UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではないかと強く疑った。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The police suspect that he robbed the bank.彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
The suspect began to confess at last.容疑者はついに口を割った。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
His behavior is above suspicion.彼の態度には疑いをはさむ余地がない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union.ロバート・ハンセンが、旧ソ連に秘密情報を売りさばいた容疑で逮捕された。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I was suspected to be the criminal.私は犯人と疑われた。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The way she spoke to us was suspicious.彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。
We all suspect him of murder.我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Without a doubt!疑い無く!
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I had doubts.私は疑問を持った。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
They must have suspected me of stealing.あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
This aroused her suspicion.このことが彼女に疑念を持たせた。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Why should you suspect me?なぜあなたは私を疑うのですか。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
I cannot help wondering about the child.私はその子どもを疑わざるを得ない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
This is the man who's suspected by the police.これが警察に嫌疑をかけられている男です。
His alibi is above suspicion.彼のアリバイには疑わしいところはない。
These facts are certain.これらの事実は疑う余地はない。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
I doubt it.私はそれを疑った。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License