UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister has made remarkable progress in English.姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
He usually looks through the newspapers before breakfast.彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
Please give me some latitude this time.今回だけ大目に見てください。
He reported fully what he had seen to the police.彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I was woken up by the sound of thunder this morning.今朝は雷の音で目が覚めた。
He witnessed the accident.彼はその事故を目撃した。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
They attained their aim.彼らは目標を達成した。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Henry wants to see you.ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。
The patient requires constant care.その患者は片時も目を離せない。
Tom's eyes are blue.トムの目は青い。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
Are there any landmarks?何か目印がありますか。
The effects of the medicine were wearing off.薬の効き目がだんだんなくなってきた。
This paper should be adequate for your purpose.この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data.データの多数の関係項目にアクセスするにはコンピューター・テクノロジーが不可欠である。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
He looked me straight in the eyes.彼は私の目をまともに見つめた。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I'm very glad to see you.お目にかかれてとてもうれしいです。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
Her dress attracted everyone's eyes at the party.彼女のドレスはパーティーに来ていた皆の目を引きつけた。
I got some shampoo in my eyes and it stings.シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
He strained his eyes by reading too much.彼は読書のしすぎで目を痛めた。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
She lay on the bed with her eyes open.彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
Her eyes popped out when she heard that.彼女はそれを聞いて目を丸くした。
I recognized her at first glance.一目で彼女と分かった。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
He has eyes at the back of his head.彼は抜け目がない。
She always wears striking clothes.彼女はいつも目立つ服装をする。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
She smiled at me with friendly brown eyes.婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
May we draw your attention to our new products?私どもの新製品にご注目いただけますか。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Don't look at me with such sad eyes.そんな悲しい目で見ないで。
Father ran through the paper.父は新聞にざっと目をとおした。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
They are boring the ground for oil.彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He stood still with his eyes closed.彼は目を閉じたままじっと立っていた。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
We haven't seen you in the past four years.お目にかかるのは4年ぶりですね。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
He has brown eyes.彼は茶色の目をしている。
He was pop-eyed with surprise.彼は目を丸くしてびっくりした。
Wake not a sleeping lion.眠っているライオンを目覚めさせるな。
You'll find yourself in a miserable situation.ひどい目にあいますよ。
This alarm clock gains one minutes a day.この目覚し時計は1日に1分進む。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
Her eyes are laughing.彼女の目は笑っている。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
He didn't even look over the papers.彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。
You really have a passion for food.君は食べ物に目がないね。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The witness identified the thief in the police lineup.目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
Why do cats' eyes shine in the dark?猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。
She woke to find herself in the hospital.目覚めてみると彼女は病院にいた。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.眦が裂けるほど目を見張る。
She inherited her mother's blue eyes.母親の青い目を受け継いでいる。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The first class begins at 8:30.1時間目は8時半に始まります。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
I'm very pleased to meet you.お目にかかってたいへんうれしい。
He looked over my report.彼は私のレポートにざっと目を通した。
It lies with you to decide which to choose.どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
I saw it with my own eyes.私は私自身の目でそれを見たのだ。
A red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
I awoke to find a bird in my room.目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
He has blue eyes.彼は目が青い。
I saw it with my own eyes.私は自分の目でそれを見たのです。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Everyone could easily see his disappointment.誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
Give me your attention, please.御注目ください。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効き目は驚くべきものだった。
I woke up at five this morning.今朝は5時に目を覚ました。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
What are you eyeing?おまえの目は節穴か?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License