Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We got to London yesterday. | 私達は昨日ロンドンに着いた。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| They arrived there before dawn. | 彼らは夜明け前にそこに着いた。 | |
| The coat does not fit properly across the shoulders. | 上着は肩の所がうまく合わない。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| If you don't miss the train, you'll get there in time. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it. | 彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。 | |
| He ought to have arrived there by now. | 彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。 | |
| He could not settle down to sleep. | 彼は落ち着いて眠れなかった。 | |
| He arrived after I had left. | 私が出発した後に彼が到着した。 | |
| Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. | 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 | |
| They became anxious at her delay. | 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| He ran, so as to arrive on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| I felt ill at ease. | 私は落ち着かなかった。 | |
| Tom put on his pajamas and climbed into bed. | トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。 | |
| Wear warm clothes in winter. | 冬は暖かい衣服を着なさい。 | |
| I'd like to try on this dress. | このドレスを試着してみたいのですけれど。 | |
| It's not what you wear, it's how you wear it. | 何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| I think it's very likely that they'll arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| Have you got settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| Has he arrived yet? | 彼はもう着いたのですか。 | |
| At last, we reached our destination. | ついにわれわれは目的地に着いた。 | |
| This coat is rainproof. | この上着は雨を通さない。 | |
| Your idea leaves nothing to be desired. | 君の着想は完璧だ。 | |
| Finally, we arrived in England. | ついに私たちは英国に着いた。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マルクが着いたときわたしは眠っていた。 | |
| If I had been in time for the train, I would be there now. | もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。 | |
| Can you match this coat with something a little more colorful? | この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 | |
| As soon as he got home, he began to play a computer game. | 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| My wife's taste in dress is contrary to my own. | 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| When did you get to London? | ロンドンにはいつ着きましたか。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| I just hope it makes it in time. | 間に合うように着けば本当にいいのですが。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| I told Jane to calm herself. | 私はジェーンに落ち着くように言いました。 | |
| We arrived here fast, didn't we? | 私達がここに最初に着いたのですね。 | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | 手紙では来週の月曜に着くといっている。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
| I have just arrived here. | 私はここにちょうど着いたばかりです。 | |
| She was wearing a beautiful dress. | 彼女は素敵なドレスを着ていた。 | |
| The construction of the building will be started next year. | そのビルの建設は来年着工されます。 | |
| She is wearing the same dress that she had on yesterday. | 昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。 | |
| He was dressed in an old coat that had seen better days. | 彼は使い古された上衣を着ていた。 | |
| He had his shirt on inside out. | 彼はシャツを裏返しに着ていた。 | |
| He had difficulty in finding his way to the hotel. | 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| He arrived quite out of the blue. | 彼は全く思いがけなく着いた。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| She is dressed like a bride. | 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| What time will you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| His trembling hands belied his calm attitude. | 彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。 | |
| He is due to arrive tomorrow. | 彼は明日着く予定だ。 | |
| He looked really wonderful in his top hat and tails. | 彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| Their coats were uniform in color. | 彼らの上着は同じ色だった。 | |
| The plane landed with a bump. | 飛行機はどすんと着陸した。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| We took a taxi so as to get there on time. | 私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| The train should reach Osaka by ten. | その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 | |
| I'll tell you when we get there. | そっちに着いたら連絡するね。 | |
| He'll get there in ten hours. | 彼は10時間でそこに着くでしょう。 | |
| I started early in the morning, arriving there late at night. | 私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。 | |
| They will have arrived at Morioka by noon. | 彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| When will we arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| I had hardly reached the school when the bell rang. | 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 | |
| His plane has not arrived at the airport yet. | 彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。 | |
| We finally arrived at the lake. | ついに私たちは湖に着いた。 | |
| Well, here we are at last. | ああやっと着いた。 | |
| Prior to your arrival, he left for London. | あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 | |
| He let me know that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |