The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
The best way to make your dreams come true is to wake up.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
We were witnesses of the accident.
私たちはその事故の目撃者であった。
He darted a spear at his enemy.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.
ジムはメアリーに一目惚れした。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
He rubbed his eyes with his hands.
彼は手で目をこすった。
She shut the book and closed her eyes.
彼女は本を閉じて目をつぶった。
We hope to see you again.
もう一度お目にかかりたいものです。
She rubbed her eyes.
彼女は目をこすった。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
I look forward to seeing you again.
またお目にかかれるのを楽しみにしております。
He listened to the music with his eyes closed.
彼は目を閉じて音楽を聞いた。
Don't close your eyes.
目を閉じてはいけない。
They attained their purpose at last.
彼らはとうとう目的を達成した。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
There was a happy twinkle in her eyes.
彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
I recognized Mr Jones at first glance.
一目見て、ジョーンズ氏だとわかった。
He listened to the story with his eyes shining.
彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
That girl's eyes are blue.
あの少女の目は青い。
Wake not at every dog's bark.
犬が吠えるたびに目を覚ますな。
She listened to me with her eyes shining.
彼女は目を輝かせて私の言うことを聞いた。
I'm at a loss about what to do with the mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
The traveler reached his destination at last.
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
Her eyes flashed with joy.
彼女の目はよろこびに輝いた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
She has blue eyes.
彼女は青い目をしている。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.
もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
He looked into the boy's eyes.
彼はその少年の目を覗き込んだ。
Out of sight, out of mind.
目に見えないものは忘れられる。
I ran through the textbook once more before the examination.
私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
He stood there with his eyes closed.
彼は目を閉じてそこに立っていた。
The blind young man has got over his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
In all likelihood, the president will serve a second term.
大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The priest pretends to be solemn in public.
その聖職者は人前では真面目なふりをする。
I usually wake up at six.
私は普通六時に目が覚めます。
He awoke with a start.
彼はびくっとして目が覚めた。
I went to the theater early so I could get a good seat.
よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him.
ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。
Tom closed his eyes and pretended to be asleep.
トムは目をつぶって寝たふりをした。
"Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
「隆ちゃん見えな~い~」「目隠ししてるんだから当然だ」
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
Mrs. Smith gave birth to her second child.
スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
They were standing still with their eyes wide open.
彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
He didn't even look over the papers.
彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
I was wary of showing my intention.
私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Her eyes were full of tears.
彼女の目は涙でいっぱいだった。
Don't ignore your subordinates.
目下の者をないがしろにするな。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
My daughter is the apple of my eye.
娘は目に入れても痛くない。
They reported seeing the incident.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
As he entered the house, two things caught his eye.
彼はその家に入った時、二つのものが目に入った。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
He did his best to the end.
彼はその目的のために全力をつくした。
The examination is near at hand.
試験が目前に迫った。
Keep an eye on the naughty kid.
そのいたずら小僧から目を離すな。
She is looked on as the leading authority on the subject.
彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
She gave me an appealing look.
彼女は訴えるような目で私を見た。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The old man is blind in one eye.
その老人は片目が見えない。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.