UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Naoki was poor and lived in a hut.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
We think him to be very honest.私たちは彼をとても正直だと思っている。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Frankly speaking, I don't like you.率直に言って、私はあなたが好きではありません。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
If it isn't broken, don't fix it.壊れていないなら直すな。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
The boy adjusted his cap.その子は帽子をきちんとかぶり直した。
Do I have to do it over again?またやり直さなければいけませんか。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
He is a model of honesty.彼は正直の模範だ。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
He was cured of his drinking habit.彼は彼の飲む癖を直した。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
I had my watch mended by him.彼に時計を直してもらった。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
That pole is not quite vertical.その柱は垂直になっていない。
I will have repaired your watch by tomorrow.あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
I don't like either of them.私はどちらも正直ではない。
Please reconsider.考え直してください。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He joined the company right after he got through high school.彼は高校卒業直後に入社した。
Do you know how to fix this TV?このテレビの直し方わかりますか。
Can I dial direct?直接ダイヤルできますか。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Tom is honest, so I like him.トムは正直なので好きだ。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
I will play with Naoko this afternoon.私は今日の昼から直子さんと遊びます。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
He repaired the broken window of my house.彼は、私の家の壊れた窓を直した。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Tom felt Mary wasn't being sincere.メアリさんは素直じゃないとトムさんが思いました。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しを迫られている。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
I will cure him of the bad habit.彼の悪い癖を直してやろう。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
We started at once, otherwise we would have missed him.私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
The students never really get with it till just before the exam.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
I had my watch repaired.私は時計を直してもらった。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.彼は爪を噛む癖をやっと直した。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License