The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
I love him for what he is, not what he has.
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
This factory produces CD players.
この工場はCDプレーヤーを生産している。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
We consumers must buy more domestic products.
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
The real estate man told lies to the couple.
その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.