The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Murata, this is my friend Lisa.
村田さん、これが僕の友達のリサです。
I live in the country.
田舎に住んでいます。
I like to walk in the country.
私は田舎を散歩するのが好きだ。
There is a great contrast between city life and country life.
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したみたいです。
He once belonged to the Fukuda faction.
彼は福田派に属していました。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I will not live in Sanda next year.
私は来年三田に住むつもりはありません。
May I introduce Mr Tanaka to you?
田中氏をご紹介します。
Yamada is second to none in English in his class.
山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの所有である。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
I lived in Sanda City last year.
私は去年三田市に住んでいました。
The rice field lies waste.
その田んぼは荒れ果てたままだ。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?
山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Mr Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
I think Honda will come tomorrow.
本田さんは明日来ると思います。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
He took his way to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.
あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I did not live in Sanda last year.
私は去年三田に住んでいませんでした。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
There used to be rice fields around here.
このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
The owner of this house is Mr. Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Mr Yamada, there's a call for you.
山田さんお電話です。
When does this plane reach Narita?
この飛行機はいつ成田につきますか。
I want to live in rural areas.
私は田舎に住みたい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
You clown you.
この田舎者めが。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
We live in the country during the summer.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr Tanaka is not at his desk right now.
田中は今、席を外しております。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.
田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの物です。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.
田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Would you page Mr Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.
昨日ここに来た女性は山田さんだ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.