The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
Last time I couldn't carry my baby to full term.
先回は早産でした。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を生産します。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
There is nothing abnormal in having a child around forty.
アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
This factory produces CD players.
この工場はCDプレーヤーを生産している。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
He is none the happier for his wealth.
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.