Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| I've got a toothache. | 歯が痛い。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はその後痛みがなくなる事はなかった。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| Suddenly my heart hurts. | 急に心臓が痛くなった。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| I have an ache in my arm. | 腕が痛む。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I can't bear the pain. | 痛くてたまらない。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| I have sore feet. | 私は足を痛めている。 | |
| I have a stomachache. | おなかが痛い。 | |
| I sometimes have pain in my stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| The burden is light on the shoulder. | 人の痛いのは三年でも辛抱する。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| He is suffering from toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| This corn hurts a lot. | このうおのめが痛みます。 | |
| I have a stinging pain here. | ここにひりひりする痛みがあります。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| My shoulders hurt. | 肩が痛い。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| The sad story made my heart ache. | その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛みますか? | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little. | 大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。 | |
| I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | |
| I've got a pain in my side. | わき腹が痛い。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| Does your stomach hurt? | 胃が痛みますか。 | |
| Any task may become painful. | どんな仕事でも苦痛になる事がある。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| I have a toothache. | 歯が痛いです。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| My muscles ached from playing tennis too much. | 私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |