UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Mr Tanaka appears very rich.田中氏はとてもお金持ちにみえる。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?その本を秋田の書店で購入できますか。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Thanks to Mr Nagata.永田さんのおかげです。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
Mr. Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
I did not live in Sanda last year.私は去年三田に住んでいませんでした。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
Do you like the country?田舎が好きかね。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License