Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |