The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby is still sleeping.
赤ちゃんはまだ眠っています。
When he saw me, he pretended to be asleep.
私は見て彼は眠っているふりをした。
Tom fell asleep.
トムは眠りに落ちた。
We can't sleep because of the noise.
うるさくて眠れないんです。
He looked asleep, but he was really dead.
彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。
He was at the meeting, to be sure, but he was asleep.
なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。
When I opened the door, I saw that she was sleeping.
ドアをあけると、彼女が眠っていました。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
The baby was fast asleep.
赤ん坊はぐっすりと眠っていた。
I'm really tired.
ほんとに 眠い よ
A baby is sleeping in the cradle.
赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。
We found the boy fast asleep.
私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。
I can't sleep at all!
まるで眠れやしない。
Look at a baby sleeping in the bed.
ベッドで眠っている赤ん坊を見なさい。
I slept so well last night.
夕べはぐっすり眠れたよ。
Are you sleeping, Tom?
眠っているの、トム。
She usually sleeps for eight hours.
彼女は普通8時間眠ります。
The child pretended that it was asleep.
その子は眠っている振りをした。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
Did you have a good sleep last night?
昨夜はよく眠れましたか。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
A good conscience is a soft pillow.
心安ければ眠りも安らか。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
Please get a plenty of sleep the day before donating blood.
献血の前日は十分な睡眠をとってください。
The baby was sound asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
I'm still sleepy.
まだ眠いです。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
The baby appeared to be sleeping quietly.
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
All the children fell asleep before it got dark.
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
The woman sleeps in the bedroom.
女性は寝室で眠っている。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
I'm very sleepy today, too.
今日もとても眠い。
I was zoned out because I was tired.
疲れていたので眠り込んでしまった。
I found the boy sound asleep.
私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。
It might be a good idea to get some sleep.
ひと眠りするのは良いアイディアかもしれない。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
I can't sleep.
眠れないんですよ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?
食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
He worked at night and slept in the daytime.
彼は夜働いて昼間は眠った。
My baby brother sleeps ten hours a day.
私の小さい弟は1日10時間眠ります。
He was almost asleep.
彼はもうすこしで眠るところだった。
The whole town lay sleeping.
町中が眠っていた。
I want to sleep! Sleep rather than live!
僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
Well, I get up early, so I want to sleep there.
ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
I fell asleep.
私は眠り込んだ。
I can not get enough sleep any more.
最近私はよく眠れない。
He dozed all the while.
彼はその間じゅう居眠りをしていた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.