UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must face the facts.君は事実を直視しなくてはいけない。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
This car isn't worth repairing.この車は直しても甲斐が無い。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
He seems honest.彼は正直そうだ。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
Do I have to do it over again?またやり直さなければいけませんか。
Honesty is the best policy.正直は最良の方策。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
Naoko is a swimmer.直子さんは泳ぎ手です。
Please think it over.考え直してください。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
It isn't as if I'm learning by being corrected all the time.いつも直されることによって学ぶわけではない。
So it is being repaired at the moment.今直しているところなんだ。
Either of them is honest.彼らはどちらも正直ではない。
Tom is too honest a boy to tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
He's poor, but he's honest.彼は貧しいが正直だ。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
By intuition he knew she was lying.彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
He came to see you right after you left.きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
He was cured of his bad habits.その子は悪い癖が直った。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
I'll think it over.考え直してみるわ。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
Is there a nonstop flight to New York?ニューヨークへの直行便はありますか。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
He is on night duty tonight.今夜は彼が宿直です。
Since Tom is honest, I like him.トムは正直なので好きだ。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
Naoko swims.直子さんは泳ぎます。
Russia is facing great financial difficulties.ロシアは大変な財政困難に直面している。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
I added a room to my house.私は1部屋立て直した。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
I think he is honest.彼は正直だと思う。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
He is an honest man.彼は正直な男だ。
I like the boy all the better for his honesty.正直なのでなおさらその少年が好きです。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
We should take matters into our own hands.こちらで直接やったほうがいい。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
The honest old man became rich.正直じいさんは、金持ちになった。
Correct errors.誤りを直せ。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
George is very honest by nature.ジョージは生まれつき大変正直である。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
Could you call again later, please?また後でかけ直していただけませんか?
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
He joined the company right after he got through high school.彼は高校卒業直後に入社した。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License