UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License