Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| It hurts terribly. | ひどく痛む。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| I have a pain in my foot. | 私の足が痛んでいる。 | |
| I have occasional pains in the stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| I can't stand this stomach-ache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| He felt a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| Suddenly my heart hurts. | 急に心臓が痛くなった。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いのです。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| My joints ache. | 体の節々が痛いです。 | |
| He used to suffer from stomach aches. | 彼は胃痛に悩まされたものだった。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Her heart ached for the poor child. | その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し治まりました。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. | 病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。 | |
| I have a bad pain here. | ここがひどく痛みます。 | |
| My eyes hurt! | 目が痛い! | |
| He was seized with sudden chest pains. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| I had a bad stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| My legs still hurt. | 脚がまだ痛む。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| I've got a toothache. | 歯が痛い。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| She gave a cry of pain. | 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| I have a slight pain in my side. | 脇腹が少し痛い。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| My foot hurts. | 足が痛い。 | |
| He was aware of a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| I have sore feet. | 足が痛い。 | |
| My right shoulder hurts. | 右の肩が痛む。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| He held back a cry of agony. | 彼は苦痛の叫びをこらえた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| Does this hurt? | これは痛いですか。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| He cried out in pain. | 彼は痛くて大声を上げた。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| My shoulders hurt. | 肩が痛い。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| She was kept under with morphine injections. | 彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |