Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |