The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to eat a fried egg and croissant.
目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
It is best to review the material before the presentation.
プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
You nearly poked me in the eye with your pencil.
君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
January is the first month of the year.
一月は年の一番目の月です。
It is nice to see you again.
またお目にかかれてうれしいです。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
She took to him immediately.
彼女は一目で彼が好きになった。
My grandmother cannot see.
祖母は目が見えません。
Someone named Henry said he wants to meet with you.
ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。
Can you walk with your eyes closed?
あなたは目を閉じて歩くことができますか。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.
意外に人目を気にするタイプだ。
Keep an eye on the girls.
女の子たちから目を離さないように。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.
エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
My dad has a look at the newspaper every morning.
お父さんは毎朝新聞に目を通す。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.
データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
The accident happened under his nose.
その事件は彼の目の前で起こった。
There is a lake in front of my house.
私の家の目の前に、湖がある。
We woke up after midnight.
僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
Out of sight, out of mind.
目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Don't close your eyes.
目を閉じてはいけない。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.
もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
Jill looked at John sideways.
ジルはジョンを横目で見た。
That noise woke me up.
その音で私は目覚めた。
It is your responsibility to bring the class together.
クラスをまとめるのが君の役目だ。
The Centigrade scale is used in Japan.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
Tears came to my eyes.
目に涙が出てきた。
Ann is exceedingly fond of chocolate
アンはチョコレートに目がない。
I awoke with a start because of the fire.
火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.
少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
Did he undertake the mission?
彼はその役目を引き受けましたか。
I looked him in the eyes.
私は彼の目をまともに見た。
She went to Germany for the purpose of studying music.
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.
もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.
完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change