UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my disappointment I found that she wasn't honest.私ががっかりとしたことに、彼女は正直ではなかった。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
The students never really get with it till just before the exam.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I recommend you to set about your business without delay.直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
Speak to me freely.率直に話してください。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
He looks like an honest man.彼は正直者に見える。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
We have exams right after summer vacation.夏休みの直後に試験です。
That pole is not quite vertical.その柱は垂直になっていない。
Please make the bed.ベッドを直してください。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Don't lie. Be honest.うそをつくな、正直であれ。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
Can you get it repaired?直していただけますか。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
He cannot be an honest man to do such a thing.そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
How soon can I have my shoes mended?靴はいつまでに直してもらえますか。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
I will cure him of the bad habit.彼の悪い癖を直してやろう。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
He's poor, but he's honest.彼は貧しいが正直だ。
Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Honestly, it's all or nothing.正直なところ、それはいちかばちかだ。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
By intuition he knew she was lying.彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
I am proud of his honesty.彼が正直なので私は鼻が高い。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Only Naoko drinks coffee.直子だけがコーヒーを飲む。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
We mended some broken chairs.私達は壊れた椅子を直した。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
I had my watch repaired.私は時計を直してもらった。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
You must face the facts.君は事実を直視しなくてはならない。
She is honest in all she does.彼女は何事にも正直だ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
So it is being repaired at the moment.今直しているところなんだ。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
Have you recovered from the shock?ショックから立ち直りましたか。
When will you ever loosen your purse strings?いったい、いつになったらそのケチは直るの?
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なだけでなく正直でもある。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License