Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| Take the pain reliever only when you need it. | 鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。 | |
| Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| I have a terrible pain. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がひどく痛むんです。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はその後痛みがなくなる事はなかった。 | |
| Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. | 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 | |
| I want to see a doctor about my stomach-ache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| I have a pain in my shoulders. | 肩が痛い。 | |
| He has endured physical and mental pain. | 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| The sudden glare impinged painfully on his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. | ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| He smarted under his friend's ill-treatment. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| My husband damaged a nerve in his neck. | 私の夫は首の神経を痛めた。 | |
| That tooth hurts. | その歯が痛い。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| Suddenly my heart hurts. | 急に心臓が痛くなった。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| He often suffered from toothaches. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| After all that, the pain went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| He often suffered from toothache. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| The pain has mostly gone away. | だいぶ痛みがなくなりました。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| I can't bear the pain. | 痛くてたまらない。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. | けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 | |
| Her heart ached for the poor child. | その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| I hurt my eye when my contact slipped out of place. | コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| I have a pain in my foot. | 私の足が痛んでいる。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| Do you have a pain reliever? | 鎮痛剤はありますか。 | |