UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
He is bankrupt.彼は破産している。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
This is a little gift for you.これはお土産です。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
She is an estate agent.彼女は不動産業者です。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License