Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこですか。 | |
| This is the car with the most speed. | この車はスピードが一番はやい車です。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号をダイヤルした。 | |
| The youngest boy dropped behind the other hikers. | 一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| Winter is the coldest season of the year. | 冬は1年のうちで一番寒い季節です。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| I like autumn most. | 私の場合は秋が一番好きです。 | |
| Among his novels, I like this best. | 彼の小説の中でこれが一番好きだ。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| Some TV programs are interesting, and others are not. | テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。 | |
| What is your favorite sentence? | あなたの一番好きな文は何ですか? | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| A police station is close at hand. | 交番が近くにある。 | |
| A man's vanity is his tenderest spot. | うぬぼれは人の一番の急所だ。 | |
| Which is the most difficult language in the world? | 世界で一番難しい言語は何ですか。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| Which subject do you like best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| If he had known her phone number, he could have called her up. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| I am the oldest of the three. | 3人のうちで私が一番年上です。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. | 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 | |
| The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| India is the seventh largest country in the world. | インドは世界で7番目に大きい国である。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| I took the 61 bus. | 61番のバスに乗りました。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| What's your favorite kind of fruit? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| There were many upsets right from the first day. | 初日から番狂わせが多かった。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| This is the most embarrassing moment of my life. | 一生で一番恥ずかしいことです。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| She always buys nothing but the best of everything. | 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| Tom thinks of Mary as his best friend. | トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。 | |
| From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか。 | |
| Exercise is the best way to get rid of stress. | ストレス解消には体を動かすのが一番です。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |