UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
The police arrested the suspect.警察は容疑者を逮捕した。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The police are suspicious of the old man.警察はその老人を疑っている。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
He was under suspicion of being a spy.彼はスパイの疑いをかけられた。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
I had doubts.私は疑いを持った。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I had doubts.私は疑問を感じた。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I doubt it.私はそれを疑った。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The police are suspicious of my alibi.警察は私のアリバイを疑っている。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
Nobody answered my question.誰も私の疑問に答えてくれなかった。
I had doubts.私は疑問に思った。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License