UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His success is out of question.彼の成功は疑いない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I had doubts.私は疑問を持った。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
His alibi is above suspicion.彼のアリバイには疑わしいところはない。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Some people questioned his honesty.彼の誠実さを疑うひともいた。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I had doubts.私は疑問に思った。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License