UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License