UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
These customs differ from those our country.これらの慣習は、わが国の慣習と異なる。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
For my part I have no objection to the plan.私としては、その計画に異存は全くない。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Is everything all right?異常ありませんか。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Countries differ in culture.文化は国々によって異なる。
He cut a brilliant figure.彼は異彩を放っていた。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
It pains me to disagree with your opinion.君と意見を異にするので私には心苦しい。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
My idea differs from his.私の考えは彼のとは異なる。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Each individual dog has a different character.犬はそれぞれ異なった性格をもっている。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning.1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。
The climate in London is different to that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Objection!異議あり!
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Our characters are completely different.私たちの性格はまったく異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License