UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
The cheetah is the fastest animal.一番早い動物はチーターです。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I like autumn best.私は秋が一番好きです。
Pick out the shirt that you like best.あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
She is the happiest in her class.彼女はクラスで一番幸せです。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
What's your favorite way to spend time in Boston?ボストンでは何をするのが一番好きですか。
Who's your favorite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
What sort of television programs are on today?今日はどんなテレビ番組がありますか。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Please tell me where to take bus No. 7.どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスで一番歌がうまい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
From which gate do I board?搭乗は何番ゲートからですか。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I'm best at math.数学が一番得意です。
And Tony was the oldest.そしてトニーは一番年上でした。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
Who's on watch?誰が当番ですか。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い。
I am the tallest of the three.私は三人のうちで一番背が高い。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
That's area code 213, phone number 486-2435.市外局番213の486ー2435です。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
My hair is the longest in my class.私の髪はクラスで一番長い。
You are the most beautiful woman I have ever seen.君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
He is always at the top of the class.彼はいつも成績がクラスで一番だ。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。
What number bus do I take to get to Waikiki?ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I wonder who can swim fastest.誰が一番速く泳げるかしら。
He is the least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He is the last man I want to see.彼は私が一番会いたくない人だ。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
He is my best friend.彼は私の一番の友人です。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
It was her turn at last.いよいよ彼女の番になった。
Where do I get on the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
Who do you believe is the most capable?誰が一番有能だと思いますか。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
What number bus do I take?何番のバスですか。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License