There is going to be a game between Waseda and Keio today.
今日早稲田対慶応の試合がある。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
Mr Tanaka is a chivalrous man.
田中氏はフェミニストだ。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
The Yamada's live in a flat below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Buses in the country don't usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.
もしもし、山田医院です。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
It is better for the health to live in the country than in the city.
都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
May I introduce Mr Tanaka to you?
田中氏をご紹介します。
I feel exactly the same as Mr Isoda.
磯田氏に全く同感です。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Which train is bound for Odawara?
小田原行きはどちらの電車ですか。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.
明日の午後7時に羽田に着きます。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?
山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
He has begun to enjoy country life.
彼は田舎の生活を楽しむようになった。
I would rather live alone in the country.
私はむしろ田舎に一人で住みたい。
We live in the country during the summer.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
Has Tanaka already returned?
田中さんはもう帰りましたか。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I don't like living in the country.
私は田舎に住むのは嫌だ。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.
田中さんとはもうつきあいがない。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Buses in the country do not usually come on time.
田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Mr Tanaka appears very rich.
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Yamada is second to none in English in his class.
山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
There is a Tanaka in my class, too.
僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
What time did she arrive at Narita Airport?
彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
Mr. Tanaka can play the piano well.
田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Take care of Mr. Tanaka for me!
田中さんのことを頼むよ。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.
田中さんのために送別会が催された。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.
山田さんお電話です。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.