UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company went bankrupt.その会社は倒産した。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License