UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
Do you want this watch mended?あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
Take a fresh look at your lifestyle.あなたのライフスタイルを見直してみましょう。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
He is honest and hardworking, but his brother is quite otherwise.彼は正直で働き者だが彼の兄弟は全く反対だ。
Only Naoko drinks coffee.直子だけがコーヒーを飲む。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
He is honest. That's why I like him.彼は正直なの。それが彼を好きな理由。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
He is poor, but honest.彼は貧乏だが正直だ。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I'm gonna have to call you back.後で掛け直す。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Please fix this.これを直して下さい。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
An honest man would not do such a thing.正直な人なら、そんなことはしないだろう。
I know him to be honest.彼が正直なのを知っている。
Naoko is a fast runner.直子さんは速いランナーです。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
I really must have my watch repaired.本当に時計を直してもらわなければならない。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
Don't fix it if it ain't broke.壊れていないなら直すな。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
Look straight ahead.真っ直ぐ前方を見てごらん。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Honesty is the best policy.正直は最良の方策。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
He is a model of honesty.彼は正直の模範だ。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
She made for the car right away.彼女は直ちに車の方へ向かった。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
George is very honest by nature.ジョージは生まれつき大変正直である。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
Now is the time I got to speak out.今自分を見つめ直し。
I am proud of his honesty.彼が正直なので私は鼻が高い。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
The lake is four miles across.その湖は直径四マイルである。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
Frankly speaking, I don't care for her very much.率直に言って彼女は好きでない。
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License