Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Final Fantasy is not a movie, but a videogame. | ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |