The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '相'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.
何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
He watched the Sumo wrestling with folded arms.
彼は相撲を、腕組をしてみつめていた。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.
首相はあす中国首相と会う予定である。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
A fortune-teller read my hand.
占い師に手相を見せました。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.
もちろん首相に面会するのは難しい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
At last, the truth became known to us.
やっと真相がわかった。
Here's your party.
相手の方がお出になりました。
It takes two to make a quarrel.
けんかをするには相手がいる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.