Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| I prefer interesting films. | 私はおもしろい映画のほうが好きだ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |