The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
It occurred to me that he might be an industrial spy.
ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.