The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
I came to Japan to see Kyoto.
私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Shut your eyes.
目を閉じてごらん。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
She has beautiful eyes.
彼女はきれいな目をしている。
Adjust the setting of the alarm clock.
目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
What's the purpose of your visit?
ご滞在の目的は。
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
She has attractive eyes.
彼女は目もとに愛敬がある。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
She came in with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて入って来た。
I only have eyes for you - honestly.
僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。
What is he aiming at?
彼は何を目指しているのですか。
The old man sat in the chair with his eyes closed.
その老人は、目を閉じて椅子に座った。
His eye fell on the picture on the wall.
壁の絵が彼の目に留まった。
I'm looking forward to seeing you.
お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
I awoke to find a bird in my room.
目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.
その少年は注目されたくて髪を染めた。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
We have come to pay you a visit.
私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.
ジムはメアリーに一目惚れした。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙をいっぱいためていた。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.
駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
Serving people is his sole purpose in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Ten games were played on the first day.
第1日目には10試合が行われた。
He has only one aim in life, to make money.
彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
One day, Natsume Soseki was lost in London.
ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
He awoke to find the house on fire.
彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
She kept her eyes off.
彼女は目をそらした。
He reached his goal at last.
ついに彼は目的を達成した。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
A traffic accident caused us a lot of trouble.
交通事故のために、私達は大変な目にあった。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
You have only to close your eyes.
君は目を閉じてさえすればよい。
When can I see you?
いつお目にかかれますか。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
I have bleary eyes.
目がかすみます。
His eyes are like those of a leopard.
彼の目はヒョウの様だ。
You have lovely eyes, don't you?
君はかわいい目をしているね。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.
お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Did she have a hard time?
彼女はつらい目にあったか。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
Tell me the name of the ninth month.
第9番目の月の名を言ってごらん。
I can't tie a very good knot.
私は結び目をあまり上手にはつくらない。
Your left eye is congested.
あなたの左目は充血していますよ。
Ann has achieved her desired goal.
アンは望んでいた目標を達成した。
Take care not to strain your eyes.
使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
Ann loves chocolate.
アンはチョコレートに目がない。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?
落ち目って言うけど、まだイケるよね。
It was love at first sight.
一目惚れなの。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.
レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
You must not give up.
諦めちゃ駄目だ。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
"Just close your eyes," whispered Tom, and when Mary closed her eyes, he kissed her softly on the lips.