Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| Only adults may watch that film. | その映画は成人しかみられない。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| Her third movie greatly added to her reputation. | 彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |