UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Tom was arrested for murder.トムは殺人の容疑で逮捕された。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I had doubts.私は疑いを持った。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The policeman got the suspect.警察が容疑者を捕まえた。
He is under suspicion of theft.彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
The police arrested the suspect.警察は容疑者を逮捕した。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私を見つめた。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
His success is out of question.彼の成功は疑いない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
The police arrested the suspect yesterday.警察は昨日その容疑者を逮捕した。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
His alibi is above suspicion.彼のアリバイには疑わしいところはない。
Some people questioned his honesty.彼の誠実さを疑うひともいた。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
She was suspected of being a spy.彼女はスパイと疑われた。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
He suspects me of telling a lie.彼は私が嘘をついていると疑っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License