Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |