The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
Industry as we know it today didn't exist in those days.
今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Salmon lay their eggs in fresh water.
サケは淡水で産卵する。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
It came out in yesterday's Sankei.
それは昨日の産経新聞に掲載された。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He left his son a fortune.
彼は息子に一財産を残して死んだ。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
This hen does not lay eggs at all these days.
このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
Americans spend most of their lives working, being productive.
アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The potato is native to the highlands of Central and South America.
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
This factory produces CD players.
この工場はCDプレーヤーを生産している。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
The new business was eating away his fortune.
新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.