UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Objection!異議あり!
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
He is my namesake, but no relation.彼と私は同名異人です。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Japan and China differ from each other in many ways.日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
There is no objection on my part.異論はないです。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
There are a lot of different peoples in the world.世界にはたくさんの異なった民族がいる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
I'm afraid I differ with you on this point.あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
It is abnormal to eat so much.そんなにたくさん食べるのは異常だ。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
He's a nice guy - that's unanimous.「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License