The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fell in love with her at first sight.
彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Will I be able to see you next Monday?
次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.
計画は裏目に出て我々は大損をした。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
My dad has a look at the newspaper every morning.
お父さんは毎朝新聞に目を通す。
I awoke to find myself famous.
目が覚めてみると有名になっていた。
She is very fond of standing out.
彼女は目立ちたがり屋だ。
Tom has blue eyes.
トムは青い目をしている。
I am charmed to see you.
お目にかかれてほんとにうれしいわ。
He works frantically to achieve his goal.
目的に達するために、彼は必死に働いている。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.
その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
Tom has blue eyes.
トムの目は青い。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Open your eyes.
目を開きなさい。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.
もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
I fell in love with her at first sight.
彼女に一目ぼれしてしまった。
She looked at me seductively.
彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
His white house is the most prominent one on the street.
彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.