Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government あるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。 Few people live to be more than a hundred. 百歳以上生きる人はほとんどいない。 Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic. ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。 I wish I were a millionaire. 私が百万長者であればよいのにな。 Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 One rotten apple spoils the barrel. 一桃腐りて百桃損ず。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 He drew $100 from his account. 彼は口座から百ドル下ろした。 My son can count up to a hundred now. うちの息子は百まで数えられる。 We celebrated the centenary anniversary day. 学校の創立百年を祝った。 At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 Hundreds of people have starved to death in that district. その地域では何百まんにんも餓死した。 The Bible sells more than one million copies every year. 聖書は毎年百万部以上売れる。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 2200 dollars have been allocated for expenses. 経費として二千二百ドルを計上しております。 Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat. なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 He died a few days before his hundredth birthday. 百歳の誕生日の数日前になくなった。 Millions of people starve to death every year. 毎年何百万という人が飢えで死んでいる。 We shot pheasants by the hundred. 何百羽とキジを撃った。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out." 「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」 Penny wise, pound foolish. 一文惜しみの百知らず。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 I print 100 pages. 私はページを百枚印刷する。 I paid 800 yen for this book. 私はこの本に八百円を払った。 This room can hold three hundred people. この部屋は三百人収容できる。 A metre is 100 centimetres. 一メートルは百センチメートルです。 He died a few days before his hundredth birthday. 彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。 He had no more than one hundred yen with him. 彼は百円しか持ち合わせていなかった。 Hundreds of people were waiting outside the ticket office. 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 It wasn't a 100 yen coin, it was a bottle cap. 百円じゃなくて、王冠でした。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 The lilies have been beaten down by the rain. 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 I live within 200 meters of the station. 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person. 何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。 Yuri often went to London in those days. 百合は当時たびたびロンドンに行った。 And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 If you had a million dollars, what would you do? もし百万ドルあれば、どうしますか。 The race was fixed. あのレースは八百長だった。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 Momoe would often play with me when she was a child. 子供のころ百恵ちゃんはよく私といっしょに遊んだものです。 I owe him 100 yen. 私は彼から百円借りている。 The lion is called the king of animals. ライオンは百獣の王と呼ばれている。 There were several hundred people in the plaza. 広場には数百人の人がいた。 Cancer is not one but more than hundred distinct diseases. ガンは一つの病気ではなく、百以上の別の病気の集まりである。 Hundreds of people were on the spot. 何百という人々がその現場にいた。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 One murder makes a villain, millions a hero. 一人殺せば悪人となるが何百万人を殺せば英雄となる。 Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. 昨日の火事で二百戸が全焼した。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 There were hundreds of taxis at the airport, all touting for business. 空港には数百台のタクシーがいて、皆客引きしていた。 There were hundreds of people there. 何百人もの人がそこにいた。 Penny-wise and pound-foolish. 一文惜しみの百失い。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 She has hundreds of books. 彼女は何百冊という本を持っている。 What's 5,814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? Scant difference. 五十歩百歩。 The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted. その数百年後に、フォークが西洋のテーブルに現れることになるが、ただちに受け入れられたわけではなかった。 It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government 焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。 The ticket costs 100 euros. チケットは百ユーロだ。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 You can see millions of stars on this hill. この丘からは何百万という星が見える。 300 sit-ups every day? That's completely impossible! 毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理! The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst. どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants. アンシャンレジームの特徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが特権をもっていたと言うことです。 It will be all the same a hundred years hence. 百年後にはみな同じになる。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 The farmers must be happy to hear that. お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。 The balance at the bank stands at two million yen. 銀行に二百万円残っている。 It was also sold at a 100 yen store. それなら百円ショップでも売ってたよ。 The police have made hundreds of drug busts across the country. 警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。 'The child is father to the man' is certainly well said. 三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。 I print 100 pages. 私は百枚のページを印刷する。 The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 I wish my uncles were men of millions. 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 More than a million old people are sick in bed. 百万以上の老人が病床にある。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles. プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。 The greatest hate springs from the greatest love. かわいさ余って憎さ百倍。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 Seeing is believing. 百聞は一見に如かず。 Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。 What is 5814 rounded to the nearest thousand? 5814の百の位を四捨五入するといくつになりますか? I met him outside the greengrocer's. 私は八百屋の外で彼に出会った。 There are hundreds of books in his study. 彼の勉強の本は何百とあります。 He is Sandayu Momochi. 彼は百地三太夫です。 Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 Only one careless mistake cost the company millions of dollars. ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。 There are hundreds of books in his study. 彼の書斎には何百冊という本が有る。