UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I doubt it.私はそれを疑った。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
I have no doubts.疑問ない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
I had doubts.私は疑問を持った。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
The police arrested the suspect.警察は容疑者を逮捕した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The police arrested the suspect yesterday.警察は昨日その容疑者を逮捕した。
I had doubts.私は疑いを持った。
The police are suspicious of the old man.警察はその老人を疑っている。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License