The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
My coach asked me if I was "unattached" and I didn't understand so I said yes.
監督にお前チョンガーかと聞かれて意味も分からずハイと言った。
I spent three years looking for a good director, but couldn't find one.
いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."
工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Denmark’s a prison.
デンマークは監獄だ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He kept an eye on them.
彼は彼らを監視した。
The director is sensitive to criticism.
あの監督は批判に対して敏感だ。
The manager of the team quit suddenly.
そのチームの監督が突然やめた。
The director is sensitive to criticism.
その監督は批評を気にする。
I like all films that Juzo Itami directs.
私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
Who is the manager of that baseball team?
その野球チームの監督は誰ですか。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
The manager has put him back in the major league.
監督は彼を大リーグに復帰させた。
We were made to practice three hours a day by the manager.
私たちは監督によって1日3時間練習させられた。
The prince was confined in the castle for three years.
王子はその城に3年間監禁された。
The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
医師は患者の心臓の鼓動と血圧をモニターで監視した。
I can't stand being cooped up in this prison!
こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。
He was aware of being watched.
彼は監視されているのに気づいていた。
He did not so much as greet the manager.
彼は監督に挨拶さえしなかった。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The manager sat on the bench with his arms folded.
監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
The shop is kept under police supervision.
その店は警察の監督のもとにある。
I've seen a couple of Kurosawa's films.
僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.