UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The property is mine.その財産は私のものだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He lost his all.彼は全財産を失った。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License