Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| If you go to the movies, take your sister with you. | 映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |