UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
You had best go with me.私と行けば一番いいんだろう。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
She was the brightest and gayest of all present.出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
The dress was most becoming to her.そのドレスが彼女には一番よく似合った。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
They're in aisle two.2番通路です。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
The best time of life is when you are young.人生で一番いい時は、若い時です。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.疲れたときは風呂に入るのが一番。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Do you know where the police station is?交番はどこにあるかわかりますか。
She's most happy when she's at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
We saw the first star shining in the sky.私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
Second thoughts are best.考えなおしたうえでの考えが一番よい。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
My hair is the longest in my class.私の髪はクラスで一番長い。
Which do you like best, apples, oranges or grapes?りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Spring is my favourite of the four seasons.四季のうちで春が一番好きだ。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
We are the first to arrive.我々が一番のりだった。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
My turn finally came.やっと順番がきた。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Which team is the most likely to win the championship?どのチームが一番優勝しそうですか。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
She is the happiest in her class.彼女はクラスで一番幸せです。
A police station is close at hand.交番が近くにある。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
He studies hardest of all the students.彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
He is my best friend.彼は私の一番の友人です。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Who is the tallest of the five?誰が5人の中で一番背が高いか。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスで一番歌がうまい。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
The most common first name in the world is Mohammed.世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Currently, he's our best batter.今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。
Katsuko leads her class in English.勝子は英語でクラス一番だ。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
What's your favorite thing about the Christmas season?クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License