The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many people drift through life without a purpose.
多くの人が目的なく人生を漂う。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
The objective of law is justice.
法の目標は正義である。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.
大会9日目、ベスト8が出揃った。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Helen Keller was deaf and blind.
ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
He fell in love with her at first sight.
彼は一目見て彼女に恋をした。
Mother looked up from her paper and saw me.
母は、新聞から目を上げて私を見た。
The old man sat on the bench with his eyes closed.
老人は目を閉じてベンチに座っていた。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.
彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.
濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
Don't give me such a sad look.
そんな悲しい目で見ないで。
He is staying here with a view to learning Japanese.
彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
私の目は夢を反映する海である。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
They attained their purpose.
彼らは目的を達成した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He woke up to find himself lying on a park bench.
目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。
I was woken up by the sound of thunder this morning.
今朝は雷の音で目が覚めた。
She stared at him with frightened eyes.
彼女はおびえた目で彼を見ていた。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.
最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
This is a matter worthy of note.
これは注目に値することです。
When I woke up, the day was breaking.
目が覚めたら夜が明けるところだった。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
Tom closed his eyes.
トムは目を閉じた。
The other one doesn't work.
もう一方は駄目です。
His eyes are as gentle as those of a cow.
彼の目は牛の目のように優しい。
I overslept because my alarm didn't go off.
目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
There points can be brought under the same heading.
これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
Paul stood with his hand shading his eyes.
ポールは目を手で覆いながら立っていた。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
Please look through these papers at your leisure.
あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
I had a hard time.
ひどい目に遭ったよ。
Mary has beautiful brown eyes.
メアリーは美しい茶色の目をしている。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
Her anxiety was apparent to everyone.
彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
My sleep was disturbed by the sound.
その音で目が覚めた。
He fell in love with her at first sight.
彼は彼女に一目惚れした。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.
ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
At last he achieved his goal.
とうとう彼は目的を達成した。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.