The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
I have no idea of what it is like.
それがどんなものやら皆目見当がつかない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
She is looked on as the leading authority on the subject.
彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
We are always aiming at improving in the quality of service.
我々は常にサービスの向上を目指している。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
When I awoke this morning, I felt hungry.
今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
He fell in love with her at first sight.
彼は一目で彼女を好きになってしまった。
The job of a driver is not as easy as it looks.
運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
What's the destination of this ship?
この船の目的地はどこですか。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
The two men were seen to steal into the house.
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
When they woke up they saw a stone lying next to them.
彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.
彼女の目の回りには、小じわができてきた。
Could not find the right menu option in the ATM.
ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I can see the light.
目から鱗が落ちた。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
The ball hit her in the eye.
ボールが彼女の目に当たった。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
She cast an eye in his direction.
彼女は彼のほうに目をむけた。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
I'm a serious office lady and a good wife and mother at home.
私は真面目なOLで、家庭では良妻賢母です。
Tokyo Station is the third stop.
東京駅は三つ目です。
The bright colors arrested our eyes.
明るい色が私たちの目を引いた。
No, we have to go now.
いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
I awoke to find it snowing.
目が覚めてみると、雪が降っていた。
Don't close your eyes.
目を閉じないで。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
This computer will prove costly in the long run.
このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
Tom is a good judge of character.
トムは人を見る目がある。
His eyes are bathed in tears.
彼の目は涙でぬれている。
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
Her eyes brimmed with tears.
彼女の目は涙であふれている。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I will accomplish my purpose step by step.
私は少しずつ自分の目標を実現させます。
He has an eye for people.
彼は人を見る目がある。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
She fell in love with him at first sight.
彼女は彼を一目見て恋に落ちた。
Her only purpose in life was to get rich.
彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra