UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
He will succeed to his father's property.彼が父親の遺産を相続するだろう。
The strong yen is acting against Japan's export industry.円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。
It is not what a man has but what he is that is really important.本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He is bankrupt.彼は破産している。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
The gross national product of our country is the second largest.わが国の国民総生産は第2位である。
The property passed from father to son.財産は父から息子へと譲られた。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Whenever she comes, she brings us presents.彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
It came out in yesterday's Sankei.それは昨日の産経新聞に掲載された。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
When refined, crude oil yields many products.原油は精製されて多くの製品を産出する。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
I came into a huge fortune.私は莫大な遺産を相続した。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
Birds lay eggs.鳥は卵を産む。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
He will come into a large fortune.彼は莫大な財産を相続するだろう。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
He succeeded to his father's estate.彼は彼の父の財産を受け継いだ。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.9月30日から10月14日まで産休を取ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License