The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came in fifth in the race.
彼は競争で5着になった。
It was quite dark when I got there.
私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
I just arrived now.
私は今着いたばかりだ。
She wore a long, loose coat.
彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
Let's take it to court.
裁判で決着をつけましょう。
He has arrived here now.
彼は今ここに着いたところだ。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
I arrived at the station on time.
時間通りに駅に着いた。
Calm down.
落ち着いて。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I think it's very likely that they'll arrive next week.
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
May I try it on?
試着できますか。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
You look nice in that dress.
そのドレスを着ると素敵よ。
Tobacco arrived.
タバコ が 着い た .
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.
我々の成田空港到着は1時間遅れた。
I bought two pairs of trousers.
私はズボンを2着買った。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Try this on. It's your size.
これを着てごらんよ君のサイズだよ。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.
ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
May I try it on?
それを着てみてもいいですか。
She informed him of her arrival.
彼女は彼に到着をしらせた。
He arrived earlier than usual.
彼はいつもより早く着いた。
We've arrived.
さあ着いたぞ。
Bob reached the finish line first.
ボブは1着でゴールインした。
The train arrived in London.
列車はロンドンに着いた。
I wear white shirts on weekdays.
私は平日は白いシャツを着ている。
I am very ill at ease with strangers.
私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
She pulled her sweater on.
彼女はセーターを着た。
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I have to change into my work clothes.
作業着に着替えなきゃ。
He wore a pirate costume for Halloween.
彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
She will be in Paris by now.
彼女は今頃もうパリに着いているだろう。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
Get dressed and come downstairs.
服を着替えて降りてらっしゃい。
Arriving at the station, he found his train gone.
駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
She ought to have arrived by now.
彼女は今ごろ着いているはずだ。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
They arrived here safely yesterday.
彼らは昨日無事に当地に着いた。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
The girl wearing a white dress is my sister.
白いドレスを着ている少女は私の妹です。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Stay calm.
落ち着いて。
She got her coat and hat on.
彼女はコートを着ていて帽子をかぶった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
May I try this sweater on?
このセーターを試着してもよいでしょうか。
Chill out.
落ち着いて。
Who is the girl in the pink dress?
ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
What shall I put on over my sweater?
セーターの上に何を着ようかな?
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.
彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
The traveler reached his destination at last.
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
If only she'd wear summer clothes.
夏服を着ればいいのに。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.