The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had a miscarriage last year.
去年流産しました。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
She gave birth to a pretty baby girl last week.
彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?
静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.
今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.