Tom let Mary take the credit for organizing the party.
トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
Don't you agree to this plan?
この計画には賛成ではないのか。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対です。
I think he will object to our plan.
彼は私たちの計画に反対するだろう。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行した。
How did you like that movie?
あの映画はいかがでしたか。
At last, she executed the plan.
ついに彼女はその計画を実行した。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.
1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
He is a painter.
彼は画家だ。
He will go along with your plan.
彼はあなたの計画に同調するだろう。
The movie was cast mostly with Americans.
その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.
雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
Most people in the village objected to the plan.
その村のほとんどの人がその計画に反対した。
I will go along with your plan.
私はあなたの計画に賛成です。
Such a plan will give rise to many problems.
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
I can't go along with Jim's plan.
ジムの計画には賛成出来ない。
Finally, he carried out his plan.
ついに彼は自分の計画を実行した。
Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well.
七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
We couldn't carry out our project because of a lack of funds.
私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.
だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Our plan failed.
我々の計画は失敗した。
The plan has been successful so far.
その計画は今まではうまくいっている。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
They had good flashes of inspiration about this plan.
この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。
The new plan will call for a lot of money.
その計画には多額の金が必要となるだろう。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.
彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.