The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
I could hardly believe my ears when I heard the news.
私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
She went on trial charged with murdering her husband.
彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
This type of noun phrase is called a "concealed question".
このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He was suspect in that he had no alibi.
彼にはアリバイがないという点で疑われた。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
There is no doubt about his ability.
彼が才能ある事は疑い無い。
I had doubts.
私は疑問を持った。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
I doubt whether it is true or not.
わたしはそれの真意を疑う。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
In the opening paragraphs I query the validity of so-called supply-side economic strategies.
最初のパラグラフでは、いわゆるサプライサイドの経済戦略というものの妥当性について疑問を呈する。
Some board members questioned his ability to run the corporation.
彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
We all suspect him of murder.
我々はみな、彼が殺人を犯したのではないかと疑っている。
His success is out of question.
彼の成功は疑いない。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
They must have suspected me of stealing.
あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
Without a doubt!
疑い無く!
The police suspect that he was lying.
警察は彼が嘘をついたと疑っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.