The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Xiao Wang arrived in Beijing.
シャオワンは北京に着きました。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
Hiromi is wearing a new dress.
ヒロミは新しい洋服を着ている。
Get dressed and come downstairs.
服を着替えて降りてらっしゃい。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのには驚いた。
I have to change into my work clothes.
作業着に着替えなきゃ。
I got to the station this morning.
私は今朝駅に着いた。
He was framed for murder.
彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
He is poor, but he doesn't care about money.
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
The train has arrived here now.
列車はもう着いていますよ。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
The room was full of girls in white.
部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
She was dressed in black.
彼女は黒い服を着ていた。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I arrived on the night he left.
私は彼が出発した日の夜に着いた。
I'll call you as soon as I get to Chicago.
シカゴに着いたらすぐ電話します。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
At last, we reached England.
ついに私たちは英国に着いた。
She should have arrived home by now.
彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
I helped her into a gown.
手伝って彼女にガウンを着させてやった。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のために、列車は延着した。
He arrived in time.
彼は時間通り到着した。
I want you to write to me as soon as you get there.
向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
He had no coat on.
彼は上着を着ていなかった。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.
もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
It was dark when we reached the hotel.
ホテルに着いたときは暗くなっていた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars