Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| He was surprised to find his stolen bag. | 彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれた。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| They rob, and furthermore cheat each other. | 彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| They stole my wine bottle! | 彼らは私のワインのボトルを盗んだ! | |
| Procrastination is the thief of time. | 延引は時間の盗人。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| He fell prey to an impulse to steal. | 彼は出来心で盗みをした。 | |
| A person who steals deserves punishment. | 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 | |
| He isn't the kind of person who steals. | 彼は盗みをするような人ではない。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| He was arrested on the charge of burglary. | 彼は強盗のかどで逮捕された。 | |
| Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| I had my money stolen somewhere. | どこかでお金を盗まれてしまいました。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| I would like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| The robbers fell on her there. | 強盗が彼女にそこで襲いかかった。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| He stole a glance at the girl. | 彼はその少女を盗み見た。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれた金を発見した。 | |
| Mrs. Baker had her purse stolen. | ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 | |
| He was detected in the very act of stealing. | 彼は盗みをしているところを見つかった。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| Someone stole my wallet. | 札いれを盗まれました。 | |
| The thief forced her to hand over the money. | 強盗は彼女にお金を出させた。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| He had his car stolen in that parking lot. | 彼はあの駐車場で車を盗まれた。 | |
| She told me how it was wrong to steal. | 彼女は盗みは良くないといった。 | |
| I saw somebody steal the merchandise. | 私は誰かがその商品を盗むのを見た。 | |
| Betty has a previous conviction for theft. | ベティは窃盗の前科がある。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| I had my wallet stolen. | 私はサイフを盗まれた。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| I won't give up on the stolen money. | 盗まれたお金があきらめられない。 | |
| They caught him stealing. | 彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから足がついた。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| The robber escaped being punished. | その強盗は罰せられることを免れた。 | |
| She had a book stolen from the library. | 彼女は書斎から本を盗まれた。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| Someone stole my travelers checks. | トラベラーズチェックを盗まれてしまいました。 | |
| If the vase is not found, John may be accused of stealing it. | もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| The money was stolen from his briefcase. | その金は彼のかばんから盗まれた。 | |
| It is true that he stole the pearl. | 彼が真珠を盗んだのは本当です。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| He was punished for stealing the money. | 彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| I had my pen stolen. | 私は、ペンを盗まれた。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |