UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License