UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
You clown you.この田舎者めが。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
I live in the country.田舎に住んでいます。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License