UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Her eyes become round in surprise.驚いて彼女は目を丸くした。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
He's had many bad experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
I am looking forward to seeing you again.またお目にかかれるのを楽しみにしております。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
Let's begin at the last line but one.終わりから2行目からはじめよう。
I recognized her at first glance.一目で彼女と分かった。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
That he is a genius is clear to everyone.彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
Tom is more clever than honest.トムは誠実というより抜け目がない。
She gave me a strange look.彼女は私を変な目で見た。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
If you are found out, you'll catch it.見つかったらひどい目に遭うぞ。
They were seen to go out.彼らは出かけるのを目撃された。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Close your eyes for three minutes.三分間目を閉じなさい。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
He is not a good student, to say the least.控え目に言っても、彼はよい学生ではない。
Greed seems to have blinded his good judgement.欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
He awoke to find the house on fire.彼は目を覚まし、家が燃えていることに気づいた。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
That aim is impossible to attain.その目標は達成不可能だ。
Tom likes the way Mary looks.トムさんはメアリさんの見た目が好きだ。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
Close your eyes.目を閉じてごらん。
My dad has a look at the newspaper every morning.お父さんは毎朝新聞に目を通す。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.「見た目は悪くないがちょっと軽薄そう」な外見とは裏腹に、彼女はいないし、女性に手が早いワケでもない。
He used his hand to screen the sunlight from his eyes.彼は手で目から日差しをさえぎった。
She attracted our attention.彼女は私達の注目を集めた。
I was too embarrassed to look her in the eye.ばつが悪くて、彼女の目をまともに見ることなどできなかった。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
She buys what she wants regardless of the cost.彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.彼は交通事故で片目の視力を失った。
His eyes are blue.彼の目は青い。
I don't know what to do about that mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
The object of the journey was to visit Grandma.その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
Don't ignore your subordinates.目下の者をないがしろにするな。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
Would you please look over my report?私のレポートに目を通してくれませんか。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
He often thinks with his eyes shut.彼はしばしば目を閉じて考える。
She used her hand to screen the sunlight from her eyes.彼女は手で目から日差しを遮った。
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
She looked at me seductively.彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I've got something in my eye.目に何か入った。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
No, you may not.いや駄目です。
He gave me a hard time.彼にひどい目に合わされた。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
The beautiful scene comes to my mind.あの美しいシーンが目に浮かぶ。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The alarm clock is ten minutes fast.目覚し時計は10分進んでいます。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
Open your eyes.目を開きなさい。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
He always takes note of his boss's movements.彼はいつもボスの動きに注目しています。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
I'll be able to see you next year.来年はお目にかかれるでしょう。
Her eyes were filled with tears.彼女の目は涙でいっぱいだった。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License