Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| He has always been at the head of the class. | 彼はクラスでずっと一番だ。 | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| Operator. Which extension would you like. | 交換手です。内線番号をどうぞ。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| I think you have the wrong number. | 番号を間違っていると思います。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| The third and most important idea is that of reentry. | 三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| I'm first. | 私が一番。 | |
| Will you record this program on video for me? | この番組、ビデオに録っておいて。 | |
| The ball is with you. | さあ、君の番だ。 | |
| Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Sachiko is most popular in our class. | 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 | |
| Tom thinks of Mary as his best friend. | トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。 | |
| And Tony was the oldest. | そしてトニーは一番年上でした。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| Do you ever listen to English programs on the air? | 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 | |
| You had best follow the doctor's advice. | 医者の忠告に従うのが一番だ。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| I'm best at math. | 数学が一番得意です。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| What season do you like the best? | どの季節が一番好きですか。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. | ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順番に答えを言った。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| Which drama series do you like best? | どのドラマが一番好きですか。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Math is what I'm best at. | 数学が一番得意です。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Can you try this number again? | この番号にもう一度かけてみていただけますか。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号にかけた。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなにそまつでも、我が家が一番だ。 | |
| Which air conditioner do you think is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| This time it's my turn to pay. | 今度は私のおごる番です。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| This is the car with the most speed. | この車はスピードが一番はやい車です。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| Who's on watch? | 誰が当番ですか。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| Work is all in all to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号をダイヤルした。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| You should buy an answering machine. | あなたは留守番電話を買うべきだ。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| There were many upsets right from the first day. | 初日から番狂わせが多かった。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| I like English the best of all the subjects. | 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 | |
| There were shepherds keeping watch over their flock. | 羊飼いが羊の番をしていた。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |