Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| She played an important part in this project. | 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| Did you see the cowboy movie on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |