UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License