UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License