The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They operated an oil well.
彼らは油田を経営していた。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?
その本を秋田の書店で購入できますか。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
I want to live a carefree life in the country.
田舎でのほほんと暮らしたい。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.
田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Please put me through to Mr Tanaka.
田中さんに電話をつないでください。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.
上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
My grandmother lives in the country.
祖母は田舎に住んでいます。
This house belongs to Mr Yamada.
この家は山田さんの物です。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?
昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
There used to be rice fields around here.
このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
This is Mr Yasuda.
こちらが安田さんです。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.
私は田舎の両親と連絡を保っている。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Tanaka plays the piano well.
田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
We spent our holiday exploring rural France.
我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.
田中さんはセールスマンとして採用された。
Ishida advances to third on a stolen base.
石田盗塁で3塁に進む。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.