Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. | このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。 | |
| He is as excellent an artist as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. | その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| She takes pleasure in seeing horror films. | 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |