Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 He made believe that he was a millionaire. 彼は百万長者であるようなふりをした。 There were several hundred people in the plaza. 広場には数百人の人がいた。 One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。 We shot pheasants by the hundred. 何百羽とキジを撃った。 Hundreds of people were waiting outside the ticket office. 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 The speedometer is recording 100 mph now. スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 I caught sight of hundreds of birds. 私は何百羽もの鳥を見つけた。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 Penny-wise and pound-foolish. 一文惜しみの百失い。 There are hundreds of books in his study. 彼の書斎には何百冊という本が有る。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 He is Sandayu Momochi. 彼は百地三太夫です。 Statistics show that very few people live to be a hundred. 統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。 He died a few days before his hundredth birthday. 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 There were hundreds of birds on the lake. 湖には何百羽もの鳥がいた。 The ticket costs 100 euros. チケットは百ユーロだ。 Hundreds of people have starved to death in that district. その地域では何百まんにんも餓死した。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 Yuri often went to London in those days. 百合は当時たびたびロンドンに行った。 Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 Hundreds of people work in this factory. 何百人もの人々がこの工場で働いている。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 I paid $200 in taxes. 私は税金に二百ドル払った。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 Nobody envied the old man, who was a millionaire. 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 She is likely to live to be one hundred. 彼女は百歳まで生きられそうだ。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 Smoking does much harm but no good. たばこは百害あって一利なし。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は百まで数えられる。 Millions of dollars have been spent trying to shore up the company. その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 Millions of workers lost their jobs. 何百万人という労働者が職を失った。 There were hundreds of people there. 何百人もの人がそこにいた。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Hundreds of people were on the spot. 何百という人々がその現場にいた。 To see is to believe. 百聞は一見にしかず Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 Penny wise, pound foolish. 一文惜しみの百知らず。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic. 一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。 The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 The race was fixed. あのレースは八百長だった。 This vending machine takes only hundred-yen coins. この販売機は百円硬貨しか使えない。 Scant difference. 五十歩百歩。 The lilies have been beaten down by the rain. 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 The greatest hate springs from the greatest love. かわいさ余って憎さ百倍。 One of his paintings fetched more than a million dollars at auction. 彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。 'The child is father to the man' is certainly well said. 三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 This room can hold three hundred people. この部屋は三百人収容できる。 It was also sold at a 100 yen store. それなら百円ショップでも売ってたよ。 I print 100 pages. 私は百枚のページを印刷する。 They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day. Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされますといわれている。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 I paid 800 yen for this book. 私はこの本に八百円を払った。 She has hundreds of books. 彼女は何百冊という本を持っている。 What would you do if you had a million dollars? もし百万ドルあれば、どうしますか。 I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen. この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years. 日本人はこの百年間、西洋の考え方、感じ方を学びとろうとしてきた。 At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. タトエバのサイトに百文を書きたいが、することがありますよ。 For the peasant, fruits are more important than flowers. 百姓にとっては花より果が大切である。 Tom has over three million dollar deposited in that bank. トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 There are millions of stars in the universe. 宇宙には何百万もの星がある。 Millions of wild animals live in Alaska. アラスカには何百万もの野生動物が生息している。 You may spend a maximum of 100 dollars. 最高百ドルまで遣ってよい。 His parents were farmers. 彼の両親はお百姓でした。 I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 One father is more than a hundred schoolmasters. 一人の父親は百人の学校長に優る。 The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago. この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。