UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
He witnessed the murder.彼は殺人を目撃した。
She liked Charles as soon as she met him.彼女はチャールズに一目惚れした。
What woke you up?君は何で目が覚めたの?
They are boring the ground for oil.彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
He won't have a look-in.彼にとても勝ち目はない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The crow thinks her own birds fairest.親の欲目。
Is he someone who is interested in a purely sexual relationship?彼はヤリ目なのでしょうか。
My goal is to become a doctor.私の目標は医者になることだ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Some English adverbs function as adjectives.英語の副詞の中には形容詞の役目をするものがある。
If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly.人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.花嫁は伏目がちに、満座の注目を浴びながら入場した。
We have no chance against those top players.こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
You'll have a rough time.ひどい目にあいますよ。
He found them in the pigeon's heads, behind the eyes.彼はそれらをハトの目の後ろに見つけた。
He is getting better quickly.彼は目に見えて快方に向っている。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
I want to take things one step at a time without getting flustered. I want to live in the moment.焦らずに、目の前のステップを一つ一つのぼっていきたい。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
She woke from her slumber.彼女は目ざめた。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
The seventh day of the week is Saturday.週の7番目の日は土曜日です。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
You can rely on him.君は彼目当てにして良い。
Surprisingly, he is the type that worries about being in the public eye.意外に人目を気にするタイプだ。
The joints of the chair were loose.いすの継ぎ目はぐらぐらしていた。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
Actually, I did not witness the traffic accident.実のところその事故を、目撃したのではない。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
This is very nice to look at.これは見た目に気持ちがよい。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
A white lily is very beautiful to look at.白いゆりは見た目がとてもきれいだ。
John had awoken much earlier than usual.ジョンはいつもよりずっと早く目覚めていた。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙をいっぱいためていた。
What kinds of things do you have on the computer?コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
They listened to the teacher with their eyes shining.彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
Close your eyes, please.目を閉じてください。
My wife will be glad to see you, too.家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。
I was awakened at five o'clock.私は五時に目覚めさせられた。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
When I awoke, it was snowing.目が覚めた時雪が降っていた。
I'm looking forward to seeing you again before long.まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。
She has an eye on a good bargain.彼女はバーゲンには抜け目がない。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
Would you please have a look at these papers?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.外を眺める者は夢を見るが、内を眺める者は目を覚ます。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
I just can't overlook his rude behavior.私にはどうしても、彼の無礼な振る舞いを大目に見ることはできない。
I am pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚ましてみると夢だったことがわかった。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.私たちの成功は、結局、彼の真面目な努力によるものだ。
She kept her eyes closed.彼女は目を閉じたままであった。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
I lost face.私は面目を失った。
Keep an eye on the child for me for a moment.しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
Satan's ghost awakes.サタンの亡霊が目を覚ます。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
He closed his eyes.彼は目を閉じました。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
Ann is exceedingly fond of chocolateアンはチョコレートに目がない。
I wake up at half past six in the morning.朝6時半に目を覚まします。
They stared at her swimming suit in amazement.彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
At a glance, he knew that the child was hungry.一目見て彼には少年が空腹なのが分かった。
I have a black eye.目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Her eyes were moist with tears.彼女の目は涙で濡れていた。
My father made a long tear in his sleeve.父はそこで長い裂け目をつくった。
I happened to witness the bullying in the corridor.偶然、廊下でいじめを目撃した。
The little girl danced, with her eyes shining.少女は目を輝かせて踊った。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
Now I'm wide awake.もう、すっかり目が覚めました。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
I'd like to see your father.君のお父さんにお目にかかりたいのですが。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
I could tell at a glance that she was in trouble.彼女が困っていることが私には一目でわかった。
The sun had already risen when I woke up.私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.ビキニスタイルの美少女は浜辺では目を見張らすものだった。
My mother gazed at me fondly.母は優しい目で私を見た。
When I awoke this morning, I felt hungry.今朝目が覚めたとき、空腹感を覚えた。
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
He has to burn his fingers.自分で痛い目に会わないとわからない。
You will never realize what I went through.私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。
One eyewitness is better than ten earwitnesses.一人の目撃者は噂を聞いただけの10人にまさる。
The child talked with his eyes shining.その子供は目を輝かせたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License