UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Is everything all right?異常ありませんか。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License