Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| She didn't feel comfortable with my friend. | 彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。 | |
| He put on his undershirt inside out. | 彼は肌着を裏返しに着た。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| Taking off is easier than landing. | 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 | |
| My sole idea was to get there as fast as possible. | ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 | |
| When did you arrive at China? | いつ中国に着いたの? | |
| The train was due at 6. | 列車は6時到着のはずだった。 | |
| The men are wearing short sleeves. | 男性たちは半袖のシャツを着ている。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| Slow but sure wins the race. | 遅くても着実な方が競争に勝つ。 | |
| Try and calm down. | 気持ちを落ち着かせるようにしなさい。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着を鉤にかけた。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I put my coat on the table. | 上着を机の上に置いた。 | |
| Are we arriving on time? | 定刻に到着しますか。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着をフックに掛けた。 | |
| Make sure that you arrive at seven o'clock. | 間違いなく7時に着くようにしてください。 | |
| As soon as Jim got home, he crawled into bed. | ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| I only wear a kimono about once a year. | 着物なんて、年に一回しかきません。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マルクが着いたときわたしは眠っていた。 | |
| They're very likely to arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. | 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 | |
| He wears a wool sweater. | 彼はウールのセーターを着ている。 | |
| I arrived there too early. | あまりに早く着いた。 | |
| The plane arrived on time. | 飛行機は時間どおり到着した。 | |
| I want you to write to me as soon as you get there. | 向こうに着いたらすぐ手紙をください。 | |
| She wore a loose jacket. | 彼女はゆったりとした上着を着ていた。 | |
| They must have arrived home by this time. | 彼らは今時分もう家に着いているころだ。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| I arrived in London. | 私はロンドンに着いた。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Have you arrived yet? | もう着きましたか。 | |
| He was walking up the hill at a steady pace. | 彼は着実な歩調で丘を登っていた。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間内に到着した。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| My train left at six and arrived at ten. | 私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。 | |
| We arrived home late. | 私たちはおそくなって家に着いた。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| In order to relax, I need to listen to soothing music. | リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 | |
| The spaceship made a perfect landing. | 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 | |
| Here we are. | はい、着きました。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I like this overcoat. May I try it on? | このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら? | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| She was off in her Sunday best. | 彼女は晴れ着を着て出かけた。 | |
| I like this coat. May I try it on? | 私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。 | |
| The train has arrived. | 列車が着いている。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| The meeting will have finished by the time we get there. | 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| He dressed him. | 彼は服を着せました。 | |
| How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
| In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. | まもなく新東京国際空港に着陸します。 | |
| In all probability, we'll arrive before they do. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| She ought to be at the office by now. | 彼女はもう会社に着いているはずだ。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| Here comes the bus. | さあバスが着いたぞ。 | |
| I was as cool as a cucumber. | 私は落ち着き払っていた。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| It has been just a week since I arrived in New York. | 私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| She was wearing a heavy coat to protect against the chill. | 彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| At last, we reached California. | とうとう我々はカリフォルニアに着いた。 | |
| I just got here. | 私はここにちょうど着いたばかりです。 | |
| I bought two pairs of trousers. | 私はズボンを2着買った。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| She is always dressed in black. | 彼女はいつも黒い服を着ている。 | |
| They started hours ago, so they ought to have arrived here by now. | 彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。 | |
| Hang your jacket on the hook by the door. | ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| If you start at once you'll arrive by six o'clock. | 今すぐ出かけたら6時までには着きます。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| Her health is becoming steadily better. | 彼女の健康は着実によくなってきている。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| As soon as we got to the lake, we started swimming. | 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 | |
| Except for John, they all arrived. | ジョン以外はみな到着した。 | |