Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| Do you like movies? | 映画は好きですか。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Final Fantasy is not a movie, but a videogame. | ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| Only adults may watch that film. | その映画は成人しかみられない。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |