Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 He looked sharply at me over his spectacles. 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 Beauty is altogether in the eye of the beholder. 美しいということは全く見る人の眼による。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 He concealed his poverty from my eyes. 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 He lay on his back with his eyes closed. 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 He regarded her with worship in his eyes. 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 Your eyes remind me of stars. 君の眼は、私に星を思い出させる。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 He was blind from birth. 彼は産まれた時から眼が見えなかった。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 He wears glasses. 彼が眼鏡をかける。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 Methinks my own soul must be a bright invisible green. 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 He has an eye for the beautiful. 彼には審美眼がある。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対して眼識がある。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 She has an eye for the beautiful. 彼女には審美眼がある。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。 I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 She has an eye for the beautiful. 彼女は審美眼を持っている。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 Jennifer has a good eye for beauty. ジェニファーには審美眼がある。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。 That person has a mole at the side of his eye. あの人は眼の横にほくろがある。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。