UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License