UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Uncle George never visited us without some present.ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Steel production will increase 2% this month from last month.今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。
The dealer gave an old Nissan to me for 200,000 yen.あそこの販売店で、中古の日産を20万円で売ってくれた。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。
I had a stillborn baby three years ago.3年前死産しました。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
My mistake cost me my fortune.ミスで財産を失った。
All the property will go to his daughter.その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
This is a little gift for you.これはお土産です。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
This hen does not lay eggs at all these days.この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
What one is is more important than what one has.人格は財産よりも重要である。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.真の富は財産ではなくて、人柄である。
She accumulated a fortune by investing wisely.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
This hen does not lay eggs at all these days.このめんどりはこの頃全然卵を産まない。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
My uncle possesses great wealth.叔父は膨大な財産を所持している。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
This area is rich in marine products.この地方は海産物に恵まれている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
My sister is having a baby in June.姉は六月に出産の予定です。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
She has a large fortune to herself.彼女は莫大な財産を独占している。
We consumers must buy more domestic products.我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.父の工場は毎月3万台の車を生産している。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
She gave birth to twins.彼女は双子を産んだ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
That chicken hasn't laid any eggs recently.その鶏は最近卵を産んでいない。
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
It will cost you a fortune to give your son a good education.息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The fortune was divided among the three brothers.財産は3人兄弟の間で分配された。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
She's going to have a baby in July.彼女の出産予定は7月だ。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Taro succeeded to his late father's estate.タローは亡き父の財産を相続した。
She had two beautiful girls at one birth.彼女は1度に2人のかわいい女の子を産んだ。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He's very influential in Kansai's adult industry.彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License