UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
Tom was the very last to arrive.トムは一番遅れて着きました。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
We are likely to get there before dark.暗くならないうちにそこに着きそうだ。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
She looked happy in her new dress.彼女は新しいドレスを着てうれしそうだった。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
Put on your coat.コートを着なさい。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
I'll tell you when we get there.そっちに着いたら連絡するね。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
What shall I wear when going there?何を着て行こうか。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
We finally got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
Chill out.落ち着いて。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
She wore a sweater that she'd knitted herself.彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
I was lucky to be there on time.時間どおりに着いて運がよかった。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Who is the girl in the pink dress?ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The dancers were beautifully got up.踊り子たちは美しく着飾っていた。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
She will be there by now.彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
I just got here this morning.私は今朝ここに着いたばかりです。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
Why not try it on?着てみない?
Come on, the bus is here.さあバスが着いたぞ。
I reached school before the rain started.私は雨が降り出す前に学校に着いた。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
At last, we arrived at the village.ついに私たちは村に着いた。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
I'd like to try this on.試着してもいいですか。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
They branded him as a liar.彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
I arrived at the station on time.時間通りに駅に着いた。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
I bought two pairs of trousers.私はズボンを2着買った。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
You look better in this dress.このドレスを着たほうがすてきに見える。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
We've arrived.はい、着きました。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
You've arrived too early.早く着きすぎですよ。
Tom is wearing clothes.トムは服を着ている。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
Her health is becoming steadily better.彼女の健康は着実によくなってきている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
As I felt cold, I put on my overcoat.寒くなったので、私はオーバーを着た。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
It was quite dark when I got there.私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
What does Akina have on?アキナは何を着ていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License