The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '相'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
被害者の供述だけを聞いていては、事件の真相がわかりません。
You will know the truth some day.
君はいつか真相を知るだろう。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
No matter what you say, he still won't do it.
君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。
After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever.
彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I was lonely, with nobody to play with.
遊び相手がなくて孤独だった。
The truth of the matter is kept absolutely secret.
真相は絶対秘密に付されている。
He and I have been inseparable friends since our student days.
彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.
初体験の相手は、年上の女性だった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
She will be a good companion for him.
彼女は彼のいい相手になるだろう。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
He's the kind of guy who doesn't take women seriously.
彼は女性をあまり相手にしないタイプなんだよ。
Mutual understanding makes for peace.
相互理解は平和に役立つ。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.
一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He is prime minister in name, but not in reality.
彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Tom and Mary love each other.
トムとメアリーは相思相愛の仲だ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
He won't look at my advice.
彼は私の忠告を相手にしない。
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister.
僕が恋するたびに、相手の女の子は僕の異母妹だっておとうさんは言うんだ。
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford.
彼女は買い物に出かけると、結局不相応な買い物をしてしまう。
Such conduct does not become a gentleman.
そのような行為は紳士に相応しくない。
This is a store that caters specially to students.
これは学生相手の店です。
He is as busy as ever.
彼は相変わらず忙しい。
The place is very much built up now.
その場所は今は相当建て込んでいる。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
朝起きて、挨拶を交わす相手がいる——久しぶりの感覚だ。
Sumo is great fun; otherwise she wouldn't be interested in it.
相撲はとてもおもしろい。そうでなければ彼女は相撲に興味を持たないだろう。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun