The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '産'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gave birth to a daughter yesterday.
彼女はきのう女の子を産んだ。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The farm production of this year is better than we expected.
今年の農産物の出来は思ったより良い。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
She gave birth to twins.
彼女は双子を産んだ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
There is nothing abnormal in having a child around forty.
アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
Detroit is famous for its car industry.
デトロイトは自動車産業で有名だ。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Apart from earning money, I have no interest in real estate.
金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
She's going to have a baby in July.
彼女の出産予定は7月だ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
That chicken hasn't laid any eggs recently.
その鶏は最近卵を産んでいない。
The output is way below last year's level.
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The production of the automobile started in the 1980.
その自動車の生産は1980年に始まった。
The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Some animals will not breed when kept in cages.
檻の中で飼われると子どもを産まない動物もいる。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.