In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
Men differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
There is no objection on my part.
私のほうに異存は有りません。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
His latest work belongs to a different category.
彼の最新作はしゅを異にする。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i