The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
I knew at a glance that he was an honest man.
私は一見して彼が正直者だとわかった。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
John and I have patched up our troubles.
ジョンとは仲直りした。
He got over the shock of his father's death.
彼は父親の死のショックから立ち直った。
So it is being repaired at the moment.
今直しているところなんだ。
I can't get rid of my cold.
風邪が直らない。
He drew some vertical lines on the paper.
彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
We think that Tom is an honest person.
私たちはトムが正直者だと考える。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
An angle of 90 degrees is called a right angle.
90度の角度は直角と呼ばれている。
He's honest, so he doesn't tell lies.
彼は正直者なので嘘はつけない。
He expressed his belief in her honesty.
彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
She mended her socks.
彼女は靴下を直した。
You must answer honestly.
あなたは正直に答えなければなりません。
She reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
We started at once, otherwise we would have missed him.
私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
Naoko came back to Japan.
直子さんは日本に戻ってきた。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
She pulled herself together and started to talk again.
彼女は気を取り直し、また話し始めた。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
She is far from honest.
彼女は決して正直でない。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
Tom felt Mary wasn't being sincere.
メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。
Draw a straight line.
直線を引きなさい。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.