And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
We have detected an abnormality on your x-ray.
x線写真で異状が認められます。
We've been having strange weather the past few years.
ここ何年か異常気象がつづいている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.