Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| When did you arrive in China? | いつ中国に着いたの? | |
| Arriving at the airport, I saw the plane taking off. | 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 | |
| The train arrived on schedule. | 列車は定刻に着いた。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの自分の席に着いた。 | |
| The ship from New York will arrive before long. | ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | |
| May I try it on? | 着てみていいですか。 | |
| You've arrived too early. | 早く着きすぎですよ。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| He felt ill at ease among prominent scholars. | 彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。 | |
| When I arrived, they quickly cleared out of the house. | 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 | |
| I just got here. | 私はここにちょうど着いたばかりです。 | |
| You'd better wear a sweater under your jacket. | 上着のしたにセーターを着た方がよい。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| His arrival was greeted with cheers. | 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| Her mother is arriving by the 9:10 train. | 彼女の母は9時10分の列車で着く。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 | |
| I've never worn a tuxedo. | タキシードは着たことがありません。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| We'll get to school soon; we are as good as there now. | もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 | |
| Calm down. | 落ち着けよ。 | |
| It's about time you settled down for good. | もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| This is it. | さあ、着きましたよ。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| Owing to the storm, they arrived late. | 嵐のため彼らは遅れて着いた。 | |
| Have you got settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| Many children dressed up for the Shichigosan Festival. | 多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| Make one more effort and you will reach the summit. | もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 | |
| We must keep calm. | 落ち着きが肝心です。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| He set out to find his lost mother. | 彼は行方不明の母の捜索に着手した。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| Has Flight 123 arrived? | 123便は到着しましたか。 | |
| Guided by the star, they reached the island. | 彼らは星に導かれてその島に着いた。 | |
| It left at two, reaching Rome at four. | それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。 | |
| She got to the hotel late at night. | 彼女はホテルに夜遅く着いた。 | |
| The jet landed at Tokyo. | ジェット機は東京に着陸した。 | |
| I looked up the arrival time in the timetable. | 私は時刻表でその到着時間を調べた。 | |
| I'll catch up with you soon. | すぐに追い着きます。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| His plane has not arrived at the airport yet. | 彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. | 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| When will they arrive? | 彼らはいつ到着しますか。 | |
| She had a blue dress on at the party yesterday. | 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | |
| When did he arrive here? | 彼はいつここに着いたのか。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| He will reach Kyoto the day after tomorrow. | 彼は明後日京都に到着する予定です。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| She got her coat and hat on. | 彼女はコートを着ていて帽子をかぶった。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| As soon as he arrived at the airport, he phoned his office. | 空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | 急行は午後6時30分着だ。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| On arriving at Narita, he telephoned me. | 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| He took it from beneath his coat. | 彼はそれを上着の下から出した。 | |
| They're very likely to arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| He put on the red jacket. | 彼はその赤い上着を着た。 | |
| The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう。 | |
| He advised me that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| She really cut a dash in her pink evening gown. | 彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。 | |
| What time will you get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| We arrived here fast, didn't we? | 私達がここに最初に着いたのですね。 | |
| It is preferable that he gets there by tomorrow. | 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 | |
| May I put it on again? | もう一度着てみていいですか。 | |
| You have to study English step by step. | 英語は着実に勉強しなければならない。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| The letter I've been waiting for has arrived at last. | 私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | |
| She put her sweater on. | 彼女はセーターを着た。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| I received a telegram saying that my uncle had arrived. | 私はおじが到着したという電報をうけとった。 | |
| They started hours ago, so they ought to have arrived here by now. | 彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| He should get to your house in an hour. | 一時間で君の家に着くはずだ。 | |
| I can't help feeling affection for the English countryside. | 私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| Tom got to the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| We are anxious for news of your safe arrival. | 私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。 | |
| Put your coat on, or you'll catch cold. | 上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。 | |