Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| You should drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |