UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English is third period.英語は3時間目だ。
Misfortunes never come singly.弱り目に祟り目。
She seems to have seen the very accident.彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.目が炎症を起こしているようですが。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
I was woken up by the sound of thunder this morning.今朝は雷の音で目が覚めた。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
That's putting it mildly.それは控え目に言ってるんだよ。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
This is very nice to look at.これは見た目に気持ちがよい。
Today is my second day of my side job.アルバイトを始めて今日で2日目です。
He looked into the boy's eyes.彼はその少年の目を覗き込んだ。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
The eye is sensitive to light.目は光りに敏感である。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
I woke up at five this morning.今朝は5時に目を覚ました。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
I awoke one morning to find myself famous.ある朝目がさめたら私は有名になっていた。
He has eyes at the back of his head.彼は抜け目がない。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
He looked me straight in the eyes.彼は私の目をまともに見つめた。
Satan's ghost awakes.サタンの亡霊が目を覚ます。
My eyes are bloodshot.目が充血しています。
Her eyes are laughing.彼女の目は笑っているよ。
I got out of the car at 40th Street.40丁目で車を降りた。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
Tears fell from his eyes.涙は彼の目から落ちました。
She had bright black eyes.彼女は輝く黒い目をしていた。
This computer will prove costly in the long run.このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
He has to burn his fingers to learn.自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
My eyes feel irritated.目がチカチカします。
She kept her eyes off.彼女は目をそらした。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
Red shows up well against a white background.赤は白をバックにするとよく目立つ。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
At last, he gained his end.とうとう彼は目的を達成した。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
My eyes feel itchy.目がかゆいです。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
When he awoke it was day.彼が目を覚めた時は昼間だった。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
Wake not at every dog's bark.犬が吠えるたびに目を覚ますな。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
He lives within a stone's throw of the school.彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。
I am glad to make your acquaintance.初めてお目にかかります。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
This man has been blind for five years at least.この人は目が見えなくなって五年になる。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I have a prickling sensation in my left eye.左目がチクチクします。
When Tom woke up, he found Mary reading a book at the desk.トムが目を覚ますと、メアリーは机で本を読んでいた。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
I got some shampoo in my eyes. It burns!シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私はとこに寝ていた。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out.少年犯罪が目立つが、だからといって一般犯罪件数が減少したわけではない。
You looked at me.チラッと目が合っただけで。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License