UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
I arrived here just now.つい今し方ここへ着いたばかりだ。
Come along with me.着いてきてください。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
She ought to have arrived by now.彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
Tom took off his coat.トムは上着を脱いだ。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
She's wearing a loose coat.彼女はだぶだぶの上着を着ている。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Please get dressed.着替えてください。
Who is the girl in the pink dress?ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
She put her sweater on.彼女はセーターを着た。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
She put on her sweater.彼女はセーターを着た。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
They stared at her swimming suit in amazement.彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
I got cold, so I put on my coat.寒くなったので、私はオーバーを着た。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress.入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Look! The train has arrived!ほら、電車が着きましたよ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
When did you arrive in China?いつ中国に着いたの?
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
She was dressed in wool.彼女はウールの服を着ていた。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
He slipped the gaudy shirt on.彼はそのそばでシャツをすうっと着た。
The girl wearing the blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
He hasn't arrived yet.彼はまだ着いていない。
He ought to have arrived there by now.彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I like to keep my clothes for as long as possible.私は服は長く着るのが好きです。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Finally, we got to the Mississippi.私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
We're a little early.少し早めに着きました。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Calm down.落ち着けよ。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
She wore a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
I arrived here last night.私は昨夜ここに着いた。
He was dressed in blue.彼は青い服を着ていた。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
Come on, the bus is here.さあバスが着いたぞ。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License