Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| I love movies. | 私は映画が大好きです。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| In addition to being a pianist, she is a painter. | ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| She played an important part in this project. | 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| Fox missed a chance to be a movie star. | フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| He is as excellent an artist as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |