UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
His estate came to me as a free gift.彼の財産がただで私に転がり込んだ。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Don't make such a parade of your wealth.財産をそんなに見せびらかす物ではない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Tom left a large fortune to his son.トムは息子に莫大な財産を残した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License