The teacher is counted the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.
バスはあと15分で駅に到着します。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I love that combination.
センスのある着こなしですね。
She pulled her sweater over her head.
彼女はセーターを頭からかぶって着た。
I was asleep when Mark arrived.
マルクが着いたときわたしは眠っていた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
He had his shirt on inside out.
彼はシャツを裏返しに着ていた。
You should arrive at school before nine.
9時前に学校に着いていなくてはいけません。
Please let me know when we get there.
そこに着いたら教えてください。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
You'd better wear a sweater under your jacket.
上着のしたにセーターを着た方がよい。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.
新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He was eager to try on the blue shirt.
その子どもはその青いシャツを試着したがった。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
The girl in a blue coat is my daughter.
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
I'll give him this message the moment he arrives.
彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
He is quite indifferent to money.
彼はお金には全く無頓着だ。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
着の身着のままで火事から逃げた。
Take it easy.
落ち着けよ。
What shirt will you wear to school today?
今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。
The nurse is dressed in white.
看護婦は白衣を着ている。
Xiao Wang arrived in Beijing.
シャオワンは北京に着きました。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
She is dressed in white.
彼女は白い服を着ている。
Look! The train has arrived!
ほら、電車が着きましたよ。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
No matter how fast you drive, you will not get there on time.
どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
She decided on the red coat.
彼女は赤い上着に決めた。
I have arrived here safe and sound this morning.
私は今朝無事に当地に着きました。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
She was wearing an ugly dress.
彼女は醜いドレスを着ていました。
Don't lose your temper whatever he may say.
彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
May I try this sweater on?
このセーターを試着してもよいでしょうか。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
Has he arrived yet?
彼はもう着いたのですか。
Here we are at the station.
さあ、駅に着きましたよ。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.
慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
Ten minutes' walk brought me to the station.
10分歩くと、私は駅に着いた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.