The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
She gave birth to twins.
彼女は双子を産んだ。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
He put a large amount of money into the industry.
彼は大金をある産業に投じた。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
We are going to have a baby.
もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The government and industry are cooperating to fight pollution.
政府と産業界は公害との戦いで協力している。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
These presents are really bulky.
このお土産かさばるなぁ。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.
いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
He's a wealthy man.
彼は資産家だ。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
銀行は産業向け貸出を減らしている。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
They had a child.
彼らに子供が産まれた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
I delivered my first child last year.
去年第一子を出産しました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.