UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
John inherited a large fortune.ジョンは莫大な財産を相続した。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Last time I couldn't carry my baby to full term.先回は早産でした。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Those hens lay eggs almost every day.そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。
He consumed his fortune gambling.彼は財産を賭け事に浪費した。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
I'm amazed by the rate at which industries grow.産業の伸び率には驚きだ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
My wife had a baby last week.先週、妻が子供を産みました。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
They are arguing about their share of the property.彼らは財産分けのことでもめている。
Tom gambled away a fortune in one night.トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Do you like French wines?フランス産のワインは好きですか。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Miscarriage is a heart-breaking experience.流産はとても辛い経験です。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
She gave birth to a healthy baby.彼女は健康な赤ん坊を出産した。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He has a wealthy supporter behind him.彼の背後には資産家が控えている。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
He works in the automobile industry.彼は自動車産業に従事している。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
He is a man of wealth.彼は資産家だ。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
He is bankrupt.彼は破産している。
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
He is a man of considerable means.彼はかなりの資産家だ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
I succeed to a fortune.財産を相続する。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License