The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I can't believe my eyes.
わが目を疑っちゃうなあ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
Some people questioned his honesty.
彼の誠実さを疑うひともいた。
The suspect is a black male.
容疑者は黒人の男性だ。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
Nobody answered my question.
誰も私の疑問に答えてくれなかった。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The suspect began to confess at last.
容疑者はついに口を割った。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There is no longer any room for doubt.
もはや疑いの余地はない。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
Her conduct gave rise to suspicions in his mind.
彼女の行為が彼の心に疑いを引き起こした。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
We have the question whether he did it by himself or not.
私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
The news confirmed my suspicions.
その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The police suspect that he robbed the bank.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
The police will suspect him of the murder.
警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
He was suspected of underground action.
彼は地下活動の疑いをかけられた。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
His success is in question.
彼の成功には疑問がある。
True and good friendship must not be suspicious of anything.
真のまたよき友情は、なにものをも疑うべきではない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac