UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '眼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked at her over his glasses.彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Home life was being screened from foreign eyes.家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He wears black-rimmed glasses.彼は黒い眼鏡をかけている。
How much were the glasses?その眼鏡はいくらだったの。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
One out of ten persons is nearsighted.十人に一人は近眼である。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
Jennifer has a good eye for beauty.ジェニファーには審美眼がある。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Tom wiped his glasses.トムは眼鏡を拭いた。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
Where are my glasses?私の眼鏡はどこですか。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
He wears thick glasses.彼は分厚い眼鏡をかけています。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Some stars are hardly visible to the naked eye.肉眼ではほとんど見えない星もある。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Tom wears black-rimmed glasses.トムは黒い眼鏡をかけている。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
He lay on his back with his eyes closed.彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
You have to adjust your glasses to your eyes.眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The man is wearing a pair of glasses.男は眼鏡をかけている。
I noticed that she was wearing new glasses.私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
He is wearing glasses.彼は眼鏡をかけている。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He wears glasses.彼は眼鏡をかけている。
He concealed his poverty from my eyes.彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Mr Brown is looking for his own glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
He wears thick glasses.彼は厚い眼鏡をかけている。
These glasses are cool.この眼鏡はイケてる。
She has an eye for the beautiful.彼女には審美眼がある。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
What did you do with my glasses?ぼくの眼鏡をどうしたの。
He wore glasses.彼は眼鏡をかけていた。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.その星はとても明るいので肉眼で見える。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I can read without glasses.私は眼鏡なしで読書できる。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
I don't exist to you.眼中にない。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Tom wiped his spectacles.トムは眼鏡を拭いた。
He has no eye for beautiful.彼には審美眼がない。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
Mr. Brown is looking for his glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
He wears glasses.彼が眼鏡をかける。
I need to buy new spectacle frames.私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I'm getting farsighted as I get older.老眼になってきたようです。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
I can hardly see without my glasses.私は眼鏡なしではほとんどみえない。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
He always wears dark glasses.彼はつねに黒眼鏡をかけている。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License