The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot help wondering about the child.
私はその子どもを疑わざるを得ない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
He is suspected of robbery.
彼は窃盗の疑いをかけられている。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The policeman wouldn't let go of the suspect.
警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
The police arrested the suspect in the case.
警察はその事件の容疑者を逮捕した。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
I doubt it.
私はそれを疑った。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I was suspected to be the criminal.
私は犯人と疑われた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I had doubts.
私は疑問を持った。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
There is no longer any room for doubt.
もはや疑いの余地はない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
His success is in question.
彼の成功には疑問がある。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It is quite strange that she should say so.
彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
I can't believe my eyes.
わが目を疑っちゃうなあ。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.
インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He also brought out one more dubious conclusion.
そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
His statement admits of no doubt.
彼の声明は疑いの余地がない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
There are so many questions: Do I like myself?
とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.