UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Tastes differ.趣味は異なる。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License