Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |