Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| She played an important part in this project. | 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| I love movies. | 私は映画が大好きです。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| That movie stinks! | あの映画、最低! | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| Final Fantasy is not a movie, but a videogame. | ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |