UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Objection!異議あり!
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Tastes differ.趣味は異なる。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
There is no objection on my part.異論はないです。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License