Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |