Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I completely forgot the number. | 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Each man stood up in turn and introduced himself. | 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| I used to listen to English programs. | 私はかつて英語の番組を聞いたものだ。 | |
| By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. | この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| Which subject do you like best? | どの教科が一番好きですか。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| That small star is brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| Soccer is the most popular of all sports. | サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| What kind of people do you like best? | どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番の幸せ者でした。 | |
| I can't go out today as I've been asked to watch the house. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| The teacher is counted the best dresser in our school. | その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| The program will be on the air before long. | その番組はまもなく放送されるだろう。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| Your second button is coming off. | 君の二番目のボタンがとれそうだよ。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| It is fall that I like best of all the seasons. | 四季の中で私が一番好きなのは秋だ。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| She seems the least shy of the three. | その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| I took the 61 bus. | 61番のバスに乗りました。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| We watched a new program on television. | 私たちはテレビで新しい番組を見ました。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| Do you remember your passport number? | パスポートの番号を覚えていますか。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| I look on her as my best friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| Which program did you watch yesterday? | あなたは昨日どの番組を見ましたか。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| And Tony was the oldest. | そしてトニーは一番年上でした。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| Italy's country code is 39. | イタリアの国番号は39です。 | |
| The program is on the air. | その番組は今放送中です。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| According to the guidebook, this is the best restaurant around here. | ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The lake is deepest at this spot. | その湖はこの地点が一番深い。 | |
| This is the heaviest snowfall we have ever had. | これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| You seem to have the wrong number. | 番号をお間違いのようですが。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | |