Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |