UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
My father made a long tear in his sleeve.父はそこで長い裂け目をつくった。
They were standing still with their eyes wide open.彼らは目を大きく見開いてじっと立っていた。
I got some shampoo in my eyes and it burns.シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
I glanced through the brochure.私はパンフレットにざっと目をとおした。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
These charred bits are tasty.この焦げ目が美味しいんだよね。
The soap hurt my eyes.石けんが目にしみました。
She has an eye for antiques.彼女はアンティークを見る目がある。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
He looked me in the eye.彼は私の目をにらみつけた。
She witnessed the crime.彼女はその犯罪を目撃した。
He stood there with his eyes closed.彼は目を閉じてそこに立っていた。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Cats can see in the dark.猫は暗いところでも目が見える。
I have a prickling sensation in my left eye.左目がチクチクします。
My eyes hurt.目が痛い。
The hawk has piercing eyes.鷹は鋭い目を持っている。
Her suitors were all after her money.彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。
I awoke one morning to find myself famous.ある朝目がさめたら私は有名になっていた。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
On my way to school each day, I see dogs.毎日学校に行く途中で、私は犬を目にする。
My personality is not at all serious!僕の性格は全然真面目では有りませんよ。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Keep an eye on the child for me for a moment.しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
He has blue eyes and blond hair.彼は青い目と金髪である。
That was a nifty way of doing it.それは抜け目のないやり方だった。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
Ann is exceedingly fond of chocolateアンはチョコレートに目がない。
Will you look over these papers?この書類に目をとおしておいてくれますか。
The Centigrade scale is used in Japan.日本では摂氏の目盛りが使われている。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
He's really something to see every time he gets up on stage.彼のステージはどれも目を見張るものばかりだった。
My eyes smart.目がヒリヒリします。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
His invention deserves notice.彼の発明は注目に値するものだ。
He went blind.彼は目が見えなくなった。
He always takes note of his boss's movements.彼はいつもボスの動きに注目しています。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
When I awoke, it was snowing.目が覚めてみると、雪が降っていた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.路面電車を待っていたとき事故を目撃した。
The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench.その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
She looked away terrified.彼女は恐くて目をそらした。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Dry your eyes.目を拭きなさい。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
This ruler has the scale in millimeters.この定規にはミリメートルの目盛りがある。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
His object is to pass the test.彼の目的はそのテストに合格することです。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
He doesn't work as hard as he used to.彼は以前ほど真面目に働いていない。
She kept her eyes closed.彼女は目を閉じたままであった。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
I peeped out through a crack in the wall.私は壁の裂け目から外を覗いた。
Shut your eyes.目を閉じなさい。
Ann likes chocolate very much.アンはチョコレートに目がない。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
Let's begin at the last line but one.終わりから2行目からはじめよう。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
I have no excuse.なんとも面目ありません。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She is partial to chocolate cake.彼女はチョコレートケーキに目がない。
I lost face.私は面目を失った。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
She has an eye for beauty.彼女は美を見る目がある。
It can harm your eyes to read in the sun's light.日の当たるところで読書をすると目を痛めることがある。
The end of money is the end of love.金の切れ目が縁の切れ目。
She really cut a dash in her pink evening gown.彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。
Mother looked up from her paper and saw me.母は、新聞から目を上げて私を見た。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
I can show you a better time.私はもっといい目をみせることができる。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
I can hardly wait till I see you.あなたにお目にかかるのをとても楽しみにしています。
Keep your mouth shut and your eyes open.口は閉じておけ目は開けておけ。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License