UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Tom has blue eyes.トムは青い目をしている。
I've got something in my eye.目に何か入った。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
Just as I don't have good eyes, so neither does my son.ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
All this is visible to numerous observers.すべてが多数の観察者の目に見える。
We had a rough time.我々はつらい目にあった。
Their eyes met.目と目が合った。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
Mary has big eyes.メアリーは目が大きい。
It pays in the long run to buy goods of high quality.長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
She used her hand to screen the sunlight from her eyes.彼女は手で目から日差しを遮った。
You'll have a rough time.ひどい目にあいますよ。
Her red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
He was the kind of kid who was always showing off to his classmates.いつもクラスの友人のあいだで目立ちたがる子供だった。
Most birds can see only by day.たいていの鳥は昼間しか目が見えない。
Now I'm wide awake.もう、すっかり目が覚めました。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
She left out the fourth question on the examination.彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
She seems to have seen the very accident.彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
She lay on a sofa with her eyes closed.彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
The Japanese have dark eyes.日本人は目が黒い。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
At last, he gained his ends.ついに彼は目標を達した。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
Close your eyes and go to sleep.目を閉じて眠りなさい。
Tom likes the way Mary looks.トムさんはメアリさんの見た目が好きだ。
I usually wake up at six.私はたいてい六時に目を覚ます。
Father ran through the paper.父は新聞にざっと目をとおした。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
There was a happy twinkle in her eyes.彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
It was almost noon when I woke up.目が覚めた時昼になりかかっていた。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He fell in love with the girl at first sight.彼は一目でその少女と恋に落ちた。
Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep.トムは目をつぶって寝たふりをしている。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
I'll let it go this time.今回は大目に見よう。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I am looking forward to seeing you again.またお目にかかれるのを楽しみにしております。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
I'm very glad to see you.お目にかかれてとてもうれしいです。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
The blind young man has overcome his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
Tears were dropping from her eyes.彼女の目から涙がこぼれおちていた。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れさられる。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
He was making sheep's eyes at my daughter.彼は私の娘に色目を使った。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
I awoke to find it snowing.目が覚めてみると、雪が降っていた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
His eyes are as gentle as those of a cow.彼の目は牛の目のように優しい。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
The scales have fallen from my eyes.目からうろこの落ちる思いです。
Sister, don't let this patient out of your sight.シスター、この患者から目を離さないでください。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
Actually, I did not witness the traffic accident.実のところその事故を、目撃したのではない。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
What is my purpose?私の目的はなんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License