UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've always wanted to meet you.以前からお目にかかりたいと思っていました。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
You'll have a rough time.ひどい目にあいますよ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high.小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
It's really an eyesore.実に目障りだな。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
A woman is giving a book a quick once-over.女性が本にざっと目を通している。
His disappointment was obvious to everyone.彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
What is my purpose?私の目的はなんですか。
He is more lucky than clever.彼は抜け目がないというよりついているのだ。
The first attack missed the target.最初の攻撃は目標を外れた。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
She woke from her slumber.彼女は目ざめた。
This alarm clock gains one minutes a day.この目覚し時計は1日に1分進む。
I'll be able to see you next year.来年はお目にかかれるでしょう。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
She gave me an icy look.彼女は私を冷たい目で見た。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
Close your eyes and go to sleep.目を閉じて眠りなさい。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
I will look the other way.大目に見ておいてやろう。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
When I awoke, he had already been there.私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
No notice was taken of his efforts.彼の努力は注目されなかった。
Dry your eyes.目を拭きなさい。
A noise woke her up.物音で彼女は目を覚ました。
My mother gazed at me fondly.母は優しい目で私を見た。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
He lives within a stone's throw of the school.彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。
It is not good, to say the least.控え目に言ってもこれは良くない。
I got some shampoo in my eyes and it stings.シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
Mary stood with her hand shading her eyes.メアリーは手を目にかざして立っていた。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Can you see in the darkness of the night?夜の暗闇の中で目が見えますか。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
He woke up to find himself lying on a park bench.目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.眦が裂けるほど目を見張る。
He set the alarm before going to bed.彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
I lost face.私は、面目丸潰れだ。
You'll have a hard time.ひどい目にあいますよ。
I'd like to see her.彼女にお目にかかりたい。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
I'd like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
She woke up.彼女は目ざめた。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は目が見えなくなった。
The first item he bought was an alarm clock.彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
He looked through the evening paper.彼は夕刊にさっと目を通した。
Her car is two years old.彼女の車は二年目です。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Her eyes popped out when she heard that.彼女はそれを聞いて目を丸くした。
Her beauty stood out in our class.彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Tom closed his eyes and pretended to be asleep.トムは目をつぶって寝たふりをした。
His eyes are bathed in tears.彼の目は涙でぬれている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
No, you may not.いや駄目です。
Cats can see in the dark.猫は暗がりでも目が見える。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I awoke to find myself completely refreshed.私は目が覚めたらさわやかな気分になっていた。
She has started to get a few wrinkles around her eyes.彼女の目の回りには、小じわができてきた。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
I was awakened at five o'clock.私は五時に目覚めさせられた。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License