UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's had many unhappy experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
That girl's eyes are blue.あの少女の目は青い。
He talked with his eyes shining.彼は目を輝かせて話をした。
The teacher looked over the papers.先生は答案に目を通した。
It is not good, to say the least.控え目に言ってもこれは良くない。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
The color of her eyes is blue.彼女の目の色は青です。
I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships.私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Tom poured cold water over himself to wake himself up.トムは目を覚ますために冷たい水をかぶった。
I'll be able to see you one of these days.近いうちにお目に掛かれることでしょう。
I'm glad to see you.あなたにお目にかかれてうれしいです。
I hope my mistake will escape his notice.私の誤りが彼の目に留まらなければよいが。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is not a cheerful guy, to say the least.控え目にいっても、彼は愉快なやつではない。
We have English third period.英語は3時間目だ。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The Giants were well on the way to defeat.ジャイアンツの負けるのは目に見えていましたからね。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
He listened to the story with his eyes shining.彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
She cast an eye in his direction.彼女は彼のほうに目をむけた。
Just close your eyes.ちょっと目を閉じて。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
Keep your eyes open.目を開けておくのよ。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
Her goal is to become a teacher.彼女の目標は教師になることだ。
He usually looks through the newspapers before breakfast.彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.目が炎症を起こしているようですが。
Age deprived him of his sight.彼は年のせいで目が見えなくなった。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
I glanced through the brochure.私はパンフレットにざっと目をとおした。
I looked him in the eyes.私は彼の目をまともに見た。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Her look says that she loves you.彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
There was a happy twinkle in her eyes.彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
The city hall is just around the corner.市役所はもう目と鼻の先だ。
I'm looking over his report.彼のレポートに目を通しているところです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
There's a king on a throne with his eyes torn out.目玉をくり抜かれて王座についた王。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
He used his hand to screen the sunlight from his eyes.彼は手で目から日差しをさえぎった。
Good to see you.お目にかかれて嬉しかったです。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
Her look says that she loves you.彼女が好きなことは彼女の目をみてわかる。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Can you tell barley from wheat at first sight?大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Close your eyes, please.目を閉じてください。
I had a devil of a time.ひどい目にあった。
The alarm clock wakes me at seven.目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。
She came in with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
I wake up early.私は朝早く目が覚める。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
No, you may not.いや駄目です。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
She came running with her eyes shining.彼女は目を輝かせて走ってきた。
She achieved her goal.彼女は目的を達した。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
There points can be brought under the same heading.これらの点は同じ項目にまとめて扱うことができる。
Ann likes chocolate very much.アンはチョコレートに目がない。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
The result was clear at a glance.結果は一目瞭然であった。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
That noise woke me up.その音で私は目覚めた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He came in with his eyes shining.彼は目を輝かせてはいってきた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
I'm very happy to know you.お目にかかれて幸いです。
Ten games were played on the first day.第1日目には10試合が行われた。
Children should be seen and not heard.子供たちは目の届く所にいて何も言わぬがよい。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License