The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She ought to have arrived by now.
彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
Tom was in his underwear.
トムは下着姿だった。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
He let me know that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
He will have reached Osaka by now.
彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
He is quite indifferent to money.
彼はお金には全く無頓着だ。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
The day when we will arrive falls on Sunday.
私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
It took half an hour.
30分で着いたよ。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.
早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Put your coat on my account.
おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The train from Geneva will arrive at the station.
ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
Calm down!
落ち着けよ!
I don't have a thing to wear.
着る物がないの。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He always wears heavy clothes.
彼はいつも厚着している。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He said that he had arrived there that morning.
彼はその日の朝そこに着いたと言った。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.
嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
We wear wool in winter.
私たちは冬に毛織物を着る。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Put your coat on, or you'll catch cold.
上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?
下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
She should be there now because she left early.
彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
He felt lost and uncomfortable.
彼は当惑して落ち着きませんでした。
Please fasten your seat belt.
シートベルトを着用して下さい。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I'll let you know when she arrives.
彼女が到着したら、お知らせします。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Our train had already pulled out when we arrived at the station.
我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
We arrived here in the evening.
我々は夕方ここに着いた。
He arrived two days previously.
彼は2日前に着いた。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.