UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
He has dark eyes and dark hair.彼は黒目の黒髪です。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
There are no witnesses of the accident.事故の目撃者はいない。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Her eyes are laughing.彼女の目は笑っている。
Open your eyes, please.目を開けてください。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I've never woken up this early.私はこんなに早く目覚めたことはない。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
She came in with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
His eyes were smiling behind his glasses.彼の目はめがねの奥で笑っていた。
Tom is more clever than honest.トムは誠実というより抜け目がない。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
The alarm went off.目覚ましがなりました。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
This will bring you to grief.後で憂き目をみる。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Her look says that she loves you.彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
His eyes look like those of a leopard.彼の目はヒョウの様だ。
Tom is so intelligent that he stands out in class.トムはとても頭がいいので授業で目立つ。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
She glanced through the magazine.彼女は雑誌にざっと目を通した。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up.目つきで、あなたが、腹を立てたということがわかる。
There is a Mr Ito who wants to see you.伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
My sight isn't good; I have to wear glasses.私は目がよくないのでめがねをかけなければならない。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
I will accomplish my purpose step by step.私は少しずつ自分の目標を実現させます。
You must keep an eye on the child.その子から目を離してはいけません。
No harm will come to you.君がひどい目にあうことはないよ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
I'm looking over his report.彼のレポートに目を通しているところです。
Her eyes become round in surprise.驚いて彼女は目を丸くした。
The blind men walked slowly.その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
My goal in life is to be Prime Minister.私の人生の目標は首相になることだ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
I hope to see you sometime.またいつかお目にかかりましょう。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。
I have mucus coming out of my eyes.目やにが出ます。
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れられる。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
He wakes up early.彼は早く目が覚める。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
The blow made me see stars.その一撃で目から火が出た。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Give him time.彼を長い目で見てやりなさい。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
Tom is a good judge of character.トムは人を見る目がある。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
He won't have a look-in.彼にとても勝ち目はない。
The amount donated still falls short of the goal.募金はまだ目標額に達しない。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
He has a good eye for art.彼は芸術に関しては目が肥えている。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
He has to burn his fingers.自分で痛い目に会わないとわからない。
Nice seeing you, too.私もお目にかかれて嬉しかったですわ。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
How I long for a sight of my native land!故国を一目みたいものだ。
I took note of what he was saying.彼の言っていることに注目した。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
What pretty eyes you have!なんて美しい目なのだろう!
It was broad daylight when I woke up.私が目覚めるともう日は高く昇っていた。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
He talked with his eyes shining.彼は目を輝かせて話をした。
Mother looked up from her paper and saw me.母は、新聞から目を上げて私を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License