Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |