UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We reached the station on time.私たちは駅に時間どおりに着いた。
I came.着いた。
He got home at seven sharp.彼は7時ぴったりに家に着いた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I want to reach the hotel before it gets dark.暗くなる前にホテルに着きたい。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自席に着いた。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
She was wearing a red bathing suit.彼女は赤い水着を着ていた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Go and find the driver who arrived here yesterday.昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
You are very attractive in blue.あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
Have you got settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Voilá! Case resolved!一件落着!
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Tom is wearing clothes.トムは服を着ている。
Tom took off his clothes and put on his pajamas.トムは服を脱いでパジャマを着た。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
I was cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Why not try it on?着てみない?
The day when we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
She arrived at the town last Monday.彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
The nurse is dressed in white.看護婦は白衣を着ている。
At the party, everyone was wearing beautiful clothes.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
She tore a hole in her dress.彼女は着物に穴を空けた。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It's in my jacket pocket.それは私の上着のポケットにあります。
He got to London yesterday.彼は昨日ロンドンに着いた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Mother likes to go out in this coat.母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
Whichever bus you may take, you can get to the station.たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。
She was wearing a heavy coat to protect against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
They got to the hotel after dark.日没後彼らはその旅館に着いた。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
Ten minutes' walk brought me to the station.10分歩くと、私は駅に着いた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
They arrived too soon.彼らは早く着きすぎた。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
I can't keep my coat on in this heat.この暑さでは上着を着ていられない。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
You look smart in the shirt.君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。
We finally got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
Americans, in general, don't like to dress up.アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
She spent no less than 1,000 dollars on her clothes.彼女は、着る物に1、000ドルも使った。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License