UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten games were played on the first day.第1日目には10試合が行われた。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
We went to the theater early to get good seats.よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
The two countries are antagonistic to each other.両国は反目しあっている。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
Will you look over my report?私のレポートに目を通してくれませんか。
Is it normal for male teachers to make eyes at female students?男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか?
He is blind in one eye.彼は片方の目が不自由だ。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
I wake up early.私は朝早く目が覚める。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
Tax officials are zeroing in on income tax evasion.税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年目の歳月がたった。
The flowers were very beautiful to look at.その花は見た目にとても美しかった。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
Jane threw a glance at us.ジェーンは私達に目線を投げかけた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Their eyes met.目と目が合った。
The dog barked furiously, which awakened my brother.犬が激しく泣いたので、弟が目をさました。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The alarm woke up Mayuko.目覚まし時計でマユコは目がさめた。
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of.5年目頃に芝刈りはもう自分でやりたくない、と思った。
The editor glanced over the manuscript.編集者は原稿にさっと目を通した。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
Cats can see even in dark places.猫は暗いところでも目が見える。
Her eyes are laughing.彼女の目は笑っているよ。
I can show you a better time.僕はもっといい目をみせることができる。
I'm not wide awake yet.私はまだはっきりと目が覚めてない。
Can you walk with your eyes closed?目を閉じて歩けますか。
Jim didn't wake up until his mother woke him.ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。
He's had many bad experiences.彼はいろいろと不幸な目に遭っている。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
In case you sleep, set the alarm.もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I'd like to see her.彼女にお目にかかりたい。
There is a lake in front of my house.私の家の目の前に、湖がある。
I can see the light.目から鱗が落ちた。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
At present, he is in Canada.目下彼はカナダにいる。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
I saw him looking at me.彼が私を見つめているのが目に映った。
I'm happy to see you.あなたにお目にかかれてうれしいです。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
She seems to have seen the very accident.彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
At last, he gained his ends.ついに彼は目標を達した。
Waking up is the opposite of going to sleep.目覚める事は寝る事の反対です。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Why are your eyes so big?なぜ、あなたの目はそんなに大きいの?
He stood still with his eyes closed.彼は目を閉じたままじっと立っていた。
Kiss the fifth man from the left.左から5人目の男にキスしなさい。
I have had a corn removed from my foot.足の魚の目を取ってもらいました。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
Will you look over these papers?これらの書類に目をとおしていただけませんか。
The smoke made our eyes water.煙で私たちの目から涙が出た。
He ran through my manuscript.彼は私の原稿にざっと目を通してくれた。
He is frugal, to say the least of it.彼は控え目に言っても倹約家。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
The magician had the children's attention.奇術師は子供たちの注目を集めていた。
Birds have sharp eyes.鳥は鋭い目をもっている。
Her beauty stood out in our class.彼女の美しさはクラスの中でも目立って見えた。
Turn off the alarm.目覚ましを止めなさい。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Finally, he achieved his goal.ついに彼は目的を達成した。
The effects of the medicine were wearing off.薬の効き目がだんだんなくなってきた。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
She slowly closed her eyes.彼女は静かに目を閉じた。
She gained her end.彼女は目的を達した。
Everyone could easily see his disappointment.誰の目にも容易に彼の落胆ぶりが見て取れた。
My eyes smart.目がヒリヒリします。
Tom closed his eyes and fell asleep.トムは目を閉じて眠りについた。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
I like her dark eyes.私は彼女の黒っぽい目が好きだ。
No harm will come to you.君がひどい目にあうことはないよ。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License