UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
The jet plane reached Narita an hour late.そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
I was born and raised in the country.私は田舎で生まれ育ちました。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I live in the country.田舎に住んでいます。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
I went for a drive in the country.私は田舎にドライブに出かけた。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License