Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What kind of people do you like best? | どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 | |
| You always take the lion's share! | いつも一番いい取り分を得やがって! | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| The most common first name in the world is Mohammed. | 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 | |
| That small star is the brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| Whose go is it? | だれの番だ。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| It's your turn. | 君の番だよ。 | |
| Which subject do you like best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Next week I'll have the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が間違っています。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| The youngest boy dropped behind the other hikers. | 一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。 | |
| What sport do you like best? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| He is the last person I want to see now. | 彼は今一番会いたくない人だ。 | |
| It's the best season of the year. | 一年中で一番いい季節ですね。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| He must be the one for me. | 私には彼が一番なの。 | |
| Which season do you like the best? | あなたはどの季節が一番好きですか。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| Which way is the nearest? | どちらの道が一番近いですか。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| Of the three boys, the youngest is the most attractive. | 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| He has always been at the head of the class. | 彼はクラスでずっと一番だ。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| My cousin is the last man but one in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| Of all these cakes I like this one best. | これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| Take the one you like best, whichever it is. | どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番最後の問題をやったかい。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| I like Ted best of the three boys. | 私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。 | |
| Who's your favorite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan. | 2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| I wonder when this program will continue till. | この番組はいつまで続くのでしょう。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. | カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| The second sentence was just as long. | 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| I like news programs on TV. | 私はテレビのニュース番組が好きです。 | |
| The third aria is the part in which she makes herself heard the best. | 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| I usually take size eight shoes. | 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番美しい少女です。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |
| I like cats best of all animals. | 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| What platform does the downtown train leave from? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |