Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| He put on his undershirt inside out. | 彼は肌着を裏返しに着た。 | |
| Has he arrived already? | 彼はもう着いたのですか。 | |
| The battle ended before they got there. | 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 | |
| At last, we reached our destination. | ついにわれわれは目的地に着いた。 | |
| She was at a loss what to wear for the party. | 彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. | 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| The letter will arrive tomorrow. | 手紙は明日着くでしょう。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | 急行は午後6時30分着だ。 | |
| If you start at once, you'll arrive by six o'clock. | 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 | |
| If we are to be there at six, we will have to start now. | 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 | |
| We reached school at eight-thirty. | 私たちは8時半に学校に着きました。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| He came in fifth in the race. | 彼は競争で5着になった。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| This is it. | さあ、着きましたよ。 | |
| As soon as Jim got home, he crawled into bed. | ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| The aeroplane landed safely. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| In a crisis you must keep your head. | 危機の時は落ち着かなければならない。 | |
| Are we likely to arrive in time? | 時間までに着けそうかな。 | |
| She got in at 9 p.m. | 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 | |
| The nurse is dressed in white. | 看護婦は白衣を着ている。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| Call me when you get settled in. | 落ち着いたら電話してください。 | |
| On arriving there, he left again. | 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 | |
| Try on this sweater. | このセーターを着てみて。 | |
| Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 | |
| I have a black and a white coat. | 私は黒の上着と白の上着をもっている。 | |
| We wear wool in winter. | 私たちは冬に毛織物を着る。 | |
| The cold soon penetrated his quilted jacket. | 寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| I came. | 着いた。 | |
| She is in a green dress. | 彼女は緑色のドレスを着ている。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| We should be there by noon. | 正午までにはそこに着くはずだ。 | |
| The train has not arrived yet. | 汽車はまだ着きません。 | |
| I like this coat. May I try it on? | このコートいいですね。試着してもいいですか。 | |
| This coat does not fit me any more. | この上着はもう私の体に合わない。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| Try on that shirt. | あのシャツを着てみなさい。 | |
| She was wearing a men's shirt which did not fit her. | 彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| They arrived here safely yesterday. | 彼らは昨日無事に当地に着いた。 | |
| The ship will arrive by five o'clock. | 船は五時までには着くだろう。 | |
| Who first reached the summit of Mt. Everest? | 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| Well, here we are! | やれやれ、やっと着いたぞ。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| The meeting will have broken up by the time you arrive there. | あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 | |
| Off-target. My opponent hadn't been hit. | 外れた。相手に着弾していない。 | |
| I would like to arrive. | 到着したいものだ。 | |
| The train was delayed, so I could not arrive there on time. | 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 | |
| I was impatient for her arrival. | 私は彼女の到着を待ちかねていた。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | 手紙では来週の月曜に着くといっている。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| The young campers were kited out with new waterproof jackets. | 若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I got cold, so I put on my coat. | 寒くなったので、私はオーバーを着た。 | |
| He took the first place in the race. | 彼はレースで1着だった。 | |
| The party started soon after his arrival. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| Loose jackets are the latest fad. | だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。 | |
| He clung to the hope that he could be a lawyer. | 彼は弁護士になれるという希望に執着していた。 | |
| His plane has not arrived at the airport yet. | 彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。 | |
| The plane landed at 6 o'clock to the minute. | 飛行機は6時きっかりに着陸した。 | |
| The cat clung to her dress. | その猫は彼女の着物にまつわりついた。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| I feel a strong attachment to this house. | この家に愛着を感じている。 | |
| She was dressed in rich silks. | 彼女は豪華な絹の服を着ていた。 | |
| Write to me as soon as you get there. | 着いたらすぐ手紙を下さい。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| How long will it take to get there? | そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| In spite of the heavy traffic, we arrived on time. | 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 | |
| We arrived at the hotel an hour ago. | 私たちは1時間前にそのホテルに着いた。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| Here comes the bus. | さあバスが着いたぞ。 | |
| Put on this sweater. | このセーターを着なさい。 | |
| The airplane made a safe landing. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| He managed to get there in time. | 彼は遅れないで何とかそこへ到着した。 | |
| They are decked out in their Sunday clothes. | 彼らは晴れ着で着飾っている。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。 | |
| She had already gone when I arrived. | 私が着いたとき彼女はもう出た後だった。 | |