UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
The police arrested the suspect yesterday.警察は昨日その容疑者を逮捕した。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I have no doubts.疑問ない。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
I doubt it.私はそれを疑った。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
The police are suspicious of my alibi.警察は私のアリバイを疑っている。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License