Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Would you like to go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |