UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We gave the church another coat of paint.私たちは、教会のペンキを塗り直した。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
I thought that he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
They believe that Jane is honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
He was cured of his drinking habit.彼は彼の飲む癖を直した。
By intuition he knew she was lying.彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
I'll try again, thank you.もういちどかけ直します、ありがとう。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Naoko is a fast runner.直子さんは速いランナーです。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
I am proud of his honesty.彼は正直なので鼻が高い。
Please think it over.考え直してください。
I must bring my address book up to date.住所録を新しいものに書き直さなければならない。
She is honest in all she does.彼女は何事にも正直だ。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
He was cured of his bad habits.彼は悪い癖を直させられた。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
Are you going to do it over again?またやり直しですか。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
We'll face that problem when we come to it.そうなったときに私達は問題に直面することになる。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
He came straight up to me.彼は真っ直ぐ僕のほうへちかづいてきました。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
The government is compelled to reconstruct national finance.政府は国家財政の建て直しを迫られている。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
We believe him honest.私達は彼を正直だと思っている。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
I always get nervous just before a match.試合の直前にはいつもあがっています。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
He is an honest man and will always remain so.彼は正直な人だし、これからもずっとそうだろう。
I admire people who express their opinions frankly.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
I had my watch repaired.私は時計を直してもらった。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
He is far from honest.彼は正直どころではない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
How soon can I have my shoes mended?靴はいつまでに直してもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License