Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ouch! I stuck my finger in the door! | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| I ache all over. | 全身に痛みがある。 | |
| The pain went away because I took the pills. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| I have tennis elbow. | テニスでひじを痛めました。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| He cried out in pain. | 彼は痛くて大声を上げた。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| I have labor pains every thirty minutes. | 陣痛が30分おきに起こります。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| I'm sore all over. | 全身に痛みがある。 | |
| Any task may become painful. | どんな仕事でも苦痛になる事がある。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛いんです。 | |
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| It hurts here. | ここが痛い。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| He is suffering from toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| Sometimes telling the truth hurts. | 時々、本当のことを言うのは痛い。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| Does it hurt when you chew? | 噛むと痛いですか。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| I have a bad toothache. | ひどく歯が痛い。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| The soldier groaned with pain. | 兵士は苦痛でうめいた。 | |
| I have a nervous stomach. | 神経を使ったせいか胃が痛いです。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| The operation is accompanied with a lot of pain. | その手術には大変な痛みが伴う。 | |
| Tom has a sore knee. | トムは膝を痛めている。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| She gave a cry of pain. | 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 | |
| I ache all over. | 体中が痛い。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| I have a pain in my foot. | 私の足が痛んでいる。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がひどく痛むんです。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| I had a toothache yesterday. | 私はきのう歯が痛かった。 | |
| Does this hurt? | これは痛いですか。 | |
| She was painfully skinny. | 彼女は痛いほどやせこけていた。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| He used to suffer from stomach aches. | 彼は胃痛に悩まされたものだった。 | |
| The pain in my stomach has gone. | 胃の痛みが治まった。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| I have an acute pain here. | ここに急性の痛みがあります。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I have a gripping pain here. | ここがしくしく痛みます。 | |
| It's like he has this special skill of hitting pressure points. | 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 | |