The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the war, they lived in the countryside.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.
田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
I was brought up in the country.
私は田舎で育てられた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.
今日早稲田対慶応の試合がある。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.
彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明夜は、成田空港に行く。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.
田中さん、電話ですよ。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.
昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
She is getting used to this rural life by degrees.
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
May I introduce Mr Tanaka to you?
田中氏をご紹介します。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
She is Mr. Uda's secretary.
彼女は宇田氏の秘書です。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.
明日の午後7時に羽田に着きます。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.
担任の田中先生が結婚した。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.