UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License