UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
We took him to the hospital right away.私達は直ちに彼を病院に送った。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
Please fix this.これを直して下さい。
Speak to me freely.率直に話してください。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
Frankly, no one really stands out.正直どいつもこいつもパッとしない。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
He is not honest at all.彼はまったく正直ではない。
To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I'm an honest person.私は正直だ。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
If she knew I were here, she would come running.もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Is it a direct flight?それは直行便ですか。
Can I dial direct?直接ダイヤルできますか。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
Don't lie. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
He got his watch fixed.彼は時計を直してもらった。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
Everybody regards him as honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
He got his shirt mended by his wife.彼は妻にシャツを直してもらった。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
Naoko lives in that white house.直子さんはあの白い家に住んでいます。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
Bill is always honest.ビルはいつも正直だ。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
He is a model of honesty.彼は正直の模範だ。
He isn't as honest as all that.彼はそれほど正直ではない。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なのでその若者が好きだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
Is there a nonstop flight to New York?ニューヨークへの直行便はありますか。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License