UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll arrive at the station at about 1:35.1時35分くらいに駅に着きます。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
Tom got to the station at 3:00.トムは3時に駅に着いた。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
Change your clothes.服を着替えなさい。
She wore a red dress.彼女は赤いドレスを着ていた。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
I arrived there too early.あまりに早く着いた。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
It was quite dark when I got there.私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
I felt much more relaxed.とても落ち着いた気分でいることができた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
Put this jacket on, and you'll be much warmer.このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。
I reached the station at six.私は6時に駅に着いた。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
I want the same jacket as you are wearing.私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
She was dressed in a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Five minutes' walk brought us to the park.5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
Don't you think it's time for you to settle down?もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
I'll tell you when we get there.そっちに着いたら連絡するね。
I can beat you to the station.わたしはあなたより先に駅に着ける。
I have to dress up.着替えしなくちゃ。
I reached the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
In such thin clothes, are you warm enough?そんなに薄着で寒くないですか。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
As it is cold, you may keep your overcoat on.寒いからオーバーを着てもかまいません。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
I was as cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
She was wearing a heavy coat to protect against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Hiromi is wearing a new dress.ヒロミは新しい洋服を着ている。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
When did Tom arrive?トムはいつ着きましたか?
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
She ought to have arrived by now.彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License