Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Time is the most precious thing. | 時間は一番大切だ。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| The second button of your shirt is coming off. | シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| What is your favorite song? | 一番好きな曲は何ですか。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| Tom is the strongest. | トムが一番強い。 | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| What kind of people do you like best? | どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| No, please dial nine first. | いいえ、はじめに9番におかけ下さい。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| Where is the closet travel agent? | 一番近い旅行代理店ってどこにあります? | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| Speaking of television, what is your favorite show nowadays? | テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| She always buys nothing but the best of everything. | 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 | |
| Summer is the season I like best. | 夏は私が一番好きな季節だ。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| She seems the least shy of the three. | その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |
| It's the fastest railroad in the world. | それは世界で一番速い鉄道だ。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順番に答えを言った。 | |
| It's your turn. Please come this way. | あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。 | |
| How are things going with your youngest sister? | 君の一番下の妹はどうしてる。 | |
| Let's write in turns. | 順番に書きましょう。 | |
| You are the most beautiful woman I have ever seen. | 君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。 | |
| You had best agree. | 承諾するのが一番だ。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| He will win the first prize. | 彼は一番をとるだろう。 | |
| The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. | 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 | |
| You had best go with me. | 私と行けば一番いいんだろう。 | |
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. | 彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| She swears by that brand. | 彼女はあの銘柄が一番だと思っている。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| With respect to pronunciation, he was the best of all the students. | 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| This TV set is the best of all. | このテレビがすべてのうちで一番よい。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| Miho is the girl I like best. | ミホは私が一番好きな女の子です。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| I can't reach things on the top shelf. | 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 | |
| Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. | 来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。 | |
| It's the best season of the year. | 一年中で一番いい季節ですね。 | |
| What is the most popular sport in America? | アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| I like English best. | 英語が一番好きです。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |