The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '異'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
There live in this world people of all sorts of colors and manners and customs.
世界には皮膚に色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。
These two are very different from each other.
この2つはお互いに非常に異なっている。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.
異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I'm afraid I differ with you on this point.
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
There is no objection on my part.
私としては異存はありません。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
She feels very shy in the presence of the opposite sex.
彼女は異性の前では非常に恥ずかしがる。
As for me, I have nothing against the plan.
私に関して言えば、その計画に異存はありません。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The uniforms are different from those of our school.
その制服は私たちの制服と異なっている。
This summer is incredibly hot.
今年の夏は異常に暑い。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Their ideas seem totally alien to us.
彼らの考えは私たちには全く異質のものであるように感じられる。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
He made a figure in his school days.
彼は学校時代から異彩をはなっていた。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Their manners and customs are different from those of this country.
彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限りその計画に異存はない。
While they don't agree, they continue to be friends.
彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."