Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| Does your stomach hurt? | 胃が痛みますか。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| I'll give you a painkilling injection. | 痛み止めの注射をします。 | |
| The pain went away because I took the pills. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| She gave a cry of pain. | 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 | |
| The pain from the compound fracture was almost intolerable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| Because of the pills I took, the pain went away. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| It's like he has this special skill of hitting pressure points. | 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| My headache is gone. | 頭はもう痛くないです。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. | 病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し減りました。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はそのご痛みがなくなることはなかった。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がひどく痛むんです。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| I've got a pain in my side. | わき腹が痛い。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| It is obvious why you have a stomach-ache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| No pain, no gain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| Bad teeth often cause pain. | 虫歯はよく痛む。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| I ache all over. | 私は全身が痛い。 | |
| I have sore muscles all over my body. | 体中の筋肉が痛いです。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| We gave the enemy a drubbing. | わが軍は敵に痛撃を与えた。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| The result of the test brought home to me how little I had learned. | そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。 | |
| I can't stand this pain any more. | この痛みはこれ以上我慢できない。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| He cried out in pain. | 彼は痛くて大声を上げた。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| My whole body is sore. | 全身筋肉痛だ。 | |
| It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little. | 大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus? | 子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか? | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| I can't stand this stomachache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| Take the pain reliever only when you need it. | 鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| I have a sore throat. | のどが痛いです。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| She was painfully skinny. | 彼女は痛いほどやせこけていた。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. | 腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| My daughter is the apple of my eye. | 娘は目に入れても痛くない。 | |