UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
He gave me a ride to the Narita airport.成田空港まで車で送ってくれた。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The police were watching Yamada's movements.警察は山田の挙動を注視している。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I live in the country.田舎に住んでいます。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country.春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License