Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| This fellow is an artist! | この人は画家だ! | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| She takes pleasure in seeing horror films. | 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| If you go to the movies, take your sister with you. | 映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| The movie industry became a big business. | 映画産業は一大ビジネスになった。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |