Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| What sport do you like best? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| Where is the closest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこですか? | |
| I wonder which way is the shortest. | どちらの道が一番近いかしら。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 電話番号をお間違えだと思います。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜は今が一番見頃です。 | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| This is the heaviest snowfall we have ever had. | これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| You're the tallest one. | あなたは一番高いです。 | |
| Who's your favorite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番の幸せ者でした。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| I like math best. | 数学が一番好きです。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| Each man stood up in turn and introduced himself. | 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番ですか。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| This is by far the best. | これがずばぬけて一番だ。 | |
| Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| What track for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| Where's the nearest shopping mall? | 一番近いショッピングモールはどこにありますか。 | |
| It's the hottest season of the year now. | 今は一年で一番暑い季節です。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Please leave a message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| Among his novels, I like this best. | 彼の小説の中でこれが一番好きだ。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| I am the 5th youngest child. | 私は5番目の末っ子です。 | |
| Can I have your phone number? | 電話番号教えてもらってもいい? | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| Mary is the least studious of the three. | 三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。 | |
| The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. | 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| I don't have the numbers of my checks. | 小切手番号がわからない。 | |
| What's your favourite type of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| What's the most important in life? | 人生に一番大切な物は何だ? | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Where's the nearest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこにありますか。 | |
| Her youngest child is five years old. | 彼女の一番下の子供は5歳です。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| The most important thing in a persons life is one's health. | 人間にとって、健康は一番ですよ。 | |