UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License