UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The nurse is dressed in white.看護婦は白衣を着ている。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
If only she'd wear summer clothes.夏服を着ればいいのに。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
You'll get there by three o'clock.あなたは三時までにはそこに着きますよ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Look! The train has arrived!ほら、電車が着きましたよ。
Since he started at eight, he ought to be there by now.8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
I've never worn a tuxedo.タキシードは着たことがありません。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
He arrived at Paris and immediately started for London.彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
What time did he get there?彼は何時にそこへ着きましたか。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
It was dark when we reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
I love that combination.センスのある着こなしですね。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
She got a beautiful dress on.彼女は美しいドレスを着た。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
I arrived at the station.私は駅に着いた。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
She was dressed in wool.彼女はウールの服を着ていた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
May I try on this dress?このドレスを試着してもいいですか。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Chill out.落ち着いて。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I thought you were going to wear your new suit.あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Take it easy.落ち着けよ。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
It has been just a week since I arrived in New York.私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Their coats were uniform in color.彼らの上着は同じ色だった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Tom always wears blue shirts.トムはいつもブルーのシャツを着ている。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
A few minutes' walk brought me to the park.数分歩くと公園に着いた。
Have you got settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
The boy has grown out of all his old clothes.少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
She asked me who had arrived first.彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
I have a black and a white coat.私は黒の上着と白の上着をもっている。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The day we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
She was dressed in white at the party.彼女はパーティーで白い服を着ていた。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Put on this sweater.このセーターを着なさい。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He ought to have arrived in New York by now.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。
Hiromi wears a new dress.ヒロミは新しい洋服を着ている。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.このジージャンはもう15年着ている。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
She was wearing a thick coat against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
May I try it on?着てみていいかしら。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Riddled with the cancer how does your life revolve.癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License