UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
He differs from his brother.彼は兄さんとは異なる。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Marriage customs differ by country.結婚の習慣は国によって異なる。
The uniforms are different from those of our school.その制服は私たちの制服と異なっている。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Is everything all right?異常ありませんか。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
My view is different from his as to what should be done.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
The weather is unusual today.今日は天気が異常だ。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License