UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
They had a child.彼らに子供が産まれた。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
The community will benefit from the new industry.この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I wish you'd never been born.お前なんか産むんじゃなかった。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
My cousin is having a baby next month.いとこは来月出産の予定です。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
He bargained with the house agent for a lower price.彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は莫大な資産を持っている。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
This is a little gift for you.これはお土産です。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He left a large fortune to his son.彼は息子に莫大な財産を残した。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
She gave birth on Monday to her first child.彼女は月曜日に第一子を産んだ。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
She had only a small fortune.彼女はほんのわずかな資産しか持っていなかった。
From hand to mouth will never make a worthy man.恒産なき者、恒心なし。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The agreement was a product of compromise between the two governments.その合意は両国政府の妥協の産物だった。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
My uncle is possessed of great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
The potato is native to the highlands of Central and South America.じゃがいもは中南米高地が原産地である。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
The old man left a large fortune to his wife.その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
What you are is more important than what you have.人柄のほうが財産よりも重要である。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Edward inherited his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
He lost the greater part of his fortune in speculation.彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The factory had to cut back its production.工場は生産を縮小せざるをえなかった。
I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License