You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.
Tシャツを着たら10代で通るよ。
Here we are!
さあ着いたぞ。
They were about to leave when I arrived there.
私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
It is cold outdoors. Put on your coat.
外は寒いよ。コートを着なさい。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
He's just arrived.
彼がちょうど到着しました。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
What do you have in brown suede jackets, size 40?
茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
He's the new CEO from the parent company in France.
彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.
どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
Meg was the only girl that was wearing jeans.
ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
She is garbed in furs.
毛皮の服を着ている。
The patient is on a steady road to recovery.
患者は着実に回復に向かっている。
I will give you a call as soon as I get home.
家に着いたらすぐにあなたに電話します。
Here we are finally at the airport.
さあ、やっと空港に着いたぞ。
Can you match this coat with something a little more colorful?
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
I like this coat. May I try it on?
私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu