UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt it.私はそれを疑った。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I had doubts.私は疑問を持った。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
The police arrested the suspect.警察は容疑者を逮捕した。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
They must have suspected me of stealing.あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License