UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Objection!異議あり!
Is everything all right?異常ありませんか。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
There is no objection on my part.異論はないです。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Tastes differ.趣味は異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License