UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License