The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
She gave birth to a daughter yesterday.
彼女はきのう女の子を産んだ。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
She gave birth to twins.
彼女は双子を産んだ。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
In Japan, also, deindustrialization is happening.
日本も産業空洞化しています。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
She will start her maternity leave next week.
彼女は来週から産休に入る。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.