Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you ever listen to English programs on the air? 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 What sort of fruit do you like best? どんな種類の果物が一番好きですか。 If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 Sachiko is most popular in our class. 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 Your name stands first in the list. あなたの名前はリストの一番最初に載っています。 Bill got up so early that he caught the first train. ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 I flatter myself that I'm the best golfer in the club. 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 Seven is a lucky number. 7は縁起のいい番号だ。 We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 Which is the highest mountain in Japan? 日本で一番高い山はどれですか。 I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period. 自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。 You look your best in this suit. あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 My business acquaintances know this number. 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 This was the best-selling book last week. この本は先週一番売れた。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 That's a farce. あれは茶番だ。 Mars, the red planet, is the fourth planet. 赤い火星は四番の惑星である。 Kobe is the city which I like best. 神戸は私が一番好きな街です。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 This flower is the most beautiful of all flowers. この花は全ての花の中で一番美しい。 When all is said and done, the most precious element in life is wonder. 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 He's the tallest in the class. 彼はそのクラスで一番背が高い。 Whoever calls, take their number. 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 Work is all in all to me. わたしには仕事が一番です。 The lake is deepest here in so far as I know. 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 May I have your phone number? 電話番号を教えてもらえますか。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 Can you please tell me where the nearest church is? 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れた。 The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 Please tell me the bank's number. 銀行の番号を教えてください。 I am off duty tomorrow. 私は明日非番です。 I wear size six gloves. 私は6番サイズの手袋をします。 Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 Choose whichever of them is becoming to you. その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 April is the fourth month of the year. 四月は一年の4番目の月です。 What you need the most now is courage. 君が今一番必要なものは勇気です。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 The third aria is the part in which she makes herself heard the best. 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 Here are the number to my checks. これが私の小切手番号です。 How are things going with your youngest sister? 君の一番下の妹はどうしてる。 In the case of fire, dial 119. 火事の際は119番に電話してください。 The second button of your shirt is coming off. シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 He sprang from one of the best families in the north. 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 Can you tell me where the nearest bus stop is? 一番近いバス停はどこですか。 The guards rotated in making their rounds every hour. 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 The train for Cambridge leaves from Platform 5. ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 What's the longest German word? ドイツ語で一番長い単語は何ですか? He studies hardest of all the students. 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 They're in aisle two. 2番通路です。 January is usually the coldest month. 1月は普通一番寒い月である。 Look after the place while we're out, OK? 留守番しててね。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Empty vessels make the most sound. 空の容器は一番音を立てる。 Among his novels, I like this best. 彼の小説の中でこれが一番好きだ。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 There were shepherds keeping watch over their flock. 羊飼いが羊の番をしていた。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 The seventh day of the week is Saturday. 週の7番目の日は土曜日です。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 I firmly believe that your time will come. 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 What is your favorite TV program? あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 I'm afraid you have the wrong number. 電話番号をお間違えだと思います。 You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 Where the nearest gas station around here? ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 Tell me the name of the ninth month. 第9番目の月の名を言ってごらん。 Who is the tallest of all? みんなの中で誰が一番背が高いか。 What's the number of the party you are trying to reach? 先方のお電話番号は何番ですか。 What's on the air this evening? 今晩どんな番組がありますか。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 I'm really not up on recent TV shows. 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 Sapporo is the fifth largest city in Japan. 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 What's the longest English word? 一番長い英単語は何ですか? Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 Your train leaves from Platform 10. あなたの乗る電車は10番線から出ます。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 I've had enough of this program. もうこの番組はたくさんだ。 The students answered in order. 生徒たちは順番に答えを言った。 The second man was a Spanish explorer. 第2番目の男はスペインの探検家でした。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 Mary is the prettiest girl in her class. メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 This is the third longest river in the world. これは世界で3番目に長い川です。 The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 I usually take size eight shoes. 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 Math is what I'm best at. 数学が一番得意です。 State your name and social security number, please. お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 There's nothing worse than doing things by halves!! 中途半端が一番悪いわよ!! Who's your favorite TV star? あなたが一番好きなテレビタレントは誰? Bill can run the fastest in his class. ビルはクラスで一番速く走れます。 The best time of life is when we are young. 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 This book goes on the top shelf. この本は一番上の棚です。 We are apt to watch television, irrespective of what program is on. 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 It's your turn to sing. あなたの歌う番ですよ。 Which of the TV programs do you like best? テレビの番組では何が一番お好きですか。 It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。