Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |