In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Is everything all right?
異常ありませんか。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.
1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
These customs differ from those our country.
これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.