Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| This manga is pretty popular in China. | この漫画は中国でとても人気がある。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |