Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| Where is the closet travel agent? | 一番近い旅行代理店ってどこにあります? | |
| Could you please tell me what your cell phone number is? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| Tom thinks of Mary as his best friend. | トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Mary is the least studious of the three. | 三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| Take the one you like best, whichever it is. | どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。 | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| You had best go with me. | 私と行けば一番いいんだろう。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. | ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| It's your move. | 君の番だよ。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| It is said that she is the best tennis player in France. | 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 | |
| There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Some TV programs are interesting, and others are not. | テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| I thought it best for him to say nothing about the matter. | 私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Could you tell me your mobile number please? | ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| If you travel in China, it is best to go with a guide. | 中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| He is the least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| A lost child was sobbing at the police box. | 迷子の子が交番でしくしく泣いていた。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| I like autumn best. | 私は秋が一番好きです。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| Tom bats 4th in our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| This is the most embarrassing moment of my life. | 一生で一番恥ずかしいことです。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| You should take the number 5 bus. | 5番のバスに乗って下さい。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| I like Ted best of the three boys. | 私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。 | |
| Work is all in all to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| Taro plays the guitar better than any other boy in his class. | 太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Which is the most difficult language in the world? | 世界で一番難しい言語は何ですか。 | |
| It is best left untouched. | それは触れないでおくのが一番いい。 | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. | 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Seven is a lucky number. | 7は縁起のいい番号だ。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| Can you make it so she can get on that TV program? | 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| Math is what I'm best at. | 数学が一番得意です。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| Light is quintessential. Light is life. | 一番大切なのは光である。光は命。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |