The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
Winter sports are very popular in our country.
我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
Mother is busy keeping house.
母は家事を切り盛りするのに忙しい。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The game added to the fun.
ゲームで一段と盛り上がった。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
The cherry blossoms are at their best in April.
桜の花は4月が盛りだ。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
The flowers are at their best now.
花は今や真っ盛りです。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
I walked for two hours in the afternoon heat.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
The company is promoting a new car on TV.
テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Watermelons are in season now.
スイカは今が出盛りだ。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The religion was in its glory in those days.
当時その宗教は全盛だった。
I'm having a bash myself at the ballet.
私の方はバレーで盛り上がっている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.
新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
She has seen better days.
彼女にも全盛時代があった。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
Every dog has his day.
どんな人でも盛りの時はある。
We gave him a royal send-off at the airport.
彼を空港で盛大に見送った。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
The roses in the garden are in full bloom.
庭のバラは今花盛りです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version