Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| The artist is eternally a boy. | その画家は、いわば永遠の少年だ。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |