UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
He can run the fastest in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
His older sister is older than my oldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
It is her eldest daughter that he loves most.彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
Ken is the youngest of the four.ケンは4人のうちで一番年下です。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
It's your turn. Please come this way.あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
She looks happiest when she is with him.彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
It's your move.君の番だよ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Please tell me where to take bus No. 7.どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Where's the nearest telephone booth?一番近くの電話ボックスはどこですか。
I am the fastest runner.私が一番速いランナーだ。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
I like this book best.私はこの本が一番好きだ。
What track for Boston?ボストン行きは何番ホームですか。
You're the tallest one.あなたは一番高いです。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
He sprang from one of the best families in the north.彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I am going to do it first thing tomorrow.明日一番にそれをするつもりです。
This is the car with the most speed.この車はスピードが一番はやい車です。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
This pleased them worst of all.これが彼らに一番気に入らなかった。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Nancy is the tallest girl in her class.ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Her eyes are her best feature.彼女の目が一番美しい。
His house is somewhere about Fourth Street.彼の家は4番街のあたりにある。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License