The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
What is done cannot be undone.
なされたことはやり直せない。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I am not very good at sizing people up quickly.
私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
I thought he was honest.
私は彼を正直だと思っていた。
Oh, you'll get used to it soon!
まあ、直ぐになれますわよ。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
We must help him, and that immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He seems to be honest.
彼は正直者のようだ。
There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
I'd like to have your answer right away.
直ちにご返事がいただきたいものです。
As far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直者です。
The honest old man became rich.
正直じいさんは、金持ちになった。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
She frankly admitted her guilt.
彼女は率直に罪を認めた。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
You must answer honestly.
あなたは正直に答えなければなりません。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Minorities are confronted with many hardships.
少数民族たちは多くの困難に直面している。
I take you for an honest man.
私はあなたを正直な人と思う。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
Speak to me freely.
率直に話してください。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
I knew at a glance that he was an honest man.
私は一見して彼が正直者だとわかった。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
According to him, she is honest.
彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
Everybody knows that he is honest.
誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Don't tell a lie. Be honest.
嘘をついてはいけません。正直でいなさい。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.