UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We found trouble everywhere.私たちはいたるところでつらい目に会った。
I'll set the alarm for seven o'clock.目覚ましを7時にセットしよう。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'd like to see you in my office.私の事務所でお目にかかりたいのですが。
He has an unpleasant look in his eyes.あの男は目つきが悪い。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
His aim is to become a professional singer.彼の目標はプロの歌手になることだ。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?落ち目って言うけど、まだイケるよね。
He had a terrible experience.彼はひどい目にあった。
He finally achieved what he set out to do.彼はついに目的を果たした。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
Father ran through the paper.父は新聞にざっと目をとおした。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
Everyone could easily see his disappointment.誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
I awoke to find myself completely refreshed.私は目が覚めたらさわやかな気分になっていた。
Tom has an eye for modern art.トムは現代美術を見る目がある。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He works frantically to achieve his goal.目的に達するために、彼は必死に働いている。
She has brown eyes.彼女は茶色の目をしている。
Her eyes are rolled back.彼女が白目をむいています。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
They listened to the teacher with their eyes shining.彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Her red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
My father quickly scanned the newspaper.父は新聞にざっと目をとおした。
Relationships built on money will end when the money runs out.金の切れ目が縁の切れ目。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
She used her hand to screen the sunlight from her eyes.彼女は手で目から日差しを遮った。
You'll have a rough time.ひどい目にあいますよ。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
She looked me in the eye.彼女は私の目を見た。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚ましてみるといっさいが夢であることが分かった。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I was looking at the dog, but, with another look, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
I kept an eye on her suitcase.私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
I took note of what he was saying.彼の言っていることに注目した。
This computer will prove costly in the long run.このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
He has an eye for art.彼は絵を見る目がある。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The alarm clock is ten minutes fast.目覚し時計は10分進んでいます。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
His eyes are blue.彼の目は青い。
Her eyes gushed with tears.彼女の目には涙が湧きあふれていた。
Tom closed his eyes and fell asleep.トムは目をつぶって眠りについた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
They were seen to go out.彼らは出かけるのを目撃された。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
I fell in love with her at first sight.彼女に一目ぼれしてしまった。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
Tom saw John and Mary holding hands.トムはジョンとメアリーが手をつないでいるのを目撃した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
A noise woke her up.物音で彼女は目を覚ました。
Her eyes are blue.彼女は目が青い。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
When he awoke it was day.彼が目を覚めた時は昼間だった。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
What woke you up?君は何で目が覚めたの?
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
The accident happened before my very eyes.その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He is blind in one eye.彼は片目が見えない。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License