Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I don't care for moving pictures.
私は映画が好きでない。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
That movie was amusing.
あの映画は面白かった。
Last year, I saw at least fifty films.
昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
I made him change his plan.
私は彼に計画を変更させた。
Turner stands out among the painters of his time.
ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
I must acquaint myself with the details of the new plan.
新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
Our plan was unsuccessful.
我々の計画は失敗した。
Plans are under way to build a new city hospital.
新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
Money for the plan was lacking.
その計画には資金が不足していた。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
She became a famous painter.
彼女は偉大な画家になった。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
That movie will be released by and by.
その映画はまもなく公開される。
The movie theater was filled with people.
その映画館は人々でいっぱいだった。
That movie's downright dirty.
あの映画はえげつない。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行した。
He could not carry out his plan.
彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指揮した。
Smoking is not permitted in the cinema.
映画館内は禁煙です。
Did you ever see that movie?
その映画を見たことがありますか。
Let's be more prepared when we act next time.
次回はもっと計画性を持って行動しようね。
I can't keep pace with your plan.
あなたの計画にはついていけない。
The movie is drawing pretty well.
その映画は客入りがとてもいい。
The painting turned out to be a Turner.
その絵画はターナーの作品と分かった。
Could you take me to a movie?
映画に連れて行ってくれませんか。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
Actually, I didn't know anything about those plans.
実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
The movie thrilled the entire audience.
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
This is a painting.
これは絵画だ。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
We had a chat about our plans for the summer vacation.
私達は夏休みの計画について話した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha