The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Some people questioned his honesty.
彼の誠実さを疑うひともいた。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Events of that type generally arouse suspicion.
この種の事件はよく疑惑を生む。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
The suspect is a caucasian female.
容疑者は白人の女性だ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
If you have some questions, please refer to this guidebook.
疑問があれば、このガイドブックを参照してください。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The police have hauled in a suspect for questioning.
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that