The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.
田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
We went to Lake Towada on a school excursion.
学校の遠足で十和田湖へ行った。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明夜は、成田空港に行く。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I was born and raised in the country.
私は田舎で生まれ育ちました。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
She made for a rice field.
彼女は田んぼの方に進んだ。
It is better for the health to live in the country than in the city.
都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
She drove a car down a country road.
彼女が田舎道を車で走って行った。
Lake Towada is in the north of Japan.
十和田湖は日本の北部にある。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.
なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Take your time, Yoshida.
吉田、ゆっくりやれよ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
He lived a rich and comfortable life in the country.
彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したらしいです。
There's no entertainment in the countryside.
田舎には娯楽がない。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Mr Tamura succeeded in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Take care of Mr. Tanaka for me!
田中さんのことを頼むよ。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?
そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.
田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女は織田家と関係があるんです。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
I got the secret out of Mr Yoshida.
私はその秘密を吉田さんからききだしました。
Mr. Tanaka called while you were out.
留守の間に田中さんから電話がありました。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.