UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Is everything all right?異常ありませんか。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
Objection!異議あり!
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License