Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| Her aim in life is to become a movie star. | 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| To tell the truth, I've already seen the movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |