Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| My breasts are tender. | 乳房が痛いです。 | |
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| I am still a bit sore after my operation. | 手術を終えて私はまだ少し痛い。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| Yes, it hurts. | はい痛いです。 | |
| Any task may become painful. | どんな仕事でも苦痛になる事がある。 | |
| Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛みますか? | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| A refrigerator keeps meat fresh. | 冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| He often complains that he has a toothache. | 彼はしばしば歯痛を訴える。 | |
| He held back a cry of agony. | 彼は苦痛の叫びをこらえた。 | |
| I've got a toothache. | 歯が痛い。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| Ouch!! I've been stung by a bee!! | 痛い。蜂に刺された。 | |
| He hurt his knee when he fell. | 彼は倒れたときにひざを痛めた。 | |
| Tom has a sore knee. | トムは膝を痛めている。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| I have a continuous pain here. | ここに絶え間ない痛みがあります。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| My feet hurt. | 足が痛い。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| My right shoulder hurts. | 右の肩が痛む。 | |
| Are you in much pain? | ひどく痛いの? | |
| Take care not to strain your eyes. | 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| She put up with the pain quite well. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| Take the pain reliever only when you need it. | 鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。 | |
| My foot hurts. | 足が痛い。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| I've got a bit of an ache in my back. | 背中が少し痛む。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| My right shoulder hurts. | 右肩が痛い。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| I have a pain in my shoulders. | 肩が痛い。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| His heart ached when he saw his son's miserable state. | 息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| Take some aspirin. | 鎮痛剤を飲みなさい。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| My mother made a complete recovery from neuralgia. | 母は神経痛が快癒した。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| Why does it hurt when you get sweat in your eyes? | なんで汗が目に入ると痛いの? | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| I ache all over. | 全身に痛みがある。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| He could no longer stand the pain. | 痛くて我慢しきれなくなった。 | |
| I have a bad toothache. | ひどく歯が痛い。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 私はかぜでのどが痛い。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| That's painfully true. | それを言われると耳が痛いなあ。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| My headache is gone. | 頭はもう痛くないです。 | |
| I was acutely aware of how very important mathematical education was. | 算数教育が非常に大事だと痛切に感じていた。 | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| He has to burn his fingers. | 自分で痛い目に会わないとわからない。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いのです。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |