Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| Each man stood up in turn and introduced himself. | 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| The lake is deepest at this spot. | その湖はこの地点が一番深い。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| I don't have the numbers of my checks. | 小切手番号がわからない。 | |
| Your train leaves from Platform 10. | あなたの乗る電車は10番線から出ます。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界で一番美しいところはどこ? | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| Do you remember your passport number? | パスポートの番号を覚えていますか。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Whose turn is it? | だれの番だ。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| 4219 is an extremely unlucky number. | 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 | |
| Is that your most favorite golf club? | それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ? | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| I can't go out today as I've been told to house sit. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| You should buy an answering machine. | あなたは留守番電話を買うべきだ。 | |
| What's on the air this evening? | 今夜はどんな番組がありますか。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Where's the nearest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこにありますか。 | |
| He is the last person I want to see now. | 彼は今一番会いたくない人だ。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| I am the oldest of the three. | 3人のうちで私が一番年上です。 | |
| Tom is the strongest. | トムが一番強い。 | |
| The boy was watching the sheep. | 少年は羊の番をしている。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Summer is the season I like best. | 夏は私が一番好きな季節だ。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| I stood at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| She's most happy when she's at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| He is least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| Fall is when we can study best. | 秋は私たちが一番勉強できるときです。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| I'm really not up on recent TV shows. | 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 | |
| You're the tallest one. | あなたは一番高いです。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Tom is the most diligent student in his class. | トムはクラスで一番勤勉である。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| She's as good a wife as any you could hope for. | 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Tom is the last person I want to see now. | トムは今一番会いたくない人だ。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組には飽きた。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| What platform does the downtown train leave from? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| I'm first. | 私が一番。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| My heart was pounding as my turn got nearer. | 私の番が近づくと胸がどきどきした。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |