UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
He is bankrupt.彼は破産している。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
He lost his all.彼は全財産を失った。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License