Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've got a toothache. 歯が痛い。 He got his neck broken in the accident. 彼はその事故で首を痛めた。 My head aches. 頭が痛い。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 Ouch! I stuck my finger in the door! 痛い!ドアに指挟んだ! The new shoes pinch my feet. この新しい靴は、きつくてあしが痛い。 My whole body is sore. 全身筋肉痛だ。 I want to see a doctor about my stomachache. 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 My mother made a complete recovery from neuralgia. 母は神経痛が快癒した。 My headache is gone. 頭はもう痛くないです。 The pain has mostly gone away. だいぶ痛みがなくなりました。 I was deeply affected when I heard of his death. 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 Pain shot through his finger. 彼の指に痛みが走った。 My head hurts. 頭が痛いです。 I could see that my mother was in a lot of pain. お母さんがとても痛がっているのが分かった。 How far apart are the contractions? 陣痛の間隔はどれくらいですか。 His face was twisted with pain. 彼の顔は苦痛でいがんだ。 I have a very sore arm where you hit me. あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 I had an intense pain in the head. 頭に激しい痛みがした。 I have an acute pain here. ここに急性の痛みがあります。 Tom was painfully thin. トムは痛々しいほどに痩せていた。 My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 I've caught a cold and my head hurts. 風邪を引いて頭が痛い。 You'll strain your eyes trying to read in this light. この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 The sudden glare impinged painfully on his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 I was deeply affected when I heard of his death. 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 I got hurt in the shoulder. 私は肩を痛めました。 My headache has gone. 頭痛が直った。 I have a bad headache. 私はひどい頭痛がしている。 Love is a pill made from a great many people's sufferings. 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 My toothache returned in a few hours. 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 My arm still hurts. 私の腕はまだ痛む。 Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 She is grieved at her husband's death. 彼女は夫の死に心を痛めている。 The pain from the compound fracture was almost intolerable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 Your kindness really touches me. あなたのご親切痛み入ります。 It was then that my fathers reproof had come home to me. 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 There's no gain without pain. 痛みなくして得るものなし。 I've got a toothache. The pain is killing me. 歯が痛い。この苦痛は我慢できない。 The boy complained of a headache. その子は頭痛を訴えた。 My husband damaged a nerve in his neck. 私の夫は首の神経を痛めた。 I have a headache and I am suffering from a cough. 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 I have a headache, so I would like to take a day off today. 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 My back hurts. 背中が痛い。 He was suffering from a bad headache. 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 When I got up this morning, I had a headache. けさ起きたとき、頭痛がしました。 The result of the test brought home to me how little I had learned. そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。 It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 I'm suffering from a bad headache. 私はひどい頭痛がしている。 My back still hurts. 背中がまだ痛みます。 I have hunger pangs. お腹がすくと胃が痛みます。 I had a bad stomachache. ひどい腹痛がした。 The pain went away because I took the pills. 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 His friend's cold shoulder caused him heartache. 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 Take care not to strain your eyes. 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 Will the therapy cause me any pain? その療法は少し痛むのでしょうか。 The tablets took away my pain. 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 Tom was complaining of back pain. トムは腰痛を訴えていた。 It's obvious why you have a stomachache. 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 He has endured physical and mental pain. 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 I can't bear the pain. 痛くてたまらない。 I feel sad when I think about all the people who die in wars. 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 I had a slight headache, so I went to bed early. 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 I have a bad pain in my back. 私は背中がひどく痛い。 She was racked with pain. 彼女は痛みに苦しんでいた。 I'll give you a painkilling injection. 痛み止めの注射をします。 I need some medicine to kill the pain. この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 Do you have a headache? 頭痛がしますか。 I hurt my eye when my contact slipped out of place. コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。 I can't help taking painkillers when I have a headache. 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 The treatment prolonged the agony. 治療は苦痛を長引かせた。 My head hurts. 頭痛がする。 He is suffering from a toothache. 彼は、歯痛で苦しんでいる。 I have a sharp pain here. ここに鋭い痛みがあります。 The pain in my stomach has gone. 胃の痛みが治まった。 The sudden glare hurt his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 You shouldn't make light of a headache. 頭痛を軽くみてはいけません。 I cannot look at this photo without feeling very sad. この写真は心を痛めることなしには見られない。 Do you still have a headache? まだ頭痛い? The operation is accompanied with a lot of pain. その手術には大変な痛みが伴う。 My stomach hurts. お腹が痛いのです。 My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 I ache all over. 私は全身が痛い。 My head hurts. Have you got any headache pills? 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 My legs still hurt. 脚がまだ痛む。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 As soon as I woke up, the headache returned. 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 I have a sore throat from a cold. 風邪でのどが痛い。 I have a headache. 頭痛がします。 Please give me a painkiller. 痛み止めを下さい。 My eyes hurt. 目が痛い。 She complained of a headache. 彼女は頭痛がするといった。 He strained his eyes by reading too much. 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 It was very painful. とても痛かった。 I had a sharp pain in my chest yesterday. 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 That gives me a headache! その問題には頭が痛い。 He used to suffer from stomach aches. 彼は胃痛に悩まされたものだった。