Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |