This plan has not yet been cleared by the committee.
この計画はまだ委員会から認可されていない。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
Bob did not agree to the plan.
ボブはその計画に同意しなかった。
The plan will work out.
その計画はうまくいくだろう。
Once you have a plan, you should keep to it.
いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
He thinks he is something of a painter.
彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
Would you agree to the plan in principle?
その計画に大すじで賛成していただけませんか。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
All the films are boring.
映画はどれもたいくつだ。
Such a plan will give rise to many problems.
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
Your plan is of no earthly use.
君の計画は全然役に立たない。
What if the scheme doesn't work out?
その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。
He accomplished the work as planned.
彼は計画どおり仕事をやりとげた。
This new plan may bring a lasting peace.
その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
At last, she executed the plan.
ついに彼女はその計画を実行した。
While having breakfast, we made a plan for the day.
朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。
I saw the movie on video.
私はその映画をビデオで見た。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.
あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
I was excited by the movie.
その映画に興奮した。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.