UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
He lost his all.彼は全財産を失った。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
The property is mine.その財産は私のものだ。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License