Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| How did you enjoy the movie? | 映画はどうでしたか。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| You really like comic books, don't you? | ほんとに君は漫画が好きだね。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |