The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He is a man of wealth.
彼は資産家だ。
It occurred to me that he might be an industrial spy.
ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.