Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| The most common first name in the world is Mohammed. | 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| I wear size six gloves. | 私は6番サイズの手袋をします。 | |
| I stood at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| The third aria is the part in which she makes herself heard the best. | 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| What is the most popular sport in America? | アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| It's your turn. Please come this way. | あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。 | |
| 4219 is an extremely unlucky number. | 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女は目が一番美しい。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| My turn finally came. | やっと順番がきた。 | |
| He was the first to help her. | 彼が一番に彼女を助けた。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. | 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| Whose turn is it? | だれの番だ。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| It turned out all for the best. | それが一番いい結果になった。 | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| Which drama series do you like best? | どのドラマが一番好きですか。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| What's on the air this evening? | 今夜はどんな番組がありますか。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| Take the express on track 9. | 9番線の急行に乗りなさい。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| What do you say to a game of chess? | チェスを一番どうですか。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| They're in aisle two. | 2番通路です。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I like math best. | 数学が一番好きです。 | |
| I must have the wrong number. | 私は番号を間違えたようだ。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| It's the fastest railroad in the world. | それは世界で一番速い鉄道だ。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| The program will be on the air before long. | その番組はまもなく放送されるだろう。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. | リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | その湖は日本で一番深い湖である。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| Health is the most precious thing we have. | 私たちにとって健康は一番大切なものです。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番ですか。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| And Tony was the oldest. | そしてトニーは一番年上でした。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| Do you remember your passport number? | パスポートの番号を覚えていますか。 | |
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| Extension 45 please. | 内線45番をお願いします。 | |
| This is the absolute best. | これが断然一番良い。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| The best thing would be for you to do the work yourself. | 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |