The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
My name is Ichiro Tanaka.
名前は田中一郎です。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.
田中さんはセールスマンとして採用された。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
My father lives in the country.
父は田舎に住んでいる。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
I can't put up with the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The countryside has many trees.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
Ishida advances to third on a stolen base.
石田盗塁で3塁に進む。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.
あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
What is the fare from Osaka to Akita?
大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
He went to Narita or somewhere.
彼は成田かどこかへ行った。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
I have not lived in Sanda since last year.
私は去年から三田に住んでいません。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
There's no entertainment in the countryside.
田舎には娯楽がない。
For myself, I have wanted to live in the country.
私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Take your time, Yoshida.
吉田、ゆっくりやれよ。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I arrived at Narita the day before yesterday.
一昨日成田に着きました。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
I'm a country boy now.
僕はもう田舎の少年なのだ。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.