The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '目'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He has to burn his fingers to learn.
自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。
Something has happened to my right eye.
右目がどうにかなってしまった。
Making money is not the only goal in life.
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
Don't get fat.
太っては駄目ですよ。
He has a sharp eye for painting.
彼は絵には目が利く。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
I hope to see you sometime.
またいつかお目にかかりましょう。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He sat there with his eyes closed.
彼は目をとしてそこに座りました。
I got some shampoo in my eyes. It burns!
シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
He wouldn't look at my proposal.
彼は私の提案に目もくれなかった。
His shrewdness marks John for success.
ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
Her look says that she loves you.
彼女が好きなことは彼女の目をみてわかる。
I awoke one morning and found myself famous.
ある朝目覚めたらば、私は有名になっていた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He is much better at sports than me, to say the least.
ごくひかえ目に言っても彼は私よりはるかにスポーツがよくできる。
Give him time.
彼を長い目で見てやりなさい。
They achieved their goal.
彼らは目的を達成した。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
In spring, everyone wakes up early.
春になると、誰もが早く目を覚まします。
My eyes itch.
目がかゆいです。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
We woke up after midnight.
午前0時過ぎに目が覚めた。
That noise woke me up.
その音で私は目覚めた。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning.
一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。
This room is used for various purposes.
この部屋はいろいろな目的に使われる。
Misfortunes never come singly.
弱り目に祟り目。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.
ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
Will you look over my report?
私のレポートに目を通してくれませんか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra