Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's like he has this special skill of hitting pressure points. | 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 | |
| I have a continuous pain here. | ここに絶え間ない痛みがあります。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| Are you in much pain? | ひどく痛いの? | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| He is suffering from a toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| I have a terrible pain. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| That tooth hurts. | その歯が痛い。 | |
| He often suffered from toothaches. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| I'll give you a painkilling injection. | 痛み止めの注射をします。 | |
| The pain finally went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| I have terrible pains. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| I have sore muscles all over my body. | 体中の筋肉が痛いです。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. | ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| My headache is gone. | 頭はもう痛くないです。 | |
| Do you have any pain? | 痛みはありますか。 | |
| My mother made a complete recovery from neuralgia. | 母は神経痛が快癒した。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| Ouch!! I've been stung by a bee!! | 痛い。蜂に刺された。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| I have a dull ache here. | ここに鈍痛があります。 | |
| It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little. | 大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| The pain has gone. | 痛みがなくなりました。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 肩を痛めました。 | |
| How my poor heart aches! | 僕の哀れな心は痛む。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| He was seized with sudden chest pains. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| My contractions last about forty-five seconds. | 陣痛が約45秒続きます。 | |
| Any task may become painful. | どんな仕事でも苦痛になる事がある。 | |
| I have a toothache. | 歯が痛いです。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| The news caused her much pain. | その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| He used to suffer from stomach aches. | 彼は胃痛に悩まされたものだった。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| She was racked with pain. | 彼女は痛みに苦しんでいた。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| He cried out in pain. | 彼は苦痛のあまり声を上げた。 | |
| My stomach hurts. | 胃が痛みます。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| I cannot bear the pain any more. | 苦痛にはもう耐えられない。 | |
| He could no longer stand the pain. | 痛くて我慢しきれなくなった。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| My daughter is the apple of my eye. | 娘は目に入れても痛くない。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |