UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
She has to change clothes before tonight's party.彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
He arrived at the station.彼は駅に着いた。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
He felt uneasy in his father's presence.彼父の前では落ち着きがなかった。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
There is plenty of wear left in this suit yet.このスーツはまだまだ着られる。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.外は寒いからオーバーを着た方がいい。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
He finally reached the hotel.彼はやっとそのホテルに着いた。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
I wear cool clothes and cool sunglasses.かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
We got to London yesterday.私達は昨日ロンドンに着いた。
Why not try it on?着てみない?
She was restless because she did not have anything to do.彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
I fell asleep with a sweater on.私はセーターを着たまま眠り込んだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
She is wearing a blue dress.彼女は青い服を着ています。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
She was in a green coat and matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
Take your coat off and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
If you start at once you'll arrive by six o'clock.今すぐ出かけたら6時までには着きます。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I managed to get there in time.僕はなんとか時間までにそこに着いた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
She was wearing a beautiful dress.彼女は素敵なドレスを着ていた。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
Where can I try this on?どこで試着できますか。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
Do you have anything to wear to the dance?あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
I got to the station this morning.私は今朝駅に着いた。
At the party, everyone was wearing beautiful clothes.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
She was dressed in rich silks.彼女は豪華な絹の服を着ていた。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
Hiromi is wearing a new dress.宏美は新しいドレスを着ている。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
At last, we got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
This is the only kimono that my mother bought me.これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We are likely to get there before dark.暗くならないうちにそこに着きそうだ。
If you climb up this mountain, you'll reach the lab.この山を登ればラボに着きます。
We arrived at the station at five.私たちは五時に駅に着いた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
May I try it on?着てみていいですか。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License