Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like Ted best of the three boys. | 私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| That means cutting the first train. | これでは一番列車に乗らなければならない。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| Ask at the police station over there. | 向こうの交番で聞いてください。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| It is Soseki that my sister likes best. | 姉が一番好きなのは漱石です。 | |
| What is the most popular sport in America? | アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| Health is the most precious thing we have. | 私たちにとって健康は一番大切なものです。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| Where's the nearest shopping mall? | 一番近いショッピングモールはどこにありますか。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| He plays basketball best of us all. | 彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| He is the least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| Whose turn is it? | だれの番だ。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女は目が一番美しい。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| Can you make it so she can get on that TV program? | 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 | |
| It's your deal. | あなたが配る番です。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| And Tony was the oldest. | そしてトニーは一番年上でした。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| I wonder which way is the shortest. | どちらの道が一番近いかしら。 | |
| It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. | ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| This TV set is the best of all. | このテレビがすべてのうちで一番よい。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| Can you tell me where the nearest church is? | 一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| This is the cutest baby that I have ever seen. | これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| We are the first to arrive. | 我々が一番のりだった。 | |
| It would be best to leave it to a man who knows the ropes. | こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| Extension 45 please. | 内線45番をお願いします。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| Which drama series do you like best? | どのドラマが一番好きですか。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| Time is the most precious thing. | 時間は一番大切だ。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. | この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| Summer is the season I like best. | 夏は私が一番好きな季節だ。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| It's now your turn. | さあ、君の番だ。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |