UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
A man must be honest.人は正直でなければならぬ。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
Bob was just about to leave when I telephoned him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
How long will it take for alterations?直しはどれくらいかかりますか。
You've gotta get over there right now.君は直ぐあっちに行かなきゃ。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
I'll ring you back.かけ直すよ。
I am fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
He is a square shooter.彼は正直者だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
He got over the shock of his father's death.彼は父が死んだショックから立ち直った。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
Go straight on, and you will find the store.真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
Naoko swims.直子さんは泳ぎます。
The children were mending their butterfly-nets.子供達は昆虫網を直していた。
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
I like him in that he is honest and candid.私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
He cannot be an honest man to do such a thing.そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。
The teacher praised the boy for his honesty.先生はその少年が正直なので誉めた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
Bill is always honest.ビルはいつも正直だ。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
All the boys are honest.その少年たちはみんな正直だ。
Do I have to do it over again?またやり直さなければいけませんか。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
To begin with, you must be honest.まず第一に、あなたは正直でなければならない。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I am proud of his honesty.彼が正直なので私は鼻が高い。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The lake is three miles across.湖は直径3マイルある。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
Why not talk to her about it directly?なぜ、彼女に直接言わないの。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He got his shirt mended by his wife.彼は妻にシャツを直してもらった。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
He fixed the watch for me.彼は時計を直してくれた。
The reporter filed his story just before the paper went to press.その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
He seems to be honest.彼は正直者のようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License