UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Objection!異議あり!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License