The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fish he caught yesterday is still alive.
彼が昨日とった魚はまだ生きている。
The teacher noted several mistakes in my recitation.
先生は私の朗読にいくつかの誤りを指摘した。
As soon as man is born he begins to die.
人は生まれるとすぐ死に始める。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
She gave me something very nice for my birthday.
彼女は私の誕生日にとてもすばらしいものをくれた。
A living dog is better than a dead lion.
生きている犬は死んでいるライオンにまさる。
This material isn't suited towards making western clothing.
この生地は洋服をつくるのには向かない。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みから言えば勤勉です。
My doctor has an excellent bedside manner.
私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
Students have access to these computers.
学生はこのコンピューターを利用できる。
I was born on March 22, 1962.
私は1962年3月22日生まれです。
Some students like mathematics and others don't.
数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
A great many students were absent from school.
大勢の生徒が学校を欠席した。
I used to play tennis when I was a student.
私は学生の頃はよくテニスをしたものだ。
I introduced my father to the teacher.
私は父を先生に紹介した。
Material standards of living were never higher.
物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
Life has been so flat since I came here.
ここに来てから生活は非常に単調です。
There comes our teacher.
先生が来る。
She pictured to herself imagined city life.
彼女は都会の生活を心に描いた。
I wasn't able to go to his birthday party.
私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
The earth came into existence about five thousand million years ago.
地球はおよそ50億年前に生まれた。
I took my degree in biology.
生物学で学位をとった。
They were, for the most part, college students.
彼らの大部分は大学生だった。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
Life is not all fun.
人生いいことばかりではない。
You should talk to the teacher yourself.
君が自分で先生に話すべきだよ。
Tom never fails to send a birthday present to his father.
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
The teacher illustrated his theory with pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
None of them is alive.
誰も生きていない。
The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終わってからやってきた。
He is a medical student.
彼は医学の学生だ。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
I regret having said such a thing to my teacher.
私は先生にそんなことを言ったのを後悔しています。
He succeeded in spite of all the lifetimes.
彼はあらゆる生涯にもかかわらず成功した。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
My birthday falls on a Sunday this year.
今年の私の誕生日は日曜日にあたる。
It's her fifth birthday tomorrow.
明日は彼女の5歳の誕生日です。
Are you a Japanese student?
君は日本の学生ですか。
But for air, nothing could live.
空気がなければ何物も生きられない。
Napoleon's life was a great drama.
ナポレオンの一生はすばらしいドラマだった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
My teacher wrote a recommendation for me.
先生は私のために推薦状を書いた。
We will give her a present on her birthday.
私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
I need a lot of cloth to make a long dress.
ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.
生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.
先生に怒られたってへっちゃらだい。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
A lot of students do part-time jobs.
たくさんの学生がアルバイトをする。
Food is necessary for life.
食生活は生存に必要である。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.
先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
Tomorrow is her birthday.
明日は彼女の誕生日だ。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
We plan to have a birthday party for Tom.
トムの誕生パーティーを開く予定だ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
My time in school will be one of my happiest memories.
学校生活は楽しい思い出のひとつになるだろう。
This is life!
生きててよかった!
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
He ran off to meet his teacher.
彼は先生を迎えに走っていった。
Please attend my birthday party.
私の誕生会に来てください。
French is taught by Mr White, not by Miss Green.
フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。
We will have a period of orientation for freshmen.
新入生向けのオリエンテーションを行う。
I will tell you the history of my life.
あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
The student council discussed plans for the graduation.
生徒会は卒業式の計画について話し合った。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Cabbage can be eaten raw.
キャベツは生で食べられる。
You're students - It's only now what you can do this sort of thing.
君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。
This is the house where I was born.
ここは私が生まれた家です。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.
先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Our teacher told us what to read.
先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。
He was impertinent to his father.
彼は父親に生意気な事を言った。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
The students said the story was too difficult.
生徒たちは物語が難しすぎると言った。
It appears that he is a student.
彼は学生らしい。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
The man was ashamed of being born poor.
その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
My birthday falls on Sunday.
私の誕生日は日曜日に当たる。
If it were not for water and salt, we could not live.
水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."
「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
A student visited the house of the great playwright.
学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.
ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
He meditates on his past life.
彼は自分の過去の生活を回想する。
Tom is the only student at this school that Mary knows.
メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."