UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep.なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
Dust got into one of my eyes.片目にごみが入った。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
She looked away terrified.彼女は恐くて目をそらした。
Salt is sold by weight.塩は目方で売られる。
When I awoke, it was snowing.目が覚めた時雪が降っていた。
Her red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
He awoke with a start.彼はびくっとして目が覚めた。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
I've never woken up this early.私はこんなに早く目覚めたことはない。
This computer will prove costly in the long run.このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
You know I'd do anything for your beautiful eyes.私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。
There is more in life than meets the eye.人生には目に見える以上のものがある。
It was love at first sight.一目惚れなの。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
I usually wake up at six.私はたいてい六時に目を覚ます。
I got some shampoo in my eyes and it burns.シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
We must have something to live for.私たちは何か生きていく目標をもたねばならない。
I'd like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
Tokyo Station is the third stop.東京駅は三つ目です。
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Tom closed his eyes and went to sleep.トムは目を閉じ、眠りに落ちた。
The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
He used his hand to screen the sunlight from his eyes.彼は手で目から日差しをさえぎった。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
She witnessed the crime.彼女はその犯罪を目撃した。
The blind men walked slowly.その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Wake not a sleeping lion.眠っているライオンを目覚めさせるな。
Her eyes are laughing.彼女の目は笑っているよ。
But his eyes were blue and bright.しかし目は青く、輝いていました。
My sight isn't good; I have to wear glasses.私は目がよくないのでめがねをかけなければならない。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
They were seen to go out.彼らは出かけるのを目撃された。
She fell in love with him at first sight.彼女は一目で彼が好きになった。
It is not good, to say the least.控え目に言ってもこれは良くない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
The bright colors arrested our eyes.明るい色が私たちの目を引いた。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
I'm very pleased to meet you.お目にかかってたいへんうれしい。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
I am in the soup.困難な目に会っています。
Kelly has an eye for good English.ケリーは良質な英語を見分ける目がある。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
This doll has big eyes.このお人形は大きい目をしてる。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
The fourth month is called April.第4番目の月は四月と呼ばれる。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
My eyes are sore.目が痛いです。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
Maria has blue eyes.マリアは青い目をしています。
He looked into the boy's eyes.彼はその少年の目を覗き込んだ。
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true.自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
He thanked me with his eyes.彼は目で礼を言った。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
He is sure to accomplish his purpose.彼は必ず目的を達成するだろう。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I wonder how many times I've come here with her.彼女とここに来るのは何回目になるのだろう。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
When I woke up, I was in the car.目が覚めると車の中だった。
It was almost noon when I woke up.目が覚めた時昼になりかかっていた。
The third star belonged to a certain king.3番目の星はある王様の物でした。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
I dipped into his book.彼の本にざっと目を通した。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License