Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Fox missed a chance to be a movie star. | フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |