Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where's the closest train station? 一番近い駅はどこですか? This is the best book that I've ever read. これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 Dave is the fastest swimmer of all my classmates. デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 He is always at the top of the class. 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 Next week I'll have the late shift. 来週から遅番勤務になったよ。 The rightmost lane is now under construction. 一番右側の車線は現在工事中である。 Flying is the quickest method of travelling. 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界中で一番長い橋だ。 Your number doesn't answer. あなたの番号はお出になりません。 This is the best book I have ever read. これが今まで読んだ中で一番いい本です。 Lake Biwa is the largest lake in Japan. 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 What is your favorite sentence? あなたの一番好きな文は何ですか? I'll call him first thing in the morning. 明日の朝一番に彼に電話しよう。 I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 The best way to make your dreams come true is to wake up. 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 I am off duty tomorrow. 私は明日非番です。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 His older sister is older than my oldest brother. 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 The best thing would be for you to do the work yourself. 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 What platform does the downtown train leave from? ダウンタウン行きは何番線ですか。 She is happiest when she is at home. 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 The best way to know a foreign country is to go there yourself. 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 Tom is the last person I want to see now. トムは今一番会いたくない人だ。 The apples on the other side of the wall are the sweetest. 塀の向う側のりんごは一番おいしい。 My wife spends money as if I were the richest man in town. 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 Everybody arrived dressed in their smartest clothes. みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 What's the most interesting thing you ate on your trip? 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 Where's the nearest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 He was the first to help her. 彼が一番に彼女を助けた。 Summer is the season when women look most beautiful. 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 Whoever calls, take their number. 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 Extension 45 please. 内線45番をお願いします。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 A chain is only as strong as its weakest link. 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 He is the heaviest of us all. 私たち皆の中では彼が一番重い。 It's always cheaper in the end to buy the best. 一番よいものを買うのが結局は安くつく。 Each sheet bears a number in sequence. 用紙は順に番号が打ってある。 Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 Can you try this number again? この番号にもう一度かけてみていただけますか。 Yokohama is the second largest city in Japan. 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 Give me your phone number. 電話番号を教えて。 The dress was most becoming to her. そのドレスが彼女には一番よく似合った。 Look up the number in the telephone book. 電話帳で番号をしらべよ。 You can search for his number in this telephone book. あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 Did you hear my show last night? 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 The ball is with you. さあ、君の番だ。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 Bill got up early in order that he might catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 It's the best season of the year. 一年中で一番いい季節ですね。 Here's my account number. 口座番号はこれなんだけど。 This is the nicest present I've ever had. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 What is the best remedy for colds? 風邪に一番良い薬はなんですか。 Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. 中途半端が一番悪いわよ!! Each sheet bears a number in sequence. 用紙には順に番号が振ってある。 The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 Your train leaves from Platform 10. あなたの乗る電車は10番線から出ます。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 I thought it best for him to say nothing about the matter. 私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。 I wonder which way is the shortest. どちらの道が一番近いかしら。 This is the most beautiful country I have ever visited. この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 Mike is the brightest student in class. マイクはクラスで一番できる。 What's your home phone number? ご自宅の電話番号は何番ですか。 My cousin is the last man but one in the line. いとこは列の最後から2番目にいる。 What time are you the happiest? 一番楽しいのはどんなとき。 You should take the number 5 bus. 5番のバスに乗って下さい。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 According to the guidebook, this is the best restaurant around here. ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 What's your favourite type of sushi? お寿司で一番好きなネタは何ですか? New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 She got first prize in the eating contest. 彼女は大食い競争で一番になった。 The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 There is a short program of local news on the radio. ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 Did you do the last problem of the homework? 宿題の一番最後の問題をやったかい。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 Tom arrived last. トムは一番遅れて着きました。 Tom asked Mary who had been the first to arrive. トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 Mother gets up earliest in my family. 母が家族では一番早く起きる。 January is usually the coldest month. 1月は普通一番寒い月である。 Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 Where's the closest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 I am afraid you have the wrong number. 番号をお間違えのようですが。 State your name and social security number, please. お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 I like dogs best of all animals. 私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。 The fourth month is called April. 第4番目の月は四月と呼ばれる。 Who is the tallest of all? みんなの中で誰が一番背が高いか。 The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 It is certain that he is the tallest of us all. 彼が一番背が高いのは確かだ。 Here are the number to my checks. これが私の小切手番号です。 Sapporo is the fifth largest city in Japan. 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. 次の兎の飼育当番は彼らです。 The boy was watching the sheep. 少年は羊の番をしている。 At last, my turn came. やっと順番がきた。 Mrs. Smith gave birth to her second child. スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。