The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
His health gradually changed for the better after he went to live in the countryside.
田舎に住んでから、彼の健康は徐々に快方に向かった。
I would say that Yamada is passive towards women.
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Mr Yamada, there's a call for you.
山田さんお電話です。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
Living in the town is quite different from living in the country.
街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
I don't associate with Mr Tanaka any more.
田中さんとはもうつきあいがない。
He loves to hike in the quiet countryside.
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
He is leading an easy life in the country.
彼は田舎で安楽な生活を送っている。
I will go with you as far as Narita Airport.
成田空港まで一緒に行きます。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Living in the country, we have few amusements.
田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Don't you think Tanaka is the one who did it?
これをやった犯人は、田中君だね?
That boy's name is Shintaro Wada.
あの少年の名前は和田慎太郎です。
There is going to be a game between Waseda and Keio today.
今日早稲田対慶応の試合がある。
For myself, I have wanted to live in the country.
私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
He started from Narita for Paris.
彼は成田からパリに向けて出発した。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Have you read "Structure and Power - Beyond Semiotics" by Asada Akira?
浅田彰の『構造と力―記号論を超えて』を読んだことがありますか?
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?
そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.