The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '番'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each of us read the book in turn.
私たちは順番にその本を読んだ。
He is at his best in this work.
彼はこの作品が一番優れている。
You always take the lion's share!
いつも一番いい取り分を得やがって!
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?
東加古川行きの電車は何番線からでますか。
We saw the first star shining in the sky.
私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
What number should I call in case of an emergency?
緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
He's the tallest in the class.
彼はクラスの中で一番背が高い。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
I am going to do it first thing tomorrow.
明日一番にそれをするつもりです。
The sun is the brightest star.
太陽は一番明るい星だ。
Soccer is the most popular of all sports.
サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I like autumn most.
私の場合は秋が一番好きです。
He's the tallest in the class.
彼はそのクラスで一番背が高い。
Fall is when we can study best.
秋は私たちが一番勉強できるときです。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I'm getting tired. It's your turn to drive.
つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Take any train on track 5.
5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
I am the tallest in our class.
私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
He is most likely to succeed.
彼が一番成功しそうだ。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
What sport do you like best?
あなたはどのスポーツが一番好きですか。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.
記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
Jack is the most intelligent boy in the class.
ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
Winter is the coldest season of the year.
冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.
デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
What platform does the downtown train leave from?
ダウンタウン行きは何番線ですか。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
4219 is an extremely unlucky number.
4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Bill is my best friend.
ビルは私の一番の親友です。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
This is the most embarrassing moment of my life.
一生で一番恥ずかしいことです。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.
トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
Health is the most important thing.
健康が一番です。
What's on the air this evening?
今夜はどんな番組がありますか。
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
My wife spends money as if I were the richest man in town.
妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
Ted is the second pitcher on the baseball team.
テッドはその野球チームの2番手選手だ。
This desk is the best of all the desks.
この机はすべての机の中で一番上等です。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
I like apples best of all fruits.
果物で一番りんごが好き。
Where's the nearest pharmacy?
ここから一番近い薬局はどこですか。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.