UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
We spent our holiday exploring rural France.我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
Waseda tied Keio in yesterday's game.昨日の試合で早稲田は慶応と引き分けた。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
How fast Miss Kanda runs!神田さんは何と速く走るのだろう。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
Mr. Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
There is going to be a game between Waseda and Keio today.今日早稲田対慶応の試合がある。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
That boy's name is Shintaro Wada.あの少年の名前は和田慎太郎です。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
He loves to hike in the quiet countryside.彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
There's no entertainment in the countryside.田舎には娯楽がない。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I can't bear the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
I would say that Yamada is passive towards women.山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License