UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
My wife will be glad to see you, too.家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
She lay on the bed with her eyes open.彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
Tears fell from his eyes.涙は彼の目から落ちました。
Tears fell from her eyes.彼女の目から涙がこぼれた。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
Why do cats' eyes shine in the dark?猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。
That aim is impossible to attain.その目標は達成不可能だ。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
In spring, everyone wakes up early.春になると、誰もが早く目を覚まします。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
He hit me in the eye.彼は私の目のあたりを殴った。
He came out of the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
She achieved her goal.彼女は目的を達した。
The flowers were very beautiful to look at.その花は見た目にとても美しかった。
Someone named Henry said he wants to meet with you.ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
He has blue eyes and fair hair.彼は青い目と金髪である。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
I blinked in amazement at the unexpected development.事の意外な成り行きに目を白黒させた。
The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
Misfortunes never come singly.弱り目に祟り目。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
You'll have a rough time.ひどい目にあいますよ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
I am glad to make your acquaintance.初めてお目にかかります。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He has to burn his fingers.自分で痛い目に会わないとわからない。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Red shows up well against a white background.赤は白をバックにするとよく目立つ。
I ache for a sight of the sea.何としても海をひと目みたいものだ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.バスを待っていて、私は交通事故を目撃した。
I'd like to see your father.君のお父さんにお目にかかりたいのですが。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は目が見えなくなった。
He made up his mind to jog in spite of his blindness.彼は目が見えなかったがジョギングをしようと決心した。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
Ken saved his face by passing the examination.ケンはその試験に合格して面目を保った。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
He came into the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
She sat on the floor, her eyes closed.彼女は、目を閉じて床に座った。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
She woke to find herself in the hospital.目覚めてみると彼女は病院にいた。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
I wake up at the sound of the alarm.私はめざましの音で目が覚めた。
To him wealth is the great prize in life.彼にとっては富が人生のおおきな目標である。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
The end of money is the end of love.金の切れ目が縁の切れ目。
She ran her eyes over the letter from him.彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
We had a rough time.我々はつらい目にあった。
Wake up!目を覚ませよ!
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
The noise woke me.その音で私は目覚めた。
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
She has beautiful eyes.彼女はきれいな目をしている。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Faults are thick where love is thin.愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep.なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
January is the first month of the year.一月は年の一番目の月です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License