Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| I have a sore throat. | のどが痛いです。 | |
| He was crying with pain when he broke his leg. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| I had a toothache yesterday. | 私はきのう歯が痛かった。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛みますか? | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| I have occasional pains in the stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| Tom has a sore knee. | トムは膝を痛めている。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| It hurts terribly. | ひどく痛む。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| He had to contend against physical suffering. | 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| I felt a severe pain on the shoulder. | 肩に激痛を感じた。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| The pain was terrible. | 痛みはひどかった。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| My shoulders hurt. | 肩が痛い。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| Recently, my menstrual cramps have been severe. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |
| I want to see a doctor about my stomach-ache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| My whole body is sore. | 全身筋肉痛だ。 | |
| It's like he has this special skill of hitting pressure points. | 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| Does your stomach hurt? | お腹痛いの? | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| This will give him something to cry about. | このことで彼は痛い目にあうだろう。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| I have an acute pain here. | ここに急性の痛みがあります。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| He has endured physical and mental pain. | 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| Sometimes telling the truth hurts. | 時々、本当のことを言うのは痛い。 | |
| She suffers from constant neuralgia. | 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がすごく痛むのです。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| Because of the pills I took, the pain went away. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. | 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| My muscles ached from playing tennis too much. | 私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| The pain will wear off. | 痛みはだんだん無くなっていくだろう。 | |
| He often suffered from toothache. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| The wounded man writhed. | 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |