The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.
彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He is possessed of a great fortune.
彼は莫大な財産を所有している。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
We consumers must buy more domestic products.
我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.