UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License