UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
You clown you.この田舎者めが。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License