Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| After all that, the pain went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| Where is the pain? | どこが痛みますか。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. | メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| I have a persistent pain here. | ここにしつこい痛みがあります。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| Does your stomach hurt? | お腹痛いの? | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| It hurts here. | ここが痛い。 | |
| I ache all over. | 私は全身が痛い。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus? | 子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか? | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Take care not to strain your eyes. | 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| I have a terrible pain. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| I have sore feet. | 私は足を痛めている。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| I have a pricking pain here. | ここがちくちく痛みます。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| He cried out in pain. | 彼は苦痛のあまり声を上げた。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛い。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| She was painfully skinny. | 彼女は痛いほどやせこけていた。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |
| The pain went away because I took the pills. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. | けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| I can't stand this pain any more. | この苦痛には我慢できない。 | |
| I have a stinging pain here. | ここにひりひりする痛みがあります。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| Bad teeth often cause pain. | 虫歯はよく痛む。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| It's like he has this special skill of hitting pressure points. | 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Tom was complaining of back pain. | トムは腰痛を訴えていた。 | |