UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
Industrial activity is brisk.産業界が活気づいています。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
Our country produces a lot of sugar.私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Salmon lay their eggs in fresh water.サケは淡水で産卵する。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The output is way below last year's level.生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食糧生産を促進する必要がある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Production improves by becoming more automatic.生産性はオートメーションの徹底によって向上する。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Edward inherited his uncle's property.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The man built up a large fortune.その男はおおきな財産を築き上げた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He has designs on your property.彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
How much wheat does each field yield?それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
He left his wife an enormous fortune.彼はその妻に莫大な財産を残した。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
My uncle possesses great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License