Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| Procrastination is the thief of time. | ぐずは時間の盗人。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| He fell prey to an impulse to steal. | 彼は出来心で盗みをした。 | |
| A group of gangsters stole the money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| A group of gangsters stole money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。 | |
| I would like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| How do I report a theft? | 盗難届はどのようにすればいいのですか。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれた。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから足がついた。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |
| The jewel was stolen during the night. | その宝石は夜の間に盗まれた。 | |
| Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| He stole a glance at the girl. | 彼はその少女を盗み見た。 | |
| Tom denied having stolen the money. | トムはお金を盗んでいないと言った。 | |
| Steal money. | 金を盗め。 | |
| She told me about the evils of stealing. | 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| A moral person doesn't lie, cheat, or steal. | 道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。 | |
| Recently, there are a lot of burglaries around here. | この辺りは近頃強盗がよくはいる。 | |
| The boy is capable of robbery. | その少年は盗みをしかねない。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| They stole apples from my orchard. | 彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| The burglar burst into his house. | 強盗が彼の家に乱入した。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| I had all the money stolen and was in trouble. | 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| If the vase is not found, John may be accused of stealing it. | もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| A burglar broke into the shop last night. | 昨夜強盗が店に押し入った。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| Without your advice, I would have been robbed of my bag. | 君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Someone stole my wallet. | 札いれを盗まれました。 | |
| I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. | 一瞬魔が差して盗んでしまった。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
| What was stolen? | 何を盗まれましたか。 | |
| Nixon was caught lying because he bugged his own office. | ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| The robber escaped being punished. | その強盗は罰せられることを免れた。 | |
| We had a bar of gold stolen. | 金の延べ棒1本を盗まれた。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| There is honor even among thieves. | 盗人にも仁義。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| An honest man never steals money. | 正直な人は決してお金を盗まない。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |