Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| Betty has a previous conviction for theft. | ベティは窃盗の前科がある。 | |
| Your camera may be stolen if you leave it there. | カメラをそこへおいておくと盗まれるかもしれないよ。 | |
| It is bad to steal. | 盗むのは悪いことだ。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| They rob, and furthermore cheat each other. | 彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれました。 | |
| The money was stolen from his briefcase. | その金は彼のかばんから盗まれた。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| He had his car stolen in that parking lot. | 彼はあの駐車場で車を盗まれた。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| Tom denied having stolen the money. | トムはお金を盗んでいないと言った。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
| Tom admitted that he had stolen money from Mary. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| How do I report a theft? | 盗難届はどのようにすればいいのですか。 | |
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| What was stolen? | 何を盗まれましたか。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| It is wrong to steal. | 盗むのはいけないことだ。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| Recently, there are a lot of burglaries around here. | この辺りは近頃強盗がよくはいる。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| You don't need to worry about wiretapping. | 盗聴の心配はない。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから足がついた。 | |
| I won't give up on the stolen money. | 盗まれたお金があきらめられない。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| He is the last man to steal. | 彼は盗みなどする人ではない。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| Someone stole my bag. | バッグを盗まれました。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれた金を発見した。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| A person who steals deserves punishment. | 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| I think he could be the one who took the stolen money. | 盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| He is capable of stealing. | 彼は盗みをしかねません。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| I had got my camera stolen in the train. | 私は、列車の中でカメラを盗まれた。 | |
| His bag was stolen yesterday. | 昨日彼のかばんが盗まれた。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| Someone stole my cash. | 現金を盗まれた。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから突きとめられた。 | |
| I bought an anti-theft system for my bike. | 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 | |
| Mrs. Baker had her purse stolen. | ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| If the vase is not found, John may be accused of stealing it. | もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 | |