The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.