The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm tired.
疲れているんだ。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
Being very tired, I went to bed early.
とても疲れていたので、私は早く寝た。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
You are tired, aren't you?
君は疲れていますね。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
Now that you are tired, you'd better rest.
君は疲れているので、休んだ方がよい。
I am exhausted.
くたくたに疲れました。
I'm exhausted.
超疲れた!
I'm extremely tired.
すっごく疲れた。
Being tired, she went to bed early.
疲れていたので、彼女は早く寝た。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.
疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
I felt a bit tired from swimming all morning.
私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
She said that she was a little tired.
彼女は少し疲れたと言った。
Whether we were tired or not, we had to walk on.
疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
I am tired, and I want to go to bed.
私は疲れているので寝たい。
The long walk tired me out.
長く歩いたので疲れ果てた。
You must be tired after such a long trip.
あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I'm exhausted.
私は大変疲れています。
You must be tired after such a long trip.
君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.
私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
As he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
She was worn out, and leaned against the apple tree.
彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
I dare say you are tired.
さぞお疲れでしょう。
Jim was so tired that he lay down and slept.
ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He was completely worn out.
彼はすっかり疲れきっていた。
He felt tired because he had worked longer than usual.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.
昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
They're tired.
彼らは疲れている。
He was very tired.
彼はとても疲れていた。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
He was completely fagged out.
彼はもうくたくたに疲れていた。
I cannot run because I am very tired.
とても疲れているから走れない。
I'm a little tired.
私は少し疲れた。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I am very tired from the hard work.
私はつらい仕事でとても疲れています。
The mother was practically worn out.
母親はひどく疲れていた。
We were all rather exhausted.
我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
I am too tired to climb.
私は。疲れすぎて登ることなどできません。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Are you not tired?
君は疲れていないのですか。
I feel really tired.
本当、疲れた。
I'm tired from the long walk.
長い散歩で疲れた。
I'm worn out.
疲れたなあ。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
Martin seemed very tired, didn't he?
マーティンはとても疲れているようでしたね。
I felt tired from having worked for hours.
私は何時間も働いて疲れた。
I was too tired to walk any more.
私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
There was a marathon at school today and we were very tired.
今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。
If he hadn't been tired, he would've gone.
もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
As I was tired, I took a rest.
疲れているので休んだ。
He must be very tired after a long walk.
彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
Not bad. But I'm a little tired.
悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
I was tired so I went to bed.
疲れていたので寝た。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I'm kind of tired today.
今日は疲れてるしね。
Why are you so tired?
なんでそんな疲れてんの?
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
And when he was tired, he would sleep in her shade.
そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
He looked quite tired.
彼はひどく疲れた様子だった。
Why am I so tired?
なんでこんなに疲れてるんだろう。
Tired out, I carried on working.
私は疲れていたけれど働きつづけた。
They were too tired to work any more.
彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
I'm as tired as tired can be.
私はこの上もなく疲れている。
Thank you!
お疲れさまでした。
I am tired from walking.
僕は歩くのに疲れたよ。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I'm very tired from working all day.
私は一日中働いてとても疲れている。
I was not a bit tired.
私はすこしも疲れなかった。
He got tired and turned back.
彼は疲れて引き返した。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I'm tired.
疲れたなあ。
Aren't you tired?
君は疲れていないのですか。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Tom was all worn out.
トムはすっかり疲れきっていた。
My eyes are tired.
目が疲れました。
I'm not a bit tired.
ぜんぜん疲れていません。
I'm tired.
疲れたよ。
I felt exhausted when the game was over.
ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
That she was tired was plain to see.
彼女が疲れているのは見て明らかだった。
They didn't stop working though they were tired.
彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
Though she was tired, she kept on working.
疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.