UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a difficult delivery last time.先回は難産でした。
This farm yields enough fruit to meet our needs.この農園は我々の必要を満たすだけの果実を産出する。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The exhibition was a product of his imagination.その展覧会は彼の想像力の産物だった。
Her cat had another four kittens.彼女の猫、また四匹も産んだんだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Catholics are against birth control.カトリック教徒は産児制限に反対している。
There are many jobs available in the computer industry.コンピューター産業ではいろいろな働き口がある。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Edward succeeded to his uncle's estate.エドワードが叔父の財産を継いだ。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
The property was divided equally among the heirs.財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.私の両親は私たちの赤ちゃんが産まれたことを聞いてとても喜んだ。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
He came into a fortune when his father died.彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He has a fairly large fortune.彼は相当な財産を持っている。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Thanks to you, I spent all my money.君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
It was not until I had a baby myself that I knew what mother's love is.自分が子供を産んではじめて母親の愛がどんなものかわかりました。
Our country abounds in products.わが国は生産物に富んでいる。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
She defrauded me of my property.彼女は私から財産を奪い取った。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
I delivered my first child last year.去年第一子を出産しました。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Fat hens lay few eggs.肥えた鶏は卵を産まない。
He put a large amount of money into the industry.彼は大金をある産業に投じた。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He is rich but he is none the happier for his wealth.彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
My aunt inherited the huge estate.私の叔母は莫大な財産を相続した。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
He is possessed of a great fortune.彼は莫大な財産を所有している。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
The family property was distributed among the relatives.その一家の財産は親類の間で分けられた。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
She was unhappy for all her wealth.彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
He lost his all.彼は全財産を失った。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
Benefits of course should exceed the costs.もちろん利潤は生産費を上回るべきです。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
She loves him for what he is, not for what he has.彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License