UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Objection!異議あり!
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License