Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| Which subject do you like best? | どの学科が一番好きですか。 | |
| This is the most massive structure I have ever seen. | これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女は目が一番美しい。 | |
| This is the biggest cat that I've ever seen. | これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | |
| Next week I'll have the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| The cheapest is the best. | 一番良いものが、一番安い。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Can you make it so she can get on that TV program? | 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| Look after the place while we're out, OK? | 留守番しててね。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| My heart was pounding as my turn got nearer. | 私の番が近づくと胸がどきどきした。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. | 次の兎の飼育当番は彼らです。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| Miho is the girl I like best. | ミホは私が一番好きな女の子です。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. | カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| What is most troublesome is the corruption of the best. | 一番よいものが腐ると一番困るものになる。 | |
| What's on the air this evening? | 今夜はどんな番組がありますか。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| The eldest sister acted for the mother. | 一番上の姉が母の代わりをした。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| It is said that she is the best tennis player in France. | 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| Who is your favorite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| Currently, he's our best batter. | 今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。 | |
| I like English best. | 英語が一番好きです。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| This is the absolute best. | これが断然一番良い。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| It's always cheaper in the end to buy the best. | 一番よいものを買うのが結局は安くつく。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号をダイヤルした。 | |
| Sorry, but you must have the wrong number. | お気の毒ですが、番号違いです。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| The youngest child spent every morning at a nursery. | 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I like news programs on TV. | 私はテレビのニュース番組が好きです。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| What is your favorite song? | 一番好きな曲は何ですか。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| This is the cutest baby that I have ever seen. | これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。 | |
| It is best left untouched. | それは触れないでおくのが一番いい。 | |
| There were shepherds keeping watch over their flock. | 羊飼いが羊の番をしていた。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? | 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |