UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
He has always been at the head of the class.彼はクラスでずっと一番だ。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
She got first prize in the eating contest.彼女は大食い競争で一番になった。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
How do I get to Gate 5?5番ゲートへはどう行けばいいのですか。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
He is the tallest of all boys.彼はすべての少年の中で一番背が高い。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Tom is the strongest.トムが一番強い。
The cheetah is the fastest animal.一番早い動物はチーターです。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Which drama series do you like best?どのドラマが一番好きですか。
He's my most interesting friend.一番面白い友達は彼です。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
That's a farce.あれは茶番だ。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
Work is all in all to me.わたしには仕事が一番です。
That boy watches over the sheep.その男の子は羊の番をします。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Whose turn is it?誰の番ですか。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
This garden is at its best in summer.この庭園は夏が一番いい。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
What is the name of the highest mountain in that country?その国の一番高い山は何と言いますか。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
That's 486-2435, area code 213.市外局番213の486ー2435です。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
He is the least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
He's the tallest in the class.彼はクラスの中で一番背が高い。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
What's your favorite sport?どのスポーツが一番好きですか。
What sport do you like best?どのスポーツが一番好きですか。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
In case of fire, you should dial 119.火事の場合には119番すべきです。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
I like Tom best, John second best.トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Paris is best in autumn.パリは秋が一番いい。
He's the tallest in our class.彼はクラスで一番背が高い。
Whose turn is it?誰の番。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
It's your turn. Please come this way.あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
My father is the tallest of us all.父は私たちの中で一番背が高い。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
I thought it best for him to say nothing about the matter.私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License