UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has blue eyes.トムの目は青い。
For some reason, I'm happy when I see doubles.なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
Keep your mouth shut and your eyes open.口は閉じておけ目は開けておけ。
The ball hit her in the eye.ボールが彼女の目に当たった。
This is the second time that I have met him.彼に会ったのはこれで2度目です。
I would rather die than have such a terrible experience.こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。
The goggles protect your eyes from dust.ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Cats can see in the dark.猫は夜目が利く。
This computer will prove costly in the long run.このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I was put to great inconvenience.とても不自由な目にあった。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
Her goal is to become a teacher.彼女の目標は教師になることだ。
Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
She is very fond of standing out.彼女は目立ちたがり屋だ。
I saw the whole accident with my own eyes.私はこの目で事故の全てを見た。
Tom closed his eyes.トムは目をつぶった。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
His eyes roamed over the lake in the valley.彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
She lay on a sofa with her eyes closed.彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
I wake up early.私は朝早く目が覚める。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
We were witnesses of the accident.私たちはその事故の目撃者であった。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしてしまって、面目ありません。
Shut your eyes.目を閉じなさい。
My eyes feel gritty.目がゴロゴロします。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Owls can see in the dark.ふくろうは暗闇で目が見える。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
She saw at a glance that her daughter had been crying.彼女は一目で娘が泣いていたとわかった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
She talked, with her eyes shining.彼女は目を輝かせて話した。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
They were seen to go out.彼らは出かけるのを目撃された。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
I awoke to find it snowing.目がさめてみると雪が降っていた。
My sleep was disturbed by the sound.その音で目が覚めた。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
She has brown eyes.彼女は茶色い目をしている。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
The beautiful scene comes to my mind.あの美しいシーンが目に浮かぶ。
We haven't seen you in the past four years.お目にかかるのは4年ぶりですね。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
A sudden crack of thunder broke his sleep.突然の雷で彼は目を覚ました。
He looked away at a dangerous juncture.彼は危うく片目を失うところだった。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
He has an eye for people.彼は人を見る目がある。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high.小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
He fell in love with the girl at first sight.彼は一目でその少女と恋に落ちた。
He has eyes at the back of his head.彼は抜け目がない。
He gave me a hard time.彼にひどい目に合わされた。
I was awakened at five o'clock.私は五時に目覚めさせられた。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る人の目の中にある。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
A noise woke her up.物音で彼女は目を覚ました。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
I can't tie a very good knot.私は結び目をあまり上手にはつくらない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I will overlook your lateness this time.今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
I'm afraid I have an inflammation in my eyes.目が炎症を起こしているようですが。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
I wake up at the sound of the alarm.私はめざましの音で目が覚めた。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
He has too many interests, to put it mildly.控え目に言っても彼は関心事が多すぎる。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
A Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License