Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| That was the most moving film I had ever seen. | それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |