UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Mr Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
We go to Odawara castle.私たちは、小田原城に行く。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I want to move to the country.田舎に引っ越したい。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
She is Mr. Uda's secretary.彼女は宇田氏の秘書です。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したみたいです。
Tajima went to London by way of Paris.田島君はパリ経由でロンドンに行った。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
We live in the country during the summer.夏の間、私たちは田舎で生活する。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Do you like the country?田舎が好きかね。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
My uncle took me for a ride in the countryside.叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Chewtarou is Mrs Tanaka's dog.チューたろうは田中さんの犬です。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I'm a country boy now.僕はもう田舎の少年なのだ。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
I'd like to move to the country.田舎に引っ越したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License