UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Tastes differ.趣味は異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Objection!異議あり!
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License