The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
Such conduct will give rise to suspicion.
そのような行動は疑いを生むだろう。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.
ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
He began to get suspicious about her.
彼女に対して疑いを持ちだした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
The detective shadowed the suspect for four blocks.
その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
The police have hauled in a suspect for questioning.
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
One of the questions was what kind of a person I would become.
疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
We suspected our cashier of stealing the funds.
私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
The police ordered the suspect to drop his gun.
警察は容疑者に銃を捨てるよう命じた。
Many questions came up about the quality of the new product.
新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
I doubt if he'll come to school today.
彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.