Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| Ouch! I stuck my finger in the door! | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| The news caused her much pain. | その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 | |
| I think it's unlikely that plants feel pain. | 植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。 | |
| My feet hurt. | 足が痛い。 | |
| It's like he has this special skill of hitting pressure points. | 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 | |
| I have a backache. | 背中が痛いのです。 | |
| I have no pain in particular. | 特に痛みはありません。 | |
| I have a severe pain here. | ここに激痛があります。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| My joints ache. | 体の節々が痛いです。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 私はかぜでのどが痛い。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| Any task may become painful. | どんな仕事でも苦痛になる事がある。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| I have sore feet. | 足が痛い。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| It hurts when I urinate. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Which tooth hurts? | どの歯が痛むのですか。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 突然胃に激痛を感じた。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| No pain, no gain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| My sunburn hurts. | 日焼けして痛い。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 肩を痛めました。 | |
| I sometimes have pain in my stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| Take some aspirin. | 鎮痛剤を飲みなさい。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Do you have any pain? | 痛みはありますか。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| My legs ached after the long walk. | 長く歩いた後で両足が痛んだ。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. | ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 | |
| Tom has a sore knee. | トムは膝を痛めている。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| It will hurt a little, but not much. | 少しだけ痛いです。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I could hardly endure the pain. | 私はその痛みをほとんどがまんできなかった。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| He smarted under his friend's ill-treatment. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| I have a pain in the shoulder. | 肩が痛い。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| The pain finally went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| My lower left back tooth hurts. | 左上の奥歯が痛みます。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| My back is killing me. | 腰がひどく痛むんですよ。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| Are you in much pain? | ひどく痛いの? | |
| The pain of the compound fracture was almost unbearable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |