The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me.
私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。
We have the question whether he did it by himself or not.
私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。
He also brought out one more dubious conclusion.
そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
They were suspicious of him, and not without reason.
彼らは彼を疑っていたが、理由が無いわけではなかった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The only useful answers are those that raise new questions.
有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
If we suspect others, others will suspect us just as much.
われわれが他人を疑えば疑うほど、他人もわれわれを疑うであろう。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Such conduct on his part gave rise to her parents' suspicion.
彼のそのような行動が彼女の両親の疑念を生んだ。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
She threw a suspicious glance at him.
彼女は彼に疑い深そうな一瞥を投げた。
He interviewed the suspect today.
今日、彼は容疑者に接見した。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
They must have suspected me of stealing.
あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Her unusual behavior caused our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
This is the man who's suspected by the police.
これが警察に嫌疑をかけられている男です。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac