UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't answer for his honesty.私は彼の正直を請け合うことができない。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Either of them is honest.彼らはどちらも正直ではない。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
He seems to be honest.彼は正直であるようだ。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Tom is too honest a boy to tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
I'll fix it now.今から直します。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
The policeman was on duty on that day.その警官は、その日は当直であった。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
He had the car fixed in no time at all.彼は車をまたたく間に直させた。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Tom is loyal to his wife.トムは奥さんに素直です。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
The police spotted him at once as the offender.警官は彼が犯人だと直感した。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Please fix my toy.僕のおもちゃを直して。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
He gains many friends through his honesty.彼は正直なので多くの友人がいる。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
If she knew I were here, she would come running.もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
He seems honest.彼は正直そうだ。
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
Is there a nonstop flight to New York?ニューヨークへの直行便はありますか。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
I'm gonna have to call you back.後で掛け直す。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
The soul of commerce is upright dealing.商業の生命は正直な取引である。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
As Tom is honest, I like him.トムは正直者なので好きだ。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
We lost no time sending him to the hospital.私達は直ちに彼を病院に送った。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License