The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Are you a Japanese student?
君は日本人の学生ですか。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I wonder why women live longer than men.
女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
My father bought me a digital watch for birthday present.
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
Man is born a sinner.
人間は生来罪人である。
I brought the point home to the student.
要点を学生に十分理解させた。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
What would our lives be like without electricity?
電気がなかったら、我々の生活はどんなだろう?
I was born and raised in Matsuyama.
僕は松山に生まれ育った。
I see much of Takaoka.
私は高生加によく会う。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
My teacher wrote a recommendation for me.
先生は私のために推薦状を書いた。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
I can't live without a TV.
テレビがなかったら生きていけないよ。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
Some teachers have a great effect on their students.
生徒に大きな影響を与える教師もいる。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
If it were not for air and water, nothing could live.
もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。
The chicken laid an egg this morning.
ニワトリが今朝卵を生んだ。
The doctor had me lying in bed.
先生は横になっているように言われた。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
Life is fun.
人生は楽しい。
He is lively during recess.
休み時間になると彼は生き生きとしている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Kate is the smartest student in our class.
ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
He said that he would be eighteen on his next birthday.
彼は次の誕生日で18歳になると言った。
This is the hospital which I was born in.
ここは私が生まれた病院です。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.
われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
Will Mr Oka teach English?
丘先生は英語を教えるでしょうか。
He works hard to earn his living.
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
The teacher corrected the composition that I had prepared.
先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
Students have access to these computers.
学生はこのコンピューターを利用できる。
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.
酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。
I'll live on welfare.
私は生活保護を受けて生きるだろう。
He is, so to speak, a walking dictionary.
彼は、いわば、生き字引だ。
But for exams, our school life would be more fun.
試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。
We must have something to live for.
私たちは何か生きていく目標をもたねばならない。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
The instinct for survival is inherent in every living thing.
生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
The teacher is in charge of the third year class.
その先生は3年のクラスを受け持っている。
Some students go to school on foot, and others by bus.
徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。
Mr Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll.
急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。
Thank you very much, doctor.
先生、どうもありがとうございました。
He seems to be a student.
彼は学生らしい。
The teacher's words put Mary in a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
"You are almost out of time", said the teacher.
「もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。
How will you manage without a job?
仕事なしでどうやって生活していくのか。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.
似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
Those present were, for the most part, students.
出席した人はたいてい学生だった。
A student wants to see you.
学生がお会いしたいと言っています。
He devoted his life to his study.
彼は一生を研究にささげた。
Whom do you respect most in your life?
あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.
その老人は言わば生き字引だ。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
I was born and brought up in Tokyo.
私は東京で生まれ育った。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change