UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Is everything all right?異常ありませんか。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License