There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
He differs from his brother.
彼は兄さんとは異なる。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
Christianity and Islam are two different religions.
キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
He is my namesake, but no relation.
彼と私は同名異人です。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Opinions vary on this point.
この点に関しては意見が異なっている。
They gave different versions of the accident.
彼らはその事故について異なる説明をした。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
For my part I have no objection to the plan.
私としては、その計画に異存は全くない。
Tom disagreed.
トムは異議を唱えた。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
That store is exceptionally expensive.
あそこの店は異常に高いよ。
People greatly differ in their views of life.
人々は非常に人生観が異なる。
What do you infer from her strange behavior?
彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
I heard an unusual sound.
僕は異常な物音を聞いた。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
All quiet on the Western Front.
西部戦線異状なし
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
These are all much the same.
これらはみな大同小異だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.