As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
I don't exist to you.
眼中にない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.