UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
He bequeathed a considerable fortune to his son.彼は息子に相当の財産を残した。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
The chicken hasn't laid eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
We concede your right to this property.私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
His property was estimated at one hundred million dollars.彼の財産は1億ドルと概算された。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License