UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to reach the hotel before it gets dark.暗くなる前にホテルに着きたい。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
She should have arrived home by now.彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
It was dark when I reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
I got to the station this morning.私は今朝駅に着いた。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Put on your coat.コートを着なさい。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
Arriving at the station, I found the train had already left.駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
She pulled her sweater over her head.彼女はセーターを頭からかぶって着た。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
I came.着いた。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
Chill out.落ち着いて。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
The woman who wore the white clothes was out to a party.白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
Wear warm clothes in winter.冬は暖かい衣服を着なさい。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
Cosmonauts wear spacesuits.コスモノートは宇宙服を着ています。
When does it arrive?到着は何時ですか。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
That child wanted to try on that blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
She was clothed in wool.彼女はウールの服を着ていた。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
Come with me, please.着いてきてください。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
He's the new CEO from the parent company in France.彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Their clothes are quite like those of our ancestors.彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
Well, here we are at last.ああやっと着いた。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
You didn't need to hurry. You got here too early anyway.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
Please look at the girl who wore the blue clothes.あの青い服を着た女の子を見なさい。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Can I try this on?これを試着したいのですが?
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
It's in my jacket pocket.それは私の上着のポケットにあります。
She is always neatly dressed.彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
She flung her clothes on.彼女はあわてて服を着た。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
Dark as it was, we managed to find our way home.暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
You've arrived too early.早く着きすぎですよ。
Who is the woman dressed in pink?あのピンクの服を着た女性はだれですか。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License