Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| Brush your teeth, however sleepy you are. | どんなに眠くても、歯を磨きなさい。 | |
| Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep. | 禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。 | |
| I slept comfortably last night. | 私は昨夜快く眠った。 | |
| I couldn't sleep because of the heat. | 私は暑さのため眠れなかった。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| I have to get a little sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| He dozed off in history class. | 彼は歴史の時間に居眠りをした。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目をつぶって眠りについた。 | |
| I'm too sleepy to do my homework. | 私はあまりにも眠いので宿題ができない。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| A sound sleep made me feel much better. | ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。 | |
| I was somehow so awake that I couldn't sleep. | 私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠るための場所をさがした。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| I have to sleep. | 私は眠らなければなりません。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | |
| While reading a book, I fell asleep. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| I can't sleep at all! | まるで眠れやしない。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | 赤ちゃんが眠っている間に洗濯をした。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. | 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ちゃんはぐっすり眠っていました。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| He looks very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| Tom noticed that Mary was asleep. | トムはメアリーが眠っているのに気付いた。 | |
| It was so boring that I fell asleep. | それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| I want to sleep a little more. | もう少し眠りたい。 | |
| I slept little last night. | 昨夜はほとんど眠れなかった。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| All Jack does is sleep. | ジャックはただ眠るだけだ。 | |
| The cat on the table is sleeping. | テーブルの上の猫は眠っている。 | |
| Please turn out the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| I couldn't sleep well last night, so I don't feel well. | 昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。 | |
| The older you get, the less sleep you need. | 年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。 | |
| I want to sleep a little longer. | もう少し眠りたい。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| She lies here beside me. | 私と友に眠る。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| He dozed all the while. | 彼はその間じゅう居眠りをしていた。 | |
| Sleep is essential for the preservation of life. | 生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。 | |
| Tom looked very sleepy. | トムはとても眠そうだった。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| Tom decided to try sleeping without a pillow. | トムは枕なしで眠ろうと決めた。 | |
| I get weirdly sleepy when I listen to this song. | この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 | |
| You should sleep. | 眠った方がいいよ。 | |
| Did you have a good sleep? | ぐっすり眠れましたか。 | |
| He is asleep. | 彼は眠っている。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. | けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 | |
| Aren't you sleepy? | 眠くないんですか。 | |
| Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| Why am I so sleepy? | なんでこんなに眠いんだろう。 | |
| Tom seems to be sleeping. | トムは眠っているようだ。 | |
| The baby lies sleeping. | 赤ん坊は横になって眠っている。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." | すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| Someone broke in while he was asleep. | 彼の睡眠中に何者かが押し入った。 | |
| My usual sleeping time is from seven to nine hours. | 私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。 | |
| Don't you sleep well at night? | あなたは夜よく眠れないのですか。 | |
| I've got to catch some Z's. | 少し眠らなきゃ。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| I went to sleep with a handkerchief over my face. | 私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠いよ。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| The noise kept me from sleeping last night. | その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I fall asleep easily while watching television. | テレビを見ているとすぐ眠くなる。 | |
| The coffee enabled me to stay awake during the dull concert. | コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。 | |
| At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping. | その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 | |
| She pretended to be asleep during the debate. | 彼女は論争の間眠っているふりをした。 | |
| She was only pretending to be asleep. | 彼女は眠っている振りをしていただけだった。 | |
| Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. | 睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。 | |
| I need to get some shut-eye. | 少し眠りたい。 | |
| If you sleep for a while, you will feel much better. | しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| He seems to be very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| My baby brother sleeps ten hours a day. | 私の小さい弟は1日10時間眠ります。 | |
| It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried. | もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。 | |
| Your lack of sleep will catch up with you someday. | 睡眠不足は後でこたえますよ。 | |
| He's asleep. | 彼は眠っている。 | |
| Tom fell asleep. | トムは眠りに落ちた。 | |
| He's sound asleep. | ぐっすり眠っている。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| I can't sleep. | 眠れないんですよ。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている子を起こすな。 | |
| I fell asleep. | 私は眠り込んだ。 | |
| Is your baby sleeping? | あなたの赤ちゃんは眠っていますか。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |