The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
I don't exist to you.
眼中にない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.