Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。 | |
| I have a toothache. | 歯が痛いです。 | |
| He has pains in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| The news caused her much pain. | その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| I have a slight pain in my side. | 脇腹が少し痛い。 | |
| I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| Tom was complaining of back pain. | トムは腰痛を訴えていた。 | |
| It won't hurt. | 痛くはありません。 | |
| This medicine will take the pain away. | この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| I have labor pains every thirty minutes. | 陣痛が30分おきに起こります。 | |
| My back is killing me. | 背中が痛くて死にそうだ。 | |
| Take care not to strain your eyes. | 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| I have a chronic pain here. | ここに慢性の痛みがあります。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| That tooth hurts. | その歯が痛い。 | |
| She gave a cry of pain. | 彼女は痛くて悲鳴を上げた。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| Does your stomach hurt? | お腹痛いの? | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| His mother is worried about him. | 彼は母のことで心を痛めている。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| I ache all over. | 体中が痛い。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| I have a throbbing pain here. | ここがずきずき痛みます。 | |
| I can't stand this stomach-ache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| I have a very sore arm where you hit me. | 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| The wounded man writhed. | 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| He was suddenly struck with chest pain. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| I can bear this broken heart no longer. | もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I have a stinging pain here. | ここにひりひりする痛みがあります。 | |
| I hurt my elbow. | ひじを痛めました。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| He cried out in pain. | 彼は痛くて大声を上げた。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| My foot hurts. | 足が痛い。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| The toothache made his face swell up. | 歯痛のために彼の顔ははれあがった。 | |
| She is affected with the gout. | 彼女は痛風を病んでいる。 | |
| I can't teach well at all today. I realize that I was just lucky until today. | 今日は全然上手く教えられず。今までのが運良かっただけなのを痛感。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| It was so cold my ears hurt. | 寒すぎて耳が痛かったです。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I had a toothache yesterday. | 私はきのう歯が痛かった。 | |
| Where is the pain? | どこが痛みますか。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| Can't you understand the pain of your parents? | 君には御両親の心の痛みが分からないのか。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| You'll strain your eyes trying to read in this light. | この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。 | |
| I felt a severe pain on the shoulder. | 肩に激痛を感じた。 | |
| I want to see a doctor about my stomach-ache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| My eyes are sore. | 目が痛いです。 | |
| She felt a pain in her side. | 彼女はわき腹に痛みを感じた。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| If your tooth hurts, you should see a dentist. | 歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 | |
| This medicine will decrease your pain. | この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。 | |
| I have a sore throat. | のどが痛いです。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| Despite the pain he put on a brave face. | 痛みがあるのにも関わらず、彼は平静を装った。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かされて深く心を痛めた。 | |
| I've got a toothache. | 歯が痛い。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いのです。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| My heart aches for those starving children. | あの飢えた子供たちを思う心が痛む。 | |
| About four years ago my Achilles tendon started to hurt and I was told it was Achilles tendonitis. | 4年ほど前にアキレス腱が痛くなりアキレス腱炎といわれました。 | |
| I feel a pain in the back. | 背中に痛みを感じる。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| I have sore feet. | 私は足を痛めている。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| He was seized with sudden chest pains. | 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| I have a persistent pain here. | ここにしつこい痛みがあります。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| I've got a pain in my side. | わき腹が痛い。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| He has to burn his fingers. | 自分で痛い目に会わないとわからない。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| The pain has started to ease now. | 痛みは今は和らぎ始めている。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |