Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How my poor heart aches! | 僕の哀れな心は痛む。 | |
| My whole body is sore. | 全身筋肉痛だ。 | |
| I had an ache in my arm yesterday. | 昨日腕が痛かった。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| Are you in much pain? | ひどく痛いの? | |
| He hurt his left foot when he fell. | 彼は転んだ時に左足を痛めた。 | |
| Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party. | 腰痛のため、小泉さんのパーティー に参上いたしません。 | |
| My heart is hurting. | 私の心が痛んでいる。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| We gave the enemy a drubbing. | わが軍は敵に痛撃を与えた。 | |
| Her grief was too acute for tears. | 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| She suffers from constant neuralgia. | 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | |
| She was racked with pain. | 彼女は痛みに苦しんでいた。 | |
| I have labor pains every thirty minutes. | 陣痛が30分おきに起こります。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| I sung too many karaoke songs, and now my throat hurts. | カラオケで歌い回ったから今のどが痛い。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| What pains you, pains me too. | あなたを痛むものは私をも痛む。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| Although he said only one word, it cut her up badly. | 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| Does your stomach hurt? | 胃が痛みますか。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| This medicine will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば腹痛は治まりますよ。 | |
| The operation is accompanied with a lot of pain. | その手術には大変な痛みが伴う。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| There's no gain without pain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| I had sore legs the next day. | 翌日は足が痛かった。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| My arm hurts. | 腕が痛む。 | |
| Yes, it hurts. | はい痛いです。 | |
| A refrigerator keeps meat fresh. | 冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。 | |
| He could no longer stand the pain. | 痛くて我慢しきれなくなった。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| I have sore feet. | 足が痛い。 | |
| Please rid me of this pain. | どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| He suffered terrible pain from his injuries. | 彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. | 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 | |
| Pain shot through his finger. | 彼の指に痛みが走った。 | |
| My legs still hurt. | 脚がまだ痛む。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| He was seized with sudden chest pains. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| He was aware of a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| I have a pain in the shoulder. | 肩が痛い。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| I have a persistent pain here. | ここにしつこい痛みがあります。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| My canker hurts, so I can't really eat. | 口内炎が痛くて、あまり食べられないんだ。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| I am still a bit sore after my operation. | 手術を終えて私はまだ少し痛い。 | |