The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
Mr Yamada, there's a phone call for you.
山田さんお電話です。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
Tanaka's teaching goes against the stream of history.
田中さんの教えるのは歴史の流れに逆らう。
Rural life appeals to me very much.
私は田舎の生活にとてもあこがれる。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.
山田先生は今年は2年生の担任である。
My name is Ichiro Tanaka.
名前は田中一郎です。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".
うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Mr Tanaka appears very rich.
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
They went down to the country.
彼らは田舎に行った。
My father lives in the country.
父は田舎に住んでいる。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.
山田氏は東京の郊外に住んでいる。
He wandered about the country.
彼は田舎をあちこちさまよった。
The jet plane reached Narita an hour late.
そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
This land belongs to Mr. Ikeda.
この土地は池田氏の所有だ。
Has Tanaka already returned?
田中さんはもう帰りましたか。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.
田中君からこの半年間何の消息もない。
He dwells in the country.
彼は田舎に住んでいる。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.