Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. | この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| That movie stinks! | あの映画、最低! | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |