UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to get down to your work.落ち着いて勉強しなくてはだめ。
When did you get to London?ロンドンにはいつ着きましたか。
At last, we arrived at the village.ついに私たちは村に着いた。
He ought to have arrived here.彼はもうここに着いているはずなのに。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
He hasn't arrived yet.彼はまだ着いていない。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
It was raining when we arrived.私達が着いた時は、雨が降っていた。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
When will we get to Sydney?いつシドニーに着いたのだろう。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
He was dressed in blue.彼は青い服を着ていた。
Their coats were uniform in color.彼らの上着は同じ色だった。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
About how many days will it take to get there?何日くらいで着きますか。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He ought to have arrived in New York by now.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。
John is very careless about his clothes.ジョンは着るものには大変無頓着です。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
When did you arrive in China?いつ中国に着いたの?
Has he arrived already?彼はもう着いたのですか。
The train arrived on time.電車は時間どおりに着いた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
You should just wear summer clothes.夏服を着ればいいのに。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
Try on this new suit to see if it fits well.サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
What time will he arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
When I got home, I was very hungry.家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Get into your pajamas.パジャマを着なさい。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
She was dressed in a red bathing suit.彼女は赤い水着を着ていた。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License