UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
My aunt lives in a lonely house in the country.叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
You clown you.この田舎者めが。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
Do you like the country?田舎が好きかね。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
She leads a life of ease in the country.彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License