Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| She was painfully skinny. | 彼女は痛いほどやせこけていた。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| Tom has a toothache. | トムは歯が痛い。 | |
| He was seized with sudden chest pains. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| He often complains that he has a toothache. | 彼はしばしば歯痛を訴える。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | |
| My joints ache. | 体の節々が痛いです。 | |
| Ouch! My finger got caught in the door. | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| I had a toothache yesterday. | 私はきのう歯が痛かった。 | |
| When I bite down, this tooth hurts. | 噛むとこの歯が痛みます。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| The operation is accompanied with a lot of pain. | その手術には大変な痛みが伴う。 | |
| I had my leg hurt while playing football. | 私はフットボールをしているときに脚を痛めた。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| It won't hurt. | 痛くはありません。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| A refrigerator keeps meat fresh. | 冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| Why does it hurt when you get sweat in your eyes? | なんで汗が目に入ると痛いの? | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| He had to contend against physical suffering. | 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| No pain, no gain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| Any task may become painful. | どんな仕事でも苦痛になる事がある。 | |
| He often suffered from toothaches. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛いです。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| I have a continuous pain here. | ここに絶え間ない痛みがあります。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| I can't bear the pain. | 痛くてたまらない。 | |
| I've got a toothache. The pain is killing me. | 歯が痛い。この苦痛は我慢できない。 | |
| I have labor pains every thirty minutes. | 陣痛が30分おきに起こります。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| My right shoulder hurts. | 右の肩が痛む。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| I can bear this broken heart no longer. | もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| It will hurt a little, but not much. | 少しだけ痛いです。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| It hurts when I urinate. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| I felt a severe pain on the shoulder. | 肩に激痛を感じた。 | |
| I have a toothache. | 歯が痛いです。 | |
| Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus? | 子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか? | |
| My stomach hurts. | おなかが痛い。 | |
| He cried out in pain. | 彼は痛くて大声を上げた。 | |