UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みの直後に試験です。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
He isn't as honest as all that.彼はそれほど正直ではない。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
Who that is honest will do such a thing?正直な人なら誰がそんなことをしようか。
He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
He came to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
This car isn't worth repairing.この車は直しても甲斐が無い。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
Frankly, I don't like that man.正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
How long will it take for alterations?直しはどれくらいかかりますか。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Please make the bed.ベッドを直してください。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
That house needs repainting.その家はペンキの塗り直しが必要だ。
Will you manage to repair my car?何とかして私の車を直してくれませんか。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
I don't like either of them.私はどちらも正直ではない。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
He is on night duty tonight.今夜は彼が宿直です。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
She was at once frank and honest.彼女は率直でもあり素直でもあった。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
We took him to the hospital right away.私達は直ちに彼を病院に送った。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
Let me go over the accounts again.もういちど、その計算をやり直させてください。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
He recovered from the shock.彼はショックから立ち直った。
The kids made a beeline for the TV.子供達はテレビに直行した。
He can't be an honest man.彼が正直もののはずがない。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Tom is loyal to his wife.トムは奥さんに素直です。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
He came to see you right after you left.きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Please fix this.これを直して下さい。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I think that he is honest.私は彼が正直だと思う。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
Frankly speaking, I don't like you.率直に言って、私はあなたが好きではありません。
The honest old man became rich.正直じいさんは、金持ちになった。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Speak to me freely.率直に話してください。
Naoko is a swimmer.直子さんは泳ぎ手です。
He got his watch fixed.彼は時計を直してもらった。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
It's time you faced reality.そろそろ現実を直視していい頃だ。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
He is a model of honesty.彼は正直の模範だ。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.彼は爪を噛む癖をやっと直した。
Bill is always honest.ビルはいつも正直だ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
It appears that he is honest.見たところ彼は正直らしい。
He's poor, but he's honest.彼は貧しいが正直だ。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
We think that Tom is an honest person.私たちはトムが正直者だと考える。
Naoto takes after his father in appearance.直人は、外見が父親に似てる。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License