Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |