UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Whose go is it?だれの番だ。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
He is the brightest in the class.彼はクラスで一番頭がいい。
Please tell me where to take bus No. 7.どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
This is the best camera in the store.これが店で一番いいカメラです。
This tree is the tallest and oldest in this forest.この木はこの森の中で一番高くて古い。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
January is the first month of the year.一月は年の一番目の月です。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
What number bus do I take?何番のバスですか。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
What kind of people do you like best?どういう種類の人たちが君は一番好きですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
Nancy is the tallest girl in her class.ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
What sport do you like best?どのスポーツが一番好きですか。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
Ted is the second pitcher on the baseball team.テッドはその野球チームの2番手選手だ。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
What flower do you like best?何の花が一番好きですか。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.疲れたときは風呂に入るのが一番。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
No, please dial nine first.いいえ、はじめに9番におかけ下さい。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
Pick out the shirt that you like best.あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
She is much the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.富士山は日本で一番高い山です。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
Winter is my favorite season.冬は私の一番好きな季節です。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
The dress was most becoming to her.そのドレスが彼女には一番よく似合った。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
What's the number?電話番号は何番ですか。
He is least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
It's your turn to deal.あなたが配る番です。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
You're the tallest one.あなたは一番高いです。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
The place is at its best in spring.その場所は、春が一番よい。
May this day be the happiest day in your life.人生で一番いい日でありますように。
I'm the tallest one in the class.私はクラスの中で一番背が高い。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
Take the one you like best, whichever it is.どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License