Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
For my part, I have no objection.
私としては異論はありません。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
There are a lot of different peoples in the world.
世界にはたくさんの異なった民族がいる。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Air and heir are homophones of each other.
air と heir は同音異義語である。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
If there is no objection, we will close the meeting now.
異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.
最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
He had a wonderfully powerful memory.
彼は驚異的な記憶力を持っていた。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Children are all foreigners.
子供はみんな異邦人だ。
They telegraphed that everything was all right.
彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.