UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
I am tired from a long walk.私は長い散歩で疲れた。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Not bad. But I'm a little tired.悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
I'm very tired.くたくたに疲れました。
I fell sound asleep because I was very tired.私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
I'm really tired tonight.今夜は本当に疲れたよ。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
I'm done up.疲れてしまったよ 。
The long walk tired me.長いこと歩いたので私は疲れた。
I'm extremely tired.とても疲れた。
He was very tired.彼はとても疲れていた。
Today was a tiring day.今日は疲れる一日だった。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
I am tired.疲れました。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
I'm tired.疲れているんだ。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
He looks tired.彼は疲れているようだ。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
He looks a bit tired.彼は少し疲れているようだ。
He does not seem to be very tired.彼はあまり疲れているようではありません。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
I'm really tired.へとへとに疲れた。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.いつものよりがんばった分だけ疲れました。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
I was tired from watching TV.私はテレビを見て疲れた。
I'm so worn out.すっごく疲れた。
I was very tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
I am tired, and I want to go to bed.もう疲れた、寝たいよ。
No matter how tired you are, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I wonder why I'm so tired.なんでこんなに疲れてるんだろう。
I was tired from doing my homework.私は宿題をして疲れました。
Thank you.お疲れさまでした。
She was too much fatigued to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
I'm completely exhausted.へとへとに疲れた。
I'm tired.私は、疲れています.
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I was very tired, so I fell asleep right away.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
I'm very tired.私は、とても疲れている。
As I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
Since he was tired, he went to bed.疲れていたので就寝した。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
I'm a bit tired.少し疲れた。
Being tired, he went to bed earlier than usual.疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
I'm extremely tired.すっごく疲れた。
My eyes are tired.目が疲れています。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
She was soon sound asleep because she was very tired.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
I am very tired after a class.私は授業でとても疲れている。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
They must have been tired.彼らは疲れていたにちがいない。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Being tired, I felt like doing nothing.疲れていたので何もする気がしなかった。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
If he hadn't been tired, he would've gone.もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
The children are already tired.子供たちは既に疲れています。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
Thank you!お疲れさまでした。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
I'm too tired to walk.私は疲れすぎて歩けない。
We were very tired.私たちはとても疲れていた。
As he was so tired, he fell fast asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License