The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Social customs vary from country to country.
社会の習慣は国によって異なる。
Man differs from animals in that he can speak and think.
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
There was no objection on his part.
彼の方には異議がなかった。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.
知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Japan and China differ from each other in many ways.
日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
We often have unusual weather these days.
最近は異常気象がよくある。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.
彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.
スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
You stood out in our circle.
われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Each individual is different.
個人はそれぞれ異なっている。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.
毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
He cut a brilliant figure.
彼は異彩を放っていた。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
It was an event that proved extraordinary.
それは異常な展開を見せた出来事でした。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
The weather is unusual today.
今日は天気が異常だ。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.
私に関する限り、その案に異論はありません。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
As far as I am concerned, I have no objection.
私に関する限り、異議はありません。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."