UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
You clown you.この田舎者めが。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License