The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
She gave birth to a healthy baby.
彼女は健康な赤ん坊を出産した。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
He made over the estate to his children.
彼は不動産を子供達に譲った。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.
経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
This farm yields enough fruit to meet our needs.
この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は莫大な資産を持っている。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
This hen does not lay eggs at all these days.
この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.
不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
She gave birth to a daughter yesterday.
彼女はきのう女の子を産んだ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I'm expecting a baby in the new year!
年明けに子供が産まれる予定です♪
I will inherit his estate.
私は彼の財産を相続するだろう。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.