UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
His alibi is above suspicion.彼のアリバイには疑わしいところはない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
The police arrested the suspect yesterday.警察は昨日その容疑者を逮捕した。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
He began to get suspicious about her.彼女に対して疑いを持ちだした。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
Without a doubt!疑い無く!
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I had doubts.私は疑いを持った。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
I had doubts.私は疑問を感じた。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License