UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
She swears by that brand.彼女はあの銘柄が一番だと思っている。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
They're in aisle two.2番通路です。
Kate is the smartest student in our class.ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
She was the brightest and gayest of all present.出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
He sprang from one of the best families in the north.彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
Where's the nearest telephone booth?一番近くの電話ボックスはどこですか。
From which gate do I board?搭乗は何番ゲートからですか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
He's the tallest in our class.彼はクラスで一番背が高い。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
This engine consumes the most oil.このエンジンが一番油を食う。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
She's by far the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
The most common first name in the world is Mohammed.世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
I like English best.英語が一番好きです。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
This TV show is catching on now.このテレビ番組がいま人気を集めています。
He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
It's your turn to deal.あなたが配る番です。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
He is the least diligent of the three boys.彼は3人のうちで一番勉強しない。
This is the heaviest snowfall we have ever had.これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
This is the second longest river in Japan.これは日本で2番目に長い川だ。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
You're the tallest one.あなたは一番高いです。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Can you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
Please, give me the biggest pineapple.一番大きいパイナップルをください。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
Friday is when I am least busy.金曜日は私が一番忙しくない日です。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
The ball is with you.さあ、君の番だ。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
His chief attraction lies in his character, not his books.彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
This is the best book I have ever read.これは今まで私が読んだ一番よい本です。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
Who is the tallest of the five?誰が5人の中で一番背が高いか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License