UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Canada produces good wheat.カナダは良質の小麦を生産する。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The factory is keyed to produce men's wear.工場は紳士服をもっぱら生産している。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He is said to have lost all his money.彼は全財産を失ってしまったそうだ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License