UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License