UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License