The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
He was under suspicion of being a spy.
彼はスパイの疑いをかけられた。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
The policeman got the suspect.
警察が容疑者を捕まえた。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I do not doubt it in the least.
私は少しもそれを疑わない。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
I strongly suspected that he had been lying.
私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
His behavior is above suspicion.
彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
It is quite strange that she should say so.
彼女がそう言うのはまったく疑問だ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
The question is whether Mike knew the fact or not.
疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
His success is out of question.
彼の成功は疑いない。
He fell under the suspicion of the police.
彼は警察の嫌疑を受けた。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
The police have hauled in a suspect for questioning.
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
I don't know whether she will come.
彼女が来るかどうか疑う。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He also brought out one more dubious conclusion.
そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
He excluded the woman from the suspects.
彼はその女性を容疑者から除外した。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
I think his job resume is questionable.
私は彼の経歴を疑わしいと思っている。
I doubt it.
私はそれを疑った。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
He was suspect in that he had no alibi.
彼にはアリバイがないという点で疑われた。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
Events of that type generally arouse suspicion.
この種の事件はよく疑惑を生む。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
He is under suspicion of theft.
彼に窃盗の嫌疑がかかっている。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
The court declared him innocent on the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w