The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
My view was different from his as to what should be done.
私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Each individual is different.
個人はそれぞれ異なっている。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
As far as I am concerned, I have no objection.
私に関する限り、異議はありません。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.
条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Her behavior is abnormal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."