The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
The government is promoting the use of home products.
政府は国産品の愛用を奨励している。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
She will give birth in July.
彼女の出産予定は7月だ。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
He never visits us without bringing some presents for my children.
彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスで起きた。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
There are many jobs available in the computer industry.
コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
I had a difficult delivery last time.
先回は難産でした。
I had an easy delivery last time.
先回は安産でした。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
The chicken hasn't laid eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.