Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| He is as excellent an artist as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |