UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
He brought us a small gift each time he called on us.彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
The property is mine.その財産は私のものだ。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License