The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '相'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was traded, so to speak, to the rival firm.
彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
It seems that no one knows the truth.
だれもその真相は知らないようだ。
There was a short silence on the other end.
相手はしばらく何も言わなかった。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
They are not a well-matched couple.
あの夫婦は相性が悪い。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
The lions fought with each other to get food.
ライオンは餌を求めて相争った。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
The newspaper reports the prime minister has died of cancer.
新聞によれば、首相がガンでなくなった。
The two qualities are mutually exclusive.
その2つの性質は相容れない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Housing could be obtained at a price.
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
It's a bearish market now.
今は下がり相場だ。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.
2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
I long for company.
私は相手が欲しい。
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion.
首相は国民の合意がなければ新税は導入しないと言明した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Do you know the French equivalent of the word?
その語に相当するようなフランス語を知っていますか。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
He answers to the description of the criminal.
彼は犯人の人相書きと一致している。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.
今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。
The truth of the matter is kept absolutely secret.