The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Naoki was poor and lived in a hut.
直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
We think him to be very honest.
私たちは彼をとても正直だと思っている。
There is a direct flight from Tokyo to London.
東京からロンドンへの直行便があります。
He has integrity, so he has many friends.
彼は正直なのでたくさん友達がいる。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Frankly speaking, I don't like you.
率直に言って、私はあなたが好きではありません。
She pulled herself together and started to talk again.
彼女は気を取り直し、また話し始めた。
Sooner or later, she'll get over the shock.
遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
He stood firm in the face of danger.
彼は危険に直面しても動じなかった。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
Without the ozone layer, we would be in danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
The boy adjusted his cap.
その子は帽子をきちんとかぶり直した。
Do I have to do it over again?
またやり直さなければいけませんか。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
Correct the following sentences.
次の文の誤りを直しなさい。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
He is a model of honesty.
彼は正直の模範だ。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は引き合う。
He was cured of his drinking habit.
彼は彼の飲む癖を直した。
Let's face the facts!
現実を直視しようじゃないか。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
She is not only kind, but also honest.
彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
Correct the errors if there are any.
間違えがもしあれば、直しなさい。
There are cases where honesty doesn't pay.
正直がわりに合わない場合もある。
By whom did you get this English composition corrected?
あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
I had my watch mended by him.
彼に時計を直してもらった。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Quit pouting. Smile and cheer up.
ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
She is not only kind but honest.
彼女は、親切なだけでなく正直だ。
What is the distance across the pond?
池の直径はどのくらいですか。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I don't think he is truthful.
彼が正直だとは思わない。
As far as I know, he is honest.
私の知る限りでは彼は正直だ。
That pole is not quite vertical.
その柱は垂直になっていない。
I will have repaired your watch by tomorrow.
あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
It's is no use trying to fix it now.
いまそれを直そうったって無駄だ。
I don't like either of them.
私はどちらも正直ではない。
Please reconsider.
考え直してください。
You should face reality.
現実を直視すべきだ。
He frankly pointed out my faults.
彼は率直に私の欠点を指摘した。
He joined the company right after he got through high school.
彼は高校卒業直後に入社した。
Do you know how to fix this TV?
このテレビの直し方わかりますか。
Can I dial direct?
直接ダイヤルできますか。
We are facing a violent crisis.
我々は一大危機に直面している。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."