Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She suffers from constant neuralgia. | 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 | |
| She gave a cry of pain. | 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| I have a terrible pain. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| My mother made a complete recovery from neuralgia. | 母は神経痛が快癒した。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| I had a bad stomach-ache. | ひどい腹痛がした。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| I felt a severe pain on the shoulder. | 肩に激痛を感じた。 | |
| Where is the pain? | どこが痛みますか。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| My daughter is the apple of my eye. | 娘は目に入れても痛くない。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| Ouch!! I've been stung by a bee!! | 痛い。蜂に刺された。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| Do you have a pain reliever? | 鎮痛剤はありますか。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Where do you have pain? | どこが痛みますか。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |
| Tom has a toothache. | トムは歯が痛い。 | |
| Despite the pain he put on a brave face. | 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| Are you in much pain? | ひどく痛いの? | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| My stomach hurts. | 胃が痛みます。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| I have a pricking pain here. | ここがちくちく痛みます。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いのです。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| Why does it hurt when you get sweat in your eyes? | なんで汗が目に入ると痛いの? | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| I have a mild pain here. | ここにちょっとした痛みがあります。 | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| I have a bad pain here. | ここがひどく痛みます。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| His face was twisted with pain. | 彼の顔は苦痛でいがんだ。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| Take care not to strain your eyes. | 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |