I had a bad headache. That's why I went to bed early.
ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
I can't help taking painkillers when I have a headache.
頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
The reason he was absent was that he had a severe headache.
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
The seawater stings my cut.
海水が傷にしみて痛い。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
The medicine will cure your headache.
この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。
I had sore legs the next day.
翌日は足が痛かった。
I had a bad stomachache.
ひどい腹痛がした。
I have a bad toothache.
歯がとても痛みます。
I had an intense pain in the head.
頭に激しい痛みがした。
I have a terrible toothache.
歯がすごく痛むのです。
The wound still hurts me.
私の傷はまだ痛む。
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。
I have a stomachache.
お腹が痛いです。
It was very painful.
とても痛かった。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
You are always the cause of my worries.
君はいつも頭痛の種だ。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
He gave a loud cry with pain.
彼は痛いので大声をあげた。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.
恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
I have a sore throat from a cold.
風邪でのどが痛い。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
I suffer from a stomach ache.
胃痛に苦しむ。
The pain has gone.
痛みがなくなりました。
My back hurts.
背中が痛む。
I have a pain here.
ここが痛いです。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
What pains you, pains me too.
あなたを痛むものは私をも痛む。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
She's been having trouble with back pain for years.
彼女は長年、腰痛で困っている。
He used a headache as an excuse for leaving early.
頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
That's painfully true.
それを言われると耳が痛いなあ。
I felt a touch of pain in my head.
私は頭に少し痛みを感じた。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Because of the pills I took, the pain went away.
錠剤のおかげで痛みがなくなった。
I felt sorry for her when I heard her story.
彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
These pills will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば胃痛が治ります。
My toothache returned in a few hours.
数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。
The pain has lessened a little.
痛みが少し治まりました。
She bore the pain bravely.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
I felt a sudden pain in my side.
突然脇腹に痛みが走った。
Whenever I drink sake, I get a headache.
日本酒を飲むといつでも頭痛がする。
My headache has gone.
頭痛が無くなった。
My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital.
肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。
My joints ache when it gets cold.
気温が下がると関節が痛むんだ。
I have a bad toothache.
ひどく歯が痛い。
He suffered terrible pain from his injuries.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
Yes, it hurts.
はい痛いです。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.
口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
I have had a slight headache since last night.
夕べから軽い頭痛が続いている。
I sometimes have pain in my stomach.
私は時々胃が痛む。
It won't hurt.
痛くはありません。
He has pains in his side.
彼は脇腹が痛いのです。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.