UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疑'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
His neighbors are suspicious of him.近所の人達は彼を疑わしく思っている。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
The detective shadowed the suspect for four blocks.その刑事は容疑者を4ブロックに渡って尾行した。
There is no question as to her talent.彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
She regarded me suspiciously.彼女は疑わしそうに私をじっと見た。
He suspects me of telling a lie.彼は私が嘘をついていると疑っている。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He was arrested for murder.彼は殺人の容疑で逮捕された。
He excluded the woman from the suspects.彼はその女性を容疑者から除外した。
Her unusual behavior caused our suspicions.彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I impeached his motives.私は彼の動機を疑った。
The whereabouts of the suspect is still unknown.容疑者の行方はまだ分からない。
This type of noun phrase is called a "concealed question".このような名詞句を隠れ疑問文(concealed question)といいます。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
We suspected him of lying.私たちは彼は嘘を言ったのではないかと疑った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
Nobody answered my question.誰も私の疑問に答えてくれなかった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Without a doubt!疑い無く!
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
He was arrested on charges of tax evasion.彼は脱税容疑で逮捕された。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
The suspect is a black male.容疑者は黒人の男性だ。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Two detectives followed the suspect.二人の刑事が容疑者をつけた。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
The police suspect that he was lying.警察は彼が嘘をついたと疑っている。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼は嘘をついているのではないかと強く疑った。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I had doubts.私は疑問を感じた。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
He was suspect in that he had no alibi.彼にはアリバイがないという点で疑われた。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.インサイダー取引に当たる疑いが濃厚になってきた。
She went on trial charged with murdering her husband.彼女は夫をころした容疑で裁判にかけられた。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?素朴な疑問なんだけど、・・・トラとライオンはどっちが強いの?
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
I strongly suspected that he had been lying.私は彼が嘘をついているのではにかと疑った。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
One of the questions was what kind of a person I would become.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
We have the question whether he did it by himself or not.私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.容疑者は三週間山に潜伏していた。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
His conduct is above suspicion.彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License