The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is the largest importer of U.S. farm products.
日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
This morning, I heard the great news of the new arrival in your family.
今朝、赤ちゃんが産まれたというすばらしいニュースを聞きました。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Japanese industries export various products to America.
日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The new industry brought about changes in our life.
新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He left his son a large fortune.
彼は息子に大きな財産を残した。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
Benefits of course should exceed the costs.
もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
She is an estate agent.
彼女は不動産業者です。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.