The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
He brought back several souvenirs.
彼はお土産をもって帰った。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.
この工場は週に250台の車の生産能力がある。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
He's very influential in Kansai's adult industry.
彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Automobile production has peaked out.
自動車生産は頂点を超えた。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
We'll employ a new tool to increase productivity.
生産性をあげるため新たなツールを探してます。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
She has some money of her own.
彼女はちょっとした資産を持っている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
My wife had a baby last week.
先週、妻が子供を産みました。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
I will inherit his estate.
私は彼の財産を相続するだろう。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
What souvenir do you think she would like most?
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
When are you expecting?
出産予定日はいつなの?
The exhibition was a product of his imagination.
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.