Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| I am still a bit sore after my operation. | 手術を終えて私はまだ少し痛い。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| He could no longer stand the pain. | 痛くて我慢しきれなくなった。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| I have terrible pains. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| Despite the pain he put on a brave face. | 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 | |
| The fact has come home to my bosom. | 私はその事実を痛感した。 | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| I have a stomachache. | おなかが痛い。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| I can't stand this pain. | 痛みが我慢できません。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はそのご痛みがなくなることはなかった。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| The pain from the compound fracture was almost intolerable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| I have a persistent pain here. | ここにしつこい痛みがあります。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| The new shoes pinch my feet. | この新しい靴は、きつくてあしが痛い。 | |
| Recently, my menstrual cramps have been severe. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| I've got a pain in my side. | わき腹が痛い。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| I have labor pains every thirty minutes. | 陣痛が30分おきに起こります。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| The pain finally went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| He felt a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| I could see that my mother was in a lot of pain. | お母さんがとても痛がっているのが分かった。 | |
| I ache all over. | 私は全身が痛い。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| My shoes hurt. I'm in agony. | 靴が痛くてとてもつらい。 | |
| I felt a severe pain on the shoulder. | 肩に激痛を感じた。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| The pain in my stomach has gone. | 胃の痛みが治まった。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| Where do you have pain? | どこが痛みますか。 | |
| Her heart ached for the poor child. | その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 | |
| Does it hurt when you chew? | 噛むと痛いですか。 | |
| I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| The pain was more than he could stand. | その痛みはかれには我慢できないものだった。 | |
| He strained his eyes by reading too much. | 彼は読書のしすぎで目を痛めた。 | |
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 私はかぜでのどが痛い。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |