Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| How far apart are the contractions? | 陣痛の間隔はどれくらいですか。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| Does your stomach hurt? | 胃が痛みますか。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| Any task may become painful. | どんな仕事でも苦痛になる事がある。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛い。 | |
| Ouch!! I've been stung by a bee!! | 痛い。蜂に刺された。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| He often complains that he has a toothache. | 彼はしばしば歯痛を訴える。 | |
| I had sore legs the next day. | 翌日は足が痛かった。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| He could no longer stand the pain. | 痛くて我慢しきれなくなった。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| I had a toothache yesterday. | 私はきのう歯が痛かった。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| I had a bad stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でわめいた。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| My arm still hurts. | 私の腕はまだ痛む。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| Do you have any pain? | 痛みはありますか。 | |
| I've got a pain in my side. | わき腹が痛い。 | |
| I have sore feet. | 私は足を痛めている。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| The pain in my stomach has gone. | 胃の痛みが治まった。 | |
| The wounded man writhed. | 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| I have a gripping pain here. | ここがしくしく痛みます。 | |
| It won't hurt. | 痛くはありません。 | |
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| Tom threw his back out. | トムは背中を痛めた。 | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| She gave a cry of pain. | 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 | |
| Love is a pill made from a great many people's sufferings. | 恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| Does your stomach hurt? | お腹痛いの? | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| The sad story made my heart ache. | その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| The pain finally went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| I have a stinging pain here. | ここにひりひりする痛みがあります。 | |
| He has a pain in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| Ouch! I stuck my finger in the door! | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| It hurts here. | ここが痛い。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |