He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.