Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |