Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |