UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
He looked over my report.彼は私のレポートにざっと目を通した。
She talked, with her eyes shining.彼女は目を輝かせて話した。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Dust got into one of my eyes.片目にごみが入った。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard.小さい白いウサギは彼女の目をひらいた。するととても広く、とても高かった。
Tom closed his eyes and fell asleep.トムは目を閉じて眠りについた。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
I had a hard time.ひどい目に遭ったよ。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
My eyes are blue.私の目は青いです。
April is the fourth month of the year.四月は一年の4番目の月です。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
Her eyes brimmed with tears.彼女の目には涙があふれた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
That is what they study English for.それが彼らが英語を勉強する目的です。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
They are sensible girls.彼女達は真面目な子たちです。
You won't trick her; she knows a thing or two.彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
She was all eyes as he opened the jewelry box.彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He lost face.彼は面目を失った。
I look forward to seeing you again.またお目にかかれるのを楽しみにしております。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm awake.目は覚めています。
He is much better at sports than me, to say the least.ごくひかえ目に言っても彼は私よりはるかにスポーツがよくできる。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
He has no specific aim.彼にははっきりした目的がない。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚ましてみると夢だったことがわかった。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
I couldn't believe my eyes.私は自分の目をうたがった。
The end of money is the end of love.金の切れ目が縁の切れ目。
The alarm clock wakes me at seven.目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Good to see you.お目にかかれて嬉しかったです。
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
His eyes were brimming over with tears.彼の目から涙があふれ出てきた。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
I awoke with a start because of the fire.火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
We have English third period.英語は3時間目だ。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
I have a horrible cough and I end up waking up often during the night.咳がひどくて、夜中に何度も目が覚めてしまうんです。
The soap hurt my eyes.石けんが目にしみました。
Go easy on him. He's still new around here.彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
It's up to you to decide the matter.そのことを決めるのは君の役目だ。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
She rose to her feet with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
When she awoke, she felt terribly cold.彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
My sister fixed me with an angry stare.姉は怒った目で僕を睨み付けた。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
Carrots are good for the eyesight.人参は目によい。
I did not want to attract attention.私は注目を集めたかったわけではない。
Please give me your attention.ご注目下さい。
The first attack missed the target.最初の攻撃は目標を外れた。
She's got a good eye for paintings.彼女は絵をみる目がある。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
To make money is not the purpose of life.金儲けをすることが人生の目的でない。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
She came running with her eyes shining.彼女は目を輝かせて走ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License