UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License