UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like this book best.私はこの本が一番好きだ。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Whose turn is it?誰の番ですか。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
Tom is the tallest in his family.トムは家族で一番背が高い。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Please tell me where to take bus No. 7.どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
He is the tallest person in the class.彼はそのクラスで一番背が高い。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Which drama series do you like best?どのドラマが一番好きですか。
The most important thing in a persons life is one's health.人間にとって、健康は一番ですよ。
This park is at its best in spring.この公園は春が一番よい。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
You had best agree.承諾するのが一番だ。
She lived at 56 Russell Square.彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
They're in aisle two.2番通路です。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Who is the tallest of all?みんなの中で誰が一番背が高いか。
I am the tallest in our class.私はクラスの中で一番背が高い。
Her eyes are her best feature.彼女の目が一番美しい。
That's 486-2435, area code 213.市外局番213の486ー2435です。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I am to meet her on Platform 8.僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
My hair is the longest in my class.私の髪はクラスで一番長い。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
He is the last person I want to see now.彼は今一番会いたくない人だ。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I wonder who can swim fastest.誰が一番速く泳げるかしら。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Where can I catch the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスで一番背が高い。
Who's your favourite TV star?あなたの一番好きなテレビタレントはだれ?
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
I like grape jelly best.私は葡萄ゼリーが一番好きです。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
What's your favorite sport?どのスポーツが一番好きですか。
Who can run fastest in your class?誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。
Who hit the most home runs?誰が一番ホームランを打ったのか。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License