The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave birth to a pretty baby girl last week.
彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
I wish you'd never been born.
お前なんか産むんじゃなかった。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
This factory produces CD players.
この工場はCDプレーヤーを生産している。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
The earth hath yielded her increase.
地は産物を出せり。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
The government is promoting the use of home products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
It came out in yesterday's Sankei.
それは昨日の産経新聞に掲載された。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.
私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
This area is rich in marine products.
この地方は海産物に恵まれている。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Steel production will increase 2% this month from last month.
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.