She went to school in spite of the pain in her leg.
彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
The seawater stings my cut.
海水が傷にしみて痛い。
You can't feel at ease with a headache.
君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。
I have a terrible pain.
ひどい痛みがあるのです。
I want to see a doctor about my stomachache.
胃痛のことで医者に診てもらいたい。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.
口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps.
バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。
I have no pain in particular.
特に痛みはありません。
I have a mild pain here.
ここにちょっとした痛みがあります。
Tom told us that he had a headache.
トムは頭が痛いと私たちに言った。
He was seized with sudden chest pains.
彼は突然胸の痛みに襲われた。
I need some medicine to kill the pain.
この痛みをやわらげる薬が何かほしい。
My contractions last about forty-five seconds.
陣痛が約45秒続きます。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
There are various ways of enduring the pain.
その痛みに耐えるさまざまな方法がある。
Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time.
うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。
I had an ache in my arm yesterday.
昨日腕が痛かった。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
He got his neck broken in the accident.
彼はその事故で首を痛めた。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
I felt a sudden pain in my side.
私は急にわきばらに痛みを感じた。
This medicine will relieve the pain.
この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。
I have a chronic pain here.
ここに慢性の痛みがあります。
I had a slight headache last night.
夕べ、ちょっと頭痛がした。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.
歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
Ouch! My finger got caught in the door.
痛い!ドアに指挟んだ!
I could hardly endure the pain.
私はその痛みをほとんどがまんできなかった。
I've got a headache.
頭が痛いんです。
The pain has started to ease now.
痛みは今は和らぎ始めている。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.
風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Does your stomach hurt?
お腹痛いの?
He is suffering from toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
The sad story made my heart ache.
その悲しい物語は私の胸を痛ませた。
He couldn't apply himself to his studies because of a headache.
彼は頭痛のために授業に専念できなかった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
My shoulders hurt.
肩が痛い。
I have a bad pain in my back.
私は背中がひどく痛い。
I'm afraid I have neuralgia.
神経痛ではないかと思うのです。
I had a toothache yesterday.
私はきのう歯が痛かった。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Would it hurt to die?
死ぬというのは痛いのかしら。
I ache all over.
体中が痛む。
Can we find joy in spite of suffering and death?
私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
I can't help taking painkillers when I have a headache.
私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。
She hurt her foot when she fell off her bicycle.
彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。
Ken complained of a headache.
ケンは頭痛をうったえた。
My eyes hurt!
目が痛い!
"Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
The pain in my stomach has gone.
胃の痛みが治まった。
He cried out in pain.
彼は痛くて大声を上げた。
It's painful making love.
性交時に痛みがあります。
I had a bad stomach-ache.
ひどい腹痛がした。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.