UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '眼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed his poverty from my eyes.彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
You have to adjust your glasses to your eyes.眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Tom wiped his spectacles.トムは眼鏡を拭いた。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He looked at her over his glasses.彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
I need to buy new spectacle frames.私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
The boy is wearing glasses.男は眼鏡をかけている。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
She has an eye for the beautiful.彼女は審美眼を持っている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
She has an eye for the beautiful.彼女には審美眼がある。
Tom is wearing thick glasses.トムは分厚い眼鏡をかけている。
What did you do with my glasses?ぼくの眼鏡をどうしたの。
I don't have to wear glasses any more.もう眼鏡をかけていないのです。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
He wears black-rimmed glasses.彼は黒い眼鏡をかけている。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
The man is wearing a pair of glasses.男は眼鏡をかけている。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
Have you seen my glasses anywhere?私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
He wore glasses.彼は眼鏡をかけていた。
He wears thick glasses.彼は分厚い眼鏡をかけています。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Mr Brown is looking for his own glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He regarded her with worship in his eyes.彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
I don't exist to you.眼中にない。
Where are my glasses?私の眼鏡はどこですか。
One out of ten persons is nearsighted.十人に一人は近眼である。
He has an eye for the beautiful.彼には審美眼がある。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
This happened under my nose.これは僕の眼前で起こったことです。
Jennifer has a good eye for beauty.ジェニファーには審美眼がある。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
He wears glasses.彼は眼鏡をかけている。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Are these the glasses you are looking for?これが探している眼鏡かい。
He always wears dark glasses.彼はつねに黒眼鏡をかけている。
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
I'm getting farsighted as I get older.老眼になってきたようです。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
How much were the glasses?その眼鏡はいくらだったの。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
Your eyes remind me of stars.君の眼は、私に星を思い出させる。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
Home life was being screened from foreign eyes.家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Some stars are hardly visible to the naked eye.肉眼ではほとんど見えない星もある。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He took off his glasses.彼は眼鏡を外した。
Tom wears black-rimmed glasses.トムは黒い眼鏡をかけている。
These glasses are cool.この眼鏡はイケてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License