UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
I thought that he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Bill is always honest.ビルはいつも正直だ。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
I really must have my watch repaired.本当に時計を直してもらわなければならない。
He came to see you right after you left.きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
He will be contacting you directly.彼はあなたに直接連絡すると思います。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
He was cured of his bad habits.その子は悪い癖が直った。
Don't fail to call me back.必ず私に電話をかけ直して下さい。
Will you manage to repair my car?何とかして私の車を直してくれませんか。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The kids made a beeline for the TV.子供達はテレビに直行した。
He's very honest, so we can depend on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
My headache has gone.頭痛が直った。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
George is very honest by nature.ジョージは生まれつき大変正直である。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
As Tom is honest, I like him.トムは正直者なので好きだ。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
We have exams right after summer vacation.夏休みの直後に試験です。
He can't be an honest man.彼が正直もののはずがない。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Have you ever mended your carpets?あなたは今までにカーペットを直したことはありますか?
I'll think it over.考え直してみるわ。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
I always get nervous just before a match.試合の直前にはいつもあがっています。
Only Naoko drinks coffee.直子だけがコーヒーを飲む。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
I like him because he is honest.私は彼が正直だから好きです。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
By intuition he knew she was lying.彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。
We took him to the hospital right away.私達は直ちに彼を病院に送った。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
I had my shoes mended at that store.私は靴をあの店で直してもらった。
It is his laziness that he must overcome.彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
He seems honest.彼は正直そうだ。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
He is not honest at all.彼はまったく正直ではない。
He gains many friends through his honesty.彼は正直なので多くの友人がいる。
"You can know anything instantly ... if you Google it." "Google?"「どんなことでも直ぐに分かります、・・・ググれば」「ググれば?」
"Can we fix it?" - "No, it's fucked!"「直せるか」 「いや、こりゃもうダメだ」
We've only corresponded and never met in person.私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License