UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
He is bankrupt.彼は破産している。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License