UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
I gave birth to my first child last year.去年第一子を出産しました。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.彼は戦後に莫大な財産を築いた。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
She has large interests in the car industry.彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
He passed his property on to his son.彼は財産を息子に譲った。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.産業化は往々にして公害を伴うものだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
She will start her maternity leave next week.彼女は来週から産休に入る。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
He risked losing all his fortune.彼は全財産を失うような危険を犯した。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He settled his property on his sons.彼は息子達に財産を分与した。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
Tom inherited all of his father's property.トムは父親の全財産を相続した。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
Some animals will not breed when kept in cages.檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は史上最高だった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License