The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a lake in front of my house.
私の家の目の前に、湖がある。
Adjust the setting of the alarm clock.
目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
She looked away.
彼女は目をそらした。
Keep an eye on your bag while walking.
歩行中にかばんから目を離さないように。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
Open your eyes please.
目を開けてください。
The traffic accident happened before my very eyes.
その交通事故は私の目の前で起こりました。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The priest pretends to be solemn in public.
その司祭は人前では真面目な振りをする。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Close your eyes, and count to ten.
目を閉じて、10まで数えなさい。
It looked tough to achieve his aim.
目的を果たすのはきつそうだった。
He was the last but two to arrive.
彼は終わりから3番目に着いた。
What heading does this book come under?
この本は何の項目に入りますか。
What I was looking for was right before my eyes.
探していたものは目の前にあった。
We were waiting for a sight of the Queen.
私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
You've got dark circles under your eyes.
目の下にくまができてるよ。
There are no witnesses of the accident.
事故の目撃者はいない。
There is more in life than meets the eye.
人生には目に見える以上のものがある。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
The dog barked furiously, which awakened my brother.
いぬが激しく吠えたので、弟が目を覚ました。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
What lovely eyes she has!
彼女はなんてきれいな目をしているのでしょう。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても駄目だ。
Give him time.
彼を長い目で見てやりなさい。
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
I just want to glance at the paper.
僕はちょっと新聞に目を通したい。
His second son married and settled down.
彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
My dad has a look at the newspaper every morning.
お父さんは毎朝新聞に目を通す。
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
Has the baby woken up?
赤ちゃんは目を覚ましましたか。
She fell in love with him at first sight.
彼女は彼を一目見て恋に落ちた。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.
軽く目玉焼きにでもしてください。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.
強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
She woke from her slumber.
彼女は目ざめた。
I have no idea of what it is like.
それがどんなものやら皆目見当がつかない。
We have English third period.
英語は3時間目だ。
I came to Japan to see Kyoto.
私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
I can't keep my eyes open.
目を開けていられません。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
That aim is impossible to attain.
その目標は達成不可能だ。
He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。
Love is blind.
恋は盲目。
He finished last but one.
彼は最後から二番目でゴールインした。
My eyes are tired.
目が疲れています。
If you became blind suddenly, what would you do?
今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
I don't know what Tom is planning to do.
トムが何を目論んでいるのか分からない。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
Tom closed his eyes and fell asleep.
トムは目を閉じて眠りについた。
He is of a serious turn of mind.
彼は真面目な性格だ。
More often than not I lay awake all night.
私はしばしば夜通し目をさましたまま寝ていた。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
I'd like to see Mr Kosugi.
小杉さんにお目にかかりたいのですが。
He stood out because he was wearing a suit.
スーツを着ていたので彼は目立っていた。
I awoke to find myself lying on the sofa.
目が覚めるとソファーに横たわっていた。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
He is not a cheerful guy, to say the least.
控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
She inherited her mother's blue eyes.
母親の青い目を受け継いでいる。
When Tom woke up, he found that Mary had vanished.
トムが目を覚ますと、メアリーは姿を消していた。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
She woke up on her own.
彼女はひとりでに目を覚ました。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.
トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.