The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
My grandmother wears a dress to rags.
祖母は服をボロボロになるまで着る。
I go to school at seven.
七時に学校に到着する。
Mary arrived at the hospital.
メアリーは病院に着いた。
"You had better not wear the red dress." "Why not?"
「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
The cold soon penetrated his quilted jacket.
寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
I'd like to take my jacket off.
上着を脱ぎたいのですが。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
I wear cool clothes and cool sunglasses.
かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The girl wearing the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I arrived at the village before dark.
暗くならないうちにその村に着いた。
She slipped into her clothes.
彼女は服をさっと着た。
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
The room was full of girls in white.
部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
When do I get there?
何時に着きますか。
Please come in an ordinary dress.
普段着でおいでください。
He ought to have arrived here.
彼はもうここに着いているはずなのに。
We must keep calm.
落ち着きが肝心です。
If you start at once you'll arrive by six o'clock.
今すぐ出かけたら6時までには着きます。
Can you put on a kimono by yourself?
一人で着物を着ることが出来ますか。
She tried on the party dress.
彼女はそのパーティードレスを試着した。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
What shall I put on over my sweater?
セーターの上に何を着ようかな?
What should I put on over my sweater?
セーターの上に何を着ようかな?
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I have been wearing this overcoat for more than five years.
私はこのコートを五年以上着ている。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.
この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Do you wear a kimono?
着物は着ますか。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.