UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you think is the best film that you have seen this year?今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
We are the first to arrive.我々が一番のりだった。
We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
He is the tallest of his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
Who is the tallest of the five?誰が5人の中で一番背が高いか。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
He is the tallest man that I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
He is most likely to succeed.彼が一番成功しそうだ。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。
He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
What do you enjoy most about learning French?フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
Tom was the very last to arrive.トムは一番遅れて着きました。
Of all the houses we've looked at, this one is by far the best.私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
He is least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
What's your favorite thing about the Christmas season?クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。
I started last in the race.僕はスタートで一番遅れた。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
I like spring the best.私は春が一番好きだ。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
I like tennis best of all sports.私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
In case of fire, you should dial 119.火事の場合には119番すべきです。
I can't go out today as I've been asked to watch the house.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
There are many new programs to watch this spring.今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
That's 486-2435, area code 213.市外局番213の486ー2435です。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
He's my most interesting friend.彼が私の一番面白い友達です。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
She's my best friend.彼女は私の一番の友達です。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
Fall is when we can study best.秋は私たちが一番勉強できるときです。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License