Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| Tom was painfully thin. | トムは痛々しいほどに痩せていた。 | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| My eyes hurt! | 目が痛い! | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| I have a bad toothache. | ひどく歯が痛い。 | |
| When I bite down, this tooth hurts. | 噛むとこの歯が痛みます。 | |
| He used to suffer from stomach aches. | 彼は胃痛に悩まされたものだった。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| My daughter is the apple of my eye. | 娘は目に入れても痛くない。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| I have a nervous stomach. | 神経を使ったせいか胃が痛いです。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| My shoes hurt. I'm in agony. | 靴が痛くてとてもつらい。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| The result of the test brought home to me how little I had learned. | そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| No pain, no gain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| It hurts terribly. | ひどく痛む。 | |
| Why does it hurt when you get sweat in your eyes? | なんで汗が目に入ると痛いの? | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| I have no pain in particular. | 特に痛みはありません。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| He has to burn his fingers. | 自分で痛い目に会わないとわからない。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| I can't stand this pain any more. | この苦痛には我慢できない。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛い。 | |
| I have a pain in my shoulders. | 肩が痛い。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| The pain finally went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| Any task may become painful. | どんな仕事でも苦痛になる事がある。 | |
| I can't bear the pain. | 痛くてたまらない。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| He was crying with pain when he broke his leg. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| The pain is killing me. | この苦痛には我慢できない。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| Do you have any pain? | 痛みはありますか。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| He often suffered from toothache. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| He smarted under his friend's ill-treatment. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| The toothache made his face swell up. | 歯痛のために彼の顔ははれあがった。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| My mother made a complete recovery from neuralgia. | 母は神経痛が快癒した。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| The wounded man writhed. | 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 | |
| The pain has mostly gone away. | だいぶ痛みがなくなりました。 | |
| The pain from the compound fracture was almost intolerable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| Tom was complaining of back pain. | トムは腰痛を訴えていた。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |