UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '異'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reason for this is that we found no variation of those morphemes.このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
My opinion differs from his.私の意見は彼と異なる。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Eating habits differ from country to country.食習慣は国により異なる。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
That store is exceptionally expensive.あそこの店は異常に高いよ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Reading will guide us to the rich world of wonder.読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。
Marriages are made in heaven.縁は異なもの。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Air and heir are homophones of each other.air と heir は同音異義語である。
My view is different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
It is abnormal to eat so much.そんなに食べるのは異常だ。
He was open to a different way of thinking.彼は異なった考え方を拒まなかった。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
Christianity and Islam are two different religions.キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。
Your ideas are different from mine.君の考えは私のと異なる。
As for me, I have nothing against the plan.私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Man differs from animals in that he can speak and think.人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
People greatly differ in their views of life.人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Is everything all right?異常ありませんか。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
This offer is not subject to the usual discounts.これは、通常の値引きとは異なります。
Men differ from animals in that they can think and speak.人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。
I have an abnormal appetite.食欲が異常にあります。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
There is no objection on my part.異論はないです。
Children are all foreigners.子供はみんな異邦人だ。
Mice are distinct from rats.ハツカネズミとドブネズミは異なる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
A dog is distinct from a cat in physical characteristics.犬はその特性が猫とは異なる。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
London's climate differs from that of Tokyo.ロンドンの気候が東京と異なる。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
Every year brings stranger weather to many areas of the world.毎年、世界各地に異常な天気が起きています。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
It was an event that proved extraordinary.それは異常な展開を見せた出来事でした。
China and Japan differ in many points.中国と日本は多くの点で異なっている。
Her behavior isn't normal for a young girl.彼女の行動は若い娘としては異常です。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
The same cause often gives rise to different effects.同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
Their manner of bringing up their children is extremely unusual.彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。
Water and ice are the same substance in different forms.水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
We have detected an abnormality on your x-ray.x線写真で異状が認められます。
Their ideas seem totally alien to us.彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限りその計画に異存はない。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We had no unexpected incidents during our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
There is not much difference between the two.この二つは大同小異だ。
Tastes in music vary from person to person.音楽における好みは人によって異なる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Opinions vary from person to person.人によって意見が異なる。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Table manners vary from one country to another.テーブルマナーは国によって異なる。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
You stood out in our circle.われわれの仲間ではあなたは異色の存在だった。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
All quiet on the Western Front.西部戦線異状なし
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License