UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
He left his son a fortune.彼は息子に一財産を残して死んだ。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
The earth hath yielded her increase.地は産物を出せり。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
His wealth has not made him happy.彼は財産があっても幸福ではない。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Kei's very lucky! He has been since his birth.ケイちゃんはとても運がいいのよ。お産の時から、そうだったわ。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License