The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
I don't exist to you.
眼中にない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.