Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| What is the most popular sport in America? | アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| At last, my turn came. | やっと順番がきた。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| What's your favorite sport? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| My cousin is the last man but one in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| What is the emergency telephone number? | 緊急連絡先は何番ですか。 | |
| Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
| From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| This is the cutest baby that I have ever seen. | これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| He is the last person I want to see now. | 彼は今一番会いたくない人だ。 | |
| Please leave a message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| The best thing would be for you to do the work yourself. | 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Could you please tell me what your cell phone number is? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組はたくさんだ。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| This pleased them worst of all. | これが彼らに一番気に入らなかった。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| They were on duty by turns. | 彼らは変わり番に勤務した。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. | これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The second sentence was just as long. | 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| The most incredible thing about miracles is that they happen. | 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 | |
| When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. | カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| Charles always takes the line of least resistance. | チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに一番いい季節だ。 | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| Health is the most important thing. | 健康が一番です。 | |
| With regard to the style this car is best. | スタイルに関してはこの車が一番だ。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| This program has become stereotyped. | この番組はマンネリになっている。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |