UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I live in the country.田舎に住んでいます。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License