Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| I have a bad pain here. | ここがひどく痛みます。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| The operation is accompanied with a lot of pain. | その手術には大変な痛みが伴う。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| Her heart ached for the poor child. | その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 | |
| A refrigerator keeps meat fresh. | 冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。 | |
| My right shoulder hurts. | 右肩が痛い。 | |
| I have sore feet. | 足が痛い。 | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| I'm sore all over. | 全身に痛みがある。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| I have a terrible pain. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| The pain will wear off. | 痛みはだんだん無くなっていくだろう。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little. | 大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| My stomach hurts. | おなかが痛い。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| He could no longer stand the pain. | 痛くて我慢しきれなくなった。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| It hurts here. | ここが痛い。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| When I bite down, this tooth hurts. | 噛むとこの歯が痛みます。 | |
| The pain is killing me. | この苦痛には我慢できない。 | |
| My contractions last about forty-five seconds. | 陣痛が約45秒続きます。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| My legs still hurt. | 脚がまだ痛む。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し減りました。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| Why does it hurt when you get sweat in your eyes? | なんで汗が目に入ると痛いの? | |
| No pain, no gain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| He is suffering from a toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| Ouch!! I've been stung by a bee!! | 痛い。蜂に刺された。 | |
| The pain finally went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| What pains you, pains me too. | あなたを痛むものは私をも痛む。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛い。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| I can't stand this pain any more. | この痛みはこれ以上我慢できない。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
| He smarted under his friend's ill-treatment. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| I felt a severe pain on the shoulder. | 肩に激痛を感じた。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| I ache all over. | 体中が痛い。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛いです。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |