Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That small star is brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| Which subject do you like best? | どの教科が一番好きですか。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| I look on her as my best friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| Of all these cakes I like this one best. | これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。 | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| What do you think is the most popular sport in Japan? | 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| This program has become stereotyped. | この番組はマンネリになっている。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| In order to lose weight, it is best to take up some sport. | やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| Jessie is my most attractive friend. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| The third and most important idea is that of reentry. | 三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。 | |
| I can't tell who will arrive first. | 誰が一番に着くか私には分かりません。 | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜は今が一番見頃です。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| Charles always takes the line of least resistance. | チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 | |
| We students are now at our best. | 我々学生は、今が一番いいときだ。 | |
| I use numbered index cards for each student. | 私は各生徒用に番号札を使います。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| Is that radio program still on the air? | あのラジオ番組はまだ続いていますか。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| Time is the most precious thing. | 時間は一番大切だ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| What's the most important in life? | 人生に一番大切な物は何だ? | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| He has always been at the head of the class. | 彼はクラスでずっと一番だ。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| I'm really not up on recent TV shows. | 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 | |
| I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| Whose turn is it? | 誰の番ですか。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| She has asked the person at the front desk to connect her to that number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| I like autumn most. | 私の場合は秋が一番好きです。 | |
| Can you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| He is the last person I want to see now. | 彼は今一番会いたくない人だ。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. | 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| I can't go out today as I've been told to house sit. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| My turn finally came. | やっと順番がきた。 | |
| You always take the lion's share! | いつも一番いい取り分を得やがって! | |
| What do you say to a game of chess? | チェスを一番どうですか。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| He works hardest in his class. | 彼はクラスの中で一番よく勉強する。 | |
| The best is best cheap. | 最高品が一番安い。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| Takada is the richest out of all of us. | 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 | |
| I am the oldest of the three. | 3人のうちで私が一番年上です。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |