UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Get dressed and come downstairs.服を着替えて降りてらっしゃい。
Here we are!さあ着いたぞ。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
I have just arrived here.私はここにちょうど着いたばかりです。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.日本人にも、着物を着るのは大変です。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
She has to change clothes before tonight's party.彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
She fell asleep with her sweater on.彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
Come with me, please.着いてきてください。
I have to be there by 7:00.7時までに着きたいんだけど。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
Stay calm.落ち着いて。
She wore a long, loose coat.彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
I do not like wearing anybody else's clothes.誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
I got to the bus stop just after the bus had left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
She really cut a dash in her pink evening gown.彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
Her studies are improving slowly but steadily.彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
May I try on this dress?このドレスを試着してもいいですか。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
She was wearing a gown of satin.彼女は繻子のガウンを着ていた。
Take your coat off and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
Be calm.落ち着いて。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
She will be there by now.彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。
She told me which clothes would be good to wear.彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
When I got there, the house was on fire.私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
The cat clung to her dress.その猫は彼女の着物にまつわりついた。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
She finally reached the hotel.彼女はやっとそのホテルに着いた。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
He had just arrived.彼はちょうど着いたところだった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Go and find the driver who arrived here yesterday.昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
Do you wear a kimono?着物は着ますか。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
He ought to have arrived here.彼はもうここに着いているはずなのに。
He ought to have arrived in New York by now.彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。
Mary arrived at the hospital.メアリーは病院に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License