UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
He run fastest by a long chalk.彼が断然一番速く走った。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
He has the least money of us all.彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
I'm best at math.数学が一番得意です。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
This is the best camera in the store.これが店で一番いいカメラです。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
You're the tallest one.あなたは一番高いです。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Whose turn is it?誰の番。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
The Ferris wheel is my favorite.観覧車が一番好きです。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
He is the fastest runner in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
He is the last person I want to see now.彼は今一番会いたくない人だ。
It has been the driest June for thirty years.ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
This is the second longest river in Japan.これは日本で2番目に長い川だ。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
I will take this tie, as it seems to be the best.このネクタイにしましょう、一番よさそうだから。
I can run the fastest of the three.私は3人の中で一番速く走ることができます。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
It was her turn at last.いよいよ彼女の番になった。
May this day be the happiest day in your life.人生で一番いい日でありますように。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
Surgery is the best solution.手術が一番いいでしょう。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
He's the tallest in the class.彼はクラスの中で一番背が高い。
What number bus do I take?何番のバスですか。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License