UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '画'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plan did not meet with his ideas.その計画は彼の考えと合わなかった。
I prefer the former plan to the latter.はじめの計画のほうが後のより良いと思う。
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
I will carry it out if you agree to our plan.あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。
Do you feel like going to the theater?あなたは映画に行きたい気分ですか。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
She agreed with him about the holiday plan.彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。
Picasso is an eminent painter.ピカソは卓越した画家だ。
Tom is opposed to the plan.トムさんは計画に反対です。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
Tom let Mary take the credit for organizing the party.トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。
They talked over the plan for hours.彼らはその計画について長時間話し合った。
At last he unfolded his plans for their future.とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
He wants to come along with us to the movie.彼は我々と映画に行きたがっている。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実行するつもりです。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Mayuko argued for the plan.マユコはその計画に賛成をとなえた。
We all enjoyed the film.私たちはみんなその映画を楽しんだ。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Ask him to sketch out his plan.彼に計画の概略を述べてもらおう。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
He did his best to carry out the plan.彼はその計画を実行するために最善をつくした。
This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。
You can put into practice the plan you thought up.自分達で考えた企画を実行することができます。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Let's stop off and see a movie.映画でも見ていこうか。
The painter went to Paris with the object of studying painting.その画家は勉強するためにパリへ行った。
I watched a movie with my friend in my room.部屋に友達と映画を見ました。
My father slept through the movie.父はその映画の間ずっと眠っていた。
He seldom, if ever, goes to the movies.彼が映画に行くことはまずない。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。
Not everybody knows about the plan.すべての人がその計画について知っているわけではない。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Everyone is waiting to see his new film.みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。
I want to watch the film.私はその映画を見たい。
The movie is popular with young people.映画が若者の間で流行している。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
We go to the movies together once in a while.私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Our plan was fully realized.我々の計画は完全に実現した。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
That has no bearing on our plan.それは我々の計画とはなんの関係もない。
This is a painting.これは絵画だ。
Are there any good films on this week?今週はよい映画が上映されてますか。
Last year, I saw at least fifty movies.昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。
We're going to see a foreign film tonight.今夜私たちは外国の映画を見ます。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
I found this film very exciting.この映画は凄くエキサイティングだった。
How often a month do you go to the movies?月に何回位映画を見に行きますか。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
This is the best movie I have ever seen.これは今まで見た中で最もよい映画だ。
I will carry out the plan in spite of all opposition.私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
The film lasted 2 hours.映画は2時間続いた。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
The girls objected to our plan.女の子達は僕たちの計画に反対した。
I gave her a comic book to read.私は彼女に読むための漫画の本をあげた。
Not everybody knows about my plan.すべての人が私の計画について知っているわけではありません。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
Where can I go to buy art books and catalogues?画集やカタログはどこで売っていますか。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
How did you obtain this painting?どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
That plan resulted with failure.その計画は失敗に終わった。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
I cannot agree with you as regards the new plan.その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
Television has robbed cinema of its former popularity.テレビによって以前の映画人気が奪われた。
I couldn't bring myself to see the horror movie again.そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Are you agreeable to our plan?私たちの計画に賛成してくれますか。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
The film began at 2.映画は2時に始まった。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
I didn't know the actor until I saw the movie.その映画を見てはじめてその俳優を知りました。
My plan is to study in Australia.私の計画はオーストラリアで勉強することです。
I love going to the movies.映画を見に行くのが大好きよ。
The cinema was filled with people.その映画館は人々でいっぱいだった。
How will the plan work out?その計画はどうなるだろう?
This plan is good in some ways.この計画はいくつかの点でよい。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
I, for one, am for the plan.私は個人としてはその計画に賛成だ。
Our plan has lots of advantages.我々の計画には多くの利点がある。
I have no objection to your plan.私はあなたの計画に反対はありません。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes.計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License