The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune.
自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。
My sister is having a baby in June.
姉は六月に出産の予定です。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
She gave birth to a daughter yesterday.
彼女はきのう女の子を産んだ。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
How much wheat does each field yield?
それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
Coffee is Brazil's main product.
コーヒーはブラジルの主要産物である。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.
あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.
今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
Catholics are against birth control.
カトリック教徒は産児制限に反対している。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
What's included under assets?
資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Competition is very keen in the car industry.
自動車産業では競争が激しい。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
It came out in yesterday's Sankei.
それは昨日の産経新聞に掲載された。
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The land yields heavy crops.
その土地は穀類を豊富に産出する。
Japan is an industrial country.
日本は産業国である。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
That country is rich in mineral resources.
その国は鉱産物が豊富です。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.