Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |