UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
I arrived at school on time.私は学校に時間どおりに着いた。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
I can not feel at home in a luxurious hotel.私は豪華なホテルでは落ち着かない。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Calm down.落ち着いて。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
First John put on his coat, and then he picked up his hat.ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
What a gorgeous coat you're wearing!なんて豪華なコートを着ているのだろう。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
If only she'd wear summer clothes.夏服を着ればいいのに。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
Five minutes' walk brought us to the park.5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The ships reached port.船は港に着いた。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The girl in the blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I got to the station this morning.私は今朝駅に着いた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
They arrived in America a few days ago.彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
She was in a green coat and matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
She is always neatly dressed.彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
We got to London yesterday.私達は昨日ロンドンに着いた。
Her bathing suit attracts our attention.彼女の水着は目に付く。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
She looked happy in her new dress.彼女は新しいドレスを着てうれしそうだった。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
I dress lightly all the time.私はいつも薄着です。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She looks pretty, no matter what she wears.彼女はたとえ何を着てもかわいらしい。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Please get dressed.着替えてください。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
We arrived home late.私たちはおそくなって家に着いた。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
I am attached to her.彼女に愛着があって離れられない。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
I don't like the red jacket.赤い上着は好きではありません。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
She tried on the party dress.彼女はそのパーティードレスを試着した。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License