The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '相'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.
そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
My plan failed time after time.
私の計画は相次いで失敗した。
It was not long before we knew the truth.
まもなく私たちは真相を知った。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実践は相伴うとは限らない。
You are at it again.
相変わらずやってるね。
Proper qualifications are required for the position.
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。
Put our heads together.
相談し合う。
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
His opinion is in conflict with mine.
彼の意見は私のと相反している。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Japan's prime ministers change rapidly so I can't really remember each of their names.
日本の首相はくるくる変わるので、歴代の首相の名前がなかなか思い出せない。
The Prime Minister was involved in a scandal.
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.
ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.