Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a sore throat. | 喉が痛いんです。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| Where do you have pain? | どこが痛みますか。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| He was crying with pain when he broke his leg. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| The pain is killing me. | この苦痛には我慢できない。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| Because of the pills I took, the pain went away. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I have a terrible toothache. | 歯がひどく痛むんです。 | |
| I feel sad when I think about all the people who die in wars. | 戦争で死んでいった人のことを思うと胸が痛む。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| The result of the test brought home to me how little I had learned. | そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Despite the pain he put on a brave face. | 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| The pain will eventually go away. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| It hurts here. | ここが痛い。 | |
| Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. | 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| I can bear this broken heart no longer. | もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 | |
| My muscles ached from playing tennis too much. | 私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが締めつけられるように痛みます。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| I ache all over. | 体中が痛い。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| I ache all over. | 体中が痛む。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でわめいた。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| It's not worth the pain. | 痛みを感じる価値さえない。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| He gave a loud cry with pain. | 彼は痛いので大声をあげた。 | |
| If your tooth hurts, you should see a dentist. | 歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| She gave a cry of pain. | 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| I have a sore throat from a cold. | 私はかぜでのどが痛い。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| I have a dull ache here. | ここに鈍痛があります。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| I ache all over. | 全身に痛みがある。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |
| I have occasional pains in the stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | |
| He often complains that he has a toothache. | 彼はしばしば歯痛を訴える。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |