Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are the tallest of us all. あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 This is the shortest way to the station. これが駅までの一番の近道だ。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 He asked me if I knew her telephone number. 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 Pick out the shirt that you like best. あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 Osaka is Japan's second largest city. 大阪は日本で2番目の大都市です。 Your name and flight number, please? お名前とフライト番号をどうぞ。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 What is the tallest mountain in Europe? ヨーロッパで一番高い山はどこですか? What is the most popular sport in America? アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。 You were his greatest fan, you see. あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 He's the most likely to succeed. 彼が一番成功しそうだ。 Tom is the tallest boy in our class. トムはクラスで一番背が高い。 What fruit do you like the best? どの果物が一番好きですか。 Los Angeles is the second largest city in the United States. ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 We are facing a crucial time. 今がわれわれにとって一番大切なときだ。 The program will be on the air before long. その番組はまもなく放送されるだろう。 Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! Where is the closest travel agency? 一番近い旅行代理店はどこですか? We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 He passed the examination with the highest score. 彼は試験に一番に合格した。 Please leave a message on my answering machine. 留守番電話にメッセージを入れてください。 India is the seventh largest country in the world. インドは世界で7番目に大きい国である。 It's your turn to deal. あなたが配る番です。 She always buys nothing but the best of everything. 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 How tall is your youngest brother? あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。 What's your favorite thing about the Christmas season? クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。 The second course contains meat. 2番のお料理には肉が入っています。 They watched four hours at night in turn. 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 Tom regrets telling Mary his telephone number. トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 He is the tallest man that I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 The television show was interrupted by a special news report. そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 In case of emergency, call 119. 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 My father is the tallest of us all. 父は私たちの中で一番背が高い。 Who's your favorite TV star? あなたが一番好きなテレビタレントは誰? This desk is the best of all the desks. この机はすべての机の中で一番上等です。 This is the finest picture I have ever seen. これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 Flying is the quickest method of travelling. 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 I'm best at math. 数学が一番得意です。 Yumi got up early to listen to the English program. 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 He is the most obstinate child I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 The television serial is getting more and more interesting. その番組はだんだんおもしろくなってきた。 His mother had three sons, of whom he was the youngest. 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 I am to meet her on Platform 8. 僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。 He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! I like autumn best. 私は秋が一番好きです。 Is that your most favorite golf club? それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ? It is the tallest tree that I ever saw. それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 I like blue best of all colors. 私は青色が一番好きです。 Please wait your turn. 順番をお待ち下さい。 I'm getting tired. It's your turn to drive. つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 It's your turn to sing. あなたの歌う番ですよ。 What sport do you like best? あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 It's your move. 君の番だよ。 Paris is best in autumn. パリは秋が一番いい。 He is least likely to come. 彼が一番やってきそうにない。 Which is the best way to travel? 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 Neptune is the eighth planet of the solar system. 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 He sprang from one of the best families in the north. 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 Can you please tell me where the nearest church is? 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? We saw the first star shining in the sky. 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 Can you tell me where the nearest zoo is? 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 Mary sings best of all of the girls in class. メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 The rightmost lane is now under construction. 一番右側の車線は現在工事中である。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 I am sorry to have missed the TV program last night. 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 When all is said and done, the most precious element in life is wonder. 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 Taro is the most famous of the three. 太郎は3人の中で一番有名です。 Which way is the nearest? どちらの道が一番近いですか。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなにそまつでも、我が家が一番だ。 It's your turn next. 次は君の番だ。 Starting next week, I'll be working the late shift. 来週から遅番勤務になったよ。 What do you think is the best film that you have seen this year? 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 The third star belonged to a certain king. 3番目の星はある王様の物でした。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 Please, give me the biggest pineapple. 一番大きいパイナップルをください。 It was my turn to clean the room. 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 I feel happiest when I'm running. 走っているときが一番幸せだ。 Mars, the red planet, is the fourth planet. 赤い火星は四番の惑星である。 Where is the nearest telephone box? 一番近くの電話ボックスはどこですか。 Kyoto is most crowded when it is most beautiful. 京都は最も美しい時に一番混み合う。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 The next train to the airport departs from platform 2. 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 Your room number, please? 部屋番号をお願いします。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 What's the most beautiful city in Germany? ドイツで一番美しい都市はどこですか? Registration for the first visit is at Counter No.1. 初診の受付は一番窓口です。 Kate is the smartest student in our class. ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 Whose turn is it? 誰の番。