The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を生産します。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
These are gifts for my friends.
これは友人への土産です。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
They study industry.
彼らは、産業を勉強します。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.