The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She really cut a dash in her pink evening gown.
彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。
She always wears fashionable clothes.
彼女はいつも流行の服を着ている。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
She ought to have arrived by now.
彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
The train arrived on time.
電車は時間どおりに着いた。
She wore a green dress.
彼女はグリーンのドレスを着ていた。
Don't cross your bridges before you come to them.
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
The train has arrived.
列車が着いている。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.
悪天候のため飛行機は3時間延着した。
They soon arrived at the station on the moon.
彼らはまもなく月の駅に到着した。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.
彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
He will have reached Osaka by now.
彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
Tom always wears blue shirts.
トムはいつも青いシャツを着ている。
May I put it on again?
もう一度着てみていいですか。
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
It was after dark when we got to the village.
私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
We took a taxi so as to reach there on time.
わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.
わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。
He will be waiting for you when you get there.
到着したら彼があなたを待っているでしょう。
I've never worn a tuxedo.
タキシードは着たことがありません。
This fluid can be substituted for glue.
この流動体は接着剤の代用になります。
Hang your coat and hat up on the rack over there.
上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He wore a coat too large for him.
彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
She wears the same kinds of clothes as her sister.
彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
The train has not arrived yet.
汽車はまだ着きません。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
She had a blue dress on at the party yesterday.
彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。
The train hasn't arrived yet.
汽車はまだ到着していません。
This old coat has had it.
この古い上着はもう着られない。
He is dressed in an old tweed suit.
彼は古いツイードの服を着ている。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自席に着いた。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.