UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
They like Tsuneoki Ikeda.彼らは、池田恒興が好き。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
I live in the country.田舎に住んでいます。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License