UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
There is no objection on my part.異論はないです。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Objection!異議あり!
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Is everything all right?異常ありませんか。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License