The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I watched a movie on video.
ビデオで映画を見ました。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
He knows nothing about the plan.
彼はその計画について何も知らなかった。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I found the film romantic.
その映画はロマンチックだった。
Let's go to a movie.
映画を見に行こうよ。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.
ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
Don't mention our plan to anybody.
僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
The problem is whether the plan will work.
問題は計画がうまくいくかどうかだ。
This plan will be very expensive to carry out.
この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
Nothing will come of his plans.
彼の計画はどうにもならない。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
I am quite ignorant of their plan.
彼らの計画は僕は全く知らない。
Where can I go to buy art books and catalogues?
画集やカタログはどこで売っていますか。
I hesitated to go to the movie with him.
彼と映画に行くのをためらった。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
I am quite ignorant of his plan.
彼の計画は僕はまったく知らない。
I submit this plan for your consideration.
あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。
Accordingly I gave up my plans.
そこで私は自分の計画を断念した。
I will carry out the plan in spite of all opposition.
私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
Such a plan is bound to fail.
そんな計画は失敗するに決まっている。
Why not go to the movies?
映画に行ったらどうですか。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
Ladies and gentlemen, now we start the movie.
みなさま、ただ今より映画を上映いたします。
We're going to see a foreign film tonight.
今夜私たちは外国の映画を見ます。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
This artwork excited much controversy in the world of art.
その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Do you know this comic?
この漫画は知っていますか?
We understand that he is for the plan.
彼はその計画に賛成と聞いている。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
I go to the movies once a month.
私は月に一回映画を見に行く。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
I know about this project for the most part.
この計画について大部分は知っている。
Tom asked his father if he could go to a movie.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.