UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Tastes differ.趣味は異なる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
Is everything all right?異常ありませんか。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Objection!異議あり!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License