UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
Country people are often afraid of strangers.田舎の人はよくよそ者を恐れる。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
They settled in the country.彼らは田舎に定住した。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
I would say that Yamada is more of an "herbivore".山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
This house belongs to Mr Yamada.この家の所有者は山田さんだ。
He has begun to enjoy country life.彼は田舎の生活を楽しむようになった。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したらしいです。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Let's drop in on the Fukudas.福田さんの家へちょっとよって行こう。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I was brought up in the country.私は田舎で育てられた。
Mr Yamada, may I introduce Miss Lloyd?山田さん、ミス・ロイドを紹介します。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Ishida advances to third on a stolen base.石田盗塁で3塁に進む。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
I will go with you as far as Narita Airport.成田空港まで一緒に行きます。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you fed up of going to Fedup's?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
Buses in the country do not usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
I like to walk in the country.私は田舎を散歩するのが好きだ。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Is it possible to acquire the bestseller in the bookstore in Akita?そのベストセラーを秋田の書店で入手できますか。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The countryside is beautiful in the spring.田舎は春がきれいだ。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
I can't put up with the inconvenience of country life.私は田舎生活の不便さは我慢できない。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
He took his way to the country.彼は田舎の方へ向かった。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの物です。
During the war, they lived in the countryside.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
How long have you lived in Sanda?あなたはいつから三田に住んでいますか。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I found it pleasant walking in the country.田園を歩くのは楽しいと思った。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
For myself, I have wanted to live in the country.私としては、田舎に住みたいと思ってきました。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Living in the country, we have few amusements.田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。
Which train is bound for Odawara?小田原行きはどちらの電車ですか。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I live in the country.田舎に住んでいます。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License