The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To speak frankly, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I'll reconsider the matter.
ちょっと考え直してみるよ。
We lost no time sending him to the hospital.
私達は直ちに彼を病院に送った。
I admire people who express their opinions frankly.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
You should live staring reality right in the eye.
ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
You should rewrite this sentence.
あなたはこの文を書き直すべきです。
To make a long story short, we buried the hatchet.
手短にいけば、我々は仲直りをした。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
The reporter learned about war at first hand.
そのレポーターは戦争について直接に知った。
Well, to be frank, I don't like it at all.
そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Tom is loyal to his wife.
トムは奥さんに素直です。
I added a room to my house.
私は1部屋立て直した。
He is not honest at all.
彼はまったく正直ではない。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
As far as I know, he is honest.
私の知るかぎりでは彼は正直です。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
She will report directly to me.
私が直属の上司になります。
I asked him point-blank.
僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
We gave the church another coat of paint.
私たちは、教会のペンキを塗り直した。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
As Tom is honest, I like him.
トムは正直なので好きだ。
I have often heard it said that honesty is the best policy.
正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
I'll personally visit you.
私が直接お伺いします。
He was cured of his drinking habit.
彼は彼の飲む癖を直した。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
This medicine will clear up your cold.
この薬を飲めば風邪は直るよ。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
I think I had better have my sweater mended.
セーターを直してもらったほうがいいと思っています。
It won't be a long time before she recovers from the shock.
まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
When I told him I liked the picture, I really meant that.
彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."