Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| Italy's country code is 39. | イタリアの国番号は39です。 | |
| It's always cheaper in the end to buy the best. | 一番よいものを買うのが結局は安くつく。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| We students are now at our best. | 我々学生は、今が一番いいときだ。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| Winter is the coldest season of the year. | 冬は1年のうちで一番寒い季節です。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| The second button of your shirt is coming off. | シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| You should have seen the program on TV. | そのテレビ番組を見るべきだったのに。 | |
| I can't reach the top shelf. | 私は一番上の棚まで手が届かない。 | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| What's your favorite kind of fruit? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| This is the biggest cat that I've ever seen. | これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 | |
| He is the least clever of the three. | 彼は3人のうちで一番利口ではない。 | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が間違っています。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Look after the place while we're out, OK? | 留守番しててね。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番美しい少女です。 | |
| What is your favorite sport? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Second thoughts are best. | 考えなおしたうえでの考えが一番よい。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| It's your turn. Please come this way. | あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| What's your favorite thing about the Christmas season? | クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| Winter is my favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| This pleased them worst of all. | これが彼らに一番気に入らなかった。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| It's the hottest season of the year now. | 今は一年で一番暑い季節です。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| The second sentence was just as long. | 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| My turn finally came. | やっと順番がきた。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| I like English best. | 英語が一番好きです。 | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| The youngest child spent every morning at a nursery. | 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 | |
| What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? | 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| The second course contains meat. | 2番のお料理には肉が入っています。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| I think it is best not to be impolite. | 失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。 | |
| He must be the one for me. | 私には彼が一番なの。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに一番いい季節だ。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| What sort of television programs are on today? | 今日はどんなテレビ番組がありますか。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| Operator. Which extension would you like. | 交換手です。内線番号をどうぞ。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |