Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |