The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
Mother is busy keeping house.
母は家事を切り盛りするのに忙しい。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
He is in the prime of life.
彼は働き盛りだ。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The company is promoting a new car on TV.
テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
Watermelons are in season now.
スイカは今が出盛りだ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
I love this arrangement.
盛りつけが美しいですね。
Tom is riding high these days.
トムはこのごろ意気盛んだ。
The flowers are at their best now.
花は今や真っ盛りです。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
He was cut down in his prime.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
He is still fully active.
彼は盛んにしている。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
I'm having a bash myself at the ballet.
私の方はバレーで盛り上がっている。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
She has seen better days.
彼女にも全盛時代があった。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
The singer was at his best in that song.
その歌手はその歌のときが全盛でした。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
The roses in the garden are in full bloom.
庭のバラは今花盛りです。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
The cherry blossoms were at their best.
桜花が盛りであった。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
Every dog has his day.
どんな犬にも全盛期がある。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
I walked for two hours in the afternoon heat.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
The Centigrade scale is used in Japan.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version