UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License