UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License