Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| Her third movie greatly added to her reputation. | 彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Would you like to go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| The movie industry became a big business. | 映画産業は一大ビジネスになった。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |