UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
I will cure him of the bad habit.彼の悪い癖を直してやろう。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
The hole is two meters across.その穴は直径二メートルです。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
He came to see you right after you left.きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
He joined the company right after he got through high school.彼は高校卒業直後に入社した。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Students never really study seriously until just before the exams.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
He is an honest man.彼は正直な男だ。
He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
I don't think that there's anything left to fix.もう直すところはないと思います。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
We've only corresponded and never met in person.私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
Can I dial direct?直接ダイヤルできますか。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
This medicine will cure you of that disease.この薬を飲めばその病気は直るでしょう。
We lost no time in sending him to the hospital.私達は直ちに彼を病院に送った。
Do you want this watch mended?あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
The policeman was on duty on that day.その警官は、その日は当直であった。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
He's honest, so he doesn't tell lies.彼は正直者なので嘘はつけない。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
Naoko is good at swimming.直子さんは泳ぐのが得意です。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
I had thought that I had already corrected it.もう直したと思っていました。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
He proved to be honest.彼は正直であることが分かった。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
He didn't believe that honesty is the best policy.彼は正直は最良の策を信じなかった。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
I mended my torn shirt, too.シャツのほころびも直した。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I have seen him on TV but not in the flesh.テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
Look straight ahead.真っ直ぐ前方を見てごらん。
Did Tom say who was going to help him fix his car?トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
The lake is four miles across.その湖は直径四マイルである。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
Tom is honest, so I like him.トムは正直なので好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License