UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
He is getting used to this rural life by degrees.彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようだ。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
You clown you.この田舎者めが。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Tanaka's teaching goes against the stream of history.田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
This land belongs to Mr. Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
He headed out to the country.彼は田舎の方へ向かった。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License