Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has just arrived here. 彼は経った今ここに着いた。 This letter arrived while you were out. あなたが外出している間にこの手紙が着きました。 I am still attached to this bicycle. 私はまだこの自転車に愛着がある。 The construction of the building will be started next year. そのビルの建設は来年着工されます。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 Look! The train has arrived! ほら、電車が着きましたよ。 Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. 博多発の新幹線が時間通りに到着した。 They ought to have reached there by now. 彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。 She died two days after his arrival. 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 The bus arrived ten minutes late. バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 Follow me to a fitting room. 試着室にご案内いたします。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 Guests arrived by twos and threes. 客は三々五々到着した。 My brother wore his shirt inside out. 弟はシャツを裏返しに着ていた。 He got home at seven sharp. 彼は7時ぴったりに家に着いた。 He had no clothes other than what he was wearing. 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 Here we are at the station. さあ、駅に着きましたよ。 The boy has grown out of all his old clothes. 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 The train left just as we arrived at the platform. 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 Here we are at the theater. さあ劇場に着いたぜ。 When did you get here? いつこちらへ着きましたか。 Wear warm clothes in winter. 冬は暖かい衣服を着なさい。 The train arrived ten minutes behind time. 列車は十分遅れて到着した。 When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted. 夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。 As far as I know, he has not arrived yet. 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 I am calm. 私は落ち着いています。 What time does the train reach Osaka? 列車は何時に大阪に着きますか。 The train has arrived. 列車が着いている。 He clinched the election when he came out against a tax increase. 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 He will be waiting for you when you get there. 到着したら彼があなたを待っているでしょう。 It is cold outdoors. Put on your coat. 外は寒いよ。コートを着なさい。 I am going to do my homework when I get home this afternoon. 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 Her bathing suit attracts our attention. 彼女の水着は目に付く。 The students were ill at ease before the exam. 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 Both of them arrived at the same moment. 二人とも同時に着いた。 Mary has not arrived yet. メアリーはまだ到着していない。 Here we are! さあ着いたぞ。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 Stay calm whatever happens. どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。 I arrived later than usual. 私はいつもより遅く着きました。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 He gave me clothes as well as food. 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 She handed him his jacket. 彼女は彼に彼の上着を手渡した。 She told me which clothes would be good to wear. 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 Do you wear a kimono? 着物は着ますか。 We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 He provided the boys with food, clothing and shoes. 彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。 I'll call you back when I get to the bus stop. バス停に着いたら、また電話します。 Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow. お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。 The clothes soaked in water overnight were heavy. 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 The train is to arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 I arrived safe and sound this morning. 今朝無事に到着しました。 You have to study English step by step. 英語は着実に勉強しなければならない。 Has he arrived yet? 彼はもう着いたか。 We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 You'll find the way all right once you get to the station. いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 What shall I put on over my sweater? セーターの上に何を着ようかな? This custom has become firmly established among the Japanese. この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 The teacher I wrote to you about has not yet arrived. 私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。 I was asleep when Mark arrived. マルクが着いたときわたしは眠っていた。 She tried on a new dress. 彼女は新しいドレスを試着した。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up. 私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。 We've arrived. はい、着きました。 Where is the changing room? 試着室はどこですか。 I was asleep when Mark arrived. マークが着いたとき私は眠っていた。 I think it's very likely that they'll arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 On my arrival at the station, I will call you. 駅に着き次第、電話します。 You are wearing your shirt inside out. あなたはシャツをあべこべに着ている。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 Her love of money is without bounds. 彼女のお金への執着心には際限がない。 He came fifth place in the race. 彼は競争で5着になった。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 I went home to change my clothes. 着替えをするために家に帰った。 The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. 将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。 As I reached the station, I got off the bus. 駅に着いたので私はバスを降りた。 Everybody arrived dressed in their smartest clothes. みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 Mother had prepared supper when I got home. 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 Detective Columbo is always in a frayed raincoat. コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。 At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 He cuts a handsome figure in that black suit. その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 He arrived here last night. 彼はさくやここに到着したばかりです。 He felt uneasy in his father's presence. 彼は父の前だと落ち着かなかった。 I'll get in touch with you as soon as I arrive. 着きしだい君に連絡するよ。 The girl in a blue coat is my daughter. 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room. 新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。 She wore a long, loose coat. 彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。 We wear uniforms at our school. 私たちの学校では制服を着る。 Here we are. 着きましたよ。 At last, we arrived at the village. ついに私たちは村に着いた。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 His new white hat corresponds with his white jacket. 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。