Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| I have a persistent pain here. | ここにしつこい痛みがあります。 | |
| He often suffered from toothache. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| I have a pain in my foot. | 私の足が痛んでいる。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| She suffers from constant neuralgia. | 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| I cannot stand headaches. | 私は頭痛には我慢できない。 | |
| The pain from the compound fracture was almost intolerable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| I have a toothache. | 歯が痛いです。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がひどく痛むんです。 | |
| I have a slight pain in my side. | 脇腹が少し痛い。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| One of my teeth hurts. | 私の歯の一本が痛みます。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| The toothache made his face swell up. | 歯痛のために彼の顔ははれあがった。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| She felt a pain in her side. | 彼女はわき腹に痛みを感じた。 | |
| I sometimes have pain in my stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| He often suffered from toothaches. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| After all that, the pain went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| She was painfully skinny. | 彼女は痛いほどやせこけていた。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| How far apart are the contractions? | 陣痛の間隔はどれくらいですか。 | |
| Ouch!! I've been stung by a bee!! | 痛い。蜂に刺された。 | |
| He is suffering from toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| Tom has a toothache. | トムは歯が痛い。 | |
| It hurts terribly. | ひどく痛む。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| He felt a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| Take the pain reliever only when you need it. | 鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| I've got a pain in my side. | わき腹が痛い。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| I have a pain in the shoulder. | 肩が痛い。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
| He used to suffer from stomach aches. | 彼は胃痛に悩まされたものだった。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| He has a pain in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| Sometimes telling the truth hurts. | 時々、本当のことを言うのは痛い。 | |
| Do you have a pain reliever? | 鎮痛剤はありますか。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが締めつけられるように痛みます。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| I had a terrible stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| She was racked with pain. | 彼女は痛みに苦しんでいた。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| I have labor pains every thirty minutes. | 陣痛が30分おきに起こります。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| The pain is killing me. | この苦痛には我慢できない。 | |