The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.
春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
The plane took off from Narita at 10 a.m.
飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎の生活にとてもあこがれる。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?
その本を秋田の書店で購入できますか。
How often do you see Tanaka?
あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
I arrived at Narita the day before yesterday.
一昨日成田に着きました。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.
昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Waseda tied Keio in yesterday's game.
昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.
田中さんが試験を受けたようです。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.