He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
She is looked on as the leading authority on the subject.
彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
I lost face.
私は、面目丸潰れだ。
You'll have a hard time.
ひどい目にあいますよ。
I'd like to see her.
彼女にお目にかかりたい。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
They just had a very serious conversation.
彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
She has an eye for beauty.
彼女は美を見る目がある。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
She woke up.
彼女は目ざめた。
The accident deprived him of his sight.
その事故で彼は目が見えなくなった。
The first item he bought was an alarm clock.
彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
He looked through the evening paper.
彼は夕刊にさっと目を通した。
Her car is two years old.
彼女の車は二年目です。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Her eyes popped out when she heard that.
彼女はそれを聞いて目を丸くした。
Her beauty stood out in our class.
彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Tom closed his eyes and pretended to be asleep.
トムは目をつぶって寝たふりをした。
His eyes are bathed in tears.
彼の目は涙でぬれている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
My personality is not at all serious!
僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class