Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Let's write in turns. | 順番に書きましょう。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce. | だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| Seven is a lucky number. | 7は縁起のいい番号だ。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. | ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| She swears by that brand. | 彼女はあの銘柄が一番だと思っている。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組には飽きた。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| I like dogs best of all animals. | 私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| Here are the number to my checks. | これが私の小切手番号です。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| I like autumn best. | 私は秋が一番好きです。 | |
| Tom is the strongest. | トムが一番強い。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| My cousin is the second to the last person in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| That small star is brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番ですか。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| Currently, he's our best batter. | 今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。 | |
| My heart was pounding as my turn got nearer. | 私の番が近づくと胸がどきどきした。 | |
| Mike is the brightest student in class. | マイクはクラスで一番できる。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| I like summer the best. | 私は夏が一番好きだ。 | |
| What do you say to a game of chess? | チェスを一番どうですか。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| Where is the closet travel agent? | 一番近い旅行代理店ってどこにあります? | |
| I can't go out today as I've been asked to watch the house. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| Tom is the last person I want to see now. | トムは今一番会いたくない人だ。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful. | しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。 | |
| Who's your favourite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| This is the car with the most speed. | この車はスピードが一番はやい車です。 | |
| Next week I'll have the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| Is that your most favorite golf club? | それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ? | |
| The youngest child spent every morning at a nursery. | 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| The ball is with you. | さあ、君の番だ。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| She looks happiest when she is with him. | 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |