UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '痛'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My foot hurts.足が痛い。
She went to school in spite of the pain in her leg.彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
The boy complained of a headache.その子は頭痛を訴えた。
I got hurt in the shoulder.私は肩を痛めました。
This will give him something to cry about.このことで彼は痛い目にあうだろう。
So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer!あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。
How far apart are the contractions?陣痛の間隔はどれくらいですか。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The seawater stings my cut.海水が傷にしみて痛い。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
My arm hurts.腕が痛む。
Does it hurt a lot?すごく痛みますか。
He was in pain.彼は痛がって苦しんでいた。
I have a gripping pain here.ここが締めつけられるように痛みます。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The pain is killing me.この苦痛には我慢できない。
He held back a cry of agony.彼は苦痛の叫びをこらえた。
My head hurts.頭が痛いんです。
His head ached.彼は頭痛がした。
I learned not to ignore my pain.私は自分の痛みを無視するなと学びました。
He lay in agony until the doctor arrived.医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I have a headache.頭が痛いです。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache.私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。
I have a sore throat from a cold.私はかぜでのどが痛い。
Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be.もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。
My arm is hurting badly.私は腕がひどく痛む。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
My whole body is sore.全身筋肉痛だ。
She fell down and hurt her knee.彼女は転んでひざを痛めた。
I have bad cramps when I have my period.生理痛がひどいのです。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
The pain has lessened a little.痛みが少し治まりました。
My joints ache.体の節々が痛いです。
It's like he has this special skill of hitting pressure points.痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
My lower left back tooth hurts.左上の奥歯が痛みます。
I have a backache.背中が痛いのです。
My back hurts.背中が痛む。
Do you have a pain reliever?鎮痛剤はありますか。
I hurt my eye when my contact slipped out of place.コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。
Bad teeth often cause pain.虫歯はよく痛む。
I have occasional pains in the stomach.私は時々胃が痛む。
Tom has a sore knee.トムは膝を痛めている。
I have a toothache.歯が痛いです。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
I had sore legs the next day.翌日は足が痛かった。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
This medicine will relieve your headache.この薬であなたの頭痛は治るでしょう。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
I have a pain in my shoulders.肩が痛い。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
The soldier groaned with pain.兵士は苦痛でうめいた。
I have a gripping pain here.ここがしくしく痛みます。
I've got a pain in my side.わき腹が痛い。
I was deeply affected when I heard of his death.彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。
I woke up with a headache this morning.今朝は頭痛で目が覚めた。
My head aches so much.ひどく頭が痛む。
It was so cold my ears hurt.寒すぎて耳が痛かったです。
There's no gain without pain.痛みなくして得るものなし。
Is your headache gone?頭痛いの治った?
Does your stomach hurt?お腹痛いの?
The medicine relieved him of his stomach-ache.その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It can harm your eyes to read in the sun's light.日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
She went to school in spite of the pain in her right leg.彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。
Her heart ached for the poor child.その哀れな子供に彼女は心を痛めた。
I have a headache.頭痛がする。
The pain was such that I was not able to sleep.痛みがとてもひどかったので眠れなかった。
I have a continuous pain here.ここに絶え間ない痛みがあります。
I have a headache.頭が痛いんです。
My stomach hurts. Can I have some stomach medicine?おなかが痛いんです。胃腸薬をください。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
I ache all over.私は全身が痛い。
She appears to have a headache.彼女は頭が痛いようだ。
My head doesn't ache anymore.頭痛が消えた。
He gave a loud cry with pain.彼は痛いので大声をあげた。
Does it hurt a lot?かなり痛いのですか?
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。
I have a headache.頭が痛い。
My head hurts.頭が痛いです。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus?子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか?
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
He was suffering from a bad headache.彼はひどい頭痛に悩んでいる。
I had a headache, and I took the day off today.頭が痛かったので、今日は休みにした。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
I cannot look at this photo without feeling very sad.この写真は心を痛めることなしには見られない。
It's obvious why your stomach hurts.君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I need some medicine to kill the pain.この痛みをやわらげる薬が何かほしい。
You are always the cause of my worries.君はいつも頭痛の種だ。
The pain shoots to my right leg.痛みが右脚に走ります。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License