The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
She gave birth to twins.
彼女は双子を産んだ。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Fat hens lay few eggs.
肥えた鶏は卵を産まない。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.