Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| It's not like you to cry at movies. | 映画を見て泣くなんて、お前らしくない。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |