It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
This is the man who's suspected by the police.
これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
His success is out of question.
彼の成功は疑いない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
She was suspected of being a spy.
彼女はスパイと疑われた。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
We suspected our cashier of stealing the funds.
私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
I doubt if he'll come to school today.
彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
The accused was acquitted on two of the charges.
被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
This aroused her suspicion.
このことが彼女に疑念を持たせた。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
The suspect was innocent of the crime.
容疑者はその罪を犯していなかった。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.