UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found him honest.彼が正直であることがわかった。
I'll fix it now.今から直します。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
He joined the company right after he got through high school.彼は高校卒業直後に入社した。
He does not have a particle of honesty in him.彼には正直のかけらもない。
Can I call directly?直接電話できますか。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
We have exams right after summer vacation.夏休みの直後に試験です。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Students never really study seriously until just before the exams.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I like him in that he is honest and candid.私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
I had my shoes mended at that store.私は靴をあの店で直してもらった。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
Only Naoko drinks coffee.直子だけがコーヒーを飲む。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
He's poor, but he's honest.彼は貧しいが正直だ。
We started at once, otherwise we would have missed him.私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The policeman was on duty on that day.その警官は、その日は当直であった。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Let me hear your frank opinion.率直な意見を聞きたい。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Could you share your honest opinion on this issue?本件についての率直なご意見をお聞かせください。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
He isn't as honest as all that.彼はそれほど正直ではない。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
You seem an honest man.君は正直者のようだ。
I'll call again later.あとでかけ直します。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
I am proud of his honesty.彼は正直なので鼻が高い。
To do him justice, he is honest.彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
I had my watch mended by him.彼に時計を直してもらった。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
Please make the bed.ベッドを直してください。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
Love can mend your life.愛が人を立ち直らせることもあるけれど。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
Since Tom is honest, I like him.トムは正直なので好きだ。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しを迫られている。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
Do I have to do it over again?またやり直しですか。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
He is a model of honesty.彼は正直の模範だ。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Did Tom say who was going to help him fix his car?トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
Over again?またやり直しですか。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!失敗したらやり直しができないから、失敗するな。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
The train that Tom was riding was hit by lightning.トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
Tom felt Mary wasn't being sincere.メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。
Bob was just about to leave when I telephoned him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Can you share food with others in the face of famine?飢饉に直面してもあなたは食べ物を他の人と分かち合うことができますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License