UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
This is a little gift for you.これはお土産です。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License