UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
This is a little gift for you.これはお土産です。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He handed over all his property to his son.彼は全財産を息子に譲り渡した。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License