UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Objection!異議あり!
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Tastes differ.趣味は異なる。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Is everything all right?異常ありませんか。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
There is no objection on my part.異論はないです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License