれだ。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
She has inherent dignity.彼女には生まれつきの気品がある。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Don't sass me.生意気を言うんじゃない。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
He is just an ordinary student.彼はごく普通の学生です。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
When did Mr. Suzuki leave Japan?鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
We are the students of this school.私たちはこの学校の生徒です。
Our teacher looks very young.私たちの先生は、とても若く見えます。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
The number of students is decreasing year by year.学生の数は年々減少している。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
I am a junior high school student.私は中学生です。
My life is coming to an end.私の人生も終わろうとしています。
I'm going to meet a certain student.ある学生に会うところです。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
He is rich, and lives like a beggar.彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Taro is studying hard.太郎は一生懸命勉強している。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The teacher exhorted his pupils to do well.教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
Nature plays an important role in our life.自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
You must study English hard.あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
What would our lives be like without electricity?電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
He doesn't eat raw fish.彼は魚を生で食べない。
I wish I had studied English harder while young.若いころもっと一生けん命英語を勉強しておけばよかったのに。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
He has changed my life.彼は私の人生を変えてしまった。
Each of the students has his own locker.学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
I'll work as long as I live.私は生きている限り働く。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
If you try very hard, you will succeed.一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He lived to be seventy years old.彼は七十歳まで生きた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Since I've entered that school, I have to write weekly reports just like Japanese students do.この学校に入ったら、日本人学生と同じように毎週レポートを書かなければならない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.あの先生の話にはうんざりするよ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
That is because you always study hard.それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
I am descended from a graceful family.麿は雅びな家の生まれでおじゃる。
The piano instructor was hard on her.そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Our teacher is fresh out of college.私たちの先生は大学をでたばかりです。
I was a first year student last year.わたしは去年一年生でした。
It was the happiest time of my life.人生最高の時だった。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
The number of students in this class is limited to 15.このクラスの生徒は15人に限定されている。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
If it were not for water, we could not live.もし水がなければ、我々は生きられないだろう。
Many forms of life are disappearing.さまざまな種類の生物が絶滅しつつある。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
I can't think of life without you.君なしの生活なんて考えられない。
If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、人間は生きられないだろう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
When you have a question, ask the teacher.質問があるときは、先生に聞きなさい。
"Are you a teacher?" "So I am."「あなたは先生ですか」「その通りです」
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
What is life without the radiance of love?愛の輝きのない人生は何だろうか。
When the battle ended, not a Texan was left alive.その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
In fact, he hardly ever complains about his college life.本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。
She was naturally shy.彼女は生まれつき内気だった。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Today you can't be content with just earning a living.今日では人はただ生計を立てるだけでは満足できない。
You are satisfied with the argument.あなたは自分の人生に満足しています。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Wild animals live in the jungle.野生の動物はジャングルに住む。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License