The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
He arrived at the station out of breath.
彼は息を切らして駅に着いた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The bus had already left when we got to the bus stop.
私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
He wears a wool sweater.
彼はウールのセーターを着ている。
He arrived in Tokyo yesterday.
昨日東京に着いた。
I will wire you when I get there.
着いたら電報で知らせるよ。
We arrived here safely yesterday.
私たちは昨日無事にここに着いた。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
Calm down!
落ち着けよ!
Formal dress must be worn.
正装着用です。
I'll let you know when she arrives.
彼女が到着したら、お知らせします。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?
明日のデート、何着て行けばいいと思う?
A short walk brought me to the museum.
少し歩くと博物館に着いた。
By the time I arrived, he had already left.
私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
Let's take it to court.
裁判で決着をつけましょう。
They sat down at every other desk.
彼らはひとつおきに席に着いた。
Try on this sweater.
このセーターを着てごらんなさい。
She was wearing a thick coat against the chill.
彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
I was asleep when Mark arrived.
マークが着いたとき私は眠っていた。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The lady dressed in white is a famous actress.
白い服を着ている婦人は有名な女優です。
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた。
He arrived too early.
彼は早く着きすぎた。
Both of them arrived at the same moment.
二人とも同時に着いた。
I can't keep my coat on in this heat.
この暑さでは上着を着ていられない。
He took the first place in the race.
彼はレースで1着だった。
He put on his undershirt inside out.
彼は肌着を裏返しに着た。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars