UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License