UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
These sentences are not directly linked.この文は直接つながっていない。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Honestly, it's all or nothing.正直なところ、それはいちかばちかだ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Don't lie. Be honest.うそをつくな、正直であれ。
If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!失敗したらやり直しができないから、失敗するな。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Do you want this watch mended?あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
It is his laziness that he must overcome.彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
The old man was run over and immediately taken to hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
This car isn't worth repairing.この車は直しても甲斐が無い。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
I'll repair it now.今から直します。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
We mended some broken chairs.私達は壊れた椅子を直した。
I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He proved to be honest.彼は正直であることが分かった。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
My headache has gone.頭痛が直った。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Can I call directly?直接電話できますか。
I am able to fix the sink this afternoon.今日の午後、流しを直すことができます。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I like him in that he is honest and candid.私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
I get depressed by the slightest things.ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
Are you going to do it over again?またやり直しですか。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Now is the time I got to speak out.今自分を見つめ直し。
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
Tom is an honest person, so I like him.トムは正直者なので好きだ。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
Either of them is honest.彼らはどちらも正直ではない。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
The policeman was on duty on that day.その警官は、その日は当直であった。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
We lost no time in sending him to the hospital.私達は直ちに彼を病院に送った。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
Bob was just about to leave when I telephoned him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.舞が家出を敢行する、直前のことだろう。
You must get rid of such a habit.そういうくせは直さなくてはならない。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
The students never really get with it till just before the exam.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License