Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| They have cast the movie. | 彼らは映画の配役が決まった。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| This manga is pretty popular in China. | この漫画は中国でとても人気がある。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| Final Fantasy is not a movie, but a videogame. | ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| You really like comic books, don't you? | ほんとに君は漫画が好きだね。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |