It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
My opinion differs from his.
私の意見は彼と異なる。
There is not much difference between the two.
この二つは大同小異だ。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
Objection!
異議あり!
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
異常低温が今年の米の不作の原因である。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
Each individual dog has a different character.
犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
As far as I am concerned, I have no objection.
私に関する限り、異議はありません。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He cut a brilliant figure.
彼は異彩を放っていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."