The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
Salmon lay their eggs in fresh water.
サケは淡水で産卵する。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Kei's very lucky! He has been since his birth.
ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Last time I couldn't carry my baby to full term.
先回は早産でした。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
The chicken hasn't laid eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.