The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't associate with Mr. Tanaka any more.
田中さんとはもうつきあいがない。
I want to live in rural areas.
私は田舎に住みたい。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
His last lecture at Waseda brought down the house.
早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?
そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
I will not live in Sanda next year.
私は来年三田に住むつもりはありません。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Do you mind if I join your trip to the country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Thanks to Mr Nagata.
永田さんのおかげです。
Mr Tamura succeeded in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
He headed out to the country.
彼は田舎の方へ向かった。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女は織田家と関係があるんです。
I think Honda will come tomorrow.
本田さんは明日来ると思います。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
They went down to the country.
彼等は田舎へ行った。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Then the bus left the town and drove along a country road.
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
The owner of this house is Mr. Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.
山田さんお電話です。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.
山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
My father lives in the country.
父は田舎に住んでいる。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
You clown you.
この田舎者めが。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間に田中さんから電話がありました。
The Tanakas invited me to dine with them.
田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
Old practices died hard in the country.
田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.