UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
I live in the country.田舎に住んでいます。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
You clown you.この田舎者めが。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License