UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
He is bankrupt.彼は破産している。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
The property is mine.その財産は私のものだ。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License