The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
He also brought out one more dubious conclusion.
そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I would never question his honesty.
彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
They must have suspected me of stealing.
あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
These facts are certain.
これらの事実は疑う余地はない。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I had doubts.
私は疑問を持った。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.