The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
その合意は両国政府の妥協の産物だった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
It will cost you a fortune to give your son a good education.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Production improves by becoming more automatic.
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
She had only a small fortune.
彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He is a man of considerable means.
彼はかなりの資産家だ。
Production is turning down.
生産が落ち始めている。
Birds lay eggs.
鳥は卵を産む。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
This factory produces CD players.
この工場はCDプレーヤーを生産している。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
その工場はバイクを月に800台生産する。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
She gave birth to a healthy baby.
彼女は健康な赤ん坊を出産した。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.