UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
It seems that Mr. Brooke is an honest person.ブルックさんは正直な人のようだ。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Bill is honest all the time.ビルはいつも正直だ。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.この辞書では発音は見出し語の直後にある。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
Can I call directly?直接電話できますか。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Frankly speaking, I don't agree with you.率直にいえば、私はあなたに同意できない。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
Honestly, it's all or nothing.正直なところ、それはいちかばちかだ。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
He can't be an honest man.彼が正直もののはずがない。
He isn't as honest as all that.彼はそれほど正直ではない。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I'm gonna have to call you back.後で掛け直す。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
I'll personally visit you.私が直接お伺いします。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
I have seen him on TV but not in the flesh.テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He is a model of honesty.彼は正直の模範だ。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
He is an honest man.彼は正直な男だ。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
He came to see you right after you left.きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
Either of them is honest.彼らはどちらも正直ではない。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
I mended my torn shirt, too.シャツのほころびも直した。
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
She tried to break her child of the habit of lying.彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。
When will you ever loosen your purse strings?いったい、いつになったらそのケチは直るの?
This medicine will cure you of that disease.この薬を飲めばその病気は直るでしょう。
So it is being repaired at the moment.今直しているところなんだ。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.舞が家出を敢行する、直前のことだろう。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
Take a fresh look at your lifestyle.あなたのライフスタイルを見直してみましょう。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
A man must be honest.人は正直でなければならぬ。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
I don't think that there's anything left to fix.もう直すところはないと思います。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
I am able to fix the sink this afternoon.今日の午後、流しを直すことができます。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
The students are afraid to speak out.生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
We should take matters into our own hands.こちらで直接やったほうがいい。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Exams are right after summer vacation.夏休みの直後に試験です。
Why not talk to her about it directly?なぜ、彼女に直接言わないの。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License