UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Do you like the country?田舎が好きかね。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License