The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Centigrade scale is used in Japan.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
The cherry blossoms are at their best in April.
桜の花は4月が盛りだ。
The religion was in its glory in those days.
当時その宗教は全盛だった。
The cherry blossoms were at their best.
桜花が盛りであった。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
I love this arrangement.
盛りつけが美しいですね。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
The company is promoting a new car on TV.
テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Every dog has his day.
どんな人でも盛りの時はある。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
We gave him a royal send-off at the airport.
彼を空港で盛大に見送った。
Watermelons are in season now.
スイカは今が出盛りだ。
The flowers are at their best now.
花は今や真っ盛りです。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
I'm having a bash myself at the ballet.
私の方はバレーで盛り上がっている。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version