UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
The country is supported by industry.その国は産業によって支えられている。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
The well delivers a great deal of oil.その油井はたくさんの原油を産出する。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
She has borne five children.彼女は子供を5人産んだ。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
This will mean that growing food will become difficult.このことは食物生産が困難になることを意味する。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License