When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I would like to try this dress on.
この服を試着したいんですが。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
Why don't you calm down? You're really making me cringe.
もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。
She ran second.
彼女は競走で2着になった。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
I have arrived at the train station.
私は駅に到着しました。
He arrived after the bell rang.
彼はベルが鳴ってから着いた。
He had no other clothing than that which he was wearing then.
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
It was after dark when we got to the village.
私たちが着いたのは暗くなってからだった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.
彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.
彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
She is particular about her dress.
彼女は自分の着るものにはやかましい。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
I feel a strong attachment to this house.
この家に愛着を感じている。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
Medical help arrives promptly after an accident.
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
They will have arrived there before you start.
君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
The train was just on the point of starting when I got to the station.
駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
I'm pleased with my new bathing suit.
私は新しい水着が気に入っている。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
He arrived in time for the meeting.
彼はその会合に間に合うように到着した。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
The fitting room is being used now.
試着室は今使用中だ。
Put this jacket on, and you'll be much warmer.
このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。
Look! The train has arrived!
ほら、電車が着きましたよ。
He was dressed in an old coat that had seen better days.
彼は使い古された上衣を着ていた。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.
昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。
Finally, we got to the Mississippi.
私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
My train started at seven, arrived in New York at 10.
私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
He stood out because he was wearing a suit.
スーツを着て彼は目立っていた。
The child had no overcoat on although it was very cold.
とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
I was lucky to be there on time.
時間どおりに着いて運がよかった。
Tom put on his pajamas and climbed into bed.
トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.
嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
John had put his sweater on inside out.
ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Tom arrived three hours late.
トムは三時間遅れて到着した。
The dance had already started when I got there.
私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
It was snowing when I reached the station.
駅に着いたら雪が降っていた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.
着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
This jacket is a little too big.
この上着はちょっと大きすぎる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars