UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to eat a fried egg and croissant.目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?目を閉じて片足で1分間立っていられますか。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
January is the first month of the year.一月は年の一番目の月です。
It is nice to see you again.またお目にかかれてうれしいです。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
She took to him immediately.彼女は一目で彼が好きになった。
My grandmother cannot see.祖母は目が見えません。
Someone named Henry said he wants to meet with you.ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。
Can you walk with your eyes closed?あなたは目を閉じて歩くことができますか。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.意外に人目を気にするタイプだ。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
My dad has a look at the newspaper every morning.お父さんは毎朝新聞に目を通す。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
The accident happened under his nose.その事件は彼の目の前で起こった。
There is a lake in front of my house.私の家の目の前に、湖がある。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Don't close your eyes.目を閉じてはいけない。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
We must achieve our aim at any price.我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
That noise woke me up.その音で私は目覚めた。
It is your responsibility to bring the class together.クラスをまとめるのが君の役目だ。
The Centigrade scale is used in Japan.日本では摂氏の目盛りが使われている。
Tears came to my eyes.目に涙が出てきた。
Ann is exceedingly fond of chocolateアンはチョコレートに目がない。
I awoke with a start because of the fire.火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
I looked him in the eyes.私は彼の目をまともに見た。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
She went blind.彼女は盲目になった。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
She buys what she wants regardless of the cost.彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。
Her goal is to become a teacher.彼女の目標は教師になることだ。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
This is the second time that I have met him.彼に会ったのはこれで2度目です。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
Satan's ghost awakes.サタンの亡霊が目を覚ます。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
She has attractive eyes.彼女は目もとに愛敬がある。
He's not serious.真面目では有りません。
Ann is partial to chocolate.アンはチョコレートに目がない。
We have French in third period.3時間目にはフランス語があります。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
When Tom woke up, Mary was taking her shower.トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
I peeped out through a crack in the wall.私は壁の裂け目から外を覗いた。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?落ち目って言うけど、まだイケるよね。
She listened to me with her eyes shining.彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
The whistle of the steam train woke us at daybreak.汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
He has blue eyes.彼は目が青い。
She has brown eyes.彼女は茶色の目をしている。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The girl with blue eyes is Jane.青い目をした少女はジェーンです。
I wake up at the sound of the alarm.私はめざましの音で目が覚めた。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
He darted a spear at his enemy.彼は敵目がけて槍を投げつけた。
A Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
This is a matter worthy of note.これは注目に値することです。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Kiss the fifth man from the left.左から5人目の男にキスしなさい。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
My eyes get tired very easily.目が疲れやすいです。
He achieved great success in life.彼は人生で目覚ましい成功を得た。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
He has an unpleasant look in his eyes.あの男は目つきが悪い。
However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
A wisp of hair fell over his left eye.彼の左目に髪がたれていた。
At this second shock, I began to cry.この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙をいっぱいためていた。
His eyes went to and fro.彼の目はあちらこちらに動いた。
Shut your eyes.目を閉じなさい。
I look forward to seeing you again.またお目にかかれるのを楽しみにしております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License