The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.
どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.
昨日の火事で二百戸が全焼した。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.
我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
A metre is 100 centimetres.
一メートルは百センチメートルです。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
A bird in the hand is worth two in the bush.
明日の百より今日の五十。
Statistics show that very few people live to be a hundred.
統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Scant difference.
五十歩百歩。
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。
I wish my uncles were men of millions.
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
He died a few days before his hundredth birthday.
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
The church was built hundreds of years ago.
その教会は何百年も前に建てられた。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.
千に百を加えると千百になる。
It will be all the same a hundred years hence.
百年後にはみな同じになる。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
There were hundreds of people there.
何百人もの人がそこにいた。
He had only one hundred yen with him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.
すずめ百まで踊り忘れず。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
To see is to believe.
百聞は一見にしかず
We celebrated the centenary anniversary day.
学校の創立百年を祝った。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
If you had a million dollars, what would you do?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Few people live to be 100 years old.
百歳まで生きる人はほとんどいません。
More than a million old people are sick in bed.
百万以上の老人が病床にある。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.
トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
My son can count up to a hundred now.
うちの息子は百まで数えられる。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
He was born poor, but died a millionaire.
彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。
When angry, count ten; when very angry, a hundred.
腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
That was being sold at a dollar store.
それなら百円ショップでも売ってたよ。
One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。
What is 5814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
I owe him $100.
私は彼に百ドル借りている。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.
この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.