Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. | 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 | |
| Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. | その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| He was fast asleep. | 彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Let a sleeping dog lie. | 眠ってる犬は眠らせておけ。 | |
| Tom closed his eyes and went to sleep. | トムは目を閉じ、眠りに落ちた。 | |
| He dozed off. | 彼は居眠りをした。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている子を起こすな。 | |
| We can not dispense with sleep for too many days. | 私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| I'm sleepy, so I am leaving now. | 眠いのでそろそろ帰ります。 | |
| Are you still sleepy? | まだ眠たいですか? | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| I slept through his dull speech. | 彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。 | |
| Or would it be like falling asleep? | それとも、眠ってしまうようなものかな。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| I fought against sleep. | 私は眠気と戦った。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠るための場所をさがした。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |
| While listening the radio, I fell asleep. | ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| He's asleep. | 彼は眠っている。 | |
| What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill. | 働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。 | |
| I slept well last night. | 私は昨夜良く眠れた。 | |
| The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | |
| We found the boy fast asleep. | 私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| Coffee keeps me awake. | コーヒーを飲むと眠くならない。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| The child was sleeping on its mothers lap. | 子供が母のひざのうえで眠っていた。 | |
| I went to sleep with a handkerchief over my face. | 私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。 | |
| Watching TV, I fell asleep. | テレビを見ていて眠ってしまった。 | |
| I lay down not so much to sleep as to think. | 眠るというより考える為に横になった。 | |
| That child murmured something in his sleep. | その子は眠りながら何かをぶつぶつ言った。 | |
| I want to sleep a little more. | もう少し眠りたい。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| The baby lay sleeping in the cradle. | その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。 | |
| I felt very sleepy. | すごく眠い。 | |
| I had a good night's rest. | 私は一晩ぐっすり眠った。 | |
| I fell asleep with a sweater on. | 私はセーターを着たまま眠り込んだ。 | |
| It's a waste of time to study when you're sleepy. | 眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。 | |
| Wake not a sleeping lion. | 眠っているライオンを目覚めさせるな。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| She pretended to be asleep during the debate. | 彼女は論争の間眠っているふりをした。 | |
| I'm going to be fast asleep tonight because today was a great day. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| The baby is still sleeping. | 赤ちゃんはまだ眠っています。 | |
| I had a good sleep. | よく眠れました。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it. | その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| I'm a light sleeper. | 眠りが浅いのです。 | |
| The girl went to sleep. | 少女は眠りについた。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| Worrying deprived him of sleep. | 心配のため彼は眠れなかった。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| We found that everyone was asleep. | みんなが眠ってしまったのがわかった。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| Sleep and good food are indispensable to good health. | 睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。 | |
| Feeling sleepy, I went to bed. | 眠くなったので、私は寝た。 | |
| Don't arouse him from his sleep! | 彼を眠りからさますな。 | |
| The child pretended that it was asleep. | その子は眠っている振りをした。 | |
| It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried. | もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| I couldn't sleep well last night, so I don't feel well. | 昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。 | |
| I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠いよ。 | |
| Why don't people hibernate? | どうして人間は冬眠しないのですか? | |
| I could not sleep much last night. | 昨夜はろくに眠れなかった。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに眠ろうとしていた。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| Sleep is no less necessary to health than food. | 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨夜よく眠った。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I can't sleep at all! | まるで眠れやしない。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| The deer slept on a bed of leaves. | 鹿は木の葉のねぐらで眠った。 | |
| Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. | 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 | |
| He pretended to be sleeping. | 彼は眠っているふりをした。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| I can not get enough sleep any more. | 最近私はよく眠れない。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I don't feel like sleeping just now. | 今すぐには眠りたくない気分だ。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |