The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.