He is such an honest boy that he never tells a lie.
彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
Now is the time I got to speak out.
今自分を見つめ直し。
He wants to make up and you should meet him halfway.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
You've gotta get over there right now.
君は直ぐあっちに行かなきゃ。
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I want to be an honest person.
私は正直者でありたい。
He is confronted by many difficulties.
彼は多くの障害に直面している。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.
彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
I am fixing the washing machine.
私は洗濯機を直している。
You seem an honest man.
君は正直者のようだ。
The hole is two meters across.
その穴は直径二メートルです。
Honesty is a virtue.
正直というのは一つの美徳だ。
I'd like to have your answer right away.
直ちにご返事がいただきたいものです。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
As Tom is honest, I like him.
トムは正直者なので好きだ。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
Sport is frankly mimic warfare.
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
Frankly speaking, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
I will personally be responsible for it.
私が直接あなたを訪問します。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
He had the car fixed in no time at all.
彼は車をまたたく間に直させた。
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
We gave the church another coat of paint.
私たちは、教会のペンキを塗り直した。
To speak frankly, I think he is a good boss.
率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
Frankly speaking, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
He is honesty itself.
彼は、正直そのものだ。
Correct the following sentences.
次の文の誤りを直しなさい。
He has integrity, so he has many friends.
彼は正直なのでたくさん友達がいる。
I think I had better have my sweater mended.
セーターを直してもらったほうがいいと思っています。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.