Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| I can't stand this pain. | 痛みが我慢できません。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| He yelled with pain. | 彼は痛さでわめいた。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| The pain in my stomach has gone. | 胃の痛みが治まった。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| The new shoes pinch my feet. | この新しい靴は、きつくてあしが痛い。 | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| Why does it hurt when you get sweat in your eyes? | なんで汗が目に入ると痛いの? | |
| The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| She felt a pain in her side. | 彼女はわき腹に痛みを感じた。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| This will give him something to cry about. | このことで彼は痛い目にあうだろう。 | |
| Tom has a sore knee. | トムは膝を痛めている。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| I sometimes have pain in my stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| I have a continuous pain here. | ここに絶え間ない痛みがあります。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| I had a toothache yesterday. | 私はきのう歯が痛かった。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| I have a persistent pain here. | ここにしつこい痛みがあります。 | |
| The wounded man writhed. | 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 | |
| Tom was painfully thin. | トムは痛々しいほどに痩せていた。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がひどく痛むんです。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| I have a pain in my foot. | 私の足が痛んでいる。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| I have a severe pain here. | ここに激痛があります。 | |
| I have a pain in my shoulders. | 肩が痛い。 | |
| He cried out in pain. | 彼は痛くて大声を上げた。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| I have a nervous stomach. | 神経を使ったせいか胃が痛いです。 | |
| He felt a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| Do you feel pain in any other part of your body? | ほかに痛いところはありますか。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| Does this hurt? | これは痛いですか。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| My right shoulder hurts. | 右の肩が痛む。 | |
| It will hurt a little, but not much. | 少しだけ痛いです。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| It won't hurt. | 痛くはありません。 | |
| The operation is accompanied with a lot of pain. | その手術には大変な痛みが伴う。 | |
| He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 | |
| I can't stand this stomach-ache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| He had to contend against physical suffering. | 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| How my poor heart aches! | 僕の哀れな心は痛む。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| The pain has mostly gone away. | だいぶ痛みがなくなりました。 | |
| It was then that my fathers reproof had come home to me. | 父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。 | |
| I have a dull ache here. | ここに鈍痛があります。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |