UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The property is mine.その財産は私のものだ。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License