The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
Fear often exaggerates danger.
案ずるより産むが易し。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
He brought us a small gift each time he called on us.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
She has borne five children.
彼女は子供を5人産んだ。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
The government should invest more money in industry.
政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
We have cut back production by 20%.
わが社では生産を20%削減した。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
He is a man of wealth.
彼は資産家だ。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
The chicken hasn't laid eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
Fat hens lay few eggs.
肥えた鶏は卵を産まない。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Industrial wastes pollute the earth.
産業廃棄物が地球を汚染する。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
The factory had to cut back its production.
工場は生産を縮小せざるをえなかった。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.