The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is abnormal to eat so much.
そんなに食べるのは異常だ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.
その事故によって私たちは異状事態に陥った。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He was open to a different way of thinking.
彼は異なった考え方を拒まなかった。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
It is abnormal to eat so much.
そんなにたくさん食べるのは異常だ。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
He cut a brilliant figure.
彼は異彩を放っていた。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
Your ideas are different from mine.
君の考えは私のと異なる。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Our trip was unattended by adventures.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.
綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Objection!
異議あり!
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
As for me, I have no objection.
私はといえば、異論はない。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
Is everything all right?
異常ありませんか。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
There is no objection on my part.
異論はないです。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.