UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
She is not only honest, but also wise.彼女は正直だけではなく賢い。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
I'll personally visit you.私が直接お伺いします。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Let it be done at once.直ちにそれをしなさい。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He was cured of his bad habits.その子は悪い癖が直った。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Do I have to do it over again?またやり直さなければいけませんか。
I'll call again later.あとでかけ直します。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
We mended some broken chairs.私達は壊れた椅子を直した。
Could you call again later, please?また後でかけ直していただけませんか?
Why don't you mend that fuse?なぜヒューズを直さないのですか。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
He is very honest.彼はとても正直だ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
He is a square shooter.彼は正直者だ。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
He is on night duty tonight.今夜は彼が宿直です。
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Do you want this watch mended?あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
I'll repair it now.今から直します。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
He drew a straight line on the wall.彼は壁の上に直線を書いた。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Please think it over.考え直してください。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
We lost no time sending him to the hospital.私達は直ちに彼を病院に送った。
She is honest in all she does.彼女は何事にも正直だ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Everybody regards him as honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
We consider Tom to be honest.私たちはトムが正直だと考える。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
He proved to be honest.彼は正直であることが分かった。
Are you going to do it over again?またやり直しですか。
The hole is two meters across.その穴は直径二メートルです。
Tom is loyal to his wife.トムは奥さんに素直です。
I had my watch mended by him.彼に時計を直してもらった。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
He praised the pupil for his honesty.彼はその生徒の正直さを誉めた。
I'll reconsider the matter.ちょっと考え直してみるよ。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
She is not only kind, but also honest.彼女は親切なばかりではなく正直な人です。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
George is very honest by nature.ジョージは生まれつき大変正直である。
Naoko is a fast runner.直子さんは速いランナーです。
Frankly speaking, I don't want to go with you.率直に言って私はあなたと行きたくない。
Don't tell lies. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
Many developed countries are faced with financial crises.多くの先進国が財政危機に直面している。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License