Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. | このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |