UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な遺産を残した。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License