Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Can you give me your cell number? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| Operator. Which extension would you like. | 交換手です。内線番号をどうぞ。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか。 | |
| He is my best friend. | 彼は私の一番の友人です。 | |
| Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | |
| Can you tell me where the nearest church is? | 一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜は非番ですか。 | |
| We are the first to arrive. | 我々が一番のりだった。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなにそまつでも、我が家が一番だ。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| I am the 5th youngest child. | 私は5番目の末っ子です。 | |
| She got first prize in the eating contest. | 彼女は大食い競争で一番になった。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| She seems the least shy of the three. | その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 | |
| I like summer the best. | 私は夏が一番好きだ。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| My cousin is the last man but one in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
| The best is best cheap. | 最高品が一番安い。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. | 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| He is the least diligent of the three boys. | 彼は3人のうちで一番勉強しない。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| Would you look after the place while I'm out? | 留守番しててね。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| This is the most massive structure I have ever seen. | これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| Whose go is it? | だれの番だ。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| I wear size six gloves. | 私は6番サイズの手袋をします。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| The most important thing in a persons life is one's health. | 人間にとって、健康は一番ですよ。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| He is the tallest of all boys. | 彼はすべての少年の中で一番背が高い。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| Spring is my favourite of the four seasons. | 四季のうちで春が一番好きだ。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| I am to meet her on Platform 8. | 僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Ask at the police station over there. | 向こうの交番で聞いてください。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| This is the hottest summer that we have had in thirty years. | 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| The lake is deepest at this spot. | その湖はこの地点が一番深い。 | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |