UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Computers have changed the industrial picture considerably.コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
A gentleman is a man of independent means.ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License