Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| Fox missed a chance to be a movie star. | フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |