UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her eyes remind me of a cat.彼女の目を見ると猫を連想します。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Walls have ears, sliding paper doors have eyes壁に耳あり障子に目あり。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
He has blue eyes and blond hair.彼は青い目と金髪である。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Dogs can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
He always takes note of his boss's movements.彼はいつもボスの動きに注目しています。
I woke up at five this morning.今朝は5時に目を覚ました。
She lay on the bed with her eyes open.彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
My eyes are itchy.目がかゆいです。
Out of sight, out of mind.目に見えないものは忘れさられる。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
I awoke to find it snowing.目が覚めてみると、雪が降っていた。
I awoke three times in the night.私は夜中に3度目が覚めた。
As many as ten people saw the accident.10人もの人がその事故を目撃した。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control.少女は家出をして、両親の目の届かないところに行ってしまった。
I'm very pleased to meet you.お目にかかってたいへんうれしい。
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Tears came to my eyes.目に涙が出てきた。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めると私は床に寝ていた。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
When I woke up, I was in the car.目が覚めると車の中だった。
We hope to see you again.もう一度お目にかかりたいものです。
The mountaineer set out for the summit.岳人が頂上を目指しました。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
He behaves respectfully toward his superiors.彼は目上の人に対して丁重である。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。
It was apparent to everybody that our team was stronger.我々のチームのほうが強いのはだれの目にも明らかであった。
He was sitting on a bench with his eyes closed.彼は目を閉じてベンチに座っていた。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
What lovely eyes she has!彼女はなんてきれいな目をしているのでしょう。
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.明け方、蒸気機関車の汽笛で目を覚ました。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Would you please look over my report?私のレポートに目を通してくれませんか。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
We were waiting for a sight of the Queen.私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
Can you see in the darkness of the night?夜の暗闇の中で目が見えますか。
Tokyo Station is the third stop.東京駅は三つ目です。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
I don't know what Tom is planning to do.トムが何を目論んでいるのか分からない。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙を溜めていた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I am glad to make your acquaintance.初めてお目にかかります。
She went to Germany for the purpose of studying music.彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
"Just close your eyes," whispered Tom, and when Mary closed her eyes, he kissed her softly on the lips.「ちょっと目つぶってて」とトムが囁いた。メアリーが目をつぶると、トムはメアリーの唇にそっとキスをした。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
Tom was visibly nervous.トムは目に見えて緊張していた。
Their eyes pursued him.彼らの目が彼を追っていた。
Shut your eyes.目を閉じて。
He has to burn his fingers.自分で痛い目に会わないとわからない。
They fell in love the moment their eyes met.彼等は目があったとたんに恋におちいった。
She came running with her eyes shining.彼女は目を輝かせて走ってきた。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The glaring headlights dazzled us for a moment.ヘッドライトがまぶしくて一瞬目がくらんだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Tony could see a river and an old bridge.トニーの目に川と古い橋が見えました。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
They attained their aim.彼らは目標を達成した。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
My goal in life is to be Prime Minister.私の人生の目標は首相になることだ。
The third star belonged to a certain king.3番目の星はある王様の物でした。
I'd better see you about this tomorrow.明日このことについてお目にかからなくてはと思います。
Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Tom's eyes are blue.トムの目は青い。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
He gave a momentary glance to the passers by.彼は通りすがりの人たちにちらっと目をやった。
His eyes are bathed in tears.彼の目は涙でぬれている。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
He walked on appearing to disregard the prostitute.彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.トムが目を覚ますと、メアリーはシャワーを浴びていた。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
He's had many bad experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
The mayor screened his eyes with his hand.市長は片手を目にかざした。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Nice seeing you, too.私もお目にかかれて嬉しかったですわ。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
He talked with his eyes shining.彼は目を輝かせて話をした。
Something strange caught my eye.何かおかしな物が私の目にとまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License