Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you go to the movie now? 今映画に行けますか。 The plan should be carried through. その計画は必ずや実行しなければならない。 My plan is different from yours. 私の計画はあなたのと違う。 It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 What do you say to this plan? この計画はどうでしょう。 When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 I saw the movie five times. 私はその映画を5回見た。 A portrait was hung on the wall. 壁には肖像画が飾ってあった。 We talked over the plan with him. 我々はその計画について彼と話し合った。 Could you take me to a movie? 映画に連れて行ってくれませんか。 I like cartoons. 私は漫画を読みます。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Was the movie good? 映画は良かったですか。 He goes to the movies as often as three times a week. 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 I agree with his plan. 彼の計画に賛成です。 They assisted the painter financially. 彼らはその画家を財政的に援助した。 You had to join that project. きみはその計画に参加しなければならなかった。 The minister approved the building plans. 大臣はその建築計画を認めた。 Our uncle bought us movie tickets. おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 Granting that you are right, we still can't approve of your plan. あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 He seldom, if ever, goes to the cinema. 彼は映画館に行くことはまずない。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 They go to the movies together once in a while. 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 Not only he but also his sisters went to the movies. 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 I love French films. 私はフランス映画が大好きです。 I will go along with your plan. 私はあなたの計画に賛成です。 You must keep the plan secret until someone notices it. 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 He is imitative of other artists. 彼は他の画家の真似をしている。 I'm dead against the plan. その計画には絶対反対だ。 Many high school students hang around at book stores reading comics. 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 He is a famous artist. 彼は有名な画家です。 What must be done if the plan proves unworkable? その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 He showed interest in the plan. 彼はその計画に興味を示した。 Dick forced me to agree with his plan. ディックは私を彼の計画に同意させた。 They worked jointly on this project. 彼らはこの計画に連帯してあたった。 That movie star has many fans. その映画俳優にはファンが多い。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 The plan met with opposition from the inhabitants. その計画は住民の反対にあった。 She went to a movie the other day. この間彼女は映画に行った。 We abandoned the plan to go on a picnic. 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 I like watching movies. 私は映画を観るのが好きです。 I'm not concerned with the plan. 私はその計画にはノータッチです。 Little did I imagine that my plan would go wrong. 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 Our plan was objected to by the majority. 私達の計画は大多数に反対された。 I agreed with his plan. 私は彼の計画に同意した。 The coup attempt was foiled at the last moment. クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 What a sad movie it was! なんて悲しい映画だったんだろう。 Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 This is a painting. これは絵画だ。 As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. 私に関する限り、その計画には反対です。 His project ended in failure. 彼の計画は失敗に終わった。 Painters such as Picasso are rare. ピカソのような画家は珍しい。 She managed not to mention her plan. 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 Carrying out the plan was easy. その計画を実行するのは容易だった。 Presently the plan is still in the air. 今のところ、その計画はまだ検討中です。 I have not the slightest interest in his plans. 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 Everything went according to plan. すべて計画どおりに運んだ。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 Why not go to the movies? 映画に行ったらどうですか。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 He left no stone unturned to carry out the plan. 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 We agreed to the plan. 私たちはその計画に賛成した。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 They had good flashes of inspiration about this plan. この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 I saw that film, but it wasn't very good. その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 That song reminds me of a famous movie actor. その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 What do you say to going to the movies? 映画を見に行こうではないですか。 I am afraid your plan will not work. 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 Two pictures overlapped. 2つの画像がダブってしまった。 They formed a project to build a new school building. 彼らは校舎新築の計画を立てた。 I decided not to go to the movie after all. 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 You should have seen the film. その映画を見るべきだったのに。 I saw this movie a very long time ago. この映画はずいぶん昔に観ました。 They hoped to change their outlook and plans. 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 I will carry it out if you agree to our plan. あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 Where can I go to buy art books and catalogues? 画集やカタログはどこで売っていますか。 She seldom, if ever, goes to movies by herself. 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 I adore going to the cinema. 映画を見に行くのが大好きよ。 This book is designed to teach children how to read. この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. この計画が成功するかどうかまだ分からない。 Even if the performance is good, I still say we drop the project. たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 We are making plans for the holidays. 私たちは休暇の計画を立てています。 His bold plan gave rise to much controversy. 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 A painter only becomes a true painter by practicing his craft. 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 I was thinking about the plan. 私はその計画について考えていた。 They abandoned the plan. 彼らはその計画を断念した。 I found this film very interesting. この映画はとてもおもしろいということが分かった。