UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
He was arrested on charges of tax evasion.彼は脱税容疑で逮捕された。
The police arrested the suspect.警察は容疑者を逮捕した。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
If you have some questions, please refer to this guidebook.疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
The police arrested the suspect in the case.警察はその事件の容疑者を逮捕した。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
He fell under the suspicion of the police.彼は警察の嫌疑を受けた。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Events of that type generally arouse suspicion.この種の事件はよく疑惑を生む。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
He suspects me of telling a lie.彼は私が嘘をついていると疑っている。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
His behavior aroused my suspicions.彼の行動が私の疑いを招いた。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
She was suspected of being a spy.彼女はスパイと疑われた。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
Without a doubt!疑い無く!
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
His alibi is above suspicion.彼のアリバイには疑わしいところはない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
There are so many questions: Do I like myself?とても多くの疑問があるのです。私は自分が好きなのだろうか。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
He was under suspicion of being a spy.彼はスパイの疑いをかけられた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I think his job resume is questionable.私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License