The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
These are all much the same.
これらはみな大同小異だ。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Objection!
異議あり!
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
They are merely different.
ただ互いに異なっているというだけだ。
I think that cultural exchanges are important.
異文化交流は大切だと思います。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.