Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What pains you, pains me too. | あなたを痛むものは私をも痛む。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| My back hurts. | 背中が痛い。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛いんです。 | |
| I had a bad stomach-ache. | ひどい腹痛がした。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| The burden is light on the shoulder. | 人の痛いのは三年でも辛抱する。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育の重要性を痛感した。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| One of my teeth hurts. | 私の歯の一本が痛みます。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |
| It won't hurt. | 痛くはありません。 | |
| John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. | ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 | |
| I had a terrible stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| It's obvious why his stomach hurts. | 彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| The result of the test brought home to me how little I had learned. | そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| He has endured physical and mental pain. | 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I have tennis elbow. | テニスでひじを痛めました。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| He often suffered from toothaches. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| She was kept under with morphine injections. | 彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。 | |
| My contractions last about forty-five seconds. | 陣痛が約45秒続きます。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| I have sore feet. | 足が痛い。 | |
| I have terrible pains. | ひどい痛みがあるのです。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| She put up with the pain quite well. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| I have a pain in my shoulders. | 肩が痛い。 | |
| Sometimes telling the truth hurts. | 時々、本当のことを言うのは痛い。 | |
| My daughter is the apple of my eye. | 娘は目に入れても痛くない。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いです。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| The pain has gone. | 痛みがなくなりました。 | |
| He had his sore arm dressed. | 彼は痛む腕を手当してもらった。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| She was aching all over. | 彼女は体中が痛んでいた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| Any task may become painful. | どんな仕事でも苦痛になる事がある。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛みますか? | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| My legs still hurt. | 脚がまだ痛む。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| I'll give you a painkilling injection. | 痛み止めの注射をします。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| How my poor heart aches! | 僕の哀れな心は痛む。 | |