UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I live in the country.田舎に住んでいます。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
You clown you.この田舎者めが。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License