UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Do you like the country?田舎が好きかね。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
You clown you.この田舎者めが。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License