Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| I'd like to try on this dress. | このドレスを試着してみたいのですけれど。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| I received a telegram saying that my uncle had arrived. | 私はおじが到着したという電報をうけとった。 | |
| She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. | 彼女は来月の初めに東京に着く。 | |
| He will be waiting for you when you get there. | 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| How does it fit you? | 着心地はいかがですか。 | |
| He wore a robe over his pajamas. | 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 | |
| I am going to do my homework when I get home this afternoon. | 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| Your jacket and tie don't go together. | 上着にそのネクタイ合わないよ。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| Detective Columbo is always in a frayed raincoat. | コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。 | |
| There is no telling when they will arrive. | いつ彼らが到着するかわからない。 | |
| Mary was wearing a black sweater when I met her. | メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。 | |
| My friend ought to have arrived here by now. | 私の友人はもうここに着いているはずだ。 | |
| Mother likes to go out in this coat. | 母はこのコートを着て出かけるのが好きです。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| He will be sleeping when you get to his house. | あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。 | |
| Slow but sure wins the race. | 遅くても着実な方が競争に勝つ。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| When we arrived, the lecture had already begun. | 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. | 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 | |
| She has got there just in time. | 彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| She got a beautiful dress on. | 彼女は美しいドレスを着た。 | |
| In such thin clothes, are you warm enough? | そんなに薄着で寒くないですか。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| This old coat has had it. | この古い上着はもう着られない。 | |
| Take your coat off, and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| That horse came in first place. | その馬は一着になった。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| What time do you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| It's surely a view the townsfolk are attached to. | きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 | |
| The meeting will have broken up by the time you arrive there. | あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| He looked really wonderful in his top hat and tails. | 彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。 | |
| In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts. | どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。 | |
| She was dressed in a red bathing suit. | 彼女は赤い水着を着ていた。 | |
| She is always neatly dressed. | 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。 | |
| You'll get there by three o'clock. | あなたは三時までにはそこに着きますよ。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マルクが着いたときわたしは眠っていた。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| She is in a green dress. | 彼女は緑色のドレスを着ている。 | |
| The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの自分の席に着いた。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| "It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then." | 「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。 | |
| You have to study English step by step. | 英語は着実に勉強しなければならない。 | |
| I arrived in Kobe around two thirty. | 私は2時半頃神戸に着いた。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| Arriving at school, I found the race was over. | 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 | |
| They wore identical dresses. | 彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| When I got there, the house was on fire. | 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| It's about time you settled down for good. | もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。 | |
| I hear that you felt ill at ease at the party. | あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| The meeting will have finished by the time we get there. | 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 | |
| I arrived at Narita the day before yesterday. | 一昨日成田に着きました。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| Come along with me. | 着いてきてください。 | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| He took the first place in the race. | 彼はレースで1着だった。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Tom arrived in Boston less than three weeks ago. | トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| He has just arrived at New Tokyo International Airport. | 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 | |
| Can I try on this jacket? | このジャケットを試着できますか。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| I will check what time the train arrives. | 列車は何時に着くか調べてみよう。 | |
| Every boy is supposed to wear a tie at the party. | すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。 | |
| I am very much attached to this old straw hat. | 私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at: | 洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。 | |
| What shall I go in? | 何を着て行こうか。 | |
| They're very likely to arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |