Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |