UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
He fell in love with the girl at first sight.彼は一目でその少女と恋に落ちた。
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
I like Tom best, John second best.トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
They are shrewd in trade.彼らは商売に抜け目がない。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
My eyes are bloodshot.目が充血しています。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
Actually this will be my fourth question.実はこれで4度目の質問になります。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.眦が裂けるほど目を見張る。
A woman is giving a book a quick once-over.女性が本にざっと目を通している。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
His old age is beginning to affect his eyesight.老齢で目がよく見えなくなってきている。
I would like to see my art teacher this afternoon.今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
What is that big building in front of us?私たちの目の前にある建物は何ですか。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
What heading does this book come under?この本は何の項目に入りますか。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
There was not a man but had tears in his eyes.目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
You nearly poked me in the eye with your pencil.君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
It can harm your eyes to read in the sun's light.日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
I woke up with a headache this morning.今朝は頭痛で目が覚めた。
She came in with her eyes shining.彼女は目を輝かせて入って来た。
She looked away.彼女は目をそらした。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
When he awoke it was day.彼が目を覚めた時は昼間だった。
He endeavors to attain his goal.彼は目標に到達しようと努力している。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
The result was clear at a glance.結果は一目瞭然であった。
I always had my eye on you.私は君に目をつけていた。
My eyes feel itchy.目がかゆいです。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Love is blind.愛は盲目。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
Her striped dress accentuates her slimness.縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
Finally, he achieved his goal.ついに彼は目的を達成した。
She was all eyes as he opened the jewelry box.彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
I'm very busy with the examination just before me.試験を目前に控えて忙しい。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I like her dark eyes.私は彼女の黒っぽい目が好きだ。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
The age of the carpet is a third thing to consider.3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
She took to him immediately.彼女は一目で彼が好きになった。
Someone named Henry said he wants to meet with you.ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。
He has blue eyes.彼は目が青い。
The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
Shut your eyes.目を閉じて。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Age deprived him of his sight.彼は年のせいで目が見えなくなった。
My eyes hurt.目が痛い。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It was love at first sight.一目惚れなの。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
They fell in love with each other at first sight.彼らはお互いに一目ぼれをした。
English is third period.英語は3時間目だ。
The pot calls the kettle black.目くそ鼻くそを笑う。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
Tom has an eye to look modern arts.トムは現代美術を見る目がある。
As many as ten people saw the accident.10人もの人がその事故を目撃した。
Eyes sometimes talk louder than words.目が口よりものを言う時がある。
April is the fourth month of the year.四月は一年の4番目の月です。
Keep an eye on your bag while walking.歩行中にかばんから目を離さないように。
She liked Charles as soon as she met him.彼女はチャールズに一目惚れした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License