UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Yamada is second to none in English in his class.山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Life in the country is not always tranquil.田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Mr Tanaka is a doctor, isn't he?田中氏は医者ですね。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
My mother lives a lonely life in the country.母は田舎で一人暮らしをしている。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
He is leading an easy life in the country.彼は田舎で安楽な生活を送っている。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
We should preserve the beauties of the countryside.私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
You'll soon get used to living in the country.田舎住まいにもすぐに慣れますよ。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I live in the country.田舎に住んでいます。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
Was it Mr. Yamada that came to see me yesterday while I was out?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Do you like the country?田舎が好きかね。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License