UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Do you like the country?田舎が好きかね。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License