The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Try on this sweater.
このセーターを着てごらんなさい。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
She should have arrived home by now.
彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
The nurse is dressed in white.
看護婦は白衣を着ている。
I gave my coat a brush.
私は上着にブラシをかけた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The train had already left when I got to the station.
私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
Jack brushed the dust off his coat.
ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
How can you be so calm?
どうしてそんなに落ち着いていられるのか。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
Your pants reach the floor.
ズボンが床に着いてるよ。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
In such thin clothes, are you warm enough?
そんなに薄着で寒くないですか。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
She was dressed in rich silks.
彼女は豪華な絹の服を着ていた。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
I've never worn a tuxedo.
タキシードは着たことがありません。
I can not get there in an hour.
私は一時間ではそこへ着けません。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
"You had better not wear the red dress." "Why not?"
「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
I just got here.
私はちょうどここに到着したところです。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Get dressed and come downstairs.
服を着替えて降りてらっしゃい。
An hour's drive brought us to the airport.
一時間車に乗って私達は空港に着きました。
I'm pleased with my new underwear.
私は新しい下着が気に入っている。
How soon can I get to Tokyo?
どのくらいで東京に到着できますか。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.
彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
I will give you a call as soon as I get home.
家に着いたらすぐにあなたに電話します。
We bought new uniforms to wear at the game.
僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
Let's leave as soon as he arrives.
彼が着いたらすぐに出発しよう。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
She was in a silk dress.
彼女はシルクのドレスを着ていた。
Her studies are improving slowly but steadily.
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
He telephoned her when he arrived at the station.
駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
We must keep calm.
落ち着きが肝心です。
She should be there now because she left early.
彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
I want to have this old coat made over.
この古い上着を仕立て直したい。
I like this skirt. May I try it on?
このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
The lady dressed in white is a famous actress.
白い服を着ている婦人は有名な女優です。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.
嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
When did you arrive in China?
いつ中国に着いたの?
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I wear cool clothes and cool sunglasses.
かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。
I have to change into my work clothes.
仕事着に着替えなければいけない。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
The affair will come to a happy conclusion.
その一件はめでたく落着するだろう。
Try on both these coats and compare them.
この上着を両方とも着て比べてごらんよ。
The train got into London.
列車はロンドンに着いた。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
I was given a new jacket.
新しい上着をもらった。
She had already gone when I arrived.
私が着いたとき彼女はもう出た後だった。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
The train has arrived here now.
列車はもう着いていますよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.