Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm really tired today.今日は本当に疲れたよ。
I was really tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
I was very tired.私は非常に疲れた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
I'm exhausted.私は、とても疲れている。
I'm extremely tired.大変疲れた。
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
I was tired so I went to bed.疲れていたので寝た。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
She does look tired.彼女は疲れているみたいだ。
I feel really tired.本当に疲れました。
I'm really tired.くたくたに疲れました。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
I'm too tired to walk.私は疲れすぎて歩けない。
Even though he was tired, he went on with his work.疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
She was weary with age.彼女は年をとっているので疲れていた。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
I'm so tired that I can barely move.とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
Being very tired, I fell asleep soon.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
I am very tired from teaching.私は授業でとても疲れている。
I'm not tired at all.私は少しも疲れていない。
I'm very tired now.今は疲れ果てています。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
I got very tired, but I felt good.私はとても疲れたが、気分はよかった。
He was tired from reading.彼は読書で疲れていた。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
Tired as he was, he went on working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
He was tired out.彼はへとへとに疲れた。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
I'm exhausted.くたくたに疲れた。
They're tired.彼らは疲れている。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
I'm extremely tired.くたくたに疲れました。
Whether we were tired or not, we had to walk on.疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
You look tired.あなたはお疲れのようですね。
Being tired, she went to bed early.疲れていたので、彼女は早く寝た。
I'm really tired.すっごく疲れた。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
Since he was very tired, he fell sound asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
Are you tired?疲れましたか。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
He seems tired.彼は疲れているように見える。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
Tired as he was, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
He is tired, and so am I.彼は疲れているし、私も疲れている。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I was very tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
I'm a little tired.私は少し疲れた。
I'm tired!疲れた!
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I'm very tired.大変疲れた。
He leaned against the wall as he was tired.彼は疲れたので壁に寄りかかった。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
I was very tired today.今日はとても疲れました。
I'm worn out.疲れたなあ。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I feel really tired.本当、疲れた。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
I am tired, and I want to go to bed.私は疲れているので寝たい。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I'm too tired to do study.疲れ切れているから勉強できない。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I am very tired with reading.読書でとても疲れたよ。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus