We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I do not doubt it in the least.
私は少しもそれを疑わない。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There is no room for doubt.
疑いの余地はない。
The man is suspected of having a hand in the affair.
その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
The news confirmed my suspicions.
その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
I don't know whether she will come.
彼女が来るかどうか疑う。
The police are suspicious of the old man.
警察はその老人を疑っている。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Nobody answered my question.
誰も私の疑問に答えてくれなかった。
I had doubts.
私は疑いを持った。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
The suspect is a black male.
容疑者は黒人の男性だ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The suspect is a caucasian female.
容疑者は白人の女性だ。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.