UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.眦が裂けるほど目を見張る。
When I woke up, the day was breaking.目が覚めたら夜が明けるところだった。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
There is a suspension bridge ahead of us.私たちの目の前に吊り橋がある。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
Tears came to my eyes.目に涙が出てきた。
I fell in love with her at first sight.彼女に一目ぼれしてしまった。
I'm very happy to know you.お目にかかれて幸いです。
She has beautiful eyes.彼女はきれいな目をしている。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
Both girls have blue eyes.その娘達は2人とも青い目をしている。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
This is the second time that I have met him.彼に会ったのはこれで2度目です。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I recognized her at first glance.一目で彼女と分かった。
She sat on the floor, her eyes closed.彼女は、目を閉じて床に座った。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
I happened to witness the bullying in the corridor.偶然、廊下でいじめを目撃した。
They are boring the ground for oil.彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
I'm awake.目は覚めています。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Can you walk with your eyes closed?あなたは目を閉じて歩くことができますか。
I awoke to find myself famous.目が覚めてみると有名になっていた。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
His eyes shone with excitement.彼の目は興奮してきらきら輝いた。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
There were still no visual signs of spring.まだ目にみえる春の兆しはなかった。
I kept an eye on her suitcase.私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The old man is blind in one eye.その老人は片目が見えない。
My sleep was disturbed by the sound.その音で目が覚めた。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
My eyes smart.目がヒリヒリします。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
His eyes are bathed in tears.彼の目は涙でぬれている。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
Tokyo Station is the third stop.東京駅は三つ目です。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.トムは交通事故で片目の視力を失った。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.目を地面に落としていないで、私を見なさい。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Her eyes flashed with joy.彼女の目はよろこびに輝いた。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
If you are found out, you'll catch it.見つかったらひどい目に遭うぞ。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
Why are your eyes so big?なぜ、あなたの目はそんなに大きいの?
Keep an eye on the naughty kid.そのいたずら小僧から目を離すな。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
I have bleary eyes.目がかすみます。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Beauty is in the eye of the beholder.美というのは、見る人の目の中でのことだ。
She cast an eye in his direction.彼女は彼のほうに目をむけた。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
They stared at her swimming suit in amazement.彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
He was pop-eyed with surprise.彼は目を丸くしてびっくりした。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
I hurt my eye when my contact slipped out of place.コンタクトレンズがずれちゃって目が痛いの。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The color of her eyes is blue.彼女の目の色は青です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License