UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
There is no objection on my part.異論はないです。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Is everything all right?異常ありませんか。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Objection!異議あり!
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License