Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| My shoulder hurts. | 肩が痛い。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| Please let me know if it hurts. | 痛かったら教えてください。 | |
| Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. | もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 | |
| I have a pain in the shoulder. | 肩が痛い。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| She is grieved at her husband's death. | 彼女は夫の死に心を痛めている。 | |
| She fell down and hurt her knee. | 彼女は転んでひざを痛めた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| He is suffering from toothache. | 彼は、歯痛で苦しんでいる。 | |
| The pain will go away by and by. | 痛みはやがて治まってくるでしょう。 | |
| The tablets took away my pain. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| The pain from the compound fracture was almost intolerable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| He often suffered from toothache. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ。 | |
| Strange to say, I didn't feel any pain. | 妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| I have sore muscles all over my body. | 体中の筋肉が痛いです。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| My upper right wisdom tooth hurts. | 右上の親知らずが痛みます。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| I sometimes have pain in my stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| I can't stand this stomach-ache. | この腹痛には耐えられません。 | |
| I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril. | 面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。 | |
| I have a sore throat. | のどが痛いです。 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| He has a pain in his side. | 彼は脇腹が痛いのです。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| His death was a great loss to our firm. | 彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。 | |
| The wound still hurts me. | 私の傷はまだ痛む。 | |
| My eyes hurt! | 目が痛い! | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| I have a gripping pain here. | ここが差し込むように痛みます。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| By and large, women can bear pain better than men. | 概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。 | |
| I have a sharp pain here. | ここに鋭い痛みがあります。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛いんです。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Although he said only one word, it cut her up badly. | 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| My feet hurt. | 足が痛い。 | |
| I'm afraid I have neuralgia. | 神経痛ではないかと思うのです。 | |
| He could no longer stand the pain. | 痛くて我慢しきれなくなった。 | |
| It's obvious why you have a stomachache. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| He was attacked by a sharp pain in his stomach. | 彼は激しい腹痛に襲われた。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| "I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once." | 「歯がひどく痛むのです」「すぐ歯医者に診てもらいなさい」 | |
| His backache left him lurching along with leaden legs. | 腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。 | |
| I have a severe pain here. | ここに激痛があります。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| The idea that he is going to make a speech is laughable. | あいつが演説するなんて片腹痛い。 | |
| I can bear this broken heart no longer. | もうこの失恋の痛みに堪えることができない。 | |
| How far apart are the contractions? | 陣痛の間隔はどれくらいですか。 | |
| Tom has a sore knee. | トムは膝を痛めている。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| My heart's aching. | 心が痛みます。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| Ouch! My finger got caught in the door. | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| I'll give you a painkilling injection. | 痛み止めの注射をします。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| He's been having trouble with back pain for years. | 彼は長年、腰痛で困っている。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | 心を痛めないでこの写真を見ることはできない。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| I want to see a doctor about my stomach-ache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でわめいた。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| My back hurts because I've been sitting in front of the computer for too long. | ずっとパソコンの前に座ってたから腰が痛いよ。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| My athlete's foot hurts. | 水虫が痛みます。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| My legs ache from sitting on tatami. | 畳に座っていたので足が痛い。 | |
| The pain shoots to my right leg. | 痛みが右脚に走ります。 | |
| He can't chew well, because he has a toothache now. | 彼はいま歯が痛むのでよくかむことができない。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |