The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I can't believe my eyes.
わが目を疑っちゃうなあ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
We have the question whether he did it by himself or not.
私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
His success is out of question.
彼の成功は疑いない。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
I have no doubts.
疑問ない。
There is no longer any room for doubt.
もはや疑いの余地はない。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
He was suspect in that he had no alibi.
彼にはアリバイがないという点で疑われた。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.
尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
She was suspected of being a spy.
彼女はスパイと疑われた。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Many questions came up about the quality of the new product.
新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
The suspect wanted to avoid being arrested.
容疑者は逮捕を免れたいと思った。
The question is whether Mike knew the fact or not.
疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen