UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License