UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
I want to be an honest person.私は正直者でありたい。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Don't fix it if it ain't broke.壊れていないなら直すな。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
He can't be an honest man.彼が正直もののはずがない。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
A ragged coat may cover an honest man.ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
Students never really study seriously until just before the exams.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
Don't lie. Be honest.うそをつくな、正直であれ。
Do you know how to fix this TV?このテレビの直し方わかりますか。
Do I have to do it over again?またやり直しですか。
I think I had better have my sweater mended.セーターを直してもらったほうがいいと思っています。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
An honest man is the noblest work of God.正直の頭に神宿る。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
She tried to break her child of the habit of lying.彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The diameter of the hole was slightly larger.その穴の直径のほうがわずかに大きかった。
Can I call directly?直接電話できますか。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
He seems honest.彼は正直そうだ。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
Only Naoko drinks coffee.直子だけがコーヒーを飲む。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
He's honest, so he doesn't tell lies.彼は正直者なので嘘はつけない。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
Tom is loyal to his wife.トムは奥さんに素直です。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
She carries on smiling even in the face of adversity.逆境に直面しても彼女はにこにこしている。
I'll call again later.あとでかけ直します。
He was released from prison immediately after the war.彼は終戦直後に出獄した。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
He seems to be honest.彼は正直者のようだ。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Could you call again later, please?また後でかけ直していただけませんか?
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
We've only corresponded and never met in person.私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License