He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
He objected to our plan.
彼は僕たちの計画に反対した。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
We agreed to the plan.
私たちはその計画に賛成した。
Your plan is not in line with our policy.
あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
I will go along with your plan.
私はあなたの計画に同調します。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.
雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Can you go to the movie now?
今映画に行けますか。
After dinner, a movie announcement is made.
夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。
When will the film be released?
その映画は何時封切りになりますか。
The painter went to Paris with the object of studying painting.
その画家は勉強するためにパリへ行った。
I'm thinking of the plan.
私はその計画を考えています。
We used to go to the movies on Saturday evening.
私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼が映画に行くことはまずない。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
I am against this project.
私はこの計画に反対です。
Would you like to go see a movie with me?
一緒に映画を見に行きませんか。
I went to the movies with my brother.
私は兄と映画に行きました。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
It is easier to make plans than to put them into practice.
計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.
実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes.
絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I found the film interesting.
その映画を見たらおもしろかった。
The painting is deteriorating.
描画が故障して。
The problem is whether the plan will work.
問題は計画がうまくいくかどうかだ。
They have cast the movie.
その映画の配役が決まった。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
I want to see the movie again.
その映画をもう一度みたい。
More than half the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.