UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
He got home at seven sharp.彼は7時ぴったりに家に着いた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
The construction of the building will be started next year.そのビルの建設は来年着工されます。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
I arrived here just now.つい今し方ここへ着いたばかりだ。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
You've arrived too early.早く着きすぎですよ。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
I like to keep my clothes for as long as possible.私は服は長く着るのが好きです。
It took half an hour.30分で着いたよ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
The work is progressing steadily.仕事は着々と進んでいる。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We just arrived at the station.今駅に着いたわ。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
I think I will wear this red sweater.今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
You look better in this dress.このドレスを着たほうがすてきに見える。
It has been just a week since I arrived in New York.私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Here we are at the station.さあ、駅に着きましたよ。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
His daughter has grown out of all her old clothes.彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
When will we get to Sydney?いつシドニーに着いたのだろう。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
Tom was the first to arrive.最初に着いたのはトムだった。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
It was after dark when we got to the village.私が村に着いたのは暗くなってからだった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
My daughter has grown out of this suit.私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I can not get there in an hour.私は一時間ではそこへ着けません。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
The bus had already left when we got to the bus stop.私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
But somehow, he managed to stagger to the doors.それでもなんとか、よろめきながらドアまでたどり着いた。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
It was dark when we reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
The nail tore his jacket.釘で彼の上着が裂けた。
She fell asleep with her sweater on.彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
I am still attached to this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前では落ち着かなかった。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
It was so hot I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
She arrived at the town last Monday.彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
He wore a pirate costume for Halloween.彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
You'll get there by three o'clock.あなたは三時までにはそこに着きますよ。
I arrived there too early.私は早く着きすぎた。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License