Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. | 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |