After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
I went there for the express purpose of earning money.
私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
At last, Mayuko gained her end.
ついにマユコは目的を達成した。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
I suppose it's different when you think about it over the long term.
長い目で見れば違ってくると思います。
The Giants were well on the way to defeat.
ジャイアンツの負けるのは目に見えていましたからね。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
What pretty eyes you have!
なんて美しい目なのだろう!
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
I want to work from the taxpayers' point of view.
納税者の目線で努力を致したいと思います。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
We had a rough time.
我々はつらい目にあった。
The house stood out because of its unusual shape.
その家は珍しい形をしているので目につきやすかった。
The first attack missed the target.
最初の攻撃は目標を外れた。
I went to the theater early to get a good seat.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
You've got dark circles under your eyes.
目の下にくまができてるよ。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
My eyes feel gritty.
目がゴロゴロします。
He came out of the room with his eyes shining.
彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
The old man sat on the bench with his eyes closed.
老人は目を閉じてベンチに座っていた。
My dad has a look at the newspaper every morning.
お父さんは毎朝新聞に目を通す。
The noise woke me.
その音で私は目覚めた。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
You'll find yourself in a miserable situation.
ひどい目にあいますよ。
Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
It can harm your eyes to read in the sun's light.
日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
My mother gazed at me fondly.
母は優しい目で私を見た。
Mayuko always aims for perfection.
マユコはいつも完璧を目指している。
Her beauty stood out in our class.
彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change