Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |