The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
The matter comes under MITI.
その件は通産省の管轄下にある。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
繊維産業をとりまく状況は変化した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
They are arguing about their share of the property.
彼らは財産分けのことでもめている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
His wife gave birth to twin boys.
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I had a stillborn baby three years ago.
3年前死産しました。
The well delivers a great deal of oil.
その油井はたくさんの原油を産出する。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Real estate agencies have many independent brokers.
不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.
彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
He is bankrupt.
彼は破産している。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Japanese industry has made great advances since the war.
日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
She had two beautiful girls at one birth.
彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.