Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| I love movies. | 私は映画が大好きです。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |