The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
The police suspect that he was lying.
警察は彼が嘘をついたと疑っている。
He was under suspicion of being a spy.
彼はスパイの疑いをかけられた。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There is no question as to her talent.
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
The police arrested the suspect.
警察は容疑者を逮捕した。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.