UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License