UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問を持った。
He is suspected of robbery.彼は窃盗の疑いをかけられている。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
If we suspect others, others will suspect us just as much.われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The words confirmed him in his suspicions.その言葉で彼に対する疑惑はさらに強まった。
I doubt it.私はそれを疑った。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I had doubts.私は疑問に思った。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
There was no question about that.その件に関して特に疑問はない。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License