UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '産'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I entrusted my property to him.彼に財産管理を任せた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
He is none the happier for his wealth.彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
His only son succeeded to all his wealth.彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
He's a wealthy man.彼は資産家だ。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
She gave birth to a daughter yesterday.彼女はきのう女の子を産んだ。
For all his wealth, he is not very happy.彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I don't have much desire for wealth.私は財産には欲が無い。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
These presents are really bulky.このお土産かさばるなぁ。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Investing all his fortune would not be enough.彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
He made over the estate to his children.彼は不動産を子供達に譲った。
That country is rich in mineral resources.その国は鉱産物が豊富です。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He succeeded to his uncle's fortune.彼は叔父の財産をついだ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
I'm expecting a baby in the new year!年明けに子供が産まれる予定です♪
Japan is highly competitive in high technology industries.日本はハイテク産業の競争力がある。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He accumulated a large fortune.彼はばく大な財産をためた。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
They study industry.彼らは、産業を勉強します。
I agree with the opinion that real estate is overpriced.不動産が高すぎるという意見に賛成だ。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
He accumulated a large fortune.彼は莫大な財産を築いた。
Her wealth finally allured him into matrimony.彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
She had an easy delivery.彼女は安産だった。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
A child was born to them.彼らに子供が産まれた。
It is so nice of you to give me a present.お土産を頂いてご親切にどうも。
She succeeded to her father's whole estate.彼女は父親の全財産を相続した。
His wife bore him two daughters and a son.彼の妻は2人の娘と1人の息子を産んだ。
Her means are small.彼女の財産は少ない。
He has no claim to the property.彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
What we have is one thing and what we are is quite another.財産と人格とはまったく別のものだ。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
There is nothing abnormal in having a child around forty.アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
You'll make a fortune by taking a chance.一か八かやってみることで一財産できるだろう。
What we have is one thing and what we are is quite another.資産と人格は全く別物である。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
The fire deprived us of our property.火事で財産を失った。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
They have no claim to the property.彼らに財産のことをいう権利はない。
It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
A wife can have property independent of her husband.妻は夫から独立して財産を所有しうる。
This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
What's the productivity per person?一人当たりの生産性はどれくらいですか?
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
We'll employ a new tool to increase productivity.生産性をあげるため新たなツールを探してます。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
Competition is very keen in the car industry.自動車産業では競争が激しい。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
By investing wisely, she accumulated a fortune.賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
My uncle is possessed of great wealth.私のおじは莫大な財産を所有している。
He is bound to make a fortune.彼はきっと一財産を成すでしょう。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
Harry left his family 200 million yen when he died.ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License