Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| You should drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |