He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
I doubt it.
私はそれを疑った。
The woman suspected that her son was using drugs.
その女性は息子の薬物使用を疑った。
One of the questions was what kind of a person I would become.
疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
The news confirmed my suspicions.
その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
His success is out of question.
彼の成功は疑いない。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
He was suspect in that he had no alibi.
彼にはアリバイがないという点で疑われた。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
The words confirmed him in his suspicions.
その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
The suspect is a black male.
容疑者は黒人の男性だ。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
She regarded me suspiciously.
彼女は疑わしそうに私を見つめた。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
The police suspect that he robbed the bank.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
The police suspect that he was lying.
警察は彼が嘘をついたと疑っている。
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His neighbors are suspicious of him.
近所の人達は彼を疑わしく思っている。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The news confirmed my suspicions.
そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.