The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
He cut a brilliant figure.
彼は異彩を放っていた。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
Their opinions differ from mine.
彼らの意見は私のとは異なっている。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
There was no objection on his part.
彼の方には異議がなかった。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
The rocks are weathered into fantastic forms.
岩が風化して奇異な形になる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Opinions vary from person to person.
人によって意見が異なる。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.