Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |