Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| He descended to stealing. | 彼は盗みをするまでに落ちぶれた。 | |
| He is no better than a thief. | あいつは盗人も同然だ。 | |
| The robber escaped being punished. | その強盗は罰せられることを免れた。 | |
| Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| We had a bar of gold stolen. | 金の延べ棒1本を盗まれた。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| She told me how it was wrong to steal. | 彼女は盗みは良くないといった。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| Who stole the apple? | 誰が、りんごを盗んだのですか? | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He that will steal an egg will steal an ox. | 卵を盗む奴は牛も盗む。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから足がついた。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| Without your advice, I would have been robbed of my bag. | 君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag. | いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| My passport was stolen. | パスポートが盗まれました。 | |
| Jim had his camera stolen. | ジムはカメラを盗まれた。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. | トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| All of the money in the cupboard was stolen. | 戸棚の中の金はみんな盗まれた。 | |
| I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. | 一瞬魔が差して盗んでしまった。 | |
| Nixon was caught lying because he bugged his own office. | ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Someone stole Tom's guitar. | トムはギターを盗まれた。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。 | |
| He has something to do with the robbery. | 彼はその強盗事件と関係がある。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| Someone stole my bag. | バッグを盗まれました。 | |
| He was spotted stealing cookies. | その子供はクッキーを盗んでいるところを見つかった。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| My passport was stolen. | パスポートを盗まれました。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| A burglar broke into the shop last night. | 昨夜強盗が店に押し入った。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| I had got my camera stolen in the train. | 私は、列車の中でカメラを盗まれた。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| We found the stolen bag in this bush. | 我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。 | |
| He was detected in the very act of stealing. | 彼は盗みをしているところを見つかった。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| What little money I had was stolen. | 私はなけなしの金を盗まれてしまった。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| Your camera may be stolen if you leave it there. | カメラをそこへおいておくと盗まれるかもしれないよ。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれました。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |