UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tastes differ.人のこのみは異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Tastes differ.趣味は異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
In that respect, my opinion differs from yours.その点では私の意見は君のとは異なる。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
There is no objection on my part.異論はないです。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Objection!異議あり!
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
We love our country with every grade of love.私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Their opinions differ from mine.彼らの意見は私のとは異なっている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License