UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ann loves chocolate more than anything.アンはチョコレートに目がない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
When can I see you?いつお目にかかれますか。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.半年前に右目の白内障の手術をしました。
I have mucus coming out of my eyes.目やにが出ます。
In case you sleep, set the alarm.もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
The joints of the chair were loose.いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
I will look the other way.大目に見ておいてやろう。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
The climbers awoke before daybreak.登山者は夜明け前に目を覚ました。
Can you tell barley from wheat at first sight?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
Keep an eye on the naughty kid.そのいたずら小僧から目を離すな。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
Keep an eye on your bag while walking.歩行中にかばんから目を離さないように。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
The child talked with his eyes shining.その子供は目を輝かせたいた。
What woke you up?君は何で目が覚めたの?
He could not believe his eyes.彼は自分の目を信じることができなかった。
He sat at his desk, with his eyes closed.彼は目を閉じて机に座っていた。
Don't close your eyes.目を閉じてはいけない。
Love is blind.恋は盲目。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
You can't see air with your eyes.空気は目に見えない。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
She has an eye on a good bargain.彼女はバーゲンには抜け目がない。
He usually looks through the newspapers before breakfast.彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
He has bad eyes.彼は目が悪い。
John had awoken much earlier than usual.ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。
A woman is giving a book a quick once-over.女性が本にざっと目を通している。
Ten games were played on the first day.第1日目には10試合が行われた。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
I got out of the car at 40th Street.40丁目で車を降りた。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I got some shampoo in my eyes and it stings.シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
Mary has big eyes.メアリーは目が大きい。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
She looked askance at him.彼女は彼を横目で見た。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
A nod is as good as a wink to a blind horse.盲馬にはうなずいても目配せしても同じこと。
I walked on tiptoe so as not to wake the baby.私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
That salesman looks pretty smart.あのセールスマンはなかなか抜け目がなさそうだ。
He looked over my report.彼は私のレポートにざっと目を通した。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
I was awakened at five o'clock.私は五時に目覚めさせられた。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私はとこに寝ていた。
I thought my eyes were playing tricks on me.目の錯覚かと思った。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He worships money to exclusion of everything else.彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
His eye fell on the picture on the wall.壁の絵が彼の目に留まった。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
Just as I don't have good eyes, so neither does my son.ちょうど私の目がよくないように、私の息子もまたよくない。
January is the first month of the year.一月は年の一番目の月です。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Her anxiety was apparent to everyone.彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
He can't resist sweets.彼は甘いものに目がない。
We see with our eyes.私達は目で見る。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
I have no idea of what it is like.それがどんなものやら皆目見当がつかない。
There's a Mr Kay wants to see you.ケイさんという方がお目にかかりたいそうです。
The amount donated still falls short of the goal.募金はまだ目標額に達しない。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
They are sensible girls.彼女達は真面目な子たちです。
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
The noise woke me.その音で目覚めた。
No, you may not.いや駄目です。
That was a nifty way of doing it.それは抜け目のないやり方だった。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
You must keep an eye on the child.その子から目を離してはいけません。
Her eyes began to brim over with tears.彼女の目から涙が溢れてきた。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
When I woke up, I was in the car.目が覚めると車の中だった。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License