UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Objection!異議あり!
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
These are all much the same.これらはみな大同小異だ。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Is everything all right?異常ありませんか。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License