I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
There is no objection on my part.
異論はないです。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
We love our country with every grade of love.
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.