Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 So far as I am concerned, I have no objection to the plan. 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 Could you take me to a movie? 映画に連れて行ってくれませんか。 Would you like to take in a movie? 映画を観に行かない? I cannot approve the project. 私その計画を承認することができません。 What do you think of this plan? この計画についてどうお考えですか。 He is a famous painter and should be treated as such. 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 I found this film very exciting. 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 A portrait of an old man was hanging on the wall. 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 The plan will be carried out in the near future. その計画は近い将来実行されるでしょう。 Tom asked his father if he could go to a movie. トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 In our plans, we failed to take the weather into account. 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 Shall we go to the cinema? 映画を観に行きませんか? The rain set our plans back two weeks. 雨で我々の計画が2週間遅れた。 I want to watch the film. 私はその映画を見たい。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 My brother likes horror movies. 兄はホラー映画が好きです。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 There has been an alteration in our plans. 我々の計画に変更があった。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 Bob did not agree to the plan. ボブはその計画に同意しなかった。 Why don't you come to the movies with me? 僕に一緒に映画を見に行かないか。 Would you agree to the plan in principle? その計画に大すじで賛成していただけませんか。 It is no use trying to talk him out of his plan. 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 I missed seeing the film. 私はその映画を見逃してしまった。 I gave her a comic book to read. 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 Please state your opinion with relation to this project. この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 Dick forced me to agree with his plan. ディックは私を彼の計画に同意させた。 There's an old movie theater in town. 街には古い映画館が1つある。 They hoped to change their outlook and plans. 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 I told him of our plans, but he seemed uninterested. 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 Are you for or against my plan? 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 The thing I'm planning to do is study French. 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 My plan failed time after time. 私の計画は相次いで失敗した。 The movie is now showing at a theater near you. 映画は近くの映画館で今上映中です。 Will the plan meet the need? その計画はこの場にふさわしいだろうか。 The plan was adopted at the meeting. その計画は会議で採用された。 They discussed the plans for the party. 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 He was absorbed in a manga. 彼は漫画本に夢中だった。 The program admits of some improvement. 計画には多少改善の余地がある。 We had known the painter before he became famous. 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 I conceived of the plan while I was smoking. 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 Our plan will call for a lot of money. われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 An acute lack of funds is holding up the plan. 厳しい資金不足で計画はストップしている。 My father slept through the movie. 父はその映画の間ずっと眠っていた。 Tom is opposed to the plan. トムさんは計画に反対です。 Such a plan is bound to fail. そんな計画は失敗するに決まっている。 There was nothing for it but to give up my plan. 計画を中止するよりほかなかった。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 The plan was a good one apart from its cost. その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 We found it hard to change the plan. 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 How about going to see a movie tonight? 今晩映画を見に行かない? You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 We had to abandon our plan. 我々は計画を断念せざるをえなかった。 Tom asked his father if he could go to the cinema. トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 His plan struck them as impractical. 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 The hall was decorated with Japanese paintings. その広間は日本画で飾られていた。 More than half of the residents are opposed to the plan. 住民の半数以上はその計画に反対だ。 They hastened to execute the plan. 彼らはその計画の実行を急いだ。 This movie is for adults, not for children. この映画は大人向けであり、子供向けではない。 Not everybody knows about the plan. すべての人がその計画について知っているわけではない。 He elected painting as a career. 彼は職業として画家を選んだ。 He informed me about the changes in the plan. 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 The movie costarred two great actresses. その映画では二大女優が顔合わせをした。 It may be too early for us to put the project into practice. その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 How about going to the movies on Saturday? 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 I like all films that Juzo Itami directs. 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 The gang was planning a robbery. 暴力団は強盗を計画していた。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 To tell the truth, I've already seen that movie. 実をいうと、私はもうその映画をみました。 Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 He seldom, if ever, goes to the movies. 彼は映画に行くことはまず無い。 I had to give up my plan. 計画をやめなければならなかった。 The picture is on now. その映画は上映中だ。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指示した。 He has a great talent as a painter. 彼は画家として大変な才能がある。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 She is contemplating a trip. 彼女は旅行を計画している。 They agree that they have no choice but to give up the whole plan. 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 Really? My hobby is reading comics. へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 I made it so only root could access the administrative screen. 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 He is opposed to carrying out the new plan. 彼はその新しい計画の実行に反対している。 Children delight in comic books. 子供達は漫画本を喜ぶ。 This seems like something out of a movie, doesn't it? 映画のシナリオみたいですね。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 This film is worth seeing. この映画は見る価値がある。 He was born to be a painter. 彼は画家になるように生まれついていた。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 I found this film very interesting. この映画はとてもおもしろいということが分かった。 I'd like to set it to the movie channel. 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 Our representative argued against the new tax plan. 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 It is difficult to carry out the plan. その計画を実行するのは難しい。 I put the plan into practice. 私はその計画を実行に移した。 I prefer interesting films. 私はおもしろい映画のほうが好きだ。