UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
It's good to have the food cooked in front of you.目の前で料理してもらうのは素敵だ。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
Tony could see a river and an old bridge.トニーの目に川と古い橋が見えました。
She flashed him her angry eyes.彼女は彼を怒りの目でちらりと見た。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金色の鶴に目をやった。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
What's the purpose of your visit?入国目的は何ですか。
They were standing still with their eyes wide open.彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Can you walk with your eyes closed?目を閉じて歩けますか。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
Are your eyes bad?あなたは目が悪いのですか。
Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep.トムは目をつぶって寝たふりをしている。
We have no chance against those top players.こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
Can you tell barley from wheat at first sight?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
This will bring you to grief.後で憂き目をみる。
Tom was visibly nervous.トムは目に見えて緊張していた。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
His disappointment was obvious to everyone.彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
But his eyes were blue and bright.しかし目は青く、輝いていました。
We were witnesses of the accident.私たちはその事故の目撃者であった。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Mary has beautiful brown eyes.メアリーは美しい茶色の目をしている。
He kissed her, with his eyes closed.彼は目を閉じて彼女にキスをした。
In the sight of God, all men are equal.神の目には人はすべて平等である。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
It was love at first sight.一目惚れなの。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Don't ignore your subordinates.目下の者をないがしろにするな。
Cars are running one after another before our eyes.我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
How I long for a sight of my native land!故国を一目みたいものだ。
He has only one aim in life, to make money.彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。
Entering a university is not the purpose of my life.大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
I didn't think I'd meet you here.ここでお目にかかれるとは思いもいませんでした。
April is the fourth month of the year.四月は一年の4番目の月です。
I had a terrible experience.ひどい目にあった。
It is not good, to say the least.控え目に言ってもこれは良くない。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
Paul stood with his hand shading his eyes.ポールは目を手で覆いながら立っていた。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
She looked away.彼女は目をそらした。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Tom is blind in one eye.トムは片目が見えない。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
The police usually close their eyes to cars parked on the street.警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
Don't keep your eyes on the ground; look at me.目を地面に落としていないで、私を見なさい。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
Her eyes are her best feature.彼女の目が一番美しい。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目を閉じたままベンチに座っていた。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
This doll has big eyes.このお人形は大きい目をしてる。
As he entered the house, two things caught his eye.彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。
She is an earnest student.彼女は真面目な学生です。
Her eyes are rolled back.彼女が白目をむいています。
Cats have the ability to see in the dark.猫は夜目が利く。
Don't put the company in danger.会社を危険な目にあわせないで。
Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes.壁に耳有り障子に目有り。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
It goes without saying that those who are awake to their own rights must respect those of others.自分の権利に目覚めたものが、他人に権利も尊重しなければならないことは、言うまでもない。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
Could not find the right menu option in the ATM.ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。
She has blue eyes.彼女は目が青い。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
Her eyes darkened.彼女の目つきは陰気になった。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Ann is a sucker for chocolate.アンはチョコレートに目がない。
The blind man felt his way toward the exit.目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
He looked into the boy's eyes.彼はその少年の目を覗き込んだ。
His aim in life is to save money.彼の人生の目的は貯金することだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License