Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our school prohibits us from going to the movies alone. 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 The thing I'm planning to do is study French. 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 The film was a great success. その映画は大成功だった。 Our plan resulted in failure. 私たちの計画は失敗に終わった。 Jane has been acting in films since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 We agreed to the plan. 私たちはその計画に同意した。 The movie is popular with young people. 映画が若者の間で流行している。 I have decided not to support the plan. その計画を支持しないことに決めた。 I want to see the movie. 私はその映画を見たい。 There's much room for improvement in this project. この計画には改善の余地が大いにある。 Most people in the village objected to the plan. その村のほとんどの人がその計画に反対した。 Your help is vital to the success of our plan. 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 The British government is against the plan. イギリス政府はその計画に反対している。 She assumed that everyone would be for the plan. だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 The plan should be carried through. その計画は必ずや実行しなければならない。 He adapted his plan to the new situation. 彼は計画を新しい状況に適応させた。 What is the main purpose of this plan? この計画の主な目的はなんですか。 Picasso is an eminent painter. ピカソは卓越した画家だ。 He often goes to the cinema with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 A portrait of an old man was hanging on the wall. 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 It's best if you can read the source material before seeing a movie. 映画観る前に原作読んどけばよかった。 Can you go to the movie now? 今映画に行けますか。 This is the worst movie I have ever seen. こんなヒドイ映画見たことない。 What is the most popular movie now? 今人気のある映画は何ですか。 The picture is on now. その映画は上映中だ。 I told him of our plans, but he seemed uninterested. 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 "Superman" is showing at the movie theater this month. 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 He is an expert in the area of city planning. 彼は都市計画の分野の専門家だ。 She carried out the plan. 彼女はその計画を成し遂げた。 In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 He proposed an alternate plan. 彼は代わりの計画を提案した。 This is a plan of my own devising. これは私が工夫した計画です。 She took part in our project. 彼女が我々の計画に参加した。 He took the initiative in carrying out the plan. 彼は率先して計画を実行した。 Your plan is a good one, but mine is a better one. あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 He's always reading comics. 彼はいつも漫画を読んでいる。 He planned the project along with his colleagues. 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 There is big oversight in that plan. その計画には大きな見落としがある。 The film was not what I had thought it was. その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 The novel was adapted for a film. この小説は映画用に脚色された。 He goes to the movies as often as three times a week. 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 Would you like to go see a movie with me? 一緒に映画を見に行きませんか。 I saw the movie five times. 私はその映画を5回見た。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 He explained the plan's main objective. 彼はその計画の主な目的を説明した。 Why did he change his plans? なぜ彼は計画を変えたのですか。 Did you like the movie? この映画は気に入った? I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 He seldom, if ever, goes to see the movies. 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 The section chief altered the plan. 課長さんが計画に変更を加えました。 The plans were discarded. その計画は放棄された。 What do you say to this plan? この計画はどうでしょう。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 Television has robbed cinema of its former popularity. テレビによって以前の映画人気が奪われた。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 This artist creates beautiful paintings. この画家は美しい絵画を創作する。 There was a sudden change of plan. 突然計画が変更された。 How about going to see a movie with me? ぼくと映画に行きませんか。 It is five years since the book was made into a movie. その本が映画化されてから5年になる。 More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 The plan gave rise to much trouble. その計画は多くの面倒を引き起こした。 I agree to his plan. 私は彼の計画に賛成します。 You should carry out your first plan. あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 He seldom, if ever, goes to the movies. 彼は映画に行くことはまず無い。 Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 I want to execute the plan by all means. 私は是非ともその計画を実行したい。 He had much to do with the project. 彼はその計画におおいに関係があった。 He did his best to carry out the plan. 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 I went to the cinema with my brother. 私は兄と映画に行きました。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 Whoever opposes my plan, I will carry it out. 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 Jane has been acting in films since she was eleven. ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 I had to give up my plan. 計画をやめなければならなかった。 What if the scheme doesn't work out? その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 Click the picture to go to the next page! 画像をクリックすると次ページへ移ります! Would you like to take in a movie? 映画を観に行かない? My wish is to be a painter. 私の望みは画家になることだ。 Are you for or against my plan? 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 I would be honored to give you a showing in my gallery. 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 Japanese corporations are slashing their capital spending programs. 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 He put the plan into practice. 彼はその計画を実行に移した。 Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 The film began at 2. 映画は2時に始まった。 Whoever may object to this plan, I will carry it out. 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 We have to change our plan. 私たちは計画を変更しなければならない。 Which would you rather do, go to a movie or stay at home? 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。 I approve of your plan. 君の計画に賛成するよ。 Did you enjoy the movie you saw last night? 昨夜見た映画は楽しかったですか。