Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 君にたたかれた腕の所がとても痛い。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| Her heart ached for the poor child. | その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 | |
| Take the pain reliever only when you need it. | 鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| He often suffered from toothaches. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. | 病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| Where is the pain? | どこが痛みますか。 | |
| My shoulders hurt. | 肩が痛い。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| It won't hurt. | 痛くはありません。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| I cannot bear the pain any more. | 苦痛にはもう耐えられない。 | |
| She bore the pain bravely. | 彼女はその痛みを立派に耐えた。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| He felt an acute pain in his chest. | 彼は胸に激痛を覚えた。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| He is suffering from toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| Does your stomach hurt? | 胃が痛みますか。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| After all that, the pain went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| My joints ache when it gets cold. | 気温が下がると関節が痛むんだ。 | |
| My back still hurts. | 背中がまだ痛みます。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| I had a bad stomachache. | ひどい腹痛がした。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| Do you have any pain? | 痛みはありますか。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| It was very painful. | とても痛かった。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| He smarted under his friend's ill-treatment. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| He felt a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| The doctor released him from his pain. | 医者は彼の苦痛を除いてやった。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| If your tooth hurts, you should see a dentist. | 歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 | |
| My stomach hurts. | 胃が痛みます。 | |
| My heart is hurting. | 私の心が痛んでいる。 | |
| I have a pain in my shoulders. | 肩が痛い。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| I'll give you a painkilling injection. | 痛み止めの注射をします。 | |
| Does it hurt when you chew? | 噛むと痛いですか。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| The skin of peaches bruises easily. | モモも皮は痛みやすい。 | |
| She was racked with pain. | 彼女は痛みに苦しんでいた。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| My right shoulder hurts. | 右の肩が痛む。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| My mother made a complete recovery from neuralgia. | 母は神経痛が快癒した。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| Take care not to strain your eyes. | 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| Your kindness really touches me. | あなたのご親切痛み入ります。 | |
| His face was twisted with pain. | 彼の顔は苦痛でいがんだ。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| I had sore legs the next day. | 翌日は足が痛かった。 | |