Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Where's the nearest department store? | 一番近いデパートはどこにありますか。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| I will take this tie, as it seems to be the best. | このネクタイにしましょう、一番よさそうだから。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| A man's vanity is his tenderest spot. | うぬぼれは人の一番の急所だ。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| Can you try this number again? | この番号にもう一度かけてみていただけますか。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| Her youngest child is five years old. | 彼女の一番下の子供は5歳です。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| You're the tallest one. | あなたは一番高いです。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| According to the guidebook, this is the best restaurant around here. | ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 | |
| Spring is my favourite of the four seasons. | 四季のうちで春が一番好きだ。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番の幸せ者でした。 | |
| I wonder which way is the shortest. | どちらの道が一番近いかしら。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| You had best follow the doctor's advice. | 医者の忠告に従うのが一番だ。 | |
| I must have the wrong number. | 私は番号を間違えたようだ。 | |
| A lost child was sobbing at the police box. | 迷子の子が交番でしくしく泣いていた。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High". | ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| A police station is close at hand. | 交番が近くにある。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| They made speeches in turn. | 彼らは順番にスピーチした。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| If you want to earn money, America is the best. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| This desk is the best of all the desks. | この机はすべての机の中で一番上等です。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| What is your favorite sentence? | あなたの一番好きな文は何ですか? | |
| I used to listen to English programs. | 私はかつて英語の番組を聞いたものだ。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| Would you look after the place while I'm out? | 留守番しててね。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| My cousin is the second to the last person in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| Where's the nearest shopping mall? | 一番近いショッピングモールはどこにありますか。 | |
| What's your favorite kind of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| I like summer the best. | 私は夏が一番好きだ。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| Sorry, but you must have the wrong number. | お気の毒ですが、番号違いです。 | |
| My cousin is the last man but one in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| He is the least clever of the three. | 彼は3人のうちで一番利口ではない。 | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| The television serial is getting more and more interesting. | その番組はだんだんおもしろくなってきた。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I took the 61 bus. | 61番のバスに乗りました。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| What is the most popular sport in America? | アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |