Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| This time it's my turn to pay. | 今度は私のおごる番です。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| I like grape jelly best. | 私は葡萄ゼリーが一番好きです。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| This is the hottest summer that we have had in thirty years. | 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| This is the biggest cat that I've ever seen. | これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 | |
| Can you try this number again? | この番号にもう一度かけてみていただけますか。 | |
| Those are the most expensive shoes I've ever seen. | これは私が見た中で一番高価な靴だ。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| My turn finally came. | やっと順番がきた。 | |
| The program is on the air. | その番組は今放送中です。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| I like autumn most. | 私の場合は秋が一番好きです。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| If someone irritates you, it is best not to react immediately. | 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 | |
| Which drama series do you like best? | どのドラマが一番好きですか。 | |
| "Manpower" is the world's largest temp agency. | マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 | |
| He is least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| Can you tell me where the nearest antique shop is? | 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。 | |
| What's your favorite television program? | あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| A man's vanity is his tenderest spot. | うぬぼれは人の一番の急所だ。 | |
| Can you tell me where the nearest church is? | 一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| The second sentence was just as long. | 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| Which of the TV programs do you like best? | テレビの番組では何が一番お好きですか。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| What platform does the downtown train leave from? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| According to the guidebook, this is the best restaurant around here. | ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 | |
| I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
| Where is the closet travel agent? | 一番近い旅行代理店ってどこにあります? | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Of the three boys, the youngest is the most attractive. | 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| It's the best season of the year. | 一年中で一番いい季節ですね。 | |
| Health is the most important thing. | 健康が一番です。 | |
| At last, my turn came. | やっと順番がきた。 | |
| The cheapest is the best. | 一番良いものが、一番安い。 | |
| Winter is my favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| Ah, could we swap our mobile numbers next time? | あ、今度ケー番交換しませんか? | |
| This program has become stereotyped. | この番組はマンネリになっている。 | |
| I am the oldest of the three. | 3人のうちで私が一番年上です。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| I like English best. | 英語が一番好きです。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| Get on the bus in turn. | 順番にバスに乗って下さい。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| 4219 is an extremely unlucky number. | 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 | |
| By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. | この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 | |
| This is the most massive structure I have ever seen. | これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| This is the best restaurant that I know. | ここは私が知っている中で一番よいレストランです。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が違っています。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |