Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |