UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
He passed the examination with the highest score.彼は試験に一番に合格した。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
Her eyes are her best feature.彼女の目が一番美しい。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本で一番大きな湖です。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
His elder sister is older than my eldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
Do you know where the police station is?交番はどこにあるかわかりますか。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
I am off duty today.今日は非番です。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
The garden is at its best in spring.その庭は春が一番よい。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
Could you tell me your mobile number please?ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
It's your turn next.次は君の番だ。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
I like this book best.私はこの本が一番好きだ。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
His house is somewhere about Fourth Street.彼の家は4番街のあたりにある。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
In case of fire, you should dial 119.火事の場合には119番すべきです。
He is the tallest of all boys.彼はすべての少年の中で一番背が高い。
He is the least diligent of the three boys.彼は3人のうちで一番勉強しない。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
This TV set is the best of all.このテレビがすべてのうちで一番よい。
This is the car with the most speed.この車はスピードが一番はやい車です。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Which drama series do you like best?どのドラマが一番好きですか。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Where do I get on the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Kobe is the city which I like best.神戸は私が一番好きな街です。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Jack is the tallest boy in his class.ジャックはクラスで一番背の高い少年です。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
It's your turn. Please come this way.あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Second thoughts are best.考えなおしたうえでの考えが一番よい。
I like apples best of all fruits.果物で一番りんごが好き。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
Does the 19 bus go to Main Street?19番バスはメイン大通りへ行きますか。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Kelly's latest book appeared last week.ケリーの一番新しい本が先週出た。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
She got first prize in the eating contest.彼女は大食い競争で一番になった。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License