Tom poured cold water over himself to wake himself up.
トムは目を覚ますため冷たい水を自分にかけた。
Matsushita commands respect from its competitors.
松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
Tom likes the way Mary looks.
トムさんはメアリさんの見た目が好きだ。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
Her red dress made her stand out.
赤いドレスのため彼女は目立った。
We have English third period.
英語は3時間目だ。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
What I was looking for was right before my eyes.
探していたものは目の前にあった。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
What heading does this book come under?
この本は何の項目に入りますか。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He has the eyes of a leopard.
彼の目はヒョウの様だ。
The end of money is the end of love.
金の切れ目が縁の切れ目。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
This is the worst thing that has ever happened to me!
こんな最低の目にあったことはないわ!
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.
警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.
あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
I awoke with a start because of the fire.
火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。
I awoke to find that he had already gone.
私が目を覚ますと、彼はもう行ってしまっていた。
He is alert to every chance of making money.
彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
I saw him looking at me.
彼が私を見つめているのが目に映った。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
I did not want to attract attention.
私は注目を集めたかったわけではない。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.