Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had her handbag stolen. | 彼女はハンドバッグを盗まれた。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| If the vase is not found, John may be accused of stealing it. | もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 | |
| I had my car stolen. | 私は車を盗まれた。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| I had my pen stolen. | 私は、ペンを盗まれた。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| I had got my camera stolen in the train. | 私は、列車の中でカメラを盗まれた。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| They rob, and furthermore cheat each other. | 彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車が盗まれました。 | |
| She was driven to stealing by hunger. | 彼女は飢えのため盗みをはたらいた。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| I had my wallet stolen. | 私はサイフを盗まれた。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| Ishida advances to third on a stolen base. | 石田盗塁で3塁に進む。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| A number of books were stolen. | 何冊かの本が盗まれた。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| Who stole the apple? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 延引は時間の盗人。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだといって責めた。 | |
| All of the money in the cupboard was stolen. | 戸棚の中の金はみんな盗まれた。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| It was his notebook that was stolen. | 盗まれたのは彼のノートだった。 | |
| He was spotted stealing cookies. | その子供はクッキーを盗んでいるところを見つかった。 | |
| Tom is the only person who could have stolen Mary's necklace. | トムだけがメアリーのネックレスを盗んだ可能性のある人物だ。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| Someone stole my wallet. | 札いれを盗まれました。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| Recently, there are a lot of burglaries around here. | この辺りは近頃強盗がよくはいる。 | |
| The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| I'd like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| He is no better than a thief. | あいつは盗人も同然だ。 | |
| Steal the money. | 金を盗め。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| Jim had his camera stolen. | ジムはカメラを盗まれた。 | |
| My passport was stolen. | パスポートが盗まれました。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| We found the stolen bag in this bush. | 我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。 | |
| Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 | |
| There is honor even among thieves. | 盗人にも仁義。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| Tom was seen stealing apples from the neighbor's tree. | トムは隣の家の木からリンゴを盗むところを見られた。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| She had a book stolen from the library. | 彼女は書斎から本を盗まれた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| He has something to do with the robbery. | 彼はその強盗事件と関係がある。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. | 一瞬魔が差して盗んでしまった。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |