Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Tom admitted that he had stolen money from Mary. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| Mrs. Baker had her purse stolen. | ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 | |
| That man stole all of his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| The robber seized the bag from his hand. | 強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| He was caught in the very act of stealing it. | それを盗んでいる現場を捕らえられた。 | |
| The car was stolen. | 車を盗まれた。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| The boy stole money from his mother's handbag. | 少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。 | |
| An honest man never steals money. | 正直な人は決してお金を盗まない。 | |
| He descended to stealing. | 彼は盗みをするまでに落ちぶれた。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| He is no better than a thief. | あいつは盗人も同然だ。 | |
| He is capable of stealing. | 彼は盗みをしかねません。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He is the last man to steal. | 彼は盗みなどする人ではない。 | |
| You don't need to worry about wiretapping. | 盗聴の心配はない。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| She told me how it was wrong to steal. | 彼女は盗みは良くないといった。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The jewel was stolen during the night. | その宝石は夜の間に盗まれた。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれた。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| I've had my pocket calculator stolen. | 私は電卓を盗まれてしまった。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| The bat was stolen yesterday, along with the balls. | 昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| It is true that he stole the pearl. | 彼が真珠を盗んだのは本当です。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が金を盗んだといって告訴した。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| The boy is capable of robbery. | その少年は盗みをしかねない。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| Betty has a previous conviction for theft. | ベティは窃盗の前科がある。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| A moral person doesn't lie, cheat, or steal. | 道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| She had her handbag stolen. | 彼女はハンドバッグを盗まれた。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| It was his notebook that was stolen. | 盗まれたのは彼のノートだった。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれた金を発見した。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| He was detected in the very act of stealing. | 彼は盗みをしているところを見つかった。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | |
| He is alleged to have stolen the jewelry. | 彼は宝石を盗んだといわれている。 | |
| Someone stole my wallet. | 札いれを盗まれました。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |