UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
January is the first month of the year.一月は年の一番目の月です。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
I like this book best.私はこの本が一番好きだ。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
It is her eldest daughter that he loves most.彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
My turn finally came.やっと順番がきた。
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
This dog is the biggest in this town.この犬がこの町では一番大きいんです。
This pleased them worst of all.これが彼らに一番気に入らなかった。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
He came first. Therefore he got a good seat.彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
She is much the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
Where do I get on the number 7 bus?7番バスの乗り場はどこですか。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
He must be the one for me.私には彼が一番なの。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
He has always been at the head of the class.彼はクラスでずっと一番だ。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
Can you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Who is your favourite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
I can run the fastest of the three.私は3人の中で一番速く走ることができます。
What track for Boston?ボストン行きは何番ホームですか。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
It turned out all for the best.それが一番いい結果になった。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Summer is the season I like best.夏は私が一番好きな季節だ。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
I sold the best jewel that I had.私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
I'm best at math.数学が一番得意です。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
Who is the tallest of all?みんなの中で誰が一番背が高いか。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
The most common first name in the world is Mohammed.世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
Currently, he's our best batter.今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License