Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. | 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| In addition to being a pianist, she is a painter. | ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| My wish is to be a painter. | 私の望みは画家になることだ。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. | このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. | この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |