The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep.
なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Never rub the eyes when the hands are dirty.
汚れた手で目をこすってはいけません。
You really have a passion for food.
君は食べ物に目がないね。
He looked away at a dangerous juncture.
彼は危うく片目を失うところだった。
Cats can see in the dark.
猫は暗がりでも目が見える。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He ran through my manuscript.
彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
Do not always ride on someone's coat-tail.
人の尻目ばかり乗るのはよせ。
She buys what she wants regardless of the cost.
彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。
The Centigrade scale is used in Japan.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
He fell in love with her at first sight.
彼は一目見て彼女に恋をした。
Does he intend to become a doctor?
彼は、医者になることを目指しているのですか。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Satan's ghost awakes.
サタンの亡霊が目を覚ます。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
He achieved his purpose of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
The effect of the medicine was amazing.
その薬の効き目は驚くべきものだった。
Out of sight, out of mind.
目に見えないものは忘れさられる。
This is the worst thing that has ever happened to me!
こんな最低の目にあったことはないわ!
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
Shut your eyes.
目を閉じなさい。
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Driving a car taxes the eyes.
車の運転は目に負担をかける。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
He glanced over the newspaper before turning in.
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
I couldn't believe my eyes.
私は自分の目をうたがった。
He has an eye for art.
彼は絵を見る目がある。
He went blind.
彼は目が見えなくなった。
You've got dark circles under your eyes.
目の下にくまができてるよ。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Please give me your attention.
ご注目下さい。
It is cruel to mock a blind man.
目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
They were standing still with their eyes wide open.
彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The students are for the most part diligent.
ここの大学生は大部分が真面目である。
You nearly poked me in the eye with your pencil.
君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
The purpose of our trip is to visit a new factory.
我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.
その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
Will you look over my report?
私のレポートに目を通してくれませんか。
I hope to see you again.
またお目にかかれることを期待しています。
This will do for the time being.
目下のところこれで間に合うでしょう。
He looked down in shame.
彼は恥じて目を閉じた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I would like you to look over these documents.
これらの書類に目を通していただきたいのですが。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
Kiss the fifth man from the left.
左から5人目の男にキスしなさい。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
Ten games were played on the first day.
第1日目には10試合が行われた。
He lost face.
彼は面目を失った。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
A traffic accident caused us a lot of trouble.
交通事故のために、私達は大変な目にあった。
I look forward to seeing you again.
またお目にかかれるのを楽しみにしております。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
He achieved his aim at last.
彼はついに目的を果たした。
I am looking forward to seeing you in this town.
あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
Ann likes chocolate very much.
アンはチョコレートに目がない。
Don't ignore your subordinates.
目下の者をないがしろにするな。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
He is only a baby in my eyes.
私の目から見ると彼なんかまだ赤ん坊だ。
I'd like to see your father.
君のお父さんにお目にかかりたいのですが。
Then, those from a year ago won't be working any more!
じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ!
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
I woke up at five this morning.
今朝は5時に目を覚ました。
They fell in love with each other at first sight.
彼らは一目見ておたがいに好きになった。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
The students are for the most part diligent.
学生は大部分が真面目である。
At last, Mayuko gained her end.
ついにマユコは目的を達成した。
I lost face.
私は、面目丸潰れだ。
A white lily is very beautiful to look at.
白いゆりは見た目がとてもきれいだ。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
She glanced through the magazine.
彼女は雑誌にざっと目を通した。
A red dress made her stand out.
赤いドレスのため彼女は目立った。
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
Adjust the setting of the alarm clock.
目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。
Finally, he achieved his goal.
ついに彼は目的を達成した。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.
彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.