UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
The owner of this house is Mr. Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明日の夜、成田空港へ行く。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Mr Ikeda wants to buy a new car.池田さんは新しい車を買いたがっています。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Yamada is second to none in English in his class.英語ではクラスの山田の右に出るものはいない。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
He went to Narita or somewhere.彼は成田かどこかへ行った。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
He dwells in the country.彼は田舎に住んでいる。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Both of my parents were brought up in the country.私の両親は二人とも田舎で育った。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.彼は新しい油田に全財産を賭けた。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking.上司のミスター田中が君を飲みに誘うかもしれないってことを言っておくね。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Mrs Tanaka liked to carry out first aid on the injured and take care of the sick.田中さんは怪我した人の手当てをしたり、病気になった人の介抱をしたりすることが好きでした。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
My name is Ichiro Tanaka.名前は田中一郎です。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Mr Tanaka appears very rich.田中はとても金持ちに見える。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License