The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
His alibi is above suspicion.
彼のアリバイには疑わしいところはない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
This is the man who's suspected by the police.
これが警察に嫌疑をかけられている男です。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
The policeman wouldn't let go of the suspect.
警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
The suspect is a black male.
容疑者は黒人の男性だ。
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
His success is in question.
彼の成功には疑問がある。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
The police suspect that he robbed the bank.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
The woman suspected that her son was using drugs.
その女性は息子の薬物使用を疑った。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
容疑者は三週間山に潜伏していた。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.