The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.