Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |