Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| I was moved by this movie. | 私はこの映画に感動した。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| My wish is to be a painter. | 私の望みは画家になることだ。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |