UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Mr Tanabe became unemployed.田辺さんは無職となりました。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
A lot of trees grow in the countryside.田舎の方にはたくさん木がはえている。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
My father lives in the country.父は田舎に住んでいる。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License