Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Steal the money. | 金を盗め。 | |
| My passport was stolen. | パスポートを盗まれました。 | |
| If the vase is not found, John may be accused of stealing it. | もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| He descended to stealing. | 彼は盗みをするまでに落ちぶれた。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹が彼を盗みに駆り立てた。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| Tom admitted that he had stolen money from Mary. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| He fell prey to an impulse to steal. | 彼は出来心で盗みをした。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれた。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| The boy stole money from his mother's handbag. | 少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。 | |
| I caught him stealing the money. | 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| A group of gangsters stole money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| He has something to do with the robbery. | 彼はその強盗事件と関係がある。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| He is the last man to steal. | 彼は盗みなどする人ではない。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| She was driven to stealing by hunger. | 彼女は飢えのため盗みをはたらいた。 | |
| She told me about the evils of stealing. | 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| I would like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Betty has a previous conviction for theft. | ベティは窃盗の前科がある。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| A burglar broke into the shop last night. | 昨夜強盗が店に押し入った。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| A burglar broke into his house. | 強盗が彼の家に押し入った。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼はお金を盗んだことで訴えられました。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| They stole my wine bottle! | 彼らは私のワインのボトルを盗んだ! | |
| Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag. | いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| She told me how it was wrong to steal. | 彼女は盗みは良くないといった。 | |
| Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The burglar tied my hands behind my back with a rope. | 強盗は私を後ろ手に縄で縛った。 | |
| The bat was stolen yesterday, along with the balls. | 昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれました。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| There is honor even among thieves. | 盗人にも仁義。 | |
| It was next to unthinkable that the boy would steal. | その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 | |
| He had his car stolen in that parking lot. | 彼はあの駐車場で車を盗まれた。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| My camera was stolen. | 私のカメラが盗まれた。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| I think he could be the one who took the stolen money. | 盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。 | |
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| I had my camera stolen. | 私はカメラを盗まれました。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |