UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
She was suspected of being a spy.彼女はスパイと疑われた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I had doubts.私は疑問を持った。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
The police are suspicious of my alibi.警察は私のアリバイを疑っている。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
I doubt it.私はそれを疑った。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
He was under suspicion of being a spy.彼はスパイの疑いをかけられた。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License