UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
April is the fourth month of the year.四月は一年の4番目の月です。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
Tears were dropping from her eyes.彼女の目から涙がこぼれおちていた。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
What you see is what you want.目に付くものが欲しいものだ。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
Ann loves chocolate more than anything.アンはチョコレートに目がない。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything.窓の方へ目を向けたがなにも見えなかった。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I couldn't believe my eyes.私は自分の目をうたがった。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
They fell in love with each other at first sight.彼らは一目見ておたがいに好きになった。
That salesman looks pretty smart.あのセールスマンはなかなか抜け目がなさそうだ。
This was third school shooting incident in six months.学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
She looked at me seductively.彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
She gazed with wide eyes.彼女は目を丸くして見つめた。
He stopped up the crack with putty.彼は割れ目をパテでふさいだ。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
I wake up early.私は朝早く目が覚める。
The flowers were very beautiful to look at.その花は見た目にとても美しかった。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
The Giants were well on the way to defeat.ジャイアンツの負けるのは目に見えていましたからね。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
This will give him something to cry about.このことで彼は痛い目にあうだろう。
What's the purpose of your trip?旅行の目的は何ですか。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Father set the alarm for six o'clock.父は目覚しを6時にあわせた。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Please give me your attention.ご注目下さい。
The sun had already risen when I woke up.私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目をつむったままベンチに座っていた。
He strained his eyes by reading too much.彼は読書のしすぎで目を痛めた。
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
They are sensible girls.彼女達は真面目な子たちです。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
At last, he gained his ends.ついに彼は目標を達した。
Then, those from a year ago won't be working any more!じゃ、1年前のはもう効き目がないんだ!
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
You can rely on him.君は彼目当てにして良い。
He looked over my report.彼は私のレポートにざっと目を通した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
The house is screened from view with a high fence.その家は高い塀で人目から遮られている。
Close your eyes.目を閉じなさい。
Just as I don't have good eyes, so neither does my son.ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
My daughter is the apple of my eye.娘は目に入れても痛くない。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
He can't resist sweets.彼は甘いものに目がない。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Tom's eyes are blue.トムは青い目をしている。
He had a terrible experience.彼はひどい目にあった。
He thanked me with his eyes.彼は目で礼を言った。
She sat on the floor, her eyes closed.彼女は、目を閉じて床に座った。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark.こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Her eyes are laughing.彼女の目は笑っているよ。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Ann is exceedingly fond of chocolateアンはチョコレートに目がない。
What woke you up?君はどうして目が覚めたんだ?
They attained their aim.彼らは目標を達成した。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
I have bleary eyes.目がかすみます。
Tom was a witness to the accident.トムはその事故の目撃者だった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License