The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The suspect wanted to avoid being arrested.
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
The police have found no trace of the suspect yet.
警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
There was no question about that.
その件に関して特に疑問はない。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I do not doubt it in the least.
私は少しもそれを疑わない。
I would never question his honesty.
彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
The policeman got the suspect.
警察が容疑者を捕まえた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
There is no doubt about his ability.
彼が才能ある事は疑い無い。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
You should sound him out about the matter.
その件については彼に疑いを立てるべきだ。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
I impeached his motives.
私は彼の動機を疑った。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w