Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The pain shoots to my right leg.
痛みが右脚に走ります。
She put up with the pain quite well.
彼女はその痛みを立派に耐えた。
Do you still have a headache?
まだ頭痛い?
I felt a severe pain on the shoulder.
肩に激痛を感じた。
My legs ached after the long walk.
たくさん歩いた後、両足が痛んだ。
It is getting on my nerves.
頭が痛くなる。
I can't help taking painkillers when I have a headache.
私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。
I've got a pain in my side.
わき腹が痛い。
That accident brought home to me the power of nature.
あの事故を見て自然の力を痛感した。
I have a sore throat because of too much smoking.
煙草の吸いすぎでのどが痛い。
These pills will cure you of your stomach-ache.
この薬を飲めば胃痛が治ります。
He was crying with pain when he broke his leg.
彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。
He held back a cry of agony.
彼は苦痛の叫びをこらえた。
My sunburn hurts.
日焼けして痛い。
Do you feel pain in any other part of your body?
ほかに痛いところはありますか。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.
昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
My back hurts.
背中が痛む。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
What pains you, pains me too.
あなたを痛むものは私をも痛む。
No wonder you've got a headache; the amount you drank last night.
頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。
The pain in my stomach has gone.
胃の痛みが治まった。
The pain will wear off.
痛みはだんだん無くなっていくだろう。
His death was a great loss to our firm.
彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.