UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt much more relaxed.とても落ち着いた気分でいることができた。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
Well, here we are!やれやれ、やっと着いたぞ。
Come on, the bus is here.さあバスが着いたぞ。
Wear what clothes you want.どれでも気に入っている服を着なさい。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
We arrived home late.私たちはおそくなって家に着いた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He ought to have arrived in New York by now.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
She fell asleep with her sweater on.彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.外は寒いからオーバーを着た方がいい。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
We arrived at the city, where we stayed for a week.私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
He arrived at the station at five.彼は5時に駅へ到着した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
They got to the hotel after dark.日没後彼らはその旅館に着いた。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
When I got there, the house was on fire.私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Wear what clothes you please.どれでも気に入っている服を着なさい。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
It was so hot I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
Tom was the very last to arrive.トムは一番遅れて着きました。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
As children get bigger, they grow out of their clothes.子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
She flung her clothes on.彼女はあわてて服を着た。
Go and find the driver who arrived here yesterday.昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
He got to school just in time.彼はちょうど間に合って学校に着いた。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
She is always dressed in black.彼女はいつも黒い服を着ている。
He ought to have arrived in New York about this time.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
We will reach London before dark.私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
As I reached the station, I got off the bus.駅に着いたので私はバスを降りた。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
The train has not arrived yet.汽車はまだ着きません。
He felt uneasy in his father's presence.彼父の前では落ち着きがなかった。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
May I try this sweater on?このセーターを試着してもよいでしょうか。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
I have just arrived here.私はここにちょうど着いたばかりです。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
He arrived too early.彼は早く着きすぎた。
She wears beautiful clothes.彼女はきれいな服を着ている。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
They ought to have arrived there by this time.今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
When I got home, I found I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
She tried on the party dress.彼女はそのパーティードレスを試着した。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License