Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 That person has a mole at the side of his eye. あの人は眼の横にほくろがある。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 He concealed his poverty from my eyes. 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。 As compared with the English, we are too near-sighted. イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 He looked sharply at me over his spectacles. 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 Star-watching is good for your eyes. 星を見ることは眼に良い。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 He lay on his back with his eyes closed. 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 Your eyes remind me of stars. 君の眼は、私に星を思い出させる。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 I don't exist to you. 眼中にない。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 She has an eye for the beautiful. 彼女には審美眼がある。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 I'm getting farsighted as I get older. 老眼になってきたようです。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 He watched the horse race using his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He has an eye for the beautiful. 彼には審美眼がある。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 He regarded her with worship in his eyes. 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 He was blind from birth. 彼は産まれた時から眼が見えなかった。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。