Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will settle once for all who is the best. だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 The lake is deepest here. 湖はここが一番深い。 I'm afraid you have the wrong number. 番号違いにおかけになっているようですよ。 She gave him her name and telephone number. 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 How do I get to Gate 5? 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 He is most likely to succeed. 彼が一番成功しそうだ。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 What is the second largest country in the world? 世界で2番目に大きい国はどこですか。 Your room number, please? あなたの部屋番号はなんでしょうか。 Had I known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 It's the fastest railroad in the world. それは世界で一番速い鉄道だ。 There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. 中途半端が一番悪いわよ!! Please give me the number for Mr. Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 This is the most massive structure I have ever seen. これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 Tom is the strongest. トムが一番強い。 I'll call him first thing in the morning. 明日の朝一番に彼に電話しよう。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 What do you say to a game of chess? チェスを一番どうですか。 Put this book on top of the others. この本は一番上に置いてください。 His elder sister is older than my eldest brother. 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 His older sister is older than my oldest brother. 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 He is the very best inventor in the class. 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 Mother gets up earliest in my family. 母が家族では一番早く起きる。 Work is all in all to me. わたしには仕事が一番です。 Take a no. 5 bus at this bus stop. この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 Whoever comes first will get the best seats. 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 Charles always takes the line of least resistance. チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 She likes talking best of all. 彼女はおしゃべりが一番好きです。 Tony can run fastest in our class. トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 What's your favorite song to sing with young children? 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 Here's my telephone number. これが私の電話番号です。 Of all these cakes I like this one best. これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。 He wrote down my phone number in case he should forget it. 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 I forgot your phone number. 君の電話番号を忘れた。 Winter is the coldest season of the year. 冬は1年のうちで一番寒い季節です。 Health is the most important thing. 健康が一番です。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 It's now your turn. さあ、君の番だ。 The train will come in at platform ten. 列車は10番ホームに到着します。 At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 This is by far the best. これがずばぬけて一番だ。 They each sang in turn. 彼らは順番に歌を歌った。 Tony speaks English the best in our class. トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 Where's the nearest church? 一番近い教会はどこにありますか。 What's the longest German word? ドイツ語で一番長い単語は何ですか? I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 Bill got up early so he could catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 I like apples best of all fruits. 果物で一番りんごが好き。 We skipped his turn on purpose. 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 John is the taller of the two, and the tallest of them all. ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れた。 Spring is my favourite of the four seasons. 四季のうちで春が一番好きだ。 He is the fastest runner in his class. 彼はクラスで一番速く走れる。 Everyone thinks his sack the heaviest. 誰でも自分の荷が一番重いと思う。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 This pleased them worst of all. これが彼らに一番気に入らなかった。 People came from the farthest country. 人々は、一番遠い国からもやってきた。 The TV program seemed very interesting. そのテレビ番組はとても面白そうだった。 You are the tallest of us all. あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 She is happiest when she is at home. 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 It's your turn to sing. 今度はあなたが歌う番です。 In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 Nancy is the most beautiful of the four girls. ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 It's the best season of the year. 一年中で一番いい季節ですね。 He is the heaviest of us all. 私たち皆の中では彼が一番重い。 Monday is my busiest day. 私は月曜日が一番忙しい。 What is your favorite sport? あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 If anybody calls, get his number. もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 I like blue best of all colors. 私は青色が一番好きです。 He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 John is on duty today. 今日はジョンが当番です。 Kobe is the city which I like best. 神戸は私が一番好きな街です。 Your name and flight number, please? お名前とフライト番号をどうぞ。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 Which drama series do you like best? どのドラマが一番好きですか。 I like Tom best, John second best. トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 Tom got an award for the highest sales at his company. トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 The atomic number of iron is 26. 鉄の原子番号は26です。 Only a few TV programs are worth watching. 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 "Manpower" is the world's largest temp agency. マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 This is the nicest present I've ever had. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 Let's write in turns. 順番に書きましょう。 It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 What flower do you like best? 何の花が一番好きですか。 His second son married and settled down. 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えて。 Who is the greatest poet in England? イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 I've had enough of this program. もうこの番組には飽きた。 Your number doesn't answer. あなたの番号はお出になりません。