UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
Choose whichever of them is becoming to you.その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
What flower do you like best?何の花が一番好きですか。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
Tom is first in his class.トムはクラスで一番だ。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
That's area code 213, phone number 486-2435.市外局番213の486ー2435です。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Which is the highest mountain in Japan?日本で一番高い山はどれですか。
Today is the hottest day this year.今日は今年になって一番暑い。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
I wear size six gloves.私は6番サイズの手袋をします。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Whose turn is it?だれの番だ。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Work is all in all to me.わたしには仕事が一番です。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
I like tennis best of all sports.私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。
He came first. That's why he got a good seat.彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
Whose turn is it next?こんどは誰の番だい。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
The fourth month is called April.第4番目の月は四月と呼ばれる。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
It's your deal.あなたが配る番です。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
He is the tallest person in the class.彼はそのクラスで一番背が高い。
Jack is the tallest boy in his class.ジャックはクラスで一番背の高い少年です。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
I am to meet her on Platform 8.僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
From which gate do I board?搭乗は何番ゲートからですか。
I met her by accident on Third Avenue.私は3番街で偶然彼女にあった。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
It is the tallest tree that I ever saw.それは私が今まで見たうちで一番高い木です。
Tom is the tallest in our class.トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。
Where can I catch the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
Call 110 right now.すぐ110番に電話してください。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Which team is the most likely to win the championship?どのチームが一番優勝しそうですか。
I'm best at math.数学が一番得意です。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
Which platform is the train for Boston?ボストン行きは何番ホームですか。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The most common first name in the world is Mohammed.世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License