Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pain is killing me. | この苦痛には我慢できない。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| I have a toothache. | 歯が痛いです。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I have occasional pains in the stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| The news caused her much pain. | その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いのです。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| My mother made a complete recovery from neuralgia. | 母は神経痛が快癒した。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| The toothache made his face swell up. | 歯痛のために彼の顔ははれあがった。 | |
| Despite the pain he put on a brave face. | 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 | |
| Although he said only one word, it cut her up badly. | 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| He felt a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| Because of the pills I took, the pain went away. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| I can't stand this pain any more. | この痛みはこれ以上我慢できない。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| I can't stand this pain. | 痛みが我慢できません。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| The soldier groaned with pain. | 兵士は苦痛でうめいた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛みますか? | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. | けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| I have sore feet. | 私は足を痛めている。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |