UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you'd run all the way, you would've gotten there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
He arrived at the station.彼は駅に着いた。
I arrived at the station.私は駅に着いた。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
She ran second.彼女は競走で2着になった。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
It was quite dark when I got there.私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
Go and find the driver who arrived here yesterday.昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Tom was the first to arrive.最初に着いたのはトムだった。
He died on the day his son arrived.彼は息子が着いた日に亡くなった。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
She flung her clothes on.彼女はあわてて服を着た。
He gave us not only clothes but some money.彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
The man was in rags.その男はボロを着ていた。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
She wore a green dress.彼女はグリーンのドレスを着ていた。
At the party, everyone was wearing beautiful clothes.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
This coat fits me very well.この上着は私にぴったり合う。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Calm down.落ち着けよ。
The work is progressing steadily.仕事は着々と進んでいる。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We're a little early.少し早めに着きました。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The ships reached port.船は港に着いた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
I thought you were going to wear your new suit.あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The bus had already left when we got to the bus stop.私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
He has a blue coat on.彼は青いコートを着ている。
Your pants reach the floor.ズボンが床に着いてるよ。
I was given a new jacket.新しい上着をもらった。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
He's the new CEO from the parent company in France.彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License