The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.
私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.