Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| He made a speech out of turn. | 彼は自分の番でないのに説得した。 | |
| Winter is my most favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番最後の問題をやったかい。 | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| It's always cheaper in the end to buy the best. | 一番よいものを買うのが結局は安くつく。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| I wonder when this program will continue till. | この番組はいつまで続くのでしょう。 | |
| Tom is first in his class. | トムはクラスで一番だ。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| What is your favorite sport? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| The lake is deepest at this spot. | その湖はこの地点が一番深い。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| Which platform is the train for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| Spring is my favourite of the four seasons. | 四季のうちで春が一番好きだ。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| Can you tell me where the nearest church is? | 一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。 | |
| Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | 一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| It's the fastest railroad in the world. | それは世界で一番速い鉄道だ。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
| I like autumn most. | 私の場合は秋が一番好きです。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| Math is what I'm best at. | 数学が一番得意です。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| It's your turn. | 君の番だよ。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| He will win the first prize. | 彼は一番をとるだろう。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| She seems the least shy of the three. | その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 | |
| It is fall that I like best of all the seasons. | 四季の中で私が一番好きなのは秋だ。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| My cousin is the last man but one in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| Starting next week, I'll be on the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| She is not my mother but rather my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| The best thing would be for you to do the work yourself. | 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |