UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.その工場はバイクを月に800台生産する。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
My uncle made a fortune.おじは一財産をつくった。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
Our country is rich in marine products.わが国は海産物に恵まれている。
He lost everything he owned.彼は全財産を失った。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
She will give birth in July.彼女の出産予定は7月だ。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He accumulated his fortune by hard work.彼は一生懸命働いて財産を増やした。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License