UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There is no objection on my part.異論はないです。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License