UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
May I try on this dress?このドレスを試着してもいいですか。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
They must have arrived home by this time.彼らは今時分もう家に着いているころだ。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
He ought to have arrived in New York by now.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
She put on a coat.彼女はコートを着ました。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
If he wanted to get to London today, he should leave now.もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
She is wearing a nice dress now.彼女は今はすてきなドレスを着ている。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
We've arrived pretty quickly, haven't we?私たちはなかなか早く着きましたね。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
When did you arrive in Japan?日本にはいつお着きになりましたか。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
They were about to leave when I arrived there.私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
We've arrived.さあ着いたぞ。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
He arrived here just now.彼はたった今ここに着いた。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I bought two pairs of trousers.私はズボンを2着買った。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
He's the new CEO from the parent company in France.彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
I got to the bus stop just after the bus had left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
Has he arrived yet?彼はもう着いたのですか。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
We finally got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
She flung her clothes on.彼女はあわてて服を着た。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
This coat fits me very well.この上着は私にぴったり合う。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
A few minutes' walk brought me to the park.数分歩くと公園に着いた。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
I've never worn a tuxedo.タキシードは着たことがありません。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
Will you put on this kimono?この着物を着ませんか。
She got to the station at seven.彼女は七時に駅に着いた。
He gave me clothes as well as food.彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Please keep yourselves calm.みなさん、落ち着いてください。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I wear my coat to rags.上着を着古してぼろぼろにする。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License