This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
You may spend a maximum of 100 dollars.
最高百ドルまで遣ってよい。
Penny-wise and pound-foolish.
一文惜しみの百失い。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
The ticket costs 100 euros.
チケットは百ユーロだ。
There are millions of stars in the universe.
宇宙には何百万もの星がある。
Momoe would often play with me when she was a child.
子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
Hundreds of fields were submerged in the flood.
洪水で何百という畑が冠水した。
The loss amounts to a million dollars.
損害は百万ドルにのぼる。
There were hundreds of cars on the street.
通りには何百もの車があった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Nobody envied the old man, who was a millionaire.
誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
There are hundreds of books in his study.
彼の勉強の本は何百とあります。
The child is father to the man.
三つ子の魂百までも。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
He died within a few days of his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
He made believe that he was a millionaire.
彼は百万長者であるようなふりをした。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Laughter is the best medicine.
笑いは百薬の長。
It will be all the same a hundred years hence.
百年後にはみな同じになる。
The lion is called the king of animals.
ライオンは百獣の王と呼ばれている。
One hundred cents makes one dollar.
百セントは一ドルになります。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
He died a few days before his hundredth birthday.
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
I paid $200 in taxes.
私は税金に二百ドル払った。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap.
百円じゃなくて、王冠でした。
We celebrated the centenary anniversary day.
学校の創立百年を祝った。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The Great Wall of China is more than 5,500 miles long.
万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
One murder makes a villain, millions a hero.
一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。
Hundreds of people were on the spot.
何百という人々がその現場にいた。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
The rotten apple injures its neighbors.
一桃腐りて百桃損ず。
He had no more than one hundred yen with him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
He had only one hundred yen on him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."