Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |