The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.