UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While they don't agree, they continue to be friends.彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
British English differs from American English in many ways.イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I think that cultural exchanges are important.異文化交流は大切だと思います。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
They are merely different.ただ互いに異なっているというだけだ。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる街並みが続く。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
There is no objection on my part.私としては異存はありません。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Objection!異議あり!
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
What do you infer from her strange behavior?彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。
There is no objection on my part.異論はないです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見とは異なっています。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
Tastes differ.趣味は異なる。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License