Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| If you go to the movies, take your sister with you. | 映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| How did you enjoy the movie? | 映画はどうでしたか。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |