UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
Shut your eyes.目を閉じてごらん。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
To make money is not the purpose of life.金儲けをすることが人生の目的でない。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
I was looking at the dog, but, with another look, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
I can't see anything with my right eye.右目では何も見えない。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りでぎらぎらしていた。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
One rainy morning I woke up to find myself famous.ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me.なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。
He married for money.彼は金に目がくらんで結婚した。
I saw tears in her eyes.彼女の目には涙が浮かんでいた。
His eyes fixed on her.彼の目は、彼女にくぎ付けになった。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
Tom has blue eyes.トムは目が青い。
He awoke with a start.彼はびくっとして目が覚めた。
He was visibly nervous.彼は目に見えて緊張していた。
I'm very glad to see you.あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。
I'd better see you about this tomorrow.明日このことについてお目にかからなくてはと思います。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
I recognized her at first glance.一目で彼女と分かった。
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
His eyes roamed over the lake in the valley.彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
Money set them against each other.二人の反目の原因は金だ。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
An artist must have an eye for color.芸術家は色彩に対する目を持っていなければならない。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
The man's third attempt to stop smoking failed.その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
He worships money to exclusion of everything else.彼は他のものが目に入らないほどお金を崇拝している。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
He woke up of himself.彼はひとりでに目がさめた。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
My dad has a look at the newspaper every morning.お父さんは毎朝新聞に目を通す。
Tom awoke to find himself in a strange room.トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Good to see you.お目にかかれて嬉しかったです。
People believe what they see.人は目にしたものを信じる。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
When Tom woke up, Mary was taking her shower.トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
I just want to glance at the paper.僕はちょっと新聞に目を通したい。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
We have French in third period.3時間目にはフランス語があります。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Tom was a witness to the accident.トムはその事故の目撃者だった。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
The accident happened under his nose.その事件は彼のすぐ目の前でおこった。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
He gave a momentary glance to the passers by.彼は通りすがりの人たちにちらっと目をやった。
Can you tell barley from wheat at first sight?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
That aim is impossible to attain.その目標は達成不可能だ。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
I was woken up by the sound of thunder this morning.今朝は雷の音で目が覚めた。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The alarm went off.目覚ましがなりました。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Misfortunes never come singly.弱り目に祟り目。
At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning.一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
Love is by nature blind.恋は本来盲目である。
Mother looked up from her paper and saw me.母は、新聞から目を上げて私を見た。
Tom's eyes are blue.トムは青い目をしている。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
The child is wide awake in bed.子供は寝床ですっかり目を覚ましている。
They attained their aim.彼らは目標を達成した。
He talked with his eyes shining.彼は目を輝かせて話をした。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
He has a sharp eye for jewels.彼は宝石の鑑定には目がきく。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
She cocked an eye at him.彼女は彼に目くばせした。
The first low kick was the set-up for this!?1発目のローキックはこの布石か!?
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License