The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Gross National Product is not the same as Net National Product.
国民総生産と国民純生産とは同じでない。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
What we have is one thing and what we are is quite another.
資産と人格は全く別物である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The government is promoting the use of domestically made products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.