Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |