Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. | その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| The movie industry became a big business. | 映画産業は一大ビジネスになった。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |