UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Is everything all right?異常ありませんか。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
There is no objection on my part.異論はないです。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License