Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Making a living as a manga artist is almost impossible. | 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| That movie stinks! | あの映画、最低! | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| NB: Pictures may have become dead links. | (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. | 増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |