Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |