UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
I arrived in London.私はロンドンに着いた。
She finally reached the hotel.彼女はやっとそのホテルに着いた。
As it is cold, you may keep your overcoat on.寒いからオーバーを着てもかまいません。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
When will we arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
The train arrived on time.電車は時間どおりに着いた。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I was cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
A few minutes' walk brought me to the park.数分歩くと公園に着いた。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
She pulled her sweater over her head.彼女はセーターを頭からかぶって着た。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自席に着いた。
Who is the girl in the pink dress?ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
She was restless because she did not have anything to do.彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
I'll arrive at the station at about 1:35.1時35分くらいに駅に着きます。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I think I will wear this red sweater.今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
The girl in the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
She was wearing a thick coat against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It was late at night when Tom finally got home.トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
He arrived at Paris and immediately started for London.彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
I'm going to change and I'll be back.着替えてきます。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
I felt much more relaxed.とても落ち着いた気分でいることができた。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
She asked me who had arrived first.彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Put the kid into these clothes.この子にこの服を着せて。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License