The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃卵を産まない。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Salmon lay their eggs in fresh water.
サケは淡水で産卵する。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
He has a wealthy supporter behind him.
彼の背後には資産家が控えている。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
This is a little gift for you.
これはお土産です。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.