Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| Do you know this comic? | この漫画は知っていますか? | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |