UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
True and good friendship must not be suspicious of anything.真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I had doubts.私は疑問を持った。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
The sheriff beat the suspect until he was almost dead.保安官は容疑者を相手が死んでしまうのではないかと思われるまで何回も殴りつけた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
The suspect is a caucasian female.容疑者は白人の女性だ。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
I don't know whether she will come.彼女が来るかどうか疑う。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
He suspects me of telling a lie.彼は私が嘘をついていると疑っている。
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I had doubts.私は疑いを持った。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
I had doubts.私は疑問を感じた。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The police are suspicious of the old man.警察はその老人を疑っている。
They were suspicious of him, and not without reason.彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
His success is in question.彼の成功には疑問がある。
The court declared him innocent on the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
The police ordered the suspect to drop his gun.警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
He was arrested on charges of tax evasion.彼は脱税容疑で逮捕された。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
His story aroused my suspicion.彼の話で私は疑いを持った。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License