The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby woke up in the middle of the night.
その赤ん坊は真夜中に目が覚めた。
Tom looked at the tall man suspiciously.
トムは長身の男を疑いの目で見た。
He is frugal, to say the least of it.
彼は控え目に言っても倹約家。
Can you tell barley from wheat at first sight?
大麦と小麦を一目見て見分けられますか。
I closed my eyes to calm down.
心を静めるために私は目を閉じた。
The age of the carpet is a third thing to consider.
3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。
She is an earnest student.
彼女は真面目な学生です。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
Please keep an eye on my suitcase.
私のスーツケースから目を離さないでください。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
No harm will come to you.
君がひどい目にあうことはないよ。
I have a black eye.
目の周りに黒いあざができてしまった。
I shut my eyes again.
僕は再び目を閉じた。
The crow thinks her own birds fairest.
親の欲目。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Her eyes darkened.
彼女の目つきは陰気になった。
Is my paper looked over before submitting?
提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
I couldn't believe my eyes.
私は自分の目をうたがった。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
Owls cannot see in the daytime.
フクロウは昼間は目が見えない。
Tears gathered in her eyes.
彼女の目に涙がたまった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
It serves our purpose.
それは我々の目的にかなっている。
He came close to losing an eye.
彼は危うく片目を失うところだった。
Don't expect me to do it for you. It's your baby.
私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。
Don't give up!
諦めちゃ駄目だ。
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても駄目だ。
An old wooden box served as table.
古い木箱がテーブルの役目をした。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
Has the baby woken up?
赤ちゃんは目を覚ましましたか。
She looked for her ring with her eyes wide open.
彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
The police usually blink at cars parked here.
警察はたいていここに駐車した車は大目に見る。
Cats have the ability to see in the dark.
猫は夜目が利く。
She stood out because she was wearing a red dress.
赤いドレスのため彼女は目立った。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
That he is a genius is clear to everyone.
彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。
When Tom woke up, Mary was on her bike heading over to his house.
トムが目を覚ましたとき、メアリーは自転車で彼の家に向かっているところだった。
She always wears striking clothes.
彼女はいつも目立つ服装をする。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
If you are found out, you'll catch it.
見つかったらひどい目に遭うぞ。
That was a nifty way of doing it.
それは抜け目のないやり方だった。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."