The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Close your eyes.
目を閉じなさい。
They followed their leader blindly.
彼らは盲目的に指導者に従った。
Ten games were played on the first day.
第1日目には10試合が行われた。
I woke up with a headache this morning.
今朝は頭痛で目が覚めた。
She was all eyes as he opened the jewelry box.
彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。
The editor glanced over the manuscript.
編集者は原稿にさっと目を通した。
You looked at me.
チラッと目が合っただけで。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
It serves our purpose.
それは我々の目的にかなっている。
Finally, he attained his goal.
ついに彼は目的を達成した。
Open your eyes, please.
目を開けてください。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.
暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.
トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。
This is very nice to look at.
これは見た目に気持ちがよい。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Can you walk with your eyes closed?
目を閉じて歩けますか。
Sister, don't let this patient out of your sight.
シスター、この患者から目を離さないでください。
His invention deserves notice.
彼の発明は注目に値するものだ。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Dry your eyes.
目を拭きなさい。
Check these papers over.
これらの書類に目を通してくれ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
He glanced over the newspaper before turning in.
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
She achieved her goal.
彼女は目的を達した。
We must have something to live for.
私たちは何か生きていく目標をもたねばならない。
Can you walk with your eyes closed?
あなたは目を閉じて歩くことができますか。
The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。
What heading does this come under?
これは何の項目に入るか。
My sight isn't good; I have to wear glasses.
私は目がよくないのでめがねをかけなければならない。
I went to the theater early so I could get a good seat.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
I am looking forward to seeing you again.
またお目にかかれるのを楽しみにしております。
My eyes hurt.
目が痛いです。
I was too embarrassed to look her in the eye.
私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
The fifth volume of this set is missing.
この全集の5巻目が見当たらない。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
You can rely on him.
君は彼目当てにして良い。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.