UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Is everything all right?異常ありませんか。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Objection!異議あり!
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License