UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Do you like the country?田舎が好きかね。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License