Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| Final Fantasy is not a movie, but a videogame. | ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| I have a project to do. | 私はすべき企画があるよ。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |