UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
The work is progressing steadily.仕事は着々と進んでいる。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
I don't like the red jacket.赤い上着は好きではありません。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
Why don't you calm down? You're really making me cringe.もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。
She ran second.彼女は競走で2着になった。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
The train was just on the point of starting when I got to the station.駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The fitting room is being used now.試着室は今使用中だ。
Put this jacket on, and you'll be much warmer.このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。
Look! The train has arrived!ほら、電車が着きましたよ。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。
Finally, we got to the Mississippi.私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
I was lucky to be there on time.時間どおりに着いて運がよかった。
Tom put on his pajamas and climbed into bed.トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We got there at the same time.私達はそこに同時に着いた。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
How soon are we going to arrive?後どのくらいで着きますか。
Try on this sweater.このセーターを着てごらんなさい。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The day we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License