UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '田'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Tanaka is a friend of ours.田中さんは私たちの友人です。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
My aunt lives in a lonely house in the country.祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Mr. Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
I grew up in the country.僕は田舎で育った。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
My friend departed from Narita for Paris.友人は成田をたってパリに向かった。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Mr. Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
He has an estate in the country.彼は田舎に地所を持っている。
Take your time, Yoshida.吉田、ゆっくりやれよ。
I would rather live alone in the country.私はむしろ田舎に一人で住みたい。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
He wandered about the country.彼は田舎をあちこちさまよった。
Allow me to introduce to you my friend Yamada.私の友人の山田君を紹介します。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
Let me introduce you to Mr. Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明夜は、成田空港に行く。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
I got the secret out of Mr Yoshida.私はその秘密を吉田さんからききだしました。
The plane took off from Narita at 10 a.m.飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Mr. Tanaka, do you have any stock?田中さん、株を持っていますか。
Mr. Yamada lives in the suburbs of Tokyo.山田氏は東京の郊外に住んでいる。
I visited my father's hometown last summer.去年の夏父の田舎に行きました。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
We're very attracted to the country life.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
It will do you good to live in the country.田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
Rural life appeals to me very much.私は田舎生活にとても引かれる。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
I live in the country.田舎に住んでいます。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Buses in the country don't usually come on time.田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.もしもし、山田医院です。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss.リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own.なにも田中さんの力がオンリーだというのはない。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
We should preserve the beauties of the countryside.私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
I will not live in Sanda next year.私は来年三田に住むつもりはありません。
I want to live in rural areas.私は田舎に住みたい。
Living in the country, I have few visitors.田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Old practices died hard in the country.田舎では古くからの習慣はなかなかなくならなかった。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
They lived in the countryside during the war.彼らは戦争中田舎に住んでいた。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
The countryside has many trees.田舎の方にはたくさん木がはえている。
They went down to the country.彼らは田舎に行った。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんはまったくひとりだけで田舎に住んでいる。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
I don't associate with Mr. Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License