UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was too tired to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
The sun was hot and they were tired.日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
I wonder why I'm so tired.なんでこんなに疲れてるんだろう。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
Tom was all worn out.トムはすっかり疲れきっていた。
He was completely fagged out.彼はもうくたくたに疲れていた。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので早く床についた。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I was tired from doing my homework.私は宿題をして疲れました。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
Thanks for your hard work.お疲れ様でした。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
I'm too tired to walk any longer.とても疲れたのでもう歩けない。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
I felt tired from having worked for hours.何時間も働いたので私は疲れを感じた。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
He is too tired to study.彼は疲れすぎて勉強できない。
I'm really tired tonight.今夜は本当に疲れたよ。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
He got tired soon.彼はすぐに疲れた。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
I was tired to death.私はひどく疲れていた。
I'm extremely tired.すっごく疲れた。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
Since he was tired, he went to bed.疲れていたので就寝した。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
Good job!お疲れ様でした。
I'm very tired.私はたいへん疲れている。
I'm really tired.くたくたに疲れた。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I was zoned out because I was tired.疲れていたので眠り込んでしまった。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
He was tired from his long walk.彼は長い散歩で疲れた。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
No matter how tired I am, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Why are you so tired?なんでそんな疲れてんの?
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He was so tired that he couldn't walk.彼はとても疲れていたので歩けなかった。
Being very tired, I fell asleep soon.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたのに眠れなかった。
They must have been tired.彼らは疲れていたにちがいない。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
The tired boy is fast asleep.疲れた子供はぐっすり寝ている。
I was very tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
He looks a bit tired.彼は少し疲れているようだ。
Now that you are tired, you'd better rest.君は疲れているので、休んだ方がよい。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
I was tired with the work.私は仕事で疲れていた。
I am tired.疲れました。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
I'm too tired to do study.疲れ切れているから勉強できない。
I was tired, but I couldn't sleep.私は疲れていたが眠れなかった。
She does look tired.彼女は疲れているみたいだ。
He seems tired.彼は疲れているように見える。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I am tired from running fast.速く走ったので疲れた。
I got very tired, but I felt good.私はとても疲れたが、気分はよかった。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
I was tired, so I didn't go.私は疲れていたので行かなかった。
He was tired then.彼はその時疲れていた。
Take a seat. You look tired.座りなよ。疲れてるみたいだし。
We were tired out after our long walk.長い間歩いたので疲れた。
My eyes are tired.目が疲れています。
As you are tired, you had better rest.疲れてるので休んだほうが良い。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I'm not a bit tired.私は少しも疲れていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License