UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I live in the country.田舎に住んでいます。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
He once belonged to the Fukuda faction.彼は福田派に属していました。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License