Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| I have a chronic pain here. | ここに慢性の痛みがあります。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がひどく痛むんです。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| I have a continuous pain here. | ここに絶え間ない痛みがあります。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| My back is killing me. | 腰がひどく痛むんですよ。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| He held back a cry of agony. | 彼は苦痛の叫びをこらえた。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| Do you have a pain reliever? | 鎮痛剤はありますか。 | |
| He often complains that he has a toothache. | 彼はしばしば歯痛を訴える。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| He was crying with pain when he broke his leg. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. | 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| I ache all over. | 全身に痛みがある。 | |
| My contractions last about forty-five seconds. | 陣痛が約45秒続きます。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| It was very painful. | とても痛かった。 | |
| That's painfully true. | それを言われると耳が痛いなあ。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛みますか? | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| My stomach hurts. | 胃が痛みます。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| My breasts are tender. | 乳房が痛いです。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| The pain was terrible. | 痛みはひどかった。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛いです。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| The pain finally went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| He could no longer stand the pain. | 痛くて我慢しきれなくなった。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| The pain was terrible. | 悲惨な痛さだった。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| Any task may become painful. | どんな仕事でも苦痛になる事がある。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| He cried out in pain. | 彼は苦痛のあまり声を上げた。 | |
| Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. | 腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はそのご痛みがなくなることはなかった。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| Where is the pain? | どこが痛みますか。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |