UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
She's my best friend.彼女は私の一番の友達です。
Kobe is the city which I like best.神戸は私が一番好きな街です。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Ted is the second pitcher on the baseball team.テッドはその野球チームの2番手選手だ。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I wonder who can swim fastest.誰が一番速く泳げるかしら。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
I am happiest when I am reading.私は読書しているときが一番幸福だ。
He is the last man I want to see.彼は私の一番会いたくない人だ。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
He is the fastest runner in our class.彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
I wear size six gloves.私は6番サイズの手袋をします。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Sachiko is most popular in our class.佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
He is least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
This is the heaviest snowfall we have ever had.これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
It is said that she is the best tennis player in France.彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
How many stops from here?ここから何番目の駅ですか。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
He came first. That's why he got a good seat.彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
She lived at 56 Russell Square.彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。
If you want to earn money, America is the best.お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York.ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。
Friday is when I am least busy.金曜日は私が一番忙しくない日です。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
He came first. Therefore he got a good seat.彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
I am the tallest in our class.私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
This is the strongest dog that I have ever seen.これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Who do you think will come first?誰が一番先に来ると思いますか。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本で一番大きな湖です。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
He is the least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Where do I get on the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
January is the first month of the year.一月は年の一番目の月です。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Whose go is it?だれの番だ。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
I thought it best for him to say nothing about the matter.私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。
Where do I get on the number 7 bus?7番バスの乗り場はどこですか。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License