Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.
私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
Our uncle bought us movie tickets.
おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。
His remarks added up to a condemnation of my plan.
彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。
This film is an adaptation of a novel.
この映画は小説をもとにしている。
He was born to be a painter.
彼は画家になるように生まれついていた。
How about going to the movie?
映画を見に行くのはどうですか。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
They have decided to stick to the original plan after all.
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
It is no use trying to talk him out of his plan.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実施するつもりです。
Dick forced me to agree with his plan.
ディックは私を彼の計画に同意させた。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
We agreed to the plan without qualification.
無条件でその計画に同意した。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I want to see the movie.
私はその映画を見たい。
To tell the truth, that film was not very interesting to me.
実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。
Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.
一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
I'm going to the movies.
映画に行くつもりです。
Clint Eastwood's latest movie is on at the theater.
クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。
He told her about his plan.
彼は彼女に自分の計画を知らせた。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
The problem is whether the plan will work.
問題は計画がうまくいくかどうかだ。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
He had a very heavy study program.
彼はとてもきつい研究計画を立てていた。
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
They carried out the project.
彼らはその計画を実行した。
It won't do you any good to talk up your own work like that.
自分の作品を自画自賛してどうするの。
How often do you go to the movies every month?
毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
The movie was interesting to all of us.
その映画は私達みんなにとって興味深かった。
He did his best to carry out the plan.
彼はその計画を実行するために最善をつくした。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
This movie is indeed a timeless masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.
ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
All our plans went wrong.
私達の計画はことごとく失敗した。
Do you have a plan?
何か計画がありますか。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
The movie theater was filled with people.
その映画館は人々でいっぱいだった。
You should carry out the plan on schedule.
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
We went ahead with the plan for the party.
私たちはパーティーの計画を推し進めた。
The publisher gave my proposal a chance.
その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.