Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 He wears glasses. 彼が眼鏡をかける。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 He has an eye for the beautiful. 彼には審美眼がある。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 Beauty is altogether in the eye of the beholder. 美しいということは全く見る人の眼による。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 Star-watching is good for your eyes. 星を見ることは眼に良い。 Methinks my own soul must be a bright invisible green. 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 She has been blind from birth. 彼女は生まれつき眼が不自由である。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 She has an eye for the beautiful. 彼女には審美眼がある。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 Jennifer has a good eye for beauty. ジェニファーには審美眼がある。 I'm getting farsighted as I get older. 老眼になってきたようです。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 As compared with the English, we are too near-sighted. イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対して眼識がある。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 He was blind from birth. 彼は産まれた時から眼が見えなかった。 He regarded her with worship in his eyes. 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 She has an eye for the beautiful. 彼女は審美眼を持っている。 The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。