Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| Fall is when we can study best. | 秋は私たちが一番勉強できるときです。 | |
| I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. | 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 | |
| Tom asked Mary who had been the first to arrive. | トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| I like soccer best. | サッカーが一番好きです。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| The train for Cambridge leaves from Platform 5. | ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| He finished last but one. | 彼は最後から二番目でゴールインした。 | |
| My turn comes next. | 次は私の番です。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| Mike is the brightest student in class. | マイクはクラスで一番できる。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. | カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| This program was brought to you by the sponsors here displayed. | この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 | |
| Currently, he's our best batter. | 今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| It's your turn. | 君の番だよ。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| Health is the most important thing. | 健康が一番です。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| He is the tallest of all boys. | 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. | 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| The new season's T.V. programs are as much old hat as ever. | 新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。 | |
| Operator. Which extension would you like. | 交換手です。内線番号をどうぞ。 | |
| Which air conditioner do you think is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| The youngest child spent every morning at a nursery. | 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 | |
| He works hardest in his class. | 彼はクラスの中で一番よく勉強する。 | |
| The teacher is counted the best dresser in our school. | その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。 | |