Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| What number bus do I take? | 何番のバスですか。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Those are the most expensive shoes I've ever seen. | これは私が見た中で一番高価な靴だ。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| It was the biggest mistake of my life. | 生涯で一番の間違いです。 | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| Tom is the strongest. | トムが一番強い。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Look after the place while we're out, OK? | 留守番しててね。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| He is the least diligent of the three boys. | 彼は3人のうちで一番勉強しない。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| Can you make it so she can get on that TV program? | 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 塀の向う側のりんごは一番おいしい。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| Which season do you like the best? | あなたはどの季節が一番好きですか。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Takada is the richest out of all of us. | 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| Which platform is the train for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| This flower is the most beautiful of all flowers. | この花は全ての花の中で一番美しい。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| I can't tell who will arrive first. | 誰が一番に着くか私には分かりません。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| My heart was pounding as my turn got nearer. | 私の番が近づくと胸がどきどきした。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. | 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| Summer is the season I like best. | 夏は私が一番好きな季節だ。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| I can't reach things on the top shelf. | 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| We have never had such a heavy snowfall. | これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 | |
| Your train leaves from Platform 10. | あなたの乗る電車は10番線から出ます。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |