Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This plan is good in some ways. この計画はいくつかの点でよい。 It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 Father suggested to go to the movies this afternoon. 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 We were disappointed because we could not carry out our plan. 我々は計画が実行できず、失望した。 What must be done if the plan proves unworkable? その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 I agree with his plan. 彼の計画に賛成です。 I learned everything important in life from mangas. 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 Tell me about your plan. 君の計画について話しなさい。 He belongs to the planning section. 彼は企画部門に属している。 This movie is just great. この映画は素晴らしい。 We took it for granted that he would approve of the plan. 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 Few people know about the plan. ほとんどの人はその計画について知らない。 He contributed fifty dollars to the project. 彼はその計画に50ドル寄付をした。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 What kind of movie is it? Is it popular? どんな映画ですか、人気があるのですか。 That has no bearing on our plan. それは我々の計画とはなんの関係もない。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 He made up his mind to keep his plan secret. 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 Plan your work before you start it. 始める前に仕事の計画を立てなさい。 All of us approved of the plan. みんなその計画を承認した。 Your plan is sure to succeed. あなたの計画はきっと成功します。 I am very happy that you have agreed to that plan. あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 I hope my boss agrees to my plan. 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 That movie will be released by and by. その映画はまもなく公開される。 This is a painting. これは絵画だ。 He is pleased with the plan. 彼はその計画が気に入っている。 It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. 計画を立てることと実行することは別のことだ。 The plan has worked well as yet. 計画は今までのところ上手く行った。 He advanced a new plan. 彼は新計画を提出した。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 Tom showed interest in the plan. トムはその計画に興味を示した。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画に支持する演説をした。 Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 He tried to devise a plan for getting rid of termites. 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 I intend to carry this project thorough to completion. 私はこの計画をぜひ完成させたい。 How will the plan work out? その計画はどうなるだろう? We shall never agree on such a careless plan. そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 He explained the plan's main objective. 彼はその計画の主な目的を説明した。 He's always reading comics. 彼はいつも漫画を読んでいる。 Our plan is made. 計画はできた。 The section chief altered the plan. 課長さんが計画に変更を加えました。 He quickly made friends with the new boy on the block. 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 It's time to carry out the plan. 計画を実行すべき時だ。 I'm going to the movies. 映画に行くつもりです。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 Do you like science fiction movies? SF映画は好きですか。 He works in the planning section. 彼は企画課で働いている。 Apart from its cost, the plan was a good one. 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 Click the picture to go to the next page! 画像をクリックすると次ページへ移ります! There was nothing for it but to give up my plan. 計画を中止するよりほかなかった。 Your plan has the virtue of being practical. あなたの計画は実際的だという長所がある。 He explained the main purpose of the plan. 彼はその計画の主な目的を説明した。 She carried out the plan. 彼女はその計画を成し遂げた。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 The film began at 2. 映画は2時に始まった。 I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 Our plan was objected to by the majority. 私達の計画は大多数に反対された。 He made the plan along with his colleagues. 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 I want to watch the film. 私はその映画を見たい。 Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? I saw this movie a very long time ago. この映画はずいぶん昔に観ました。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 Every one of them went to see that movie. それぞれみんなその映画を見に行った。 I would rather stay at home than go to the movies. 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 This movie is very interesting to me. この映画はとても興味があります。 Adults and children alike would like to see the movie. 大人も子供もその映画を見たがっている。 I had a contrary opinion to the plan. 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 He has good reason to be against the plan. 彼がその計画に反対するのももっともだ。 They had good flashes of inspiration about this plan. この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 She went to a movie the other day. この間彼女は映画に行った。 I've seen that movie before. 私はその映画を以前に見たことがある。 I prefer going for a walk to seeing the movie. その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 This is the worst movie I have ever seen. こんなヒドイ映画見たことない。 As to me, I agree to the plan. 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 Do you like movies? 映画は好きですか。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 She goes to the movies once a week. 彼女は週に一度映画を見に行く。 I didn't just make the plan, I carried it out. 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 The plan lower in priority and urgency. 優先度と緊急度の劣る計画。 The husband accommodated his plan to his wife's. 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 The company plans to sell the new product for $1,000. 新製品を1000ドルで販売する計画です。 I like cartoons. 私は漫画を読みます。 His father approved of his plan. 彼の父親は彼の計画に賛成した。 It's hard to put plan into concrete shape. 計画を具体化することが難しい。 Why don't we go and see a movie? 映画を見に行きませんか? He carried out the scheme faithfully. 彼はその計画を忠実に実行した。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 We must carry out the plan at once. ただちに、その計画を実行すべし。 I found the film romantic. その映画はロマンチックだった。 Not everybody knows about my plan. すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 If it were not for his assistance, we could not carry out the project. もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。