Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is the most diligent student in class. | トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| What's your favorite kind of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなにそまつでも、我が家が一番だ。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| Extension 45 please. | 内線45番をお願いします。 | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| The age of the carpet is a third thing to consider. | 3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. | 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| Summer is the season I like best. | 夏は私が一番好きな季節だ。 | |
| The third aria is the part in which she makes herself heard the best. | 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| It's your move. | 君の番だよ。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| Health is the most precious thing we have. | 私たちにとって健康は一番大切なものです。 | |
| I am the 5th youngest child. | 私は5番目の末っ子です。 | |
| Your composition is the best yet. | 君の作文はこれまでの中で一番良い。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| It's my favourite among articles on Japan. | 日本に関する記事で一番気に入った記事です。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| She's as good a wife as any you could hope for. | 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜は今が一番見頃です。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| Where's the nearest shopping mall? | 一番近いショッピングモールはどこにありますか。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか。 | |
| How are things going with your youngest sister? | 君の一番下の妹はどうしてる。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番ですか。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| He is the last person I want to see now. | 彼は今一番会いたくない人だ。 | |
| My turn finally came. | やっと順番がきた。 | |
| Which subject do you like best? | どの学科が一番好きですか。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| The second button of your shirt is coming off. | シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 | |
| The second course contains meat. | 2番のお料理には肉が入っています。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| What is your favorite sport? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| This program has become stereotyped. | この番組はマンネリになっている。 | |
| She has asked the person at the front desk to connect her to that number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| What's your favorite thing about the Christmas season? | クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| That small star is brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |