UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
Do you like the country?田舎が好きかね。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License