Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| My back is killing me. | 腰がひどく痛むんですよ。 | |
| I cannot bear the pain any more. | 苦痛にはもう耐えられない。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛い。 | |
| Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. | 腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。 | |
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. | けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| Does this hurt? | これは痛いですか。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| I had a bad stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| How far apart are the contractions? | 陣痛の間隔はどれくらいですか。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| I've got a pain in my side. | わき腹が痛い。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| I have a nervous stomach. | 神経を使ったせいか胃が痛いです。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| The sad story made my heart ache. | その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| I want to see a doctor about my stomach-ache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がすごく痛むのです。 | |
| He cried out in pain. | 彼は痛くて大声を上げた。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| Do you have any pain? | 痛みはありますか。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| Tom was painfully thin. | トムは痛々しいほどに痩せていた。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| I have occasional pains in the stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| The soldier groaned with pain. | 兵士は苦痛でうめいた。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| He was seized with sudden chest pains. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |
| The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| I had my leg hurt while playing football. | 私はフットボールをしているときに脚を痛めた。 | |
| Take some aspirin. | 鎮痛剤を飲みなさい。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| Suddenly my heart hurts. | 急に心臓が痛くなった。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. | 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |