The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
He consumed his fortune gambling.
彼は財産を賭け事に浪費した。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
The earth hath yielded her increase.
地はその産物を出しました。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
したがって生産費を削る必要がある。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I love him for what he is, not what he has.
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.