UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
The police are suspicious of my alibi.警察は私のアリバイを疑っている。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
He was arrested on charges of tax evasion.彼は脱税容疑で逮捕された。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The police arrested the suspect yesterday.警察は昨日その容疑者を逮捕した。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
Without a doubt!疑い無く!
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
The suspect wanted to avoid being arrested.容疑者は逮捕を免れたいと思った。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License