Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I prefer interesting films. | 私はおもしろい映画のほうが好きだ。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |