UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
She has a claim on her deceased husband's estate.彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He left his son a large fortune.彼は息子に大きな財産を残した。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The overall output was tons.全生産高はXトンであった。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
A severe typhoon has done much damage to property.猛台風が財産に被害を与えた。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃卵を産まない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
He made his fortune from commerce.彼は貿易で財産を築いた。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The land yields heavy crops.その土地は穀類を豊富に産出する。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
This is a fortune for us.このことはわれわれの財産となるだろう。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
He succeeded to his uncle's fortune.彼はおじの財産を継いだ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
The earth hath yielded her increase.地はその産物を出しました。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The estate went to his daughter when he died.彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I had a miscarriage last year.去年流産しました。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
She claims the inheritance.彼女はその遺産を要求している。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.現状では倒産はさけられない。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
He brought back several souvenirs.彼はお土産をもって帰った。
It produced strange visual effects.それは奇妙な視覚効果を産み出した。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
The property is mine.その財産は私のものだ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
He inherited of a great fortune.彼は莫大な遺産を受け継いだ。
He amassed a large fortune before he died.彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
I entrusted my property to the lawyer.私は自分の財産を弁護士に委ねた。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License