Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 肩を痛めました。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| Where do you have pain? | どこが痛みますか。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| I have a chronic pain here. | ここに慢性の痛みがあります。 | |
| I ache all over. | 体中が痛い。 | |
| I sometimes have pain in my stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| My back is killing me. | 腰がひどく痛むんですよ。 | |
| The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. | けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. | メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| It hurts when I urinate. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| If your tooth hurts, you should see a dentist. | 歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 | |
| The pain was terrible. | 悲惨な痛さだった。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| It will hurt a little, but not much. | 少しだけ痛いです。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| I have labor pains every thirty minutes. | 陣痛が30分おきに起こります。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
| His mother is worried about him. | 彼は母のことで心を痛めている。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| My right shoulder hurts. | 右肩が痛い。 | |
| I have a bad pain here. | ここがひどく痛みます。 | |
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| The pain from the compound fracture was almost intolerable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| A refrigerator keeps meat fresh. | 冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| I've got a pain in my side. | わき腹が痛い。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |