The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
At last, we arrived at the village.
ついに私たちは村に着いた。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Dark as it was, we managed to find our way home.
暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Except for John, they all arrived.
ジョン以外はみな到着した。
When I got home, I was very hungry.
家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
The jacket was cut too long.
その上着の仕立ては長すぎた。
She should be there now because she left early.
彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
Let me know when he will arrive.
彼が到着する日を知らせて下さい。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.
この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
Here we are.
はい、着きました。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.
私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Guests arrived by twos and threes.
客は三々五々到着した。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
They arrived there before dawn.
彼らは夜明け前にそこに着いた。
We are comfortably established in our new home.
我々は快適な新居に落ち着いた。
I arrived here about five o'clock.
私は5時ごろここに着いた。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The woman who wore the white clothes was out to a party.
白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
He got to school just in time.
彼はちょうど間に合って学校に着いた。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.
昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のために、列車は延着した。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
We arrived in Osaka the day before yesterday.
一昨日、私たちは大阪に着いた。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
He dressed him.
彼は服を着せました。
In that pink dress, she was it.
彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
It took half an hour.
30分で着いたよ。
Don't wash your dirty linen in public.
汚い下着を人前で洗うな。
Tom arrived at the station at 3:00.
トムは3時に駅に着いた。
New York City policemen wear dark blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
Will we arrive on time?
私たちは時間通りに到着しますか。
He provided the boys with food, clothing and shoes.
彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
She fell asleep with her sweater on.
彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。
They wear very little clothing.
彼らは衣服をほとんど着用しない。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
He arrived here safely yesterday.
彼は昨日無事にここに着きました。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
The train was just on the point of starting when I got to the station.
駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
He is particular about how he dresses.
彼は着るものにはうるさい。
This tipping business always makes us uneasy.
チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
At last, we reached England.
ついに私たちは英国に着いた。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I like this skirt. May I try it on?
この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
This shirt is too small for me to wear.
このシャツは小さすぎて着られない。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Tom arrived at the train station at 3 o'clock.
トムは3時に駅に着いた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.