The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.
新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
The religion was in its glory in those days.
当時その宗教は全盛だった。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Watermelons are in season now.
スイカは今が出盛りだ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
I walked for two hours in the afternoon heat.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
新聞はその事件を盛んに書き立てた。
The flowers are at their best now.
花は今や真っ盛りです。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Every dog has his day.
どんな犬にも全盛期がある。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
Tom is riding high these days.
トムはこのごろ意気盛んだ。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
He was cut down in his prime.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
The dog wagged its tail eagerly.
犬は盛んに尾を振った。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
The cherry blossoms are at their best.
桜の花が真っ盛りです。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
The roses in the garden are in full bloom.
庭のバラは今花盛りです。
He is now in the prime of manhood.
彼は今男盛りだ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
She is 35 years old and in the prime of life.
彼女は三十五歳の女盛りだ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version