Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 Jennifer has a good eye for beauty. ジェニファーには審美眼がある。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 He wears glasses. 彼が眼鏡をかける。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 He looked sharply at me over his spectacles. 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。 He concealed his poverty from my eyes. 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 She has an eye for the beautiful. 彼女は審美眼を持っている。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 He was blind from birth. 彼は産まれた時から眼が見えなかった。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 Your eyes remind me of stars. 君の眼は、私に星を思い出させる。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 As compared with the English, we are too near-sighted. イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 She has an eye for the beautiful. 彼女には審美眼がある。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 That person has a mole at the side of his eye. あの人は眼の横にほくろがある。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対して眼識がある。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。