The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sure to accomplish his purpose.
彼は必ず目的を達成するだろう。
They campaigned for racial equality.
彼らは人種の平等を目指して運動した。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
My grandmother can't see very well.
祖母はあまりよく目が見えない。
Why does it hurt when you get sweat in your eyes?
なんで汗が目に入ると痛いの?
There was nothing but water as far as the eye could reach.
目の届く限り水ばかりだ。
Most birds can see only by day.
たいていの鳥は昼間しか目が見えない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Her aim in life is to become a movie star.
彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
Love makes you blind.
恋は盲目。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
I awoke with a start because of the fire.
火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。
He has no definite object in life.
彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I awoke to find a burglar in my room.
目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Will I be able to see you next Monday?
次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
We woke up after midnight.
僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
The magician had the children's attention.
奇術師は子供たちの注目を集めていた。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He wakes up early.
彼は早く目が覚める。
Tom awoke to find himself in a strange room.
トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
He achieved his aim of studying abroad.
彼は留学という目的を達成した。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.
彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
You had better not wander around here by yourself.
こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
My mother noticed that my feet weren't clean.
母は私の足が汚れていることに目をとめた。
The cops are keeping tabs on him.
警察は彼に目をつけている。
He is the magnet of attention.
彼は注目の的になっている。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Something strange caught my eye.
何かおかしな物が私の目にとまった。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
Close your eyes.
目を閉じてごらん。
Her anxiety was apparent to everyone.
彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."