UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I was roused by the sound of a bell.私はベルの音で目覚めさせられた。
We have come to pay you a visit.私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
The glaring headlights dazzled us for a moment.ヘッドライトがまぶしくて一瞬目がくらんだ。
Cats have the ability to see in the dark.猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。
My children are very precious to me.私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
I saw him looking at me.彼が私を見つめているのが目に映った。
He looked me in the eye.彼は私の目をにらみつけた。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
There was fear in her eyes.彼女の目には恐怖があった。
At last, he gained his ends.ついに彼は目標を達した。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
She winked at me as much as to say she knew everything.彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
I awoke to find a burglar in my room.目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.意外に人目を気にするタイプだ。
I have to attain my purpose at all costs.是非とも目標を達成せねばならない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
He set the alarm before going to bed.彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
My mother gazed at me fondly.母は優しい目で私を見た。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
He has to burn his fingers.自分で痛い目に会わないとわからない。
I kept an eye on her suitcase.私は彼女のスーツケースから目を離さないでいた。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
I am charmed to see you.お目にかかれてほんとにうれしいわ。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
What is my purpose?私の目的はなんですか。
I fell in love with her the moment I met her.僕は彼女に一目惚れした。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
As soon as I woke up, the headache returned.今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
Henry wants to see you.ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。
When Tom woke up, Mary was taking her shower.トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
There was not a man but had tears in his eyes.目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
What woke you up?君はどうして目が覚めたんだ?
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep.なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。
The alarm went off.目覚ましがなりました。
There was nothing but water as far as the eye could reach.目の届く限り水ばかりだ。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
She has brown eyes.彼女は茶色い目をしている。
He was sitting on a bench with his eyes closed.目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
Tears fell from her eyes.彼女の目から涙がこぼれた。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
Walls have ears, shouji have eyes.壁に耳あり障子に目あり。
I'm a beginner, so I think I'll start from a 'garter stitch' muffler or a 'knit-one-purl-one stitch' one.私は初心者なので「ガーター編みのマフラー」か「一目ゴム編みのマフラー」から始めようと思います。
Your eyes are lying.目がうそをついていますよ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
Her eyes gushed with tears.彼女の目には涙が湧きあふれていた。
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I've been looking forward to meeting you.お目にかかるのを楽しみにしていました。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
She ran her eyes over the letter from him.彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
Her foolish idea is beneath notice.彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
I can hardly wait till I see you.あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
This will do for the time being.目下のところこれで間に合うでしょう。
The eye is sensitive to light.目は光りに敏感である。
She went to Italy to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
That he is a genius is clear to everyone.彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License