UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Man is a product of his environment.人は環境の産物である。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License