UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I don't want to have children. Is that abnormal?子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Objection!異議あり!
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My opinion differs from yours.僕の考えは君と異なる。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License