Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
She succeeded to her father's whole estate.
彼女は父親の全財産を相続した。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En