UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you walk with your eyes closed?あなたは目を閉じて歩くことができますか。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私はとこに寝ていた。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
I can not be tolerant of naughty children.私はいたずらな子供を大目に見る事ができない。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
The fifth volume of this set is missing.この全集の5巻目が見当たらない。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
She was dazzled by the gorgeous room.彼女はその豪華な部屋に目のくらむ思いがした。
He set the alarm before going to bed.彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
Nice seeing you, too.私もお目にかかれて嬉しかったですわ。
He set the alarm before going to bed.彼は寝る前に目覚ましをかけた。
An eye for an eye, a tooth for a tooth.目には目を、歯には歯を。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I never dreamed of seeing you here.私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
She has attractive eyes.彼女は目もとに愛敬がある。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
She looked for her ring with her eyes wide open.彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
He is not a good student, to say the least.控え目に言っても、彼はよい学生ではない。
I have a black eye.目の周りに黒いあざができてしまった。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
He was pop-eyed with surprise.彼は目を丸くしてびっくりした。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
They were seen to go out.彼らは出かけるのを目撃された。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
My children are very precious to me.私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
He always takes note of his boss's movements.彼はいつもボスの動きに注目しています。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more.5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。
He looked through the evening paper.彼は夕刊にさっと目を通した。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
He never travels without taking an alarm clock with him.彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He set the alarm before going to bed.彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
He looked into her eyes and suddenly went away.彼は彼女の目を覗き込むと、突然立ち去った。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Tom's eyes are blue.トムは目が青い。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めてみると我々は大海原を漂流していた。
I have mucus coming out of my eyes.目やにが出ます。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
The first low kick was the set-up for this!?1発目のローキックはこの布石か!?
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
He gave me a hard time.彼にひどい目に合わされた。
She has fine features.彼女は目鼻立ちが美しい。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
We haven't seen you in the past four years.お目にかかるのは4年ぶりですね。
I like Tom best, John second best.トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License