The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.