UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License