Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |