UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Objection!異議あり!
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
There is no objection on my part.異論はないです。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License