The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The court acquitted him of the charge of murder.
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
One question was what I was going to be.
疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
両親はさておき、誰もその容疑者を弁護しないであろう。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
I doubt whether it is true or not.
わたしはそれの真意を疑う。
The police suspect that he was lying.
警察は彼が嘘をついたと疑っている。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
These facts are certain.
これらの事実は疑う余地はない。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
I had doubts.
私は疑問に思った。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The man was imprisoned for murder.
その男は殺人の疑いで投獄された。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
He was arrested for murder.
彼は殺人の容疑で逮捕された。
He also brought out one more dubious conclusion.
そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
His behavior aroused my suspicions.
彼の行動が私の疑いを招いた。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
Barbara's success is beyond question.
バーバラの成功は疑いがない。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
Two detectives followed the suspect.
二人の刑事が容疑者をつけた。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
The police suspect that he robbed the bank.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.