Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't stand this pain any more. | この痛みはこれ以上我慢できない。 | |
| Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| His face was twisted with pain. | 彼の顔は苦痛でいがんだ。 | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| She was kept under with morphine injections. | 彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。 | |
| My legs still hurt. | 脚がまだ痛む。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| How far apart are the contractions? | 陣痛の間隔はどれくらいですか。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| I hurt my eye when my contact slipped out of place. | コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| Bad teeth often cause pain. | 虫歯はよく痛む。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| I have a bad toothache. | ひどく歯が痛い。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| I sometimes have pain in my stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| The pain will eventually go away. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| I have a chronic pain here. | ここに慢性の痛みがあります。 | |
| Does this hurt? | これは痛いですか。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| I cannot bear the pain any more. | 苦痛にはもう耐えられない。 | |
| I had a bad stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| My joints ache. | 体の節々が痛いです。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| He used to suffer from stomach aches. | 彼は胃痛に悩まされたものだった。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| He has a pain in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| My back is killing me. | 腰がひどく痛むんですよ。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| He often complains that he has a toothache. | 彼はしばしば歯痛を訴える。 | |
| I want to see a doctor about my stomach-ache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| Take some aspirin. | 鎮痛剤を飲みなさい。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| If you do that the again I'll beat the pants off you. | もう一度やったら痛い目にあうからな。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| Does your stomach hurt? | お腹痛いの? | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| I have a toothache. | 歯が痛いです。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| The soldier groaned with pain. | 兵士は苦痛でうめいた。 | |
| He has to burn his fingers. | 自分で痛い目に会わないとわからない。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| He is suffering from a toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| My heart is hurting. | 私の心が痛んでいる。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| The burden is light on the shoulder. | 人の痛いのは三年でも辛抱する。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛いんです。 | |
| The pain will wear off. | 痛みはだんだん無くなっていくだろう。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |