UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had doubts.私は疑問を抱いた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
Nobody answered my question.誰も私の疑問に答えてくれなかった。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I doubt it.私はそれを疑った。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
He was arrested on charges of tax evasion.彼は脱税容疑で逮捕された。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
He was under suspicion of being a spy.彼はスパイの疑いをかけられた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
I had doubts.私は疑いを持った。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License