He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
From hand to mouth will never make a worthy man.
恒産なき者、恒心なし。
Production has remarkably increased.
生産高が著しく増加した。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
This will mean that growing food will become difficult.
このことは食物生産が困難になることを意味する。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
She had an easy delivery.
彼女は安産だった。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Do you like French wines?
フランス産のワインは好きですか。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.