Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I lay down not so much to sleep as to think. | 眠るというより考える為に横になった。 | |
| The children soon fell into a sleep. | 子どもたちはすぐに眠ってしまいました。 | |
| The cry roused me from my sleep. | その叫び声で私は眠りからさめた。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Why should he feel drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| I slept little last night. | 昨夜はほとんど眠れなかった。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| Brush your teeth, however sleepy you are. | どんなに眠くても、歯を磨きなさい。 | |
| I've got to catch some Z's. | 少し眠らなきゃ。 | |
| She hushed her baby to sleep. | 彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| I need to get some sleep. | 眠らなくちゃ。 | |
| The baby seems to be asleep. | 赤ん坊は眠っているようだ。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| Mary appeared to be sleeping. | メアリーは眠っているようだった。 | |
| I found the boy sound asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| I fought against sleep. | 私は眠気と戦った。 | |
| Tom was fast asleep. | トムはぐっすり眠っていた。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| Tom is probably asleep. | トムは多分眠っている。 | |
| Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. | 睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。 | |
| The guys are sleeping like dogs. | 他の奴は犬みたいに眠っている。 | |
| How long does a bear sleep? | 熊はどのくらい眠るのだろうか。 | |
| He was lying asleep in the sun. | その子供は、ひなたで横になって眠っていた。 | |
| Sleep is essential for the preservation of life. | 生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| Sometimes you can't sleep at all. | あなたは少しも眠れないことがある。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| I have to go to sleep. | 私は眠らなければなりません。 | |
| Sleep problems are called insomnia. | 睡眠の問題は不眠症と言います。 | |
| What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well. | 暑いやらむしむしするやらで彼はよく眠れなかった。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | 背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。 | |
| Please turn off the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| The kitten slept soundly. | 子猫はぐっすりと眠った。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| Opening the door, I found her sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| I couldn't help falling asleep. | わたしは眠気を我慢できなかった。 | |
| I can't sleep at all! | まるで眠れやしない。 | |
| Since I was sleepy, I went to sleep. | 眠くなったので、私は寝た。 | |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| In the meantime, he went to sleep. | そうしているうちに彼は眠ってしまった。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| He seems to be very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| Be quiet. The kids are asleep. | 静かに、子供たちが眠っています。 | |
| The baby was fast asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| The kids are asleep. | 子供達は眠っているよ。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントで眠りました。 | |
| I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| We had a sound sleep. | 私たちはよく眠った。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| He's gone to his rest. | 彼は、永眠した。 | |
| He is dead and buried now. | 彼は今地下に眠っている。 | |
| I slept well last night. | 私は昨夜良く眠れた。 | |
| I fell asleep. | 私は眠り込んだ。 | |
| I can not get enough sleep any more. | 最近私はよく眠れない。 | |
| I can't sleep at all. | 全然眠れない。 | |
| I need to get some sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| I haven't slept well recently. | 近頃良く眠れない。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| He's probably sleeping. | 彼は眠っているだろう。 | |
| The coffee enabled me to stay awake during the dull concert. | コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。 | |
| The noise kept me from sleeping last night. | その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| While listening the radio, I fell asleep. | ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。 | |
| Don't arouse him from his sleep! | 彼を眠りからさますな。 | |
| Why am I so sleepy? | なんでこんなに眠いんだろう。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. | 過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。 | |
| Both dogs are asleep. | 2匹の犬は眠っている。 | |
| Or would it be like falling asleep? | それとも、眠ってしまうようなものかな。 | |
| Japanese children are group members even when they are sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| Tom noticed that Mary was asleep. | トムはメアリーが眠っているのに気付いた。 | |
| How many hours of sleep do you need? | あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 | |
| You should go back to bed now. | 今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。 | |
| You were probably too much tense and that prevented you from sleeping well. | 君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。 | |