UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
It's your turn to deal.あなたが配る番です。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
America is a lovely place to be, if you are here to earn money.お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
I wear size six gloves.私は6番サイズの手袋をします。
You had best go with me.私と行けば一番いいんだろう。
Of all these cakes I like this one best.これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The dress was most becoming to her.そのドレスが彼女には一番よく似合った。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
He is least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
Who is the tallest of the five?誰が5人の中で一番背が高いか。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
The atomic number for hydrogen is 1.水素の原子番号は1である。
Where's the nearest restroom?ここから、一番近いトイレは、どこですか。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
She is happiest when she is at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
His house is somewhere about Fourth Street.彼の家は4番街のあたりにある。
I like Tom best, John second best.トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
He will win the first prize.彼は一番をとるだろう。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I am the tallest in our class.私はクラスの中で一番背が高い。
He is the tallest of his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
Kate is the smartest student in our class.ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
Does the 19 bus go to Main Street?19番バスはメイン大通りへ行きますか。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
What's Germany's highest mountain?ドイツで一番高い山は何ですか?
He is the fastest runner in our class.彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
Sachiko is most popular in our class.佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
Who do you think will come first?誰が一番先に来ると思いますか。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
He is the tallest man that I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
What season do you like the best?どの季節が一番好きですか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
He passed the examination with the highest score.彼は試験に一番に合格した。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
I like spring the best.私は春が一番好きだ。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License