UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
There was something about her voice that made us feel uneasy.彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I hurried my clothes on.私は急いで着物を着た。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
Wash before first wearing.最初着る前に洗濯してください。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
I managed to get to the station on time.なんとか時間どおりに駅に着いた。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
We are likely to get there before dark.暗くならないうちにそこに着きそうだ。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
She looked happy in her new dress.彼女は新しいドレスを着てうれしそうだった。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
She wore a plain blue dress.彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
He took off his coat and put it on again.彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
The ships reached port.船は港に着いた。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
He had no coat on.彼は上着を着ていなかった。
I was given a new jacket.新しい上着をもらった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
He put on the black coat.彼はその黒いコートを着た。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
Tom put on his pajamas and climbed into bed.トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I was falsely accused.濡れ衣を着せられた。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
Their clothes are quite like those of our ancestors.彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Go and find the driver who arrived here yesterday.昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
Tom got to the station at 3:00.トムは3時に駅に着いた。
She got a beautiful dress on.彼女は美しいドレスを着た。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
I arrived at school on time.私は学校に時間どおりに着いた。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Hiromi is wearing a new dress.ヒロミは新しい洋服を着ている。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
He arrived at the station.彼は駅に着いた。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
He seems to have much in reserve.彼は余裕綽々と落ち着いている。
The train has arrived.列車が着いている。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Wear what clothes you please.どれでも気に入っている服を着なさい。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.このジージャンはもう15年着ている。
We had native guides on our trip to the mountain.我々はその山脈で土着のガイドを雇った。
I do not like wearing anybody else's clothes.誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License