The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '相'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.
初体験の相手は、年上の女性だった。
Happy birthday, Miss Aiba!
お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
They work as hard as ever.
彼らは相変わらずよく働く。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
Those ideas are alien to our way of thinking.
そういう考え方は私たちの考え方とは相容れない。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
Their expenses for the wedding were considerable.
彼らの結婚費用は相当なものだった。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
You are at it again.
相変わらずやってるね。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
I was more than a little shocked by this.
私はこのことで相当ショックだった。
He is as busy as ever.
彼は相変わらず忙しい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
His description approximated to the truth.
彼の話はほぼ真相に近かった。
Act your age.
年相応にふるまえ。
He was forced to resign as prime minister.
彼は首相を辞めざるを得なかった。
Bird's wings correspond to man's arms.
鳥の翼は人間の腕に相当する。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
I want somebody to talk to.
私は話し相手がはほしい。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
There are some differences between British English and American English.
イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
The situation remains unchanged.
状況は相変わらずそのままだ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I'm used to being ignored by my parents.
両親に相手にされないのには慣れている。
The prime minister appoints the members of his cabinet.
首相が閣僚を任命する。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.