UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License