UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Objection!異議あり!
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Tastes differ.趣味は異なる。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Is everything all right?異常ありませんか。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License