UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '画'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw the movie on video.私はその映画をビデオで見た。
His father approved of his plan.彼の父親は彼の計画に賛成した。
I would appreciate it if you could agree to my plan.私の計画にご承認をいただければ幸いです。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
I'm going to the movies.映画に行くつもりです。
There are few, if any, supporters of the plan.その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The minister approved the building plans.大臣はその建築計画を認めた。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
The cinema was filled with people.その映画館は人々でいっぱいだった。
He told me about the change in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
The movie is X-rated.その映画は成人向きだ。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
He often goes to the cinema with her.彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
Can you go to the movie now?今映画に行けますか。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
You have no right to oppose our plan.あなたには私達の計画に反対する権利はない。
It may be too early for us to put the project into practice.その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
It goes without saying that our plans depend on the weather.私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
Many paintings hang in the shop.たくさんの絵画がその店にかかっている。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
My plan was eventually adopted.結局は私の計画が採用された。
This is the theater where we see foreign movies.これは私たちが外国映画を見る映画館だ。
Whether it rains or not, I won't change my plan.雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。
That plan will probably fail in the long run.その計画は結局おそらく失敗するだろう。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
Now I seldom go to the movies.今、私はめったに映画を見に行きません。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
I saw a movie for the first time in two years.わたしは2年ぶりに映画を見た。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
My plan failed time after time.私の計画は相次いで失敗した。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
I cannot approve the project.私その計画を承認することができません。
Would you like to go see a movie with me?一緒に映画を見に行きませんか。
Smart shopping requires careful planning.賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
I go to the movies once a month.私は月に1度映画を見に行く。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
Tom asked his father if he could go to a movie.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
I go to the movies once in a while.私は時々映画を見に行く。
The outlook for the defense program is dismal.その防衛計画に関する見通しは暗い。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
She sat for a famous painter.彼女は有名な画家のモデルになった。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
I want to execute the plan by all means.私は是非ともその計画を実行したい。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I gave her a comic book to read.私は彼女に読むための漫画本をあげた。
His plans were regarded with some disfavor.彼の計画はいささか不快の目でみられる。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
Could you take me to a movie?映画に連れて行ってくれませんか。
Did you enjoy the film?映画は楽しかったですか。
We agreed to the plan.私たちはその計画に同意した。
They finished the project on schedule.彼らは予定通りその計画を終えた。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
What must be done if the plan proves unworkable?その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。
They carried out the project.彼らはその計画を実行した。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
This is the worst movie I have ever seen.これは私が今までに見た中で最悪の映画です。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
His plan is to build a bridge over that river.彼の計画は、その川に橋を架けることです。
He is a sort of painter.彼は画家のようなものだ。
I intend to carry this project thorough to completion.私はこの計画をぜひ完成させたい。
This movie is terrible.この映画はヒドイ!
Our holiday plans are still up in the air.私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
I don't care for moving pictures.私は映画が好きでない。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The painting is the work of a Dutch master.その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
I was deeply moved after I saw the movie.映画を見て感動した。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
He stands out among the painters of his time.彼は同時代の画家の中でも傑出している。
Our school prohibits us from going to the movies alone.我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License