The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Steel output set a record for two consecutive years.
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.