UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to change into my work clothes.仕事着に着替えなければいけない。
A few minutes' walk brought me to the park.数分歩くと公園に着いた。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
He ought to have arrived in New York about this time.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
The ships reached port.船は港に着いた。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
She had a blue dress on at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
We've arrived.さあ着いたぞ。
I felt ill at ease.私は落ち着かなかった。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
She got home at seven.彼女は7時に家に着いた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Mother likes to go out in this coat.母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
It was dark when I reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
He was dressed in blue.彼は青い服を着ていた。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
They sat down at every other desk.彼らはひとつおきに席に着いた。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
Well, here we are at last!やっと着いた。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
They were about to leave when I arrived there.私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
She was dressed in rich silks.彼女は豪華な絹の服を着ていた。
We've arrived.さあ、着きましたよ。
By the time I arrived, he had already left.私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
She wears beautiful clothes.彼女はきれいな服を着ている。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
I came.着いた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Hiromi is wearing a new dress.ヒロミは新しい洋服を着ている。
It is cold outdoors. Put on your coat.外は寒いよ。コートを着なさい。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
The train arrived on time.電車は時間どおりに着いた。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前だと落ち着かなかった。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
His new white hat corresponds with his white jacket.彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
But somehow, he managed to stagger to the doors.それでもなんとか、よろめきながらドアまでたどり着いた。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License