Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛い。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| It can harm your eyes to read in the sun's light. | 日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。 | |
| I can't bear the pain. | 痛くてたまらない。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| She suffers from constant neuralgia. | 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 | |
| We gave the enemy a drubbing. | わが軍は敵に痛撃を与えた。 | |
| Yes, it hurts. | はい痛いです。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| I had sore legs the next day. | 翌日は足が痛かった。 | |
| He has a pain in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| It hurts terribly. | ひどく痛む。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| My menstrual cramps have been horrible lately. | 最近生理痛がひどいんだ。 | |
| Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. | 最近、以前からある痔が痛みます。 | |
| We could not bear to listen to the sick child's pathetic cries. | 病気の子どもの痛ましい泣き声を聞くのは我々には耐えられなかった。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | この薬を飲めば胃痛が治ります。 | |
| He smarted under his friend's ill-treatment. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| She was painfully skinny. | 彼女は痛いほどやせこけていた。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| The sad story made my heart ache. | その悲しい物語は私の胸を痛ませた。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. | 最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。 | |
| A refrigerator keeps meat fresh. | 冷蔵庫に入れておけば肉は痛まない。 | |
| My legs hurt because I walked a lot today. | 今日一日たくさん歩いたから、足が痛いよ。 | |
| Does it hurt when you chew? | 噛むと痛いですか。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| I had a bad stomach-ache. | ひどい腹痛がした。 | |
| The wounded man writhed. | 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| I have a pricking pain here. | ここがちくちく痛みます。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| He often complains that he has a toothache. | 彼はしばしば歯痛を訴える。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| It hurts here. | ここが痛い。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが締めつけられるように痛みます。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| Are you in much pain? | ひどく痛いの? | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はそのご痛みがなくなることはなかった。 | |
| Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
| His friend's cold shoulder caused him heartache. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| He often suffered from toothache. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| He was crying with pain when he broke his leg. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| Do you have any pain? | 痛みはありますか。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| He has endured physical and mental pain. | 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| Do you feel pain in any other part of your body? | ほかに痛いところはありますか。 | |
| I've got a toothache. | 歯が痛い。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| The pain was terrible. | 痛みはひどかった。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?" | 「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」 | |
| My eyes hurt! | 目が痛い! | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 私はかぜでのどが痛い。 | |
| That tooth hurts. | その歯が痛い。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| These pills will cure you of your stomach-ache. | これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| The pain in my stomach has gone. | 胃の痛みが治まった。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |