Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| This fellow is an artist! | この人は画家だ! | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |