UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You really have a passion for food.君は食べ物に目がないね。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
Have my eyes also started to fail?儂の目もガタがきたかの。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
The baby woke up in the middle of the night.その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
Her bathing suit attracts our attention.彼女の水着は目に付く。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I like her dark eyes.私は彼女の黒っぽい目が好きだ。
He achieved his purpose of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
My eyes hurt!目が痛い!
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
There was not a man but had tears in his eyes.目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
When I awoke, it was snowing.目が覚めた時雪が降っていた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
I am blind in the right eye.私は右の目が見えない。
I hope to see you sometime.またいつかお目にかかりましょう。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
When we awoke, we were adrift on the open sea.目が覚めると、私たちは沖を漂流していた。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
When she awoke, she felt terribly cold.彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
The effects of the medicine were wearing off.薬の効き目がだんだんなくなってきた。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
One day Byron awoke to find himself famous.ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
I am very glad to see you.あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。
That noise woke me up.その音で私は目覚めた。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
We have no chance against those top players.こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
She came running with her eyes shining.彼女は目を輝かせて走ってきた。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
We should be headed for world peace.私たちは世界平和を目標に進むべきだ。
She woke up.彼女は目ざめた。
My eyes smart.目がヒリヒリします。
Her eyes are her best feature.彼女は目が一番美しい。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
My eyes are brimming with tears.目が泪であふれた。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
You can't see air with your eyes.空気は目に見えない。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
You've got dark circles under your eyes.目の下にくまができてるよ。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Give him time.彼を長い目で見てやりなさい。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
He lost face.彼は面目を失った。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
How many stops from here?ここから何番目の駅ですか。
The dress in the window caught my eye.ショーウィンドーのドレスが私の目にとまった。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
The alarm went off.目覚ましがなりました。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
The Japanese have dark eyes.日本人は目が黒い。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
The policeman protected the witness.その刑事は目撃者を守ってくれた。
I got some shampoo in my eyes and it stings.シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
No harm will come to you.君がひどい目にあうことはないよ。
Then, those from a year ago won't be working any more!じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ!
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
She buys what she wants regardless of the cost.彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。
She is very fond of standing out.彼女は目立ちたがり屋だ。
She looked askance at him.彼女は彼を横目で見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License