The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Fat hens lay few eggs.
肥えた鶏は卵を産まない。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
I gave birth to my first child last year.
去年第一子を出産しました。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.