UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '目'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
Dry your eyes.目を拭きなさい。
When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。
The impending examination loomed large in her mind.目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
I happened to witness the bullying in the corridor.偶然、廊下でいじめを目撃した。
What heading does this come under?これは何の項目に入るか。
The accident deprived him of his sight.その事故で彼は目が見えなくなった。
My children are very precious to me.私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
I am glad to make your acquaintance.初めてお目にかかります。
I have no idea of what it is like.それがどんなものやら皆目見当がつかない。
When Tom woke up, Mary was taking a shower.トムが目を覚ましたとき、メアリーはシャワーを浴びていた。
I'm pleased to see you.お目にかかれてうれしく存じます。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
We have achieved all our aims.我々は目的をすべて達成した。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Your colorful shirt really stands out.あなたのカラフルなシャツは本当に目立ちます。
A red dress made her stand out.赤いドレスのため彼女は目立った。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
That's enough! Open your eyes and wake up now!いい加減に目を覚ましてくれ。
We were witnesses of the accident.私たちはその事故の目撃者であった。
Why do cats' eyes shine in the dark?猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
The boy was bright-eyed with delight at the present.少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
Something has happened to my right eye.右目がどうにかなってしまった。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?落ち目って言うけど、まだイケるよね。
When I got up, the sun was already high in the sky.目が覚めた時にはもう日が高かった。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
He thanked me with his eyes.彼は目で礼を言った。
Close your eyes.目を閉じてごらん。
The traffic accident happened before my very eyes.その交通事故は私の目の前で起こりました。
I look forward to meeting you again soon.近いうちにもう一度お目にかかるのを楽しみにしています。
I recognized him at first glance.私は一目見ただけで彼だとわかった。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
I'll be watching you.僕は片時も君から目を離さない。
My eyes itch.目がかゆいです。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
You looked at me.チラッと目が合っただけで。
Keep your eyes closed until I say that you should open them.いいって言うまで目つぶってて。
He overlooked my mistake.彼は私の誤りを大目に見た。
There were still no visual signs of spring.まだ目にみえる春の兆しはなかった。
How dare you speak like that to your elders and betters!ソレが年上や目上の者に対する態度か!
I am looking forward to seeing you in this town.あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
I'll manage to fit you in next week.何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。
He often thinks with his eyes shut.彼はしばしば目を閉じて考える。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
I awoke to find everything had been a dream.目を覚ましてみると夢だったことがわかった。
I have made up my mind to achieve my goals in three years.私は3年で目標を達成する決心をした。
What I was looking for was right before my eyes.探していたものは目の前にあった。
His conscience suddenly awoke in him.突然彼のこころに良心が目覚めた。
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
The sun had already risen when I woke up.私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
I got a bug in my eye and I can't get it out.目に虫が入って取れません。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
The blind men walked slowly.その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
She's got a good eye for paintings.彼女は絵をみる目がある。
Age deprived him of his sight.彼は年のせいで目が見えなくなった。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
Close your eyes.目を閉じなさい。
Love is by nature blind.恋は本来盲目である。
I have eyestrain.目が疲れています。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
She is partial to chocolate cake.彼女はチョコレートケーキに目がない。
Everything went black.僕の目の前が、真っ暗になった。
She cocked an eye at him.彼女は彼に目くばせした。
She looked me in the eye.彼女は私の目を見た。
I've been looking forward to meeting you.お目にかかるのを楽しみにしていました。
I awoke to find myself lying on the floor.目が覚めてみると私はとこに寝ていた。
One day Byron awoke to find himself famous.ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。
He is angling for promotion.彼は昇進を目指して策動している。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
I thought you might want to look over these documents.この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
He looked through a magazine.彼は、雑誌にざっと目を通した。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I want to eat a fried egg and croissant.目玉焼きとクロワッサンが食べたいです。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
When I use contacts my eyes feel dry and become red.コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
There was a happy twinkle in her eyes.彼女は幸福そうに目を輝かせていた。
No, you may not.いや駄目です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License