UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
How many stops from here?ここから何番目の駅ですか。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
This is the worst hotel in town.ここは町で一番粗悪なホテルだ。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Whose turn is it?だれの番だ。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
This is the nicest present I've ever had.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
What sport do you like best?どのスポーツが一番好きですか。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
He looked the toughest of all the challengers.挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
This is the best dictionary that I have.これが私の持っている一番いい辞書です。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
How much is the most expensive car?一番高い車はいくらぐらいですか。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
He is the fastest runner in our class.彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
This garden is at its best in summer.この庭園は夏が一番いい。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
My turn comes next.次は私の番です。
The best approach to Lisbon is by sea.リスボンへいくには海からが一番よい。
Today is the hottest day this year.今日は今年になって一番暑い。
I like math best.数学が一番好きです。
Katsuko leads her class in English.勝子は英語でクラス一番だ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I like soccer best.サッカーが一番好きです。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
You are the most beautiful woman I have ever seen.君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Who do you believe is the most capable?誰が一番有能だと思いますか。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
She was the brightest and gayest of all present.出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
From which gate do I board?搭乗は何番ゲートからですか。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
That's a farce.あれは茶番だ。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
His house is somewhere about Fourth Street.彼の家は4番街のあたりにある。
Tom is first in his class.トムはクラスで一番だ。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
My hair is the longest in my class.私の髪はクラスで一番長い。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Tom is the tallest in his family.トムは家族で一番背が高い。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
I can't go out today as I've been told to house sit.今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
It is the tallest tree that I ever saw.それは私が今まで見たうちで一番高い木です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License