Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| That movie stinks! | あの映画、最低! | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |