UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
I inherited his estate.私は彼の財産を受け継いだ。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
He has disposed of what was left of his estate.彼は財産の残りを処分した。
This is a little gift for you.これはお土産です。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Our hens laid a lot of eggs yesterday.私たちの鶏は昨日たくさんの卵を産んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License