Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| This manga is pretty popular in China. | この漫画は中国でとても人気がある。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| Did you see the cowboy movie on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| Her aim in life is to become a movie star. | 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |