Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| That small star is the brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| Light is quintessential. Light is life. | 一番大切なのは光である。光は命。 | |
| This is the heaviest snowfall we have ever had. | これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| What's your favorite television program? | あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| It's your turn to deal. | あなたが配る番です。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| What's your favorite sport? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| Paris is best in autumn. | パリは秋が一番いい。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| The age of the carpet is a third thing to consider. | 3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番最後の問題をやったかい。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| Tom is first in his class. | トムはクラスで一番だ。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Mary is the least studious of the three. | 三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界で一番美しいところはどこ? | |
| They were on duty by turns. | 彼らは変わり番に勤務した。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Winter is the coldest season in a year. | 冬は年で一番寒い季節だ。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| Which platform is the train for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| It is fall that I like best of all the seasons. | 四季の中で私が一番好きなのは秋だ。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| A police station is close at hand. | 交番が近くにある。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| This is by far the best. | これがずばぬけて一番だ。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| You've got the wrong number. | 番号をお間違えです。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| Please leave a message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| You had best agree. | 承諾するのが一番だ。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| The second course contains meat. | 2番のお料理には肉が入っています。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| You had best follow the doctor's advice. | 医者の忠告に従うのが一番だ。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| I think you have the wrong number. | 番号を間違っていると思います。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| Is that radio program still on the air? | あのラジオ番組はまだ続いていますか。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |