Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have back problems. | 腰痛持ちです。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| You must endure the pain. | 痛みに耐えねばなりません。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| She went to school in spite of the pain in her right leg. | 彼女は右脚が痛かったのに学校に行った。 | |
| He often suffered from toothache. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| She was racked with pain. | 彼女は痛みに苦しんでいた。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| No pain, no gain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| Ouch!! I've been stung by a bee!! | 痛い。蜂に刺された。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| She hurt her foot when she fell off her bicycle. | 彼女は自転車から落ちた時に足を痛めた。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| The sudden glare hurt his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| Please let go of my arm. You're hurting me. | 腕を放してよ。痛いわ。 | |
| I'll take my revenge on him at all costs tomorrow. | あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。 | |
| The pain was more than he could bear, so he took some medicine. | 痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。 | |
| "It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but..." | 「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I have a mild pain here. | ここにちょっとした痛みがあります。 | |
| Although he said only one word, it cut her up badly. | 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| That's painfully true. | それを言われると耳が痛いなあ。 | |
| I can't stand this stomachache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| My headache is gone. | 頭はもう痛くないです。 | |
| If you have pain, take a painkiller. | 痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| The touching episode came home to me. | その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| Do you feel pain in any other part of your body? | ほかに痛いところはありますか。 | |
| I have a slight pain in my side. | 脇腹が少し痛い。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| Tom was complaining of back pain. | トムは腰痛を訴えていた。 | |
| I got hurt in the shoulder. | 私は肩を痛めました。 | |
| I have bad cramps when I have my period. | 生理痛がひどいのです。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist. | 歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| He smarted under his friend's ill-treatment. | 彼は友人の冷遇に心を痛めた。 | |
| I need some medicine to kill the pain. | この痛みをやわらげる薬が何かほしい。 | |
| The toothache made his face swell up. | 歯痛のために彼の顔ははれあがった。 | |
| My eyes hurt. | 目が痛いです。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| She was painfully skinny. | 彼女は痛いほどやせこけていた。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt. | お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの! | |
| My muscles ached from playing tennis too much. | 私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。 | |
| Wow, I saw a car painted with anime characters for real. I think it's the first time. | うわ、痛車をリアルに見たの、初めてかも。 | |
| He felt a sudden pain. | 彼は急に痛みを覚えた。 | |
| It was brought home to me how important education is. | 私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。 | |
| Of all the principles he once stood fast on. | 数々の主張からとった痛みのないエキス。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| The sudden glare impinged painfully on his eyes. | 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| My stomach aches after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| This will give him something to cry about. | このことで彼は痛い目にあうだろう。 | |
| My labor has started. | 陣痛が始まりました。 | |
| She was never completely free from pain after the accident. | あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。 | |
| Ow! Yukiko! That hurts! Quit hitting me with your fists! | 痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ! | |
| It will hurt a little, but not much. | 少しだけ痛いです。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| Please give me some kind of medicine to curb the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| I have a sore throat. | のどが痛いです。 | |
| Chris injured his leg playing tennis and is in a lot of pain. | クリスはテニスをしていて足に怪我をし、ひどく痛がっています。 | |
| She went to school in spite of the pain in her leg. | 彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。 | |
| He cried out in pain. | 彼は痛くて大声を上げた。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning. | 昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。 | |
| My back hurts. | 背中が痛む。 | |
| I was deeply affected when I heard of his death. | 彼の死を聞かせてくれて深く心を痛めた。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| Would it hurt to die? | 死ぬというのは痛いのかしら。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| I have a bad pain in my back. | 私は背中がひどく痛い。 | |
| Even though the accident was six months ago, my neck still hurts. | 事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。 | |
| Clutching my painful wound... | 痛む傷口をおさえながら・・・。 | |
| My feet hurt. | 足が痛い。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| Take the pain reliever only when you need it. | 鎮痛剤は痛いときだけ飲んでください。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |