Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| She takes pleasure in seeing horror films. | 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |