Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| He got his neck broken in the accident. | 彼はその事故で首を痛めた。 | |
| The medicine decreased his pain. | その薬は彼の苦痛を和らげた。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛みますか? | |
| Strangely enough, I didn't feel any pain at all. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| He felt a sharp pain. | 彼は鋭い痛みを意識していた。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| The initial symptoms of the disease are fever and sore throat. | その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| He felt a pain in his back. | 彼は背中に痛みを感じた。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女はそのご痛みがなくなることはなかった。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| Take care not to strain your eyes. | 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| I'll give you a painkilling injection. | 痛み止めの注射をします。 | |
| She suffers from constant neuralgia. | 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| The medicine relieved him of his stomach-ache. | その薬のおかげで彼の腹痛はおさまった。 | |
| My heart is hurting. | 私の心が痛んでいる。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| My joints ache. | 体の節々が痛いです。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| My feet hurt. | 足が痛い。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| That accident brought home to me the power of nature. | あの事故を見て自然の力を痛感した。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| Her heart ached for the poor child. | その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 | |
| I ache all over after the exercises. | 運動の後は体中が痛い。 | |
| I have no pain in particular. | 特に痛みはありません。 | |
| One of my teeth hurts. | 私の歯の一本が痛みます。 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| After all that, the pain went away. | やっと苦痛がなくなった。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| The new shoes pinch my feet. | この新しい靴は、きつくてあしが痛い。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| I felt sorry for her when I heard her story. | 彼女の話を聞いて胸が痛んだ。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| Tom was painfully thin. | トムは痛々しいほどに痩せていた。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| I have a very sore arm where you hit me. | あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。 | |
| Relieves the pains of being sincere. | 誠実さの痛みを和らげる。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| I had sore legs the next day. | 翌日は足が痛かった。 | |
| The pain has mostly gone away. | だいぶ痛みがなくなりました。 | |
| Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| Bad teeth often cause pain. | 虫歯はよく痛む。 | |
| My muscles ached from playing tennis too much. | 私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛い。 | |
| My shoes hurt. I'm in agony. | 靴が痛くてとてもつらい。 | |
| The operation is accompanied with a lot of pain. | その手術には大変な痛みが伴う。 | |
| My breasts are tender. | 乳房が痛いです。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| A sore back hindered me from playing tennis. | 背中が痛んでテニスが出来ない。 | |
| My legs ached after the long walk. | たくさん歩いた後、両足が痛んだ。 | |
| His mother is worried about him. | 彼は母のことで心を痛めている。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| I have hunger pangs. | お腹がすくと胃が痛みます。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| My stomach hurts. | 胃が痛みます。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| I have a fever and I ache all over. | 熱があるので身体中が痛みます。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| The joint in my left elbow hurts. | 私は左肩の関節が痛い。 | |
| All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes. | 歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |