Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |