Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| Do you like movies? | 映画は好きですか。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |