Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| I cannot bear the pain any more. | 苦痛にはもう耐えられない。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| The pain from the compound fracture was almost intolerable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| He cried out in pain. | 彼は苦痛のあまり声を上げた。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I ache all over. | 全身に痛みがある。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| My legs still hurt. | 脚がまだ痛む。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| I have a toothache. | 歯が痛いです。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛いです。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| It will hurt a little, but not much. | 少しだけ痛いです。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| I have no pain in particular. | 特に痛みはありません。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| My stomach hurts. | 胃が痛みます。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| It hurts when I urinate. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| My muscles ached from playing tennis too much. | 私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。 | |
| The pain was terrible. | 痛みはひどかった。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| I've got a toothache. | 歯が痛い。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| He was seized with sudden chest pains. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus? | 子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか? | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| I sometimes have pain in my stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| She gave a cry of pain. | 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 | |
| I've got a toothache. The pain is killing me. | 歯が痛い。この苦痛は我慢できない。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| The pain is killing me. | この苦痛には我慢できない。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| I can't stand this stomachache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| If you do that the again I'll beat the pants off you. | もう一度やったら痛い目にあうからな。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| The pain has mostly gone away. | だいぶ痛みがなくなりました。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| When I bite down, this tooth hurts. | 噛むとこの歯が痛みます。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| This will give him something to cry about. | このことで彼は痛い目にあうだろう。 | |
| I ache all over. | 私は全身が痛い。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| The soldier groaned with pain. | 兵士は苦痛でうめいた。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 肩を痛めました。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |