UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He lost his all.彼は全財産を失った。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The real estate man told lies to the couple.その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
She gave birth to a pretty baby girl last week.彼女は先週かわいい女の子を産んだ。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The hen lays an egg almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Fred left his wife a large fortune.フレッドは妻に財産をたくさん残した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License