Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| The eldest sister acted for the mother. | 一番上の姉が母の代わりをした。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| I like tennis best of all sports. | 私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。 | |
| I like English the best of all the subjects. | 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| Whose turn is it? | だれの番だ。 | |
| It would be best to leave it to a man who knows the ropes. | こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。 | |
| Soccer is the most popular of all sports. | サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| How are things going with your youngest sister? | 君の一番下の妹はどうしてる。 | |
| It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. | これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I like Ted best of the three boys. | 私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| I will take this tie, as it seems to be the best. | このネクタイにしましょう、一番よさそうだから。 | |
| In order to lose weight, it is best to take up some sport. | やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。 | |
| You should have seen the program on TV. | そのテレビ番組を見るべきだったのに。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| If you want to earn money, America is the best. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Operator. Which extension would you like. | 交換手です。内線番号をどうぞ。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| I use numbered index cards for each student. | 私は各生徒用に番号札を使います。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| I like apples best of all fruits. | 果物で一番りんごが好き。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. | 両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| Which is the most difficult language in the world? | 世界で一番難しい言語は何ですか。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| What's the most important in life? | 人生に一番大切な物は何だ? | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| What's your favorite way to spend time in Boston? | ボストンでは何をするのが一番好きですか。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜は今が一番見頃です。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| Charles always takes the line of least resistance. | チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| Can you tell me where the nearest antique shop is? | 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The most common first name in the world is Mohammed. | 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 | |
| Could you please tell me what your cell phone number is? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| The third and most important idea is that of reentry. | 三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Where is the closest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこですか? | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| The most important thing in a persons life is one's health. | 人間にとって、健康は一番ですよ。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The TV program seemed very interesting. | そのテレビ番組はとても面白そうだった。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| He is my best friend. | 彼は私の一番の友人です。 | |
| It's the hottest season of the year now. | 今は一年で一番暑い季節です。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| And Tony was the oldest. | そしてトニーは一番年上でした。 | |
| What number bus do I take? | 何番のバスですか。 | |