Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でわめいた。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| If your tooth hurts, you should see a dentist. | 歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| The pain will wear off. | 痛みはだんだん無くなっていくだろう。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. | ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| I had a terrible stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| Because of the pills I took, the pain went away. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| He was seized with sudden chest pains. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| I cannot stand headaches. | 私は頭痛には我慢できない。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| My back is killing me. | 腰がひどく痛むんですよ。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いです。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| Ouch!! I've been stung by a bee!! | 痛い。蜂に刺された。 | |
| It was very painful. | とても痛かった。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| She was racked with pain. | 彼女は痛みに苦しんでいた。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| She was painfully skinny. | 彼女は痛いほどやせこけていた。 | |
| I have a pain in my shoulders. | 肩が痛い。 | |
| He was crying with pain when he broke his leg. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| The burden is light on the shoulder. | 人の痛いのは三年でも辛抱する。 | |
| My whole body is sore. | 全身筋肉痛だ。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛いんです。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| When I bite down, this tooth hurts. | 噛むとこの歯が痛みます。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |
| Are you in much pain? | ひどく痛いの? | |
| I have an earache. | 耳が痛いのです。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| My feet hurt. | 足が痛い。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. | 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| I have a persistent pain here. | ここにしつこい痛みがあります。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |