The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
As for me, I have no objection.
私はといえば、異論はない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Marriages are made in heaven.
縁は異なもの。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Is everything all right?
異常ありませんか。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
Objection!
異議あり!
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."