Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| There are various ways of enduring the pain. | その痛みに耐えるさまざまな方法がある。 | |
| I sometimes have pain in my stomach. | 私は時々胃が痛む。 | |
| Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus? | 子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか? | |
| He was in pain. | 彼は痛がって苦しんでいた。 | |
| Does it hurt when you chew? | 噛むと痛いですか。 | |
| He often complains that he has a toothache. | 彼はしばしば歯痛を訴える。 | |
| My feet hurt. | 足が痛い。 | |
| I learned not to ignore my pain. | 私は自分の痛みを無視するなと学びました。 | |
| I can't turn my neck, because it hurts a lot. | 首が痛くて回せません。 | |
| My muscles ached from playing tennis too much. | 私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | 私はその新聞で転んで足を痛めた。 | |
| I have a sore throat and a slight fever. | 喉が痛くて微熱があるんです。 | |
| Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty. | 胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。 | |
| She took pains to help the child overcome his grief. | 彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| I have a gripping pain here. | ここがしくしく痛みます。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭痛がすると私たちに言った。 | |
| It hurts to even walk with my thigh muscles aching. | 太股が筋肉痛で歩くのもつらい。 | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| Although he said only one word, it cut her up badly. | 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| When he broke his leg he was screaming out in pain. | 彼は足を折ったとき痛みで叫んでいた。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| The wounded man writhed. | 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 | |
| What pains you, pains me too. | あなたを痛むものは私をも痛む。 | |
| The pain was terrible. | 悲惨な痛さだった。 | |
| There's no gain without pain. | 痛みなくして得るものなし。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でわめいた。 | |
| All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. | 突然胃に激痛を感じた。 | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| It's like he has this special skill of hitting pressure points. | 痛いところに触れるのはまるで彼の特技みたい。 | |
| It will hurt a little, but not much. | 少しだけ痛いです。 | |
| His lecture on chemistry was nothing but torture. | 彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。 | |
| I suffer from a stomach ache. | 胃痛に苦しむ。 | |
| Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings. | 医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。 | |
| I have a sore throat. | 喉が痛いんです。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| He has endured physical and mental pain. | 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| The joint of my left shoulder aches. | 左肩の関節が痛みます。 | |
| Because of the pills I took, the pain went away. | 錠剤のおかげで痛みがなくなった。 | |
| The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンを痛んでいた。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| I have aches and pains all over my body. | 体中がずきずき痛む。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| I have a pain in my foot. | 私の足が痛んでいる。 | |
| The doctor gave him some drugs to relieve the pain. | 医者は痛みを取り除くため彼に薬を与えた。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| These shoes are too tight. They hurt. | 靴がきつくて足が痛い。 | |
| Bee stings can be very painful. | 蜂に刺されるととても痛い。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| I have tennis elbow. | テニスでひじを痛めました。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| I'll give you a painkilling injection. | 痛み止めの注射をします。 | |
| One of my teeth hurts. | 私の歯の一本が痛みます。 | |
| I have a stomachache. | お腹が痛いのです。 | |
| She was never free from pain after that. | 彼女は、その後痛みがなくなることがなかった。 | |
| How my poor heart aches! | 僕の哀れな心は痛む。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| I have a bad toothache. | 歯がとても痛みます。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. | どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 | |
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| It was very painful. | とても痛かった。 | |
| Do you have a pain reliever? | 鎮痛剤はありますか。 | |
| The pain of the compound fracture was almost unbearable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| I can't bear this pain. | この痛みは我慢できない。 | |
| It's obvious why your stomach hurts. | 君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。 | |
| The pain has lessened a little. | 痛みが少し減りました。 | |
| My stomach hurts. Can I have some stomach medicine? | おなかが痛いんです。胃腸薬をください。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| A one million yen fine? That's nothing to me. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little. | 大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。 | |
| I have a bad pain here. | ここがひどく痛みます。 | |
| I am aware that my hip aches when it rains. | 私は雨が降ると腰が痛むことに気付いています。 | |
| His daughter is very dear to him. | 彼には娘は目にいれても痛くない。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| I cannot look at this photo without feeling very sad. | この写真は心を痛めることなしには見られない。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I laughed so much my stomach hurts. | 笑いすぎてお腹が痛いよ! | |
| Riches cover a multitude of woes. | 富はあまたの苦痛を覆う。 | |
| My father's admonishment was hard to bear. | 父からの注意は耳が痛い。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| He was painfully thin. | 彼は痛ましいほどやせていた。 | |