The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news confirmed my suspicions.
その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He began to get suspicious about her.
彼女に対して疑いを持ちだした。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
It was not what he said, but the way he said it that made me suspicious.
疑わしいのは彼の発言ではなくて、彼の言い方であった。
He was arrested for murder.
彼は殺人の容疑で逮捕された。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Some people questioned his honesty.
彼の誠実さを疑うひともいた。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
These facts are certain.
これらの事実は疑う余地はない。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w