UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
I have an extraordinary appetite.食欲が異常にあります。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
I have no objection to against your plan.私はあなたの計画に異存はありません。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
He made a figure in his school days.彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
No nation can exist completely isolated from others.他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
They telegraphed that everything was all right.彼らは万事異状なしということを電報で伝えた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
She is open to people who have a different point of view.彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Strictly speaking, his view differs a little from mine.綿密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
There was a minute difference between them.それらの間には、ごくわずかな差異があった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
I heard an unusual sound.僕は異常な物音を聞いた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Your opinion is quite different from mine.あなたの意見は私のとは全く異なる。
Tastes differ.人のこのみは異なる。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
A book descriptive of the wonders of nature.自然の驚異を記述した本。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。
The author lumps all the different European literatures together.著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
That's where I can't agree with you.そこがあなたと意見を異にするところです。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
My opinion on what should be done is different from his.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
As for the accusations of heresy--here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
London is different from Tokyo climatically.ロンドンは気候が東京と異なる。
Our trip was unattended by adventures.我々の旅には異常な出来事はなかった。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Her behavior is abnormal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Each individual is different.個人はそれぞれ異なっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License