UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License