The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
I'm having a bash myself at the ballet.
私の方はバレーで盛り上がっている。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Every dog has his day.
どんな犬にも全盛期がある。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
The cherry blossoms were at their best.
桜花が盛りであった。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
The game added to the fun.
ゲームで一段と盛り上がった。
The singer was at his best in that song.
その歌手はその歌のときが全盛でした。
The flowers are at their best now.
花は今や真っ盛りです。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
Every dog has his day.
どんな人でも盛りの時はある。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
Winter sports are very popular in our country.
我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
He is still fully active.
彼は盛んにしている。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
The Centigrade scale is used in Japan.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
The roses in the garden are in full bloom.
庭のバラは今花盛りです。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
He is in the prime of life.
彼は働き盛りだ。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The cherry blossoms are at their best in April.
桜の花は4月が盛りだ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
Strawberries are now in season.
いちごは今が出盛りです。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
I walked for two hours in the afternoon heat.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version