The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Take your time, Yoshida.
吉田、ゆっくりやれよ。
I went for a drive in the country.
私は田舎にドライブに出かけた。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Mr Tanaka is not at his desk right now.
田中は今、席を外しております。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Miss Kanda can swim well.
神田さんは泳ぐのが上手です。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.
彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Let's drop in on the Fukudas.
福田さんの家へちょっとよって行こう。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.
田中さん、電話ですよ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.
彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
I did not live in Sanda last year.
私は去年三田に住んでいませんでした。
He has an estate in the country.
彼は田舎に地所を持っている。
They lived in the countryside during the war.
彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.
雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
The Yamada family lives in the apartment below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.