UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whichever bus you may take, you can get to the station.たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
I've never worn a tuxedo.タキシードは着たことがありません。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
What shall I go in?何を着て行こうか。
What time did he get there?彼は何時にそこへ着きましたか。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
Where is the changing room?試着室はどこですか。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
May I try it on?試着できますか。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
He was at the point of death when I arrived.彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
I arrived outside the dressing room.私は楽屋の外に着きました。
I arrived here about five o'clock.私は5時ごろここに着いた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I am attached to her.彼女に愛着があって離れられない。
She will be there by now.彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
They arrived in England a week ago.彼らは1週間前に英国に着いた。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
I arrived here just now.つい今し方ここへ着いたばかりだ。
Arriving at the station, I found the train had already left.駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
He got to school just in time.彼はちょうど間に合って学校に着いた。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He embezzled public money.彼は公金を着服した。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I am very much attached to this old straw hat.私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前では落ち着かなかった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
I arrived there too early.私は早く着きすぎた。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
She really cut a dash in her pink evening gown.彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
Mary arrived at the hospital.メアリーは病院に着いた。
How soon are we going to arrive?後どのくらいで着きますか。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License