UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
This is a little gift for you.これはお土産です。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License