Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His performance was amazing. | 彼の演奏は目を見張るものであった。 | |
| Mother noted that my feet were not clean. | 母は私の足が汚れていることに目をとめた。 | |
| I'm really looking forward to seeing you. | あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。 | |
| Kiss the fifth man from the left. | 左から5人目の男にキスしなさい。 | |
| Please keep your eye on my child. | 私の子供から目を離さないで下さい。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| He's under treatment. | 彼は目下療養中だ。 | |
| The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. | その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 | |
| They made straight for their destination. | 彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。 | |
| Tom has blue eyes. | トムは目が青い。 | |
| He looked through a magazine. | 彼は、雑誌にざっと目を通した。 | |
| When I use contacts my eyes feel dry and become red. | コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。 | |
| I walked softly for fear of waking the baby. | 赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。 | |
| The end does not always justify the means. | 目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。 | |
| His mother opened her eyes wide. | お母さんは目を大きく開いた。 | |
| I fell in love with her at first sight. | 彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o". | 目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。 | |
| I went there for the express purpose of earning money. | 私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。 | |
| Something has happened to my right eye. | 右目がどうにかなってしまった。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Could you please overlook it this time? | 今回だけ大目に見てください。 | |
| Her suitors were all after her money. | 彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。 | |
| The site is used for military purposes. | その敷地は軍事上の目的で利用されている。 | |
| The traffic accident happened before my very eyes. | その交通事故は私の目の前で起こりました。 | |
| The unemployed always wind up at the bottom of the heap. | 失業者は常にどん底におちる羽目になります。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| Your opinion is off the mark. That's plain to anyone. | 君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。 | |
| I am looking forward to seeing you again. | またお目にかかれますことを楽しみにしています。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は夜目が利く。 | |
| This doll has big eyes. | このお人形は大きい目をしてる。 | |
| The dress in the window caught my eye. | ショーウィンドーのドレスが私の目にとまった。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| Everyone could easily see his disappointment. | 誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| He did his best to the end. | 彼はその目的のために全力をつくした。 | |
| That salesman looks pretty smart. | あのセールスマンはなかなか抜け目がなさそうだ。 | |
| There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves. | 一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。 | |
| Has the baby woken up? | 赤ちゃんは目を覚ましましたか。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| He is the leading hitter at present. | 彼は目下首位打者だ。 | |
| Close your eyes and go to sleep. | 目を閉じて眠りなさい。 | |
| A good purpose makes hard work a pleasure. | 立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。 | |
| Waking up is the opposite of going to sleep. | 目覚める事は寝る事の反対です。 | |
| At last he reached his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| Your eyes are lying. | 目がうそをついていますよ。 | |
| She gave me an appealing look. | 彼女は訴えるような目で私を見た。 | |
| I didn't understand the meaning of the last line but one. | 私には下から2行目の意味がわからなかった。 | |
| She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work. | 彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。 | |
| We see with our eyes. | 私たちは目でものを見る。 | |
| When I opened my eyes, I realized she was right by my side. | 目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。 | |
| Filled with sorrow, the girl looked him in the eye. | その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。 | |
| Don't give up. | 諦めちゃ駄目だ。 | |
| This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon. | この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。 | |
| Tom was visibly nervous. | トムは目に見えて緊張していた。 | |
| His disappointment was obvious to everyone. | 彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。 | |
| She achieved her goal. | 彼女は目的を達した。 | |
| Even though Bob was in disguise, I recognized him as soon as I saw him. | ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 | |
| Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things. | 愛は盲目であるが、嫉妬は存在しないものまで見せることがある。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は夜目が利く。 | |
| They are shrewd in trade. | 彼らは商売に抜け目がない。 | |
| Why did you choose such a subject? | なぜこのような科目を選んだの? | |
| She looked away terrified. | 彼女は恐くて目をそらした。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚ましをかけた。 | |
| Attention centered on the singer. | その歌手は注目の的だった。 | |
| Her eyes flashed with joy. | 彼女の目はよろこびに輝いた。 | |
| This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. | この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 | |
| When he got to the party, Sam made a bee line for the food. | パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。 | |
| Tom has blue eyes. | トムの目は青い。 | |
| She ran her eyes over the letter from him. | 彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。 | |
| He finally achieved what he set out to do. | 彼はついに目的を果たした。 | |
| That he is a genius is clear to everyone. | 彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。 | |
| But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one? | しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。 | |
| Although Bob was in disguise, I recognized him at a glance. | ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。 | |
| Some English adverbs function as adjectives. | 英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。 | |
| I awoke to find myself lying on the floor. | 目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。 | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |
| The boss bawled me out. | 主人に大目玉を食った。 | |
| He hit me in the eye. | 彼は私の目のあたりを殴った。 | |
| His aim is to become a lawyer. | 彼の目標は弁護士になることだ。 | |
| He has eyes at the back of his head. | 彼は抜け目がない。 | |
| What woke you up? | 君はどうして目が覚めたんだ? | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| For what purpose did he come here? | 何の目的で彼はここに来たのか。 | |
| I dipped into his book. | 彼の本にざっと目を通した。 | |
| Let's meet again soon. | また近いうちにお目にかかりましょう。 | |
| Many people drift through life without a purpose. | 多くの人が目的なく人生を漂う。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| He won't have a look-in. | 彼にとても勝ち目はない。 | |
| Tom is studying to be a mechanical engineer. | トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 | |
| The eye is the window of the soul. | 目は心の窓である。 | |
| We must get to our destination. | 私たちは目的地に着かなければならない。 | |
| He has to burn his fingers to learn. | 自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。 | |
| What is my purpose? | 私の目的はなんですか。 | |
| He has to burn his fingers. | 自分で痛い目に会わないとわからない。 | |
| I looked him in the eyes. | 私は彼の目をまともに見た。 | |
| Don't give up! | 諦めちゃ駄目だ。 | |
| My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. | ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。 | |
| Ichiro hit an eye-popping double. | バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。 | |
| He saw at a glance that his daughter had been crying. | 彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。 | |