Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where can I catch the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順番に答えを言った。 | |
| Of all these cakes I like this one best. | これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| You should take the number 5 bus. | 5番のバスに乗って下さい。 | |
| Health is the most precious thing we have. | 私たちにとって健康は一番大切なものです。 | |
| The number of the front desk is No 1. | フロントの番号は一番です。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| What sport do you like best? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. | ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| She's most happy when she's at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| I like English best. | 英語が一番好きです。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. | 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 | |
| This program was brought to you by the sponsors here displayed. | この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| If you want to earn money, America is the best. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| I always read the sports page first. | 一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。 | |
| You seem to have the wrong number. | 番号をお間違いのようですが。 | |
| Light is quintessential. Light is life. | 一番大切なのは光である。光は命。 | |
| There were many upsets right from the first day. | 初日から番狂わせが多かった。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| What number bus do I take? | 何番のバスですか。 | |
| She's as good a wife as any you could hope for. | 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| It's your turn to deal. | あなたが配る番です。 | |
| The most important thing in a persons life is one's health. | 人間にとって、健康は一番ですよ。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. | 彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| Which season do you like the best? | あなたはどの季節が一番好きですか。 | |
| Sorry, but you must have the wrong number. | お気の毒ですが、番号違いです。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| Mike is the brightest student in class. | マイクはクラスで一番できる。 | |
| This is the hottest summer that we have had in thirty years. | 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| This is the best restaurant that I know. | ここは私が知っている中で一番よいレストランです。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番気に入ったものを取りなさい。 | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| We are facing a crucial time. | 今がわれわれにとって一番大切なときだ。 | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| Winter is the coldest season of the year. | 冬は1年のうちで一番寒い季節です。 | |
| The lake is deepest at this spot. | その湖はこの地点が一番深い。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い。 | |
| What is the emergency telephone number? | 緊急連絡先は何番ですか。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |