The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '田'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm at Narita Airport right now.
今成田空港にいます。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
The countryside has many trees.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
The owner of this house is Mr. Yamada.
この家の所有者は山田さんだ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I was born and raised in the country.
田舎で生まれて育てられた。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
I don't associate with Mr Tanaka any more.
田中さんとはもうつきあいがない。
Mr Ikeda wants to buy a new car.
池田さんは新しい車を買いたがっています。
We spent a quiet day in the country.
我々は田舎で静かな一日を過ごした。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.
田中さんはセールスマンとして採用された。
Her husband is a member of the Oda family.
彼女の夫は、織田家の一員ですから。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?
気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.
山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
I went for a drive in the country.
私は田舎にドライブに出かけた。
I would rather live alone in the country.
私はむしろ田舎に一人で住みたい。
He wandered about the country.
彼は田舎をあちこちさまよった。
Take care of Mr. Tanaka for me!
田中さんのことを頼むよ。
How long have you lived in Sanda?
あなたはいつから三田に住んでいますか。
I saw Yoshida for the first time in five years.
5年ぶりに吉田君に会った。
I have not lived in Sanda since last year.
私は去年から三田に住んでいません。
Let me introduce you to Mr Tanaka.
あなたを田中さんに紹介しましょう。
I grew up in the country.
僕は田舎で育った。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
My grandmother lives in the country.
私の祖母は田舎に住んでいる。
Living in the country, I have few visitors.
田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
I live in a town, but my parents live in the country.
私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
I visited my uncle in the country one day.
ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
Mr. Tanaka and his son always take the time to greet me, and even helped me carry my things earlier.
田中さんとこの息子さん、いつもきちっと挨拶してくれるし、この間は荷物を運ぶのも手伝ってくれたの。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.