UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I doubt it.私はそれを疑った。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The police have hauled in a suspect for questioning.警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I had doubts.私は疑問を持った。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
The police were suspicious of his movements.警察は彼の行動を疑っていた。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It is quite strange that she should say so.彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License