Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The second button of your shirt is coming off. | シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| He works hardest in his class. | 彼はクラスの中で一番よく勉強する。 | |
| Taro plays the guitar better than any other boy in his class. | 太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。 | |
| She always buys nothing but the best of everything. | 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 | |
| It is Soseki that my sister likes best. | 姉が一番好きなのは漱石です。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| Charles always takes the line of least resistance. | チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| My turn comes next. | 次は私の番です。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| Whose turn is it? | だれの番だ。 | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| This is the most massive structure I have ever seen. | これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. | 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 | |
| There were many upsets right from the first day. | 初日から番狂わせが多かった。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| I like the Mediterranean Sea best. | 私は地中海が一番好きです。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| We tend to watch television, whatever show is broadcasted. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| Who's your favorite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女は目が一番美しい。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに一番いい季節だ。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| Miho is the girl I like best. | ミホは私が一番好きな女の子です。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| India is the seventh largest country in the world. | インドは世界で7番目に大きい国である。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| This program is going to focus on computer hacking issues today. | 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| This TV set is the best of all. | このテレビがすべてのうちで一番よい。 | |
| This program has become stereotyped. | この番組はマンネリになっている。 | |
| She looks happiest when she is with him. | 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| Who's on watch? | 誰が当番ですか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. | カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |