Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| My back is killing me. | 腰がひどく痛むんですよ。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| I can't bear the pain. | 痛くてたまらない。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Why does it hurt when you get sweat in your eyes? | なんで汗が目に入ると痛いの? | |
| I can't stand this pain any more. | この苦痛には我慢できない。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| I'm sore all over. | 全身に痛みがある。 | |
| Tom was painfully thin. | トムは痛々しいほどに痩せていた。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| Where do you have pain? | どこが痛みますか。 | |
| His mother is worried about him. | 彼は母のことで心を痛めている。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| He yelled with pain. | 彼は痛さでわめいた。 | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| I had a terrible stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| I have a gripping pain here. | ここがしくしく痛みます。 | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| When I bite down, this tooth hurts. | 噛むとこの歯が痛みます。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus? | 子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか? | |
| My contractions last about forty-five seconds. | 陣痛が約45秒続きます。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| I have no pain in particular. | 特に痛みはありません。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Does your stomach hurt? | 胃が痛みますか。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| I have a slight pain in my side. | 脇腹が少し痛い。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛い。 | |
| She felt a pain in her side. | 彼女はわき腹に痛みを感じた。 | |
| Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. | 腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。 | |
| How my poor heart aches! | 僕の哀れな心は痛む。 | |
| Tom has a toothache. | トムは歯が痛い。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |