UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その企業が倒産するという噂が広まっている。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
I will inherit his estate.私は彼の財産を相続するだろう。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
He left an immense fortune to his children.彼は子供に莫大な財産を残した。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She was none the happier for her great wealth.彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License