UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
He repaired the broken window of my house.彼は、私の家の壊れた窓を直した。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
We've only corresponded and never met in person.私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
I am going to have John repair my watch.ジョンに時計を直してもらうつもりだ。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
If it isn't broken, don't fix it.壊れていないなら直すな。
Naoko lives in that white house.直子さんはあの白い家に住んでいます。
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
He is honesty itself.彼は、正直そのものだ。
Let it be done at once.直ちにそれをしなさい。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
Since Tom is an honest person, I like him.トムは正直者なので好きだ。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
The kids made a beeline for the TV.子供達はテレビに直行した。
She is not only honest, but also wise.彼女は正直だけではなく賢い。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
He looks like an honest man.彼は正直者に見える。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
He is on night duty tonight.今夜は彼が宿直です。
Don't fix it if it ain't broke.壊れていないなら直すな。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
I always get nervous just before a match.試合の直前にはいつもあがっています。
If you are going to America, brush up your English.アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。
The hole is about five feet across.その穴は直径およそ5フィートだ。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Tom felt Mary wasn't being sincere.メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
Tom is honest, so I like him.トムは正直なので好きだ。
He got his watch fixed.彼は時計を直してもらった。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
Frankly speaking, I don't want to go with you.率直に言って私はあなたと行きたくない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
That pole is off vertical.その柱は垂直になっていない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He will be contacting you directly.彼はあなたに直接連絡すると思います。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
We started at once, otherwise we would have missed him.私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
I guess I'll have to think it over.私は考え直してみます。
Tom is an honest person, so I like him.トムは正直者なので好きだ。
He is, at bottom, an honest man.彼は根は正直な人間である。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.舞が家出を敢行する、直前のことだろう。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
If you convert 48 hours into minutes, how many minutes does that make?48時間を分に直すと何分ですか?
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
He is said to be honest.彼は正直者だと言われている。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
He came to see you right after you left.きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
It goes without saying that honesty is the key to success.正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
I had him fix my watch.彼に時計を直してもらった。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I'm an honest person.私は正直だ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
He seems to be honest.彼は正直者のようだ。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
To my disappointment I found that she wasn't honest.私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
Can I dial direct?直接ダイヤルできますか。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
Have you got over the shock?そのショックから立ち直りましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License