Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| Which drama series do you like best? | どのドラマが一番好きですか。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. | 彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| Does the 19 bus go to Main Street? | 19番バスはメイン大通りへ行きますか。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| Seven is a lucky number. | 7は縁起のいい番号だ。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| The most common first name in the world is Mohammed. | 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 | |
| Let's write in turns. | 順番に書きましょう。 | |
| The ball is with you. | さあ、君の番だ。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 塀の向う側のりんごは一番おいしい。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | 一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号にかけた。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| The third and most important idea is that of reentry. | 三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| Can you tell me where the nearest antique shop is? | 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| Mike is the brightest student in class. | マイクはクラスで一番できる。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| I'm really not up on recent TV shows. | 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| This time it's my turn to pay. | 今度は私のおごる番です。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| I like English best. | 英語が一番好きです。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| I used to listen to English programs. | 私はかつて英語の番組を聞いたものだ。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| Can you reach the top shelf? | 棚の一番上に手が届きますか。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| Your train leaves from Platform 10. | あなたの乗る電車は10番線から出ます。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| The boy was watching the sheep. | 少年は羊の番をしている。 | |
| You had best agree. | 承諾するのが一番だ。 | |
| Surgery is the best solution. | 手術が一番いいでしょう。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |