The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of visible stars is very great.
目に見える星の数は無数です。
She was watching TV with tears in her eyes.
彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
Trade companies aim at a new market in Asia.
商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
The smoke made our eyes water.
煙で私たちの目から涙が出た。
She seems to have seen the very accident.
彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
Her eyes were full of tears.
彼女の目は涙でいっぱいだった。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
I am very glad to see you.
あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.
今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
I don't know what Tom is planning to do.
トムが何を目論んでいるのか分からない。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
She gave me an appealing look.
彼女は訴えるような目で私を見た。
He has a sharp eye for painting.
彼は絵には目が利く。
Nice seeing you, too.
私もお目にかかれて嬉しかったですわ。
He is sure to accomplish his purpose.
彼は必ず目的を達成するだろう。
He looked her right in the eye.
彼は彼女の目を直視した。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The blind young man has got over his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
The traveler reached his destination at last.
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Two men wearing ski masks entered the bank.
目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。
He has to burn his fingers.
自分で痛い目に会わないとわからない。
She spoke with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて話した。
Matsushita commands respect from its competitors.
松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
He is humble about his opinion.
彼の意見は控え目である。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
I fell in love with her the moment I met her.
僕は彼女に一目惚れした。
His eyes fixed on her.
彼の目は、彼女にくぎ付けになった。
The students are for the most part diligent.
ここの学生は大半が真面目である。
I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The age of the carpet is a third thing to consider.
3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
Jim awoke and found himself alone in the room.
ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
The crow thinks her own birds fairest.
親の欲目。
It was apparent to everybody that our team was stronger.
我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
What subjects do you study at school?
学校ではどんな科目を勉強しますか。
His objective is to pass the test.
彼の目的は合格することです。
Juggling is actually a lot easier than it looks.
ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
Close your eyes, please.
目を閉じてください。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
Are your eyes bad?
あなたは目が悪いのですか。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
It is nice to see you again.
またお目にかかれてうれしいです。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
Is that anyway to speak to your elders and betters!
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
He is saving money so that he may buy a motorcycle.
彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
Our new school building is under construction.
我々の新校舎は目下建設中である。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.
自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
Please look through these papers at your leisure.
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
Did she have a hard time?
彼女はつらい目にあったか。
He is the magnet of attention.
彼は注目の的になっている。
Go easy on him. He's still new around here.
彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
One day Byron awoke to find himself famous.
ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。
He has the eyes of a leopard.
彼の目はヒョウの様だ。
The alarm clock is ten minutes fast.
目覚し時計は10分進んでいます。
Her eyes brimmed with tears.
彼女の目には涙があふれた。
Making money is not the only goal in life.
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
I hope it won't be long before I can see you again.
間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
His object is to pass the test.
彼の目的はそのテストに合格することです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por