UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
He ate up his fortune by gambling.彼は賭け事で財産を食いつぶした。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
He lost his all.彼は全財産を失った。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.財産分与が争いの種だった。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
How many eggs does this hen lay each week?この鶏は週に何個卵を産みますか。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
My uncle possesses great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Business failures are down 10% this year.今年は倒産が一割減少しています。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
When are you expecting?出産予定日はいつなの?
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
His wife gave birth to twin boys.彼の妻は双子の男の子を産んだ。
We chose a good present for each of their children.私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
We are going to have a baby.もうすぐ私に赤ちゃんが産まれるんです。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License