Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| We are facing a crucial time. | 今がわれわれにとって一番大切なときだ。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| What do you think is the most popular sport in Japan? | 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| This flower is the most beautiful of all flowers. | この花は全ての花の中で一番美しい。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| I have often heard it said that honesty is the best policy. | 正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。 | |
| It would be best to leave it to a man who knows the ropes. | こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| The ball is with you. | さあ、君の番だ。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| I like autumn best. | 私は秋が一番好きです。 | |
| If you recognize this person, call 110! | この顔にピンときたら110番! | |
| The second sentence was just as long. | 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 | |
| I look on her as my best friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| What is most troublesome is the corruption of the best. | 一番よいものが腐ると一番困るものになる。 | |
| I took the 61 bus. | 61番のバスに乗りました。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? | 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| What sport do you like best? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| Get on the bus in turn. | 順番にバスに乗って下さい。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| Winter is the coldest season in a year. | 冬は年で一番寒い季節だ。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| Can you try this number again? | この番号にもう一度かけてみていただけますか。 | |
| His composition is by far the best of all. | 彼の作文は断然一番よい。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Second thoughts are best. | 考えなおしたうえでの考えが一番よい。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| What platform does the downtown train leave from? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| I can't reach things on the top shelf. | 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 | |
| I wear size six gloves. | 私は6番サイズの手袋をします。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. | 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| There is a time for all things. | 物には時節、番茶も出花。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| Which way is the nearest? | どちらの道が一番近いですか。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| Could you please tell me what your cell phone number is? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |