UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
His daughter is very dear to him.彼には娘は目にいれても痛くない。
It was almost noon when I woke up.目が覚めた時昼になりかかっていた。
His eyes were smiling behind his glasses.彼の目はめがねの奥で笑っていた。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
Mary has big eyes.メアリーは目が大きい。
English is third period.英語は3時間目だ。
His eyes are like those of a leopard.彼の目はヒョウの様だ。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Her eyes gushed with tears.彼女の目には涙が湧きあふれていた。
I was looking at the dog, but, with another look, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
Their eyes were all bright.彼らの目はみんな輝いていた。
To be awake is to be alive.目が覚めているということは、生きているということである。
Driving a car taxes the eyes.車の運転は目に負担をかける。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
She witnessed the crime.彼女はその犯罪を目撃した。
It's a great honor to be able to meet you.お目にかかれて大変光栄です。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
He looked over my report.彼は私のレポートにざっと目を通した。
He married for money.彼は金に目がくらんで結婚した。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
I am looking forward to seeing you again.またお目にかかれますことを楽しみにしています。
She gazed with wide eyes.彼女は目を丸くして見つめた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
My eyesight is getting worse.目が悪くなってきている。
Keep an eye on the naughty kid.そのいたずら小僧から目を離すな。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
How I long for a sight of my native land!故国を一目みたいものだ。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
She looked at me seductively.彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
You really have a passion for food.君は食べ物に目がないね。
Her eyes were moist with tears.彼女の目は涙で濡れていた。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
Don't close your eyes.目を閉じてはいけない。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Keep an eye on your bag while walking.歩行中にかばんから目を離さないように。
I'd like to see you if possible.できるなら、あなたにお目にかかりたい。
Love sees no faults.惚れた欲目。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Her eyes settled on the dress.彼女はそのドレスに目をとめた。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
She fell in love with him at first sight.彼女は一目で彼が好きになった。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
I wake up early.私は朝早く目が覚める。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
We need it when asleep as well as when awake.目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。
He had left Spain for South America with 200 men.彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
We haven't seen you in the past four years.お目にかかるのは4年ぶりですね。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
I'm happy to see you.あなたにお目にかかれてうれしいです。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
I have a bad squint.斜視です。(寄り目)。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
As many as ten people saw the accident.10人もの人がその事故を目撃した。
Her eyes are blue.彼女は目が青い。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
I hope it won't be long before I can see you again.間もなくあなたに再びお目にかかれると思います。
Some students looked at her with tears in their eyes.目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
The old man sat on the bench with his eyes closed.老人は目を閉じてベンチに座っていた。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License