The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.