Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | |
| Look after the place while we're out, OK? | 留守番しててね。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Tom thinks of Mary as his best friend. | トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Health is the most important thing. | 健康が一番です。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| He is least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. | これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| The second button of your shirt is coming off. | シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| According to the guidebook, this is the best restaurant around here. | ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 | |
| This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い。 | |
| Where's the nearest department store? | 一番近いデパートはどこにありますか。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| I stood at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I thought it best for him to say nothing about the matter. | 私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| I am the oldest of the three. | 3人のうちで私が一番年上です。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| I'm best at math. | 数学が一番得意です。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Tom is the most diligent student in class. | トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| The TV program seemed very interesting. | そのテレビ番組はとても面白そうだった。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| Mary is the least studious of the three. | 三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| That small star is brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. | 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| He will win the first prize. | 彼は一番をとるだろう。 | |
| It's your turn. | 君の番だよ。 | |
| What is your favorite song? | 一番好きな曲は何ですか。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| It was the biggest mistake of my life. | 生涯で一番の間違いです。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Let me put down your new phone number in my notebook. | 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 | |
| Okinawa is the southernmost island in Japan. | 日本で一番南にある島は沖縄です。 | |
| Work is all in all to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Which program did you watch yesterday? | あなたは昨日どの番組を見ましたか。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| It's always cheaper in the end to buy the best. | 一番よいものを買うのが結局は安くつく。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜は今が一番見頃です。 | |
| Which of the TV programs do you like best? | テレビの番組では何が一番お好きですか。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| The boy was watching the sheep. | 少年は羊の番をしている。 | |
| A lost child was sobbing at the police box. | 迷子の子が交番でしくしく泣いていた。 | |
| The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. | 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 | |
| Currently, he's our best batter. | 今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。 | |
| This pleased them worst of all. | これが彼らに一番気に入らなかった。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| This desk is the best of all the desks. | この机はすべての机の中で一番上等です。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |