UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License