UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me your phone number.電話番号を教えて。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
He sprang from one of the best families in the north.彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
There were many upsets right from the first day.初日から番狂わせが多かった。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
What do you think is the best film that you have seen this year?今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I'm the tallest one in the class.私はクラスの中で一番背が高い。
I like math best.数学が一番好きです。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
Take the one you like best, whichever it is.どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。
He run fastest by a long chalk.彼が断然一番速く走った。
This is the best dictionary that I have.これが私の持っている一番いい辞書です。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
Whose go is it?だれの番だ。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He likes green the best.彼は緑が一番好きだ。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
This TV set is the best of all.このテレビがすべてのうちで一番よい。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
In case of fire, you should dial 119.火事の場合には119番すべきです。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
He is most likely to succeed.彼が一番成功しそうだ。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
The garden is at its best in spring.その庭は春が一番よい。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
He works hardest in his class.彼はクラスの中で一番よく勉強する。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
It has been the driest June for thirty years.ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
I am off duty today.今日は非番です。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
This lake is deepest at this point.この湖はこの地点が一番深い。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
I wonder who can swim fastest.誰が一番速く泳げるかしら。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
The best approach to Lisbon is by sea.リスボンへいくには海からが一番よい。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
What's the number?電話番号は何番ですか。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
This is the nicest present I've ever had.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
She's by far the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
Where do I get on the number 7 bus?7番バスの乗り場はどこですか。
He's the tallest in the class.彼はそのクラスで一番背が高い。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
It's your deal.あなたが配る番です。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
And Tony was the oldest.そしてトニーは一番年上でした。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License