The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.
駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
She was restless because she did not have anything to do.
彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。
You'll get there by three o'clock.
あなたは三時までにはそこに着きますよ。
Riddled with the cancer how does your life revolve.
癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
What time did he get there?
彼は何時にそこへ着きましたか。
We finally got to the lake.
ついに私たちは湖に着いた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I am attached to her.
彼女に愛着があって離れられない。
Did you get there on time?
時間通りに着きましたか。
I'm pleased with my new jacket.
私は新しい上着が気に入っている。
She was dressed in white at the party.
彼女はパーティーで白い服を着ていた。
The train has arrived here now.
列車はもう着いていますよ。
Cars arrived there one after another.
車がつぎつぎにそこに着いた。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.
寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I'm going to change and I'll be back.
着替えてきます。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
She knows better than to spend all her money on clothes.
彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
I feel ill at ease with her.
あたしは彼女といると落ち着かない。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Do you remember what Kathy had on at the party?
キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.
娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
The train arrived in London.
列車はロンドンに着いた。
The bus arrived ten minutes late.
バスは定刻より10分遅れて着いた。
Here we are at the theater.
さあ、劇場に着きましたよ。
Calm down!
落ち着けよ!
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
She wears the same kinds of clothes as her sister.
彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
We must get to our destination.
私たちは目的地に着かなければならない。
I inquired whether the plane would arrive on time.
飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
They got to the station only a few minutes apart.
彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.
このGジャンはもう15年着ている。
Get dressed and come downstairs.
服を着替えて降りてらっしゃい。
He undertook a great deal of work.
彼はたくさんの仕事に着手した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The traveler reached his destination at last.
旅人はついにその目的地にたどり着いた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
He stood out because he was wearing a suit.
スーツを着て彼は目立っていた。
I reached the village before dark.
暗くならないうちにその村に着いた。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.
10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
The day when we arrived was a holiday.
私達が着いたのは休日だった。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.
午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
She was wearing a red blouse.
彼女は赤いブラウスを着た。
Since he started at eight, he ought to be there by now.
8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
You will not get there on time.
時間通りには着けないよ。
She pulled her sweater on.
彼女はセーターを着た。
The two girls wore the same dress to the dance.
その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
John had put his sweater on inside out.
ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
By the time we reached home, the sun had completely set.
私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
I find it strange that she hasn't arrived yet.
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
Try on this sweater.
このセーターを着てみて。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
I was falsely accused.
濡れ衣を着せられた。
Take a seat in the armchair and calm down a while.
肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.
だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
She didn't feel comfortable with my friend.
彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.
暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Wear what clothes you want.
どれでも気に入っている服を着なさい。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.
彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.