The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Opinions vary from person to person.
人によって意見が異なる。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
Mice are distinct from rats.
ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
He differs from his brother.
彼は兄さんとは異なる。
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Reading will guide us to the rich world of wonder.
読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
That's where I can't agree with you.
そこがあなたと意見を異にするところです。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
There was no objection on his part.
彼の方には異議がなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i