UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License