Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made his fortune from commerce. 彼は貿易で財産を築いた。 Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below. 教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。 According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。 Real estate agencies have many independent brokers. 不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 I entrusted my property to him. 彼に財産管理を任せた。 When refined, crude oil yields many products. 原油は精製されて多くの製品を産出する。 You've given birth to a healthy baby boy. 元気な男の子が産まれましたよ。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 The Industrial Revolution took place first in England. 産業革命は最初イギリスに起こった。 He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops. 彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。 My uncle possesses great wealth. 叔父は莫大な資産を持っている。 He is bankrupt. 彼は破産している。 We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. 私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 He has disposed of what was left of his estate. 彼は財産の残りを処分した。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 The firm went under due to lack of capital. 会社は資金不足のため倒産した。 We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 The property is mine. その財産は私のものだ。 My parents were delighted to hear of the arrival of our baby. 私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。 Don't make such a parade of your wealth. 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 What souvenir do you think she would like most? 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? The new industry brought about changes in our life. 新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 There is nothing abnormal in having a child around forty. アラフォー出産は何も珍しいことはありません。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 She has a claim on her deceased husband's estate. 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 This plan will bankrupt the economy of our town. この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 It occurred to me that he might be an industrial spy. ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 This building should be kept as a national heritage. この建物は国民的遺産として保存すべきだ。 The park is common property. その公園は公共の財産だ。 I had a miscarriage last year. 去年流産しました。 He will come into a large fortune. 彼は莫大な財産を相続するだろう。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 Production is turning down. 生産が落ち始めている。 This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter. このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。 Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness. 海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 This factory can turn out 200 cars a day. この工場は一日に200台の車を生産できる。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 The insider trading scandal put a lot of people out of business. インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 They began to manufacture the machine on a large scale. 彼らはその機械を大規模に生産し始めた。 He's broke. 彼は一文なしだ(彼は破産した)。 The factory is keyed to produce men's wear. 工場は紳士服をもっぱら生産している。 This scheme is clumsy production wise. この企画は生産の面でまずい。 Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 The employees had to work overtime in order to produce enough cars. 従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。 That boy of mine! He'll eat me out of house and home! あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth. 多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。 It interferes with our industrial development. それはわが国の産業の発展を妨げている。 I succeed to a fortune. 財産を相続する。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 I had a difficult delivery last time. 先回は難産でした。 She gave birth on Monday to her first child. 彼女は月曜日に第一子を産んだ。 This factory produces 500 automobiles a day. この工場は一日に500台の自動車を生産する。 The real estate man told lies to the couple. その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。 My uncle is possessed of great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 John inherited a large fortune. ジョンは莫大な財産を相続した。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなくて、人柄である。 The hen has laid an egg. そのめん鳥は卵を産んだ。 The output of this factory has increased by 20%. この工場の生産高は20%増加している。 It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application. エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。 Edward inherited his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. お父さんの破産は家名の汚れでした。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 He accumulated a large fortune. 彼はばく大な財産をためた。 The property passed from father to son. 財産は父から息子へと譲られた。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 My mistake cost me my fortune. ミスで財産を失った。 He went bankrupt because of gambling debts. 彼はギャンブルの借金で破産した。 The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 They just had a healthy baby boy. 元気な男の子が産まれましたよ。 It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is. 自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。 This factory's productive capacity is 250 cars a week. この工場は週に250台の車の生産能力がある。 Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 We consumers must buy more domestic products. 我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。 After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop. 大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。 The eldest son succeeded to all the property. 長男がすべての財産を相続した。 Americans spend most of their lives working, being productive. アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。 The exhibition was a product of his imagination. その展覧会は彼の想像力の産物だった。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 He passed his property on to his son. 彼は財産を息子に譲った。 Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 She had an easy delivery. 彼女は安産だった。 The land yields heavy crops. その土地は穀類を豊富に産出する。 The chief crop of our country is rice. わが国の主な農産物は米である。 She had two beautiful girls at one birth. 彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。