I have been asked by a reader about free and direct translations.
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
You may as well withdraw from the club right away.
君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
They made up and became friends again.
彼らは仲直りしてまた友達になった。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
We think him to be very honest.
私たちは彼をとても正直だと思っている。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.
正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
We must help him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
Americans are frank enough to say what they think.
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
As far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直者です。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I think that she is honest.
彼女は正直だと思う。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I like the boy all the better for his honesty.
正直なのでなおさらその少年が好きです。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
I believe that the boy is honest.
私は、あの少年は、正直だと思う。
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
I think I had better have my sweater mended.
セーターを直してもらったほうがいいと思っています。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
I asked him point-blank.
僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Him, honest? What a joke!
正直が聞いて呆れるよ。
Will you manage to repair my car?
何とかして私の車を直してくれませんか。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
He drew a straight line on the wall.
彼は壁の上に直線を書いた。
To tell the truth, I felt lonely.
正直に言うと、私は孤独だった。
I know that John is honest.
私はジョンが正直だということを知っている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by