Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. | けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 | |
| Try on that shirt. It's made of fine cotton. | あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。 | |
| "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." | 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| The plane came in 30 minutes late. | 飛行機は30分遅れて到着した。 | |
| Ken put on his clothes. | ケンは服を着た。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| What stuff is this jacket made of? | この上着はどんな素材で出来ているのですか。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| It is preferable that he gets there by tomorrow. | 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 | |
| The moment I arrived home, I went to bed. | 私は家に着くやいなや寝た。 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. | 新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。 | |
| We're going to the party in eighteenth century costumes. | 私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。 | |
| They should have arrived home by now. | 彼らはもう家に着いているはずだ。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| Try this on. It's your size. | これを着てごらんよ君のサイズだよ。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| I arrived here last night. | 私は昨夜ここに着いた。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨夜ボストンに到着した。 | |
| On him the coat did not meet in the front. | 上着の前が合わなかった。 | |
| At last, we reached our destination. | ついにわれわれは目的地に着いた。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| Prices have risen steadily during the past decade. | 物価はここ十年間着実に上がっている。 | |
| What are you going to wear to the party? | パーティーには何を着ていきますか。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| As soon as I get to London, I'll drop you a line. | ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. | 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 | |
| The pilot made a perfect three-point landing. | パイロットは完璧な着地をした。 | |
| If you start at once, you'll arrive by six o'clock. | 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 | |
| Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. | この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。 | |
| Can I try on this jacket? | このジャケットを試着できますか。 | |
| What time did you arrive there? | 何時にそこに着きましたか。 | |
| You should arrive at school before nine. | 9時前に学校に着いていなくてはいけません。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. | 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 | |
| Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." | 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 | |
| Look! The train has arrived! | ほら、電車が着きましたよ。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| My mother always wears a kimono at home. | 母はいつも家で着物を着ている。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | バスは定刻より10分遅れて着いた。 | |
| The situation could only be settled by war. | その状況は戦争を以てしか決着できない。 | |
| Whichever route you take, you will get there in time. | あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 | |
| Laura is very particular about her clothes. | ローラは自分が着る着物には特にうるさい。 | |
| When will we arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| Police officers wear blue uniforms. | 警官は青いユニフォームを着ている。 | |
| He should have arrived by now. | 彼はもう着いてるはずだ。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| That horse came in first place. | その馬は一着になった。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| Please write to me when you get there. | あちらに着いたら手紙をください。 | |
| She had no dress to attend the party in. | 彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| He left soon after our arrival. | 彼は私たちの到着後すぐ出発した。 | |
| Calm down and begin at the beginning. | 落ち着いてはじめから話してごらん。 | |
| She was off in her Sunday best. | 彼女は晴れ着を着て出かけた。 | |
| The train has not arrived yet. | 汽車はまだ着きません。 | |
| English is not hard to learn. | 英語を身に着けるのは簡単だ。 | |
| Before I knew it, the plane had landed. | 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| In spite of the heavy traffic, we arrived on time. | 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 | |
| We arrived in New York at night. | 私たちは夜ニューヨークに着いた。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| She looks pretty no matter what she wears. | あの娘はなにを着てもかわいい。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| This old coat has had it. | この古い上着はもう着られない。 | |
| The plane from Chicago arrived at the airport late at night. | シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 | |
| She has to change clothes before tonight's party. | 彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| She put on a coat. | 彼女はコートを着ました。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |
| She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. | 彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。 | |
| How long had you been waiting when we arrived? | 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
| The airplane made a safe landing. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I was lucky to be there on time. | 時間どおりに着いて運がよかった。 | |
| Don't follow me. | 着いて来ないでよ。 | |