UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
I feel exactly the same as Mr Isoda.磯田氏に全く同感です。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
They operated an oil well.彼らは油田を経営していた。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Mr Yamada, there's a call for you.山田さんお電話です。
When will you live in Sanda next year?あなたは来年のいつに三田に住むつもりですか。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
My dad keeps on telling bad jokes like: "Are you tired of going to Akita?".うちのお父さん、「秋田に行くのはもう飽きたか?」とか、寒いギャグばっかり言ってるの。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The way he talks and acts, you can tell he's a redneck.彼は行動も言動も田舎もんそのものだよ。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Do you like to live in the country?田舎に住むことは好きですか。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
I don't like living in the country.私は田舎に住むのは嫌だ。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
Yesterday I was told I looked like Kohei Tanaka.昨日、田中こうへいに似てるって言われた。
Tanaka plays the piano well.田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
Don't you think Tanaka is the one who did it?これをやった犯人は、田中君だね?
I lived in Sanda City last year.私は去年三田市に住んでいました。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母はたったひとりで田舎にすんでいる。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
I'm at Narita Airport right now.今成田空港にいます。
Has Tanaka already returned?田中さんはもう帰りましたか。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
The Yamada family lives in the apartment below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
She is secretary to Mr Uda.彼女は宇田氏の秘書です。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
I feel exactly the same as Mr. Isoda.磯田氏に全く同感です。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
I want to live in the country.私は田舎に住みたい。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
Do you mind if I join your trip to the country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
My grandmother lives in the country.私の祖母は田舎に住んでいる。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
My grandmother lives in the country.祖母は田舎に住んでいます。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
I think Honda will come tomorrow.本田さんは明日来ると思います。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License