Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.