UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Since he started at eight, he ought to be there by now.8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
You should wear a coat.コートを着たほうがいい。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
Tom arrived at the train station at 3 o'clock.トムは3時に駅に着いた。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
He gave us not only clothes but some money.彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
I have already changed my clothes.私はもう着替えました。
We are likely to get there before dark.暗くならないうちにそこに着きそうだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
Cars arrived there one after another.車がつぎつぎにそこに着いた。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
We've arrived.はい、着きました。
The cat clung to her dress.その猫は彼女の着物にまつわりついた。
The girl wearing the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
She's trying on a coat.彼女はコートを試着しています。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
May I take off my coat?上着を脱いでもいいですか。
A nurse wears white.看護婦さんは白衣を着ている。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
She looks odd in those clothes.その服を着た彼女はおかしく見える。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
I love that combination.センスのある着こなしですね。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
May I try it on?着てみていいですか。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
She is always neatly dressed.彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The girl in a blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨日の夜ボストンに着いた。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
What are you going to wear to the party?パーティーには何を着ていきますか。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
She put on a coat.彼女はコートを着ました。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
Tom arrived at school earlier than usual this morning.トムは今朝いつもより早く学校に着いた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I was given a new jacket.新しい上着をもらった。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
I arrived in London.私はロンドンに着いた。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
Look! The train has arrived!ほら、電車が着きましたよ。
May I try it on?試着できますか。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
She ran second.彼女は競走で2着になった。
He arrived two days previously.彼は2日前に着いた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License