Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which is the most difficult language in the world? 世界で一番難しい言語は何ですか。 The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 His college boasts the finest view in the city. 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 That's 486-2435, area code 213. 市外局番213の486ー2435です。 It would be best if I met him in person. 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 It's your turn to sing. 今度はあなたが歌う番です。 This was the best-selling book last week. この本は先週一番売れた。 Where do I get on the number 7 bus? どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 He is the fastest runner in his class. 彼はクラスで一番速く走れる。 Where's the nearest church? 一番近い教会はどこですか。 She gets up the earliest in my family. 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 I am the tallest of the three. 私は三人のうちで一番背が高い。 She is the happiest in her class. 彼女はクラスで一番幸せです。 Who's your favourite TV star? あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 That man is the richest whose pleasures are the cheapest. その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えて。 How are things going with your youngest sister? 君の一番下の妹はどうしてる。 Miho is the girl I like best. ミホは私が一番好きな女の子です。 The best thing to do is to ask an expert to repair it. 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 He is the last man I want to see. 彼は私の一番会いたくない人だ。 Yokohama is the city in Japan with the second largest population. 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 The greatest charm of traveling lies in its new experiences. 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 Please tell me your name and telephone number. お名前と電話番号を教えてください。 It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 Where is the closet travel agent? 一番近い旅行代理店ってどこにあります? Bill can run the fastest in his class. ビルはクラスで一番速く走れます。 Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. 次の兎の飼育当番は彼らです。 There is Mr James who they say is the richest man in the village. 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 What's your favorite kind of fruit? どんな種類の果物が一番好きですか。 It's the best season of the year. 一年中で一番いい季節ですね。 What I remember most about that movie is the last scene. あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 Can you tell me what the zip code is for New York? ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 The ball is with you. さあ、君の番だ。 I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 Take whichever you like best. どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 Among his novels, I like this best. 彼の小説の中でこれが一番好きだ。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 Yumi got up early to listen to the English program. 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 The place is at its best in spring. その場所は、春が一番よい。 The best way to know a foreign country is to go there yourself. 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 I started last in the race. 僕はスタートで一番遅れた。 That's his specialty. それは彼の十八番だ。 He thinks that blue is the most beautiful color. 彼は青が一番美しい色だと思っている。 My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 He came first. Therefore he got a good seat. 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 You had best go with me. 私と行けば一番いいんだろう。 He is the tallest boy. 彼は一番背が高い少年です。 The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 It's my favourite among articles on Japan. 日本に関する記事で一番気に入った記事です。 His claim is that there is a close relation between birth order and personality. 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 I sold the best jewel that I had. 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 Is there a mistake in the telephone number? 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? Grandmother believes that Chinese medicines are the best. 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 Who is the greatest poet in England? イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 She's as good a wife as any you could hope for. 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 We will settle once for all who is the best. だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 He is the tallest man that I have ever seen. 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 Did you do the last problem of the homework? 宿題の一番最後の問題をやったかい。 What number bus do I take? 何番のバスですか。 You had best agree. 承諾するのが一番だ。 What's on the air this evening? 今晩はどんな放送番組があるのですか。 I like the Mediterranean Sea best. 私は地中海が一番好きです。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 My most interesting friend is Jessie. 一番面白い私の友達はジェシーです。 Tokyo is by far the largest city in Japan. 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 Starting next week, I'll be on the late shift. 来週から遅番勤務になったよ。 Summer is the season I like best. 夏は私が一番好きな季節だ。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなにそまつでも、我が家が一番だ。 I can run the fastest of the three. 私は3人の中で一番速く走ることができます。 This program is going to focus on computer hacking issues today. 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 I was the happiest man on earth. 私はこの世で一番の幸せ者でした。 The most common first name in the world is Mohammed. 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 I'm afraid you have the wrong number. 番号が違っています。 Light is quintessential. Light is life. 一番大切なのは光である。光は命。 I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 Where is the nearest bank? 一番近い銀行はどこにありますか。 The man glanced at the news program and was shocked. その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 Many TV programs have a bad influence on children. 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 I can't go out today as I've been told to house sit. 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 Uniform number No. 7 is his younger brother. 背番号7番が彼の弟です。 Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages. 私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。 Let me put down your new phone number in my notebook. 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 That might be the most painful experience in my life. 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. 京都は最も美しい時に一番混み合う。 I'm really not up on recent TV shows. 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 Everest is the highest mountain in the world. エベレストは世界で一番高い山です。 Jack is the tallest boy in his class. ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。