Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |