UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has brown eyes.彼女は茶色い目をしている。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
They are boring the ground for oil.彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
My wife will be glad to see you, too.家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
What woke you up?君は何で目が覚めたの?
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
My eyes are tired.目が疲れました。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷は目立つ。
She sat there silently with tears in her eyes.彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
I wake up at the sound of the alarm.私はめざましの音で目が覚めた。
The second test is a great improvement on the first.この二回目のテストは一回より大進歩だ。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
When I awoke, it was snowing.目が覚めてみると、雪が降っていた。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
You can rely on him.君は彼目当てにして良い。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
She went blind.彼女は盲目になった。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
What lovely eyes she has!彼女はなんてきれいな目をしているのでしょう。
I shut my eyes again.僕は再び目を閉じた。
My eyes are brimming with tears.目が泪であふれた。
My mother noticed that my feet weren't clean.母は私の足が汚れていることに目をとめた。
He was conspicuous by his absence.彼はいないのでかえって目立った。
My sleep was disturbed by the sound.その音で目が覚めた。
His old age is beginning to affect his eyesight.老齢で目がよく見えなくなってきている。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
He hit me in the eye.彼は私の目のあたりを殴った。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
An old wooden box served as table.古い木箱がテーブルの役目をした。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
It happened while I wasn't looking.目を離している間に起こったのです。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
She's got a good eye for paintings.彼女は絵をみる目がある。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
My eyesight is getting worse.目が悪くなってきている。
My eyes smart.目がヒリヒリします。
He awoke to find the house on fire.彼は目を覚ますと、その家が燃えていた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
I got some shampoo in my eyes and it burns.シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
We were witnesses of the accident.私たちはその事故の目撃者であった。
His eyes were brimming over with tears.彼の目から涙があふれ出てきた。
How do you do, Mrs. Allen? I'm pleased to meet you.はじめまして、アレンさんお目にかかれてうれしいです。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
I'm pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
She has an eye on a good bargain.彼女はバーゲンには抜け目がない。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
What is that big building in front of us?私たちの目の前にある建物は何ですか。
Don't put the company in danger.会社を危険な目にあわせないで。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
Could you please overlook it this time?今回だけ大目に見てください。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
I can show you a better time.私はもっといい目をみせることができる。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
Close your eyes for three minutes.三分間目を閉じなさい。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Color is the most sacred element of all visible things.色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Such was her fright that she closed her eyes.あまりの怖さに彼女は目を閉じた。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
Sales fell short of their goal.売れ行きは目標に達しなかった。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
He is more lucky than clever.彼は抜け目がないというよりついているのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License