Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| This fellow is an artist! | この人は画家だ! | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |