Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| I can sleep anywhere. | 私はどこででも眠ることができる。 | |
| The noise kept me from sleeping last night. | その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| That baby will have slept five hours by noon. | あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。 | |
| I lay down not so much to sleep as to think. | 眠るというより考える為に横になった。 | |
| I was somehow so awake that I couldn't sleep. | 私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。 | |
| At last, the baby fell asleep. | とうとうその赤ん坊は眠りについた。 | |
| I want to sleep. | 少し眠りたい。 | |
| I slept comfortably last night. | 私は昨夜快く眠った。 | |
| My body cried for sleep. | 私の体は睡眠不足でくたくただった。 | |
| When Mike went to Jane's house, she was sleeping. | マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。 | |
| It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried. | もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| I can't sleep. | 眠れないんですよ。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| I feel heaps better after a sound sleep. | ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。 | |
| Did you have a good night last night? | 昨日はよく眠れましたか。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| I saw a sleeping dog. | 私は眠っている犬を見た。 | |
| You should not sit up late just because it has charm. | 眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| He will be sleeping. | 彼は眠っているだろう。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| Good night, sleep tight. | おやすみ、よく眠れ。 | |
| I'm too sleepy to do my homework. | 私はあまりにも眠いので宿題ができない。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| I fell asleep while watching TV. | テレビを見ていて眠ってしまった。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| How long does a bear sleep? | 熊はどのくらい眠るのだろうか。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| Soon after that, I began to fall asleep. | その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I want to sleep a little more. | もう少し眠りたい。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| The baby was sound asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| The affair cost me many sleepless nights. | その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。 | |
| Did you have a good sleep last night? | 昨夜はよく眠れましたか。 | |
| I want to sleep with your wife. | 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I get weirdly sleepy when I listen to this song. | この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| Lack of sleep was undermining her health. | 睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| I have to sleep. | 私は眠らなければなりません。 | |
| I found the boy fast asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| While reading a book, he fell asleep. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I'm really tired. | ほんとに 眠い よ | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. | 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 | |
| Tom was sleeping. | トムは眠っていた。 | |
| I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon. | 眠くなってきたのでそろそろ帰ります。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Tom, you look very sleepy. | トムすごい眠そう。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| You were nodding off at times during my lecture. | あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| I couldn't sleep well because it was noisy outside. | 外がうるさかったのでよく眠れなかった。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| The baby was sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| We are not hypocrites in our sleep. | 我々の睡眠中は偽善者ではない。 | |
| I don't feel like sleeping just now. | 今すぐには眠りたくない気分だ。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. | あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。 | |
| A good conscience is a soft pillow. | 心安ければ眠りも安らか。 | |
| When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep. | 子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。 | |
| The kids are asleep. | 子供達は眠っているよ。 | |
| Feeling sleepy, I went to bed. | 眠くなったので、私は寝た。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マークが着いたとき私は眠っていた。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| The baby is still sleeping. | 赤ちゃんはまだ眠っています。 | |
| Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. | 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 | |
| We can't sleep because of the noise. | うるさくて眠れないんです。 | |
| In fact sleep is vital to us. | 実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| That child fell into a profound sleep. | その子供はぐっすりと眠った。 | |
| The baby was fast asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| I slept with the light off. | 私は明かりを消して眠った。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに眠ろうとしていた。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| I'd just woken up and was still drowsy. | ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| The baby fell asleep. | その赤ちゃんは眠った。 | |
| So boring was the lecture that he fell asleep. | 講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。 | |
| I always feel sleepy. | いつも眠い感じがします。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |