Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| Tom has a toothache. | トムは歯が痛い。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| I can't stand this pain any more. | この痛みはこれ以上我慢できない。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| His mother is worried about him. | 彼は母のことで心を痛めている。 | |
| That tooth hurts. | その歯が痛い。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| I have a pain in my foot. | 私の足が痛んでいる。 | |
| I have a toothache. | 歯が痛いです。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| My breasts are tender. | 乳房が痛いです。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| He has endured physical and mental pain. | 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| Does it hurt when you chew? | 噛むと痛いですか。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 肩を痛めました。 | |
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| Ouch! I stuck my finger in the door! | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| She was kept under with morphine injections. | 彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。 | |
| I have a dull ache here. | ここに鈍痛があります。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し減りました。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| I had a toothache yesterday. | 私はきのう歯が痛かった。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| My mother made a complete recovery from neuralgia. | 母は神経痛が快癒した。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| I have a bad pain here. | ここがひどく痛みます。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| The operation is accompanied with a lot of pain. | その手術には大変な痛みが伴う。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Suddenly my heart hurts. | 急に心臓が痛くなった。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
| Sometimes telling the truth hurts. | 時々、本当のことを言うのは痛い。 | |
| Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. | 腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。 | |
| The pain in my back is getting worse. | 私の背骨の痛みはひどくなっています。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |