UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
You clown you.この田舎者めが。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License