Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| I prefer interesting films. | 私はおもしろい映画のほうが好きだ。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |