Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| In addition to being a pianist, she is a painter. | ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |