Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| I have to change into my work clothes. | 作業着に着替えなきゃ。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| By the time we got there, he had left. | 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| This old coat has had it. | この古い上着はもう着られない。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| When do I get there? | 何時に着きますか。 | |
| I find the sound of the rain relaxing. | 雨の音を聞くと心が落ち着く。 | |
| The news of his safe arrival delighted his family. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. | 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| Put on this sweater. | このセーターを着なさい。 | |
| It is impossible for me to get there before noon. | 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I don't have a thing to wear. | 着る物がないの。 | |
| In a crisis you must keep your head. | 危機の時は落ち着かなければならない。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| He will have reached Osaka by now. | 彼は今頃もう大阪に着いているだろう。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| We'll make the summit of the hill by noon. | 正午までには丘の頂上に着くだろう。 | |
| The letter will arrive tomorrow. | 手紙は明日着くでしょう。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| We arrived here safely yesterday. | 私たちは昨日無事にここに着いた。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| We arrived on the island two days later. | 我々は、二日後に、その島に着いた。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間内に到着した。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| He came in fifth in the race. | 彼は競争で5着になった。 | |
| He has come home just now. | 彼はたった今到着した。 | |
| Americans, in general, don't like to dress up. | アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。 | |
| She ought to be at the office by now. | 彼女はもう会社に着いているはずだ。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| Wash before first wearing. | 最初着る前に洗濯してください。 | |
| We'll be home at about 11:00. | 11時ごろには家に着くと思う。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| It is cold outdoors. Put on your coat. | 外は寒いよ。コートを着なさい。 | |
| What a gorgeous coat you're wearing! | なんて豪華なコートを着ているのだろう。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| He wore a dark sweater. | 彼は黒っぽいセーターを着ていた。 | |
| She was at a loss what to wear for the party. | 彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。 | |
| He hung up his coat. | 彼は上着を掛けた。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| He arrived quite out of the blue. | 彼は全く思いがけなく着いた。 | |
| I have already changed my clothes. | もう着替えたよ。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| We are anxious for news of your safe arrival. | 私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。 | |
| Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. | エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | 急行は午後6時30分着だ。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| Employees are required to wear uniforms. | 従業員は制服を着用しなければならない。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| You will not get there on time. | 時間通りには着けないよ。 | |
| Our team were wearing red shirts. | 我々のチームは赤シャツを着ていた。 | |
| Hungry and thirsty, we at last reached the inn. | 空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。 | |
| Scarcely had she put on her makeup before he arrived. | 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 | |
| After you get to the traffic lights, turn right. | 信号に着いたら、右に曲がってください。 | |
| On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. | 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| You didn't need to hurry. You got here too early anyway. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| In all probability, we shall arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| He arrived half an hour late, which annoyed us very much. | 彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。 | |
| Hang your coat on the hook. | 掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。 | |
| Call me when you get settled in. | 落ち着いたら電話してください。 | |
| He finally reached the hotel. | 彼はやっとそのホテルに着いた。 | |
| I was given a new jacket. | 新しい上着をもらった。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父の前では落ち着かなかった。 | |
| The child had no overcoat on although it was very cold. | とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| The plane landed with a bump. | 飛行機はどすんと着陸した。 | |
| The boy made vain efforts to reach the shore. | その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| What does Akina have on? | アキナは何を着ていますか。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| When I arrived, it was raining. | 私が到着したとき、雨が降っていた。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| I tore my jacket on a nail. | 私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| The spaceship made a perfect landing. | 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 | |
| We arrived there before noon. | 私たちは正午前にそこへ着いた。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| I feel a strong attachment to this house. | この家に愛着を感じている。 | |
| I went home to change my clothes. | 着替えをするために家に帰った。 | |