Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hang your coat and hat up on the rack over there. | 上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。 | |
| What a heavenly dress! | 何とすばらしい着物でしょう。 | |
| He will arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. | 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| I'd like to take my jacket off. | 上着を脱ぎたいのですが。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| He will arrive there about five o'clock. | 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 | |
| The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. | 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| The train is due to arrive here in 5 minutes. | 電車はあと五分で到着の予定です。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| I want a jacket shaped like yours. | 私は君が持っているような形の上着がほしい。 | |
| Everybody took his position. | 全員それぞれの位置に着いた。 | |
| Please come in an ordinary dress. | 普段着でおいでください。 | |
| In all probability, we shall arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| Will you put on this kimono? | この着物を着ませんか。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マークが着いたとき私は眠っていた。 | |
| She maintained a calm manner. | 彼女は落ち着いた態度に終始した。 | |
| No matter how cold it was, he never wore an overcoat. | どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。 | |
| How can I get to the zoo from here? | どうしたら、ここから動物園に到着できますか。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| I was lucky to be there on time. | 時間どおりに着いて運がよかった。 | |
| He dressed him. | 彼は服を着せました。 | |
| I will get to the foot of the hill before dawn. | 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 | |
| Owing to the storm, they arrived late. | 嵐のため彼らは遅れて着いた。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| As soon as I get to London, I'll drop you a line. | ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。 | |
| The party started soon after his arrival. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| He arrived here safely yesterday. | 彼は昨日無事にここに着きました。 | |
| We've arrived. | さあ、着きましたよ。 | |
| I'll hold your bag while you put on your coat. | コートを着る間バッグを持っててあげよう。 | |
| You are wearing your shirt inside out. | あなたはシャツをあべこべに着ている。 | |
| I urged him to get away and cool down. | 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 | |
| "I can make it to my class on time," he thought. | 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| About how many days will it take to get there? | 何日くらいで着きますか。 | |
| Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. | ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| You'll get there in time, so long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| She wore a red blouse. | 彼女は赤いブラウスを着た。 | |
| My daughter was in a light blue dress. | 娘は、水色の着物をきていました。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| I managed to get there in time. | わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| You've got another four day's journey before you reach Moscow. | モスクワに着くには、あと4日の行程です。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| Tom got to the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Can you put on a kimono by yourself? | 一人で着物を着ることが出来ますか。 | |
| As a matter of fact, I've only just arrived myself. | 実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。 | |
| We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. | 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| If you start at once you'll arrive by six o'clock. | 今すぐ出かけたら6時までには着きます。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 | |
| The men are wearing short sleeves. | 男性たちは半袖のシャツを着ている。 | |
| They are decked out in their Sunday clothes. | 彼らは晴れ着で着飾っている。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| Have you got settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| Tom arrived three hours late. | トムは三時間遅れて到着した。 | |
| When I got home, I found your letter waiting for me. | 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 | |
| Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| She is always neatly dressed. | 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。 | |
| Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| Look! The train has arrived! | ほら、電車が着きましたよ。 | |
| Go straight ahead until you reach the church. | 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 | |
| He put on the black coat. | 彼はその黒いコートを着た。 | |
| Getting to the bus stop, he found the bus had left. | バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| She slipped into her clothes. | 彼女は服をさっと着た。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| When did he arrive here? | 彼はいつここに着いたのか。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| When did Tom arrive? | トムはいつ着きましたか? | |
| She should get to the school in an hour. | 彼女は1時間で学校に着くはずです。 | |
| A detective arrived upon the scene of the crime. | 刑事が犯行現場に到着した。 | |
| The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 | |
| Tom arrived yesterday. | トムは昨日到着した。 | |
| Try on both these coats and compare them. | この上着を両方とも着て比べてごらんよ。 | |
| She didn't feel comfortable with my friend. | 彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。 | |
| He is due to arrive tomorrow. | 彼は明日着く予定だ。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
| She wore a white dress. | 彼女は白いドレスを着ていた。 | |
| The plane landed at 6 o'clock to the minute. | 飛行機は6時きっかりに着陸した。 | |
| Coming to school in your pajamas, how lazy! | パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。 | |
| On foot, you'll arrive within thirty minutes. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |