UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wanted to wash the dirty clothes.彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
Try on both these coats and compare them.この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
That horse came in first.その馬は一着になった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I have a black and a white coat.私は黒の上着と白の上着をもっている。
She is wearing a blue dress.彼女は青いドレスを着ている。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
When will they arrive?いつ頃着きますか。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The train was due at six.汽車は6時到着の予定だった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
A few minutes' walk brought me to the park.数分歩くと公園に着いた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Here we are at Tokyo Station.東京駅に着きましたよ。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
I arrived here just now.つい今し方ここへ着いたばかりだ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
When do we arrive?いつ着くの?
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
She wore a plain blue dress.彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The construction of the building will be started next year.そのビルの建設は来年着工されます。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
I have to change into my work clothes.仕事着に着替えなければいけない。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
He always wears heavy clothes.彼はいつも厚着している。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
It's about time you settled down for good.もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
What time did he get there?彼は何時にそこへ着きましたか。
She was in a silk dress.彼女はシルクのドレスを着ていた。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
I would like to arrive.到着したいものだ。
May I try on this dress?このドレスを試着してもいいですか。
How long ago did you get here?どれぐらい前にここへ着いたのですか。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
Has Flight 123 arrived?123便は到着しましたか。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Let's leave as soon as he arrives.彼が着いたらすぐに出発しよう。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
You are wearing your shirt inside out.あなたはシャツをあべこべに着ている。
Calm down.落ち着けよ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
Put this jacket on, and you'll be much warmer.このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
She had already gone when I arrived.私が着いたとき彼女はもう出た後だった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
They wear very little clothing.彼らは衣服をほとんど着用しない。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
At last, we arrived at the village.ついに私たちは村に着いた。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
I just arrived now.私は今着いたばかりだ。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Come with me, please.着いてきてください。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
I reached the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License