Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |