UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We looked, but saw nothing.目を向けてみたが何も目に入らなかった。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
I don't know what Tom is planning to do.トムが何を目論んでいるのか分からない。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
She kept her eyes off.彼女は目をそらした。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じてその音楽を聞いた。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
Tom was a witness to the accident.トムはその事故の目撃者だった。
You could say she has a sweet tooth.彼女は甘いものに目がないといっていいでしょう。
He is blind in one eye.彼は片目が見えない。
She looked at me seductively.彼女は悩ましい目つきで僕を見た。
My dad has a look at the newspaper every morning.お父さんは毎朝新聞に目を通す。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Mother looked up from her paper and saw me.母は、新聞から目を上げて私を見た。
Do not always ride on someone's coat-tail.人の尻目ばかり乗るのはよせ。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
I'm glad to see you.あなたにお目にかかれてうれしいです。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
The beautiful scene comes to my mind.あの美しいシーンが目に浮かぶ。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
What time do you wake up in the morning?あなたは朝何時に目覚めますか。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
He looked on this role as his big chance.彼はこの役目を大きなチャンスと考えている。
I peeped out through a crack in the wall.私は壁の裂け目から外を覗いた。
His eyes were smiling behind his glasses.彼の目はめがねの奥で笑っていた。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目をつむったままベンチに座っていた。
She lay on the bed with her eyes open.彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れられる。
A quarrel arose about what to do with the land.その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
To be awake is to be alive.目が覚めているということは、生きているということである。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
English is third period.英語は3時間目だ。
While living abroad, you tend to see a variety of strange customs.外国に住むと、色々変な習慣を目にすることがあります。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Ann likes chocolate very much.アンはチョコレートに目がない。
She gained her end.彼女は目的を達した。
I looked him in the eyes.私は彼の目をまともに見た。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
He sat there with his eyes closed.彼は目をとしてそこに座りました。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
You must not lose sight of your goal in life.人生の目標を見失ってはいけない。
Give him time.彼を長い目で見てやりなさい。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I opened my eyes to find myself on a sofa.目覚めたらソファーに寝ていた。
I had a hard time of it.つらい目にあった。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
His eyes rested on the girl.彼の目はその少女に向けられた。
The first attack missed the target.最初の攻撃は目標を外れた。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
She came in with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
He was making sheep's eyes at my daughter.彼は私の娘に色目を使った。
Henry wants to see you.ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。
Her look says that she loves you.彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.いいって言うまで目つぶってて。
What woke you up?君はなにで目を覚ましましたか。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
I don't have the slightest idea.皆目見当がつきません。
He set the alarm before going to bed.彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
He has blue eyes and fair hair.彼は青い目と金髪である。
As soon as I woke up, the headache returned.今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。
His eyes were blazing with anger.彼の目は怒りに燃えていた。
Owls cannot see in the daytime.フクロウは昼間は目が見えない。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
He won't have a look-in.彼にとても勝ち目はない。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
I want to eat a fried egg and croissant.目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
Love makes you blind.恋は盲目。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
She has beautiful eyes.彼女はきれいな目をしている。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
Your left eye is congested.あなたの左目は充血していますよ。
I've been looking forward to meeting you.お目にかかるのを楽しみにしていました。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
My eyes hurt!目が痛い!
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
I'd like to see you if possible.できるなら、あなたにお目にかかりたい。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
The joints of the chair were loose.いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
My eyes are tired.目が疲れました。
He is a sharp-shooter.彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License