Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| It's your turn to deal. | あなたが配る番です。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| I wear size six gloves. | 私は6番サイズの手袋をします。 | |
| You had best go with me. | 私と行けば一番いいんだろう。 | |
| Of all these cakes I like this one best. | これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| This book is the smallest of all the books. | この本はすべての本の中で一番小さい。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| I like news programs on TV. | 私はテレビのニュース番組が好きです。 | |
| The eldest sister acted for the mother. | 一番上の姉が母の代わりをした。 | |
| This is the most embarrassing moment of my life. | 一生で一番恥ずかしいことです。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| He is least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに一番いい季節だ。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |
| The youngest child spent every morning at a nursery. | 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| This desk is the best of all the desks. | この机はすべての机の中で一番上等です。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| The new season's T.V. programs are as much old hat as ever. | 新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。 | |
| He will win the first prize. | 彼は一番をとるだろう。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| The most incredible thing about miracles is that they happen. | 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Her youngest child is five years old. | 彼女の一番下の子供は5歳です。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| He is the least clever of the three. | 彼は3人のうちで一番利口ではない。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| Your composition is the best yet. | 君の作文はこれまでの中で一番良い。 | |
| Does the 19 bus go to Main Street? | 19番バスはメイン大通りへ行きますか。 | |
| The best is best cheap. | 最高品が一番安い。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| My heart was pounding as my turn got nearer. | 私の番が近づくと胸がどきどきした。 | |
| Sachiko is most popular in our class. | 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| What season do you like the best? | どの季節が一番好きですか。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I like autumn most. | 私の場合は秋が一番好きです。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| He made a speech out of turn. | 彼は自分の番でないのに説得した。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| New problems are often brought up on that TV programme. | そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| It is the things that we do not possess which seem to us most desirable. | われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。 | |
| I have often heard it said that honesty is the best policy. | 正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |