UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
She made for a rice field.彼女は田んぼの方に進んだ。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.山田君との対戦成績は5分5分だ。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock.田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
His car broke down in remote countryside.車が遠い田舎で故障してしまった。
I have not lived in Sanda since last year.私は去年から三田に住んでいません。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License