UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
As soon as I woke up, the headache returned.今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
There is a suspension bridge ahead of us.私たちの目の前に吊り橋がある。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私はとこに寝ていた。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
What heading does this come under?これは何の項目に入るか。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He went blind from the accident.事故で彼は目が見えなくなった。
The sun had already risen when I woke up.私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
My eyes feel itchy.目がかゆいです。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
Her bathing suit attracts our attention.彼女の水着は目に付く。
Tears gathered in her eyes.彼女の目に涙がたまった。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He is a sharp-shooter.彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I'd like to see him tomorrow afternoon.明日の午後にお目にかかりたいのですが。
Cats can see when it is dark.猫は暗がりでも目が見える。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Please give me your attention.ご注目下さい。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Happiness consists of working toward one's goals.幸福は目標に向かって努力する事にある。
The smoke made our eyes water.煙で私たちの目から涙が出た。
I saw him looking at me.彼が私を見つめているのが目に映った。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
I wake up at the sound of the alarm.私はめざましの音で目が覚めた。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
Even the hard-hearted can be moved to tears.鬼の目にも涙。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
He awoke to find himself lying on the bench.彼は目覚めてみるとベンチに横になっていた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
Can you see in the darkness of the night?夜の暗闇の中で目が見えますか。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
The old man sat on the bench with his eyes closed.老人は目を閉じてベンチに座っていた。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
My right eye feels hot.右目が熱い感じです。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
When Tom woke up, he found Mary reading a book at the desk.トムが目を覚ますと、メアリーは机で本を読んでいた。
She stood out because she was wearing a red dress.赤いドレスのため彼女は目立った。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
I have lost face completely.面目丸つぶれだ。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
The cops are keeping tabs on him.警察は彼に目をつけている。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
I want to eat a fried egg and croissant.目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
I see with my eyes.私は私の目で見る。
I have bleary eyes.目がかすみます。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目をつむったままベンチに座っていた。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
I look forward to seeing you again.またお目にかかれるのを楽しみにしております。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Fried eggs, sunny-side up, easy please.軽く目玉焼きにでもしてください。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
I met a keen-eyed guy.目の鋭い男に会った。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
How many stops from here?ここから何番目の駅ですか。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
A stable economy is the aim of every government.経済の安定はすべての政府の目指すところだ。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Entering a university is not the purpose of my life.大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Shut your eyes.目を閉じて。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
Your eyes are lying.目がうそをついていますよ。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License