The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
It interferes with our industrial development.
それはわが国の産業の発展を妨げている。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
It is so nice of you to give me a present.
お土産を頂いてご親切にどうも。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She gave birth on Monday to her first child.
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を生産します。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The hen has laid an egg.
そのめん鳥は卵を産んだ。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
Man is a product of his environment.
人は環境の産物である。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.