The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
They are contending for the prize.
彼らは賞を目指して争っている。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
It was love at first sight.
それは一目惚れだった。
He reached his goal.
彼は目的を達成した。
What woke you up?
君は何で目が覚めたの?
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
There is a lake in front of my house.
私の家の目の前に、湖がある。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.
私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
I'd like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
A loud knocking at the door woke him up.
激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
He went abroad to study English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Tom lost the sight in one of his eyes in a traffic accident.
トムは交通事故で片目の視力を失った。
Both girls have blue eyes.
その娘達は2人とも青い目をしている。
Out of sight, out of mind.
目に見えないものは忘れられる。
I'd better see you about this tomorrow.
明日このことについてお目にかからなくてはと思います。
He set the alarm before going to bed.
彼は寝る前に目覚ましをかけた。
The good news brought tears to her eyes.
その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
Tom is blind in one eye.
トムは片方の目が見えない。
What's your purpose in visiting this country?
この国に来た目的は?
They reached their goal.
彼らは目的を達成した。
He fell in love with her at first sight.
彼は一目で彼女を好きになってしまった。
To him wealth is the great prize in life.
彼にとっては富が人生のおおきな目標である。
Don't look at me that way.
そんな目で見つめないでよ。
We see with our eyes.
私たちは目でものを見る。
She went over the list to see if her name was there.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
He lost face.
彼は面目を失った。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
He married for money.
彼は金に目がくらんで結婚した。
The best way to make your dreams come true is to wake up.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
The glaring headlights dazzled us for a moment.
ヘッドライトがまぶしくて一瞬目がくらんだ。
Did you accomplish what you set out to do?
目的は果たせたんですか?
I think my German isn't very good.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
He helped the cause of world peace.
彼は世界平和という目的を促進した。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Tears were dropping from her eyes.
彼女の目から涙がこぼれおちていた。
She rubbed her eyes.
彼女は目をこすった。
I awoke to find myself lying on the floor.
目が覚めると私は床に寝ていた。
Love, being jealous, makes a good eye look asquint.
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
Actually, I did not witness the traffic accident.
実のところその事故を、目撃したのではない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
This will bring you to grief.
後で憂き目をみる。
Take things a little more seriously.
もう少し物事に対して真面目になれ。
What mountain do you think is the second highest in Japan?
日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
He tried to awake people from their ignorance.
彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
It was almost noon when I woke up.
目が覚めた時昼になりかかっていた。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."