UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He is bankrupt.彼は破産している。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
These are gifts for my friends.これは友人への土産です。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License