We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He had only one hundred yen on him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
What's 5,814 rounded to the nearest thousand?
5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか?
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
The lion is called the king of animals.
ライオンは百獣の王と呼ばれている。
A ten thousand dollar fine? That's nothing.
百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。
The greatest hate springs from the greatest love.
かわいさ余って憎さ百倍。
This river extends for hundreds of miles.
この川は数百マイルも続いている。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.
我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
I met him outside the greengrocer's.
私は八百屋の外で彼に出会った。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
He died a few days before his hundredth birthday.
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
For the peasant, fruits are more important than flowers.
百姓にとっては花より果が大切である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
He is Sandayu Momochi.
彼は百地三太夫です。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
He had no more than one hundred yen with him.
彼は百円しか持ち合わせていなかった。
You may spend a maximum of 100 dollars.
最高百ドルまで遣ってよい。
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。
That was being sold at a dollar store.
それなら百円ショップでも売ってたよ。
One rotten apple spoils the barrel.
一桃腐りて百桃損ず。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.
つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
I get most things at the stores.
たいていの物は百貨店で買います。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
There are hundreds of books in his study.
彼の勉強の本は何百とあります。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
Millions of people starve to death every year.
毎年何百万という人が飢えで死んでいる。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The child is father to the man.
三つ子の魂百までも。
My son can count up to a hundred now.
私の息子は百まで数えられる。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
This organization relies entirely on voluntary donations.
この組織は百パーセント寄付に頼っている。
A meter is 100 centimeters.
一メートルは百センチメートルです。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
Tom has over three million dollar deposited in that bank.
トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。
The ticket costs 100 euros.
切符は百ユーロです。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
The house was built several hundred years ago.
その家は数百年前に建てられた。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
He died within a few days of his hundredth birthday.
百歳の誕生日の数日前になくなった。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
One of his paintings fetched more than a million dollars at auction.
彼の絵の一つはオークションで百万ドル以上の値が付いた。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
'The child is father to the man' is certainly well said.
三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.