Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| I'm first. | 私が一番。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| Will you record this program on video for me? | この番組、ビデオに録っておいて。 | |
| This is the most embarrassing moment of my life. | 一生で一番恥ずかしいことです。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| Is that your most favorite golf club? | それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ? | |
| Can you tell me where the nearest church is? | 一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。 | |
| Extension 45 please. | 内線45番をお願いします。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| The best approach to Lisbon is by sea. | リスボンへいくには海からが一番よい。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番最後の問題をやったかい。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| The third aria is the part in which she makes herself heard the best. | 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| This TV set is the best of all. | このテレビがすべてのうちで一番よい。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| With regard to the style this car is best. | スタイルに関してはこの車が一番だ。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| What is your favorite sport? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| This program has become stereotyped. | この番組はマンネリになっている。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| It is best left untouched. | それは触れないでおくのが一番いい。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組はたくさんだ。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| I'm afraid you have got the wrong number. | 番号をまちがえじゃありませんか。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| This flower is the most beautiful of all flowers. | この花は全ての花の中で一番美しい。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| No, please dial nine first. | いいえ、はじめに9番におかけ下さい。 | |
| What's your favorite television program? | あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女は目が一番美しい。 | |
| If you want to earn money, America is the best. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. | 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| It's your turn to deal. | あなたが配る番です。 | |
| He plays basketball best of us all. | 彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| Health is the most important thing. | 健康が一番です。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Paris is best in autumn. | パリは秋が一番いい。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| Here are the number to my checks. | これが私の小切手番号です。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 塀の向う側のりんごは一番おいしい。 | |
| I like apples best of all fruits. | 果物で一番りんごが好き。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| This is the heaviest snowfall we have ever had. | これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。 | |