Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| If you start at once, you'll arrive by six o'clock. | 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 | |
| By the time we reached home, the sun had completely set. | 私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。 | |
| The two girls wore the same dress to the dance. | その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間どおりに着く予定だ。 | |
| The main street is filled with girls in kimonos. | 大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。 | |
| When do I get there? | 何時に着きますか。 | |
| After you get to the traffic lights, turn right. | 信号に着いたら、右に曲がってください。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| My grandmother wears a dress to rags. | 祖母は服をボロボロになるまで着る。 | |
| I got soaked to the skin. | 下着までビショビショです。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| Fasten your seat belt. | シートベルトを着けてください。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| The train arrived on schedule. | その列車は予定どおりに到着した。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| Well, here we are at last. | ああやっと着いた。 | |
| Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. | 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 | |
| I have to change into my work clothes. | 作業着に着替えなきゃ。 | |
| Stay calm. | 落ち着いて。 | |
| Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| She put on her coat and went out. | 彼女はコートを着て出かけていった。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | 宏美は新しいドレスを着ている。 | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| She was wearing a heavy coat to protect against the chill. | 彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| What time will you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| He arrived safely. | 彼は無事に到着した。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| As soon as we got to the lake, we started swimming. | 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| I was lucky to be there on time. | 時間どおりに着いて運がよかった。 | |
| You have to study English step by step. | 英語は着実に勉強しなければならない。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| We took a taxi so as to get there on time. | 私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青いドレスを着ている。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| My daughter has grown into a dress my wife used to wear. | 娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。 | |
| Coming to school in your pajamas, how lazy! | パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| We will be landing in 15 minutes. | 当機は15分後に着陸します。 | |
| He's putting on a coat. | 上着を今着ているところだ。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| I like this overcoat. May I try it on? | このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら? | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| The plane landed with a bump. | 飛行機はどすんと着陸した。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| When will we get to Sydney? | いつシドニーに着いたのだろう。 | |
| I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. | 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| The child had no overcoat on although it was very cold. | とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。 | |
| He left Japan on the same day that we arrived. | 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| They sat down at every other desk. | 彼らはひとつおきに席に着いた。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| It happened prior to my arrival. | それは私が着く前に起こった。 | |
| Tom arrived last. | トムは最後に到着した。 | |
| May I try it on? | 試着できますか。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | バスは定刻より10分遅れて着いた。 | |
| In all probability, we'll arrive before they do. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| On him the coat did not meet in the front. | 上着の前が合わなかった。 | |
| The president was greeted by the queen on arrival at the palace. | 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 | |
| Drop me a line when you get there. | 向こうに着いたら手紙を下さい。 | |
| He gave me clothes as well as food. | 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 | |
| I just arrived now. | 私は今着いたばかりだ。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| I felt ill at ease. | 私は落ち着かなかった。 | |
| May I try on this dress? | このドレスを試着してもいいですか。 | |
| She was in a silk dress. | 彼女はシルクのドレスを着ていた。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| What time will he arrive in Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| He took it from beneath his coat. | 彼はそれを上着の下から出した。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 | |
| I felt much more relaxed. | とても落ち着いた気分でいることができた。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| May I try it on? | 着てみていいですか。 | |
| The house was ablaze when the fire engine arrived. | 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | |
| You should put on a raincoat because it's cold outside. | 外は寒いから、レインコートを着るべきだ。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| May I try this on? | これを試着してもいいですか。 | |