Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| After all that, the pain went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| I have a persistent pain here. | ここにしつこい痛みがあります。 | |
| I've got a pain in my side. | わき腹が痛い。 | |
| I ache all over. | 体中が痛む。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| Tom has a toothache. | トムは歯が痛い。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| He is suffering from toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 突然胃に激痛を感じた。 | |
| His mother is worried about him. | 彼は母のことで心を痛めている。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| It hurts when I urinate. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. | メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| The wounded man writhed. | 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| She felt a pain in her side. | 彼女はわき腹に痛みを感じた。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がひどく痛むんです。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| I felt a severe pain on the shoulder. | 肩に激痛を感じた。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| Because of the pills I took, the pain went away. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| I had a terrible stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| The soldier groaned with pain. | 兵士は苦痛でうめいた。 | |
| I have a stomachache. | おなかが痛い。 | |
| I can't stand this stomachache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| He was crying with pain when he broke his leg. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| My joints ache. | 体の節々が痛いです。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| My foot hurts. | 足が痛い。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| My right shoulder hurts. | 右肩が痛い。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little. | 大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| His face was twisted with pain. | 彼の顔は苦痛でいがんだ。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| Does your stomach hurt? | 胃が痛みますか。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| I have a stinging pain here. | ここにひりひりする痛みがあります。 | |
| He often suffered from toothaches. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |