Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. | この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |