UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
There is no objection on my part.異論はないです。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License