UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Hiromi is wearing a new dress.宏美は新しいドレスを着ている。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He will be sleeping when you get to his house.あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。
She flung her clothes on.彼女はあわてて服を着た。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
I was cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
The construction of the building will be started next year.そのビルの建設は来年着工されます。
She wore a simple dress.彼女は簡素なドレスを着ていた。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
I got to the station this morning.私は今朝駅に着いた。
What does Akina have on?アキナは何を着ていますか。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
Jiro soon arrived at his house.ジロウはまもなく彼の家に着いた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
There is plenty of wear left in this suit yet.このスーツはまだまだ着られる。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I've never worn a tuxedo.タキシードは着たことがありません。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
My grandmother wears a dress to rags.祖母は服をボロボロになるまで着る。
She tore a hole in her dress.彼女は着物に穴を空けた。
Formal dress must be worn.正装着用です。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
What was I wearing at that time? Do you remember?あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか?
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I arrived here last night.私は昨夜ここに着いた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
If you start at once you'll arrive by six o'clock.今すぐ出かけたら6時までには着きます。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I arrived at the bus stop just after the bus left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
She asked me who had arrived first.彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。
You have to study English step by step.英語は着実に勉強しなければならない。
I gave my coat a brush.私は上着にブラシをかけた。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
It looks like I'm going to arrive late.遅れて着きそうだ。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
He hung his coat on a hook.彼は上着を鉤にかけた。
They wore identical dresses.彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。
I have to dress up.着替えしなくちゃ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License