In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
This medicine will clear up your cold.
この薬を飲めば風邪は直るよ。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
The boy I thought was honest deceived me.
私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
So it is being repaired at the moment.
今直しているところなんだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The train that Tom was riding was hit by lightning.
トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
I like him all the better because he speaks frankly.
彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
He must be an honest man.
彼は正直な男に違いない。
He must be an honest man.
彼は正直者にちがいない。
An honest man never steals money.
正直な人は決してお金を盗まない。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
The diameter of the hole was slightly larger.
その穴の直径のほうがわずかに大きかった。
To begin with, you must be honest.
まず第一に、あなたは正直でなければならない。
The two lines cross each other at right angles.
その直線は直角に交わっている。
I like the boy all the better for his honesty.
正直なのでなおさらその少年が好きです。
Correct errors.
誤りを直せ。
Don't tell lies. Tell the truth.
うそをつくな、正直であれ。
We think of Tom as an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
I took him to be an honest man.
彼は正直な男だと思う。
It is because he is honest that I like him.
私が彼を好きなのは正直だからです。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.