Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| He is as excellent an artist as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |