Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| NB: Pictures may have become dead links. | (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics. | 日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |