UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License