I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
They are sensible girls.
彼女達は真面目な子たちです。
You won't trick her; she knows a thing or two.
彼女は抜け目のない人だから、騙すことはできない。
He carried out all his aims.
彼は自分の目的を全て達成した。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
She was all eyes as he opened the jewelry box.
彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He lost face.
彼は面目を失った。
I look forward to seeing you again.
またお目にかかれるのを楽しみにしております。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm awake.
目は覚めています。
He is much better at sports than me, to say the least.
ごくひかえ目に言っても彼は私よりはるかにスポーツがよくできる。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
He has no specific aim.
彼にははっきりした目的がない。
I'll be able to see you one of these days.
近いうちにお目に掛かれることでしょう。
It was not until the telephone rang that I woke up.
私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
You have lovely eyes, don't you?
君はかわいい目をしているね。
I awoke to find everything had been a dream.
目を覚ましてみると夢だったことがわかった。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.
私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
I couldn't believe my eyes.
私は自分の目をうたがった。
The end of money is the end of love.
金の切れ目が縁の切れ目。
The alarm clock wakes me at seven.
目覚し時計で、私は7時に目を覚まします。
Jane brushed the tears from her eyes.
ジェインは目の涙をぬぐった。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
Do not always ride on someone's coat-tail.
人の尻目ばかり乗るのはよせ。
Good to see you.
お目にかかれて嬉しかったです。
She skimmed through the register to see if her name was in it.
彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
Owls can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
His eyes were brimming over with tears.
彼の目から涙があふれ出てきた。
Her suitors were all after her money.
彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.