Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| I wonder which way is the shortest. | どちらの道が一番近いかしら。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| I think it is best not to be impolite. | 失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| Where can I catch the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| What kind of people do you like best? | どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| He was the first to help her. | 彼が一番に彼女を助けた。 | |
| Winter is the coldest season in a year. | 冬は年で一番寒い季節だ。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| The train for Cambridge leaves from Platform 5. | ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 | |
| It's always cheaper in the end to buy the best. | 一番よいものを買うのが結局は安くつく。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Please leave a message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| Starting next week, I'll be on the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| The most common first name in the world is Mohammed. | 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が間違っています。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| He likes green the best. | 彼は緑が一番好きだ。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Look after the place while we're out, OK? | 留守番しててね。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| If you are going to the safari park, take the No.5 bus. | サファリパークにいらっしゃるなら5番のバスです。 | |
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| This is by far the best. | これがずばぬけて一番だ。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| Is that radio program still on the air? | あのラジオ番組はまだ続いていますか。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| Your name stands first in the list. | あなたの名前はリストの一番最初に載っています。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号違いのようですが。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| The program will be on the air before long. | その番組はまもなく放送されるだろう。 | |
| Which is the most difficult language in the world? | 世界で一番難しい言語は何ですか。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| I'm really not up on recent TV shows. | 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| Surgery is the best solution. | 手術が一番いいでしょう。 | |
| I like grape jelly best. | 私は葡萄ゼリーが一番好きです。 | |
| The most incredible thing about miracles is that they happen. | 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 | |
| Can you reach the top shelf? | 棚の一番上に手が届きますか。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Winter is my most favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| This program is going to focus on computer hacking issues today. | 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 | |