UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always have a look at the newspaper before breakfast.私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
Tony could see a river and an old bridge.トニーの目に川と古い橋が見えました。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
It will go hard with him if he is found out.もし見つかったら彼はひどい目にあうだろう。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
Love is blind.愛は盲目。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
His eyes are like those of a leopard.彼の目はヒョウの様だ。
See you again.またお目にかかりましょう。
When I awoke, he had already been there.私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
He looked me in the eye.彼は私の目をにらみつけた。
This paper should be adequate for your purpose.この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
Tom set his alarm clock for 2:30.トムは目覚ましを2時半にセットした。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
At a glance I knew that he was tired.一目見て彼が疲れているのがわかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
What is he aiming at?彼は何を目指しているのですか。
The girl with blue eyes is Jane.青い目をした少女はジェーンです。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
In case you sleep, set the alarm.もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.彼女が彼に惚れてるのは岡目八目疑いのないところだよ。
She liked Charles as soon as she met him.彼女はチャールズに一目惚れした。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
His eyes are wet with tears.彼の目は涙でぬれている。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
He noticed a letter on the desk.机の上の手紙が彼の目に触れた。
He came close to losing an eye.彼はあやうく片目を失明するところだった。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
My mother gazed at me fondly.母は優しい目で私を見た。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
My goal is to become a doctor.私の目標は医者になることだ。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
Can you walk with your eyes closed?目を閉じて歩けますか。
Nice seeing you, too.私もお目にかかれて嬉しかったですわ。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
Don't make me hurt you.痛い目に遭わせるぞ。
I have a prickling sensation in my left eye.左目がチクチクします。
I awoke to find it snowing.目が覚めてみると、雪が降っていた。
I'm looking forward to seeing you again before long.まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing you again soon.近いうちにまたお目にかかるのを楽しみに待っています。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
I was looking at the dog, but, with another look, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
It is cruel to mock a blind man.目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
What woke you up?君はどうして目が覚めたんだ?
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
She has blue eyes.彼女は目が青い。
Her look says that she loves you.彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
We didn't move so that we would not wake him up.彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.意外に人目を気にするタイプだ。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
You can't see air with your eyes.空気は目に見えない。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
Did he undertake the mission?彼はその役目を引き受けましたか。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Open your eyes.目を開けてみろよ。
The doctors tell you that your brother will never wake up again.また医者は、あなたのお兄さんは2度と目覚めることは絶対にないだろうとあなたに言うのです。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.妻はひとつ目の猫を見て震え上がった。
That he survived was remarkable.彼が生き残ったということは注目することだ。
My eyes are blue.私の目は青いです。
She gazed with wide eyes.彼女は目を丸くして見つめた。
This doll has big eyes.このお人形は大きい目をしてる。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
She has brown eyes.彼女は茶色い目をしている。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He has to burn his fingers.自分で痛い目に会わないとわからない。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He ran through my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
She rubbed her eyes.彼女は目をこすった。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License