UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
She threw a suspicious glance at him.彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I had doubts.私は疑問を感じた。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
The police arrested the suspect.警察は容疑者を逮捕した。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I had doubts.私は疑問を持った。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
They must have suspected me of stealing.あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License