UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Voilá! Case resolved!一件落着!
He arrived earlier than usual.彼はいつもより早く着いた。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
It's cold so you should wear a coat.寒いからコートを着るべきだ。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
She dressed herself quickly.彼女はすばやく服を着た。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
She wore a plain blue dress.彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
You've got to get down to your work.落ち着いて勉強しなくてはだめ。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
He got to London yesterday.彼は昨日ロンドンに着いた。
Cool down.落ち着いて。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Get dressed and come downstairs.服を着替えて降りてらっしゃい。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
She should be there now because she left early.彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Her bathing suit attracts our attention.彼女の水着は目に付く。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
Tom took off his coat.トムは上着を脱いだ。
The bus had already left when we got to the bus stop.私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
Calm down.落ち着けよ。
Please look at the girl who wore the blue clothes.あの青い服を着た女の子を見なさい。
I arrived outside the dressing room.私は楽屋の外に着きました。
He arrived too early.彼は早く着きすぎた。
When I got there, the house was on fire.私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
We arrived first.我々は最初に着いた。
He put on the black coat.彼はその黒いコートを着た。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
He died on the day his son arrived.彼は息子が着いた日に亡くなった。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
I can not feel at home in a luxurious hotel.私は豪華なホテルでは落ち着かない。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.このジージャンはもう15年着ている。
I'd like to try this on.試着してもいいですか。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
She is wearing a blue dress.彼女は青いドレスを着ている。
She will be in Paris by now.彼女は今頃もうパリに着いているだろう。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
He arrived late as usual.彼はいつものように遅れて着いた。
Stay calm.落ち着いて。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
They must have arrived home by this time.彼らは今時分もう家に着いているころだ。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The main street is filled with girls in kimonos.大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
I arrived at the station.私は駅に着いた。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Your pants reach the floor.ズボンが床に着いてるよ。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
Here comes the bus.さあバスが着いたぞ。
She was dressed in red.彼女は赤い服を着ていた。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I have already changed my clothes.もう着替えたよ。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
When did he arrive here?彼はいつここに着いたのか。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
He ought to have arrived in New York by now.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。
I arrived at the station ten minutes late.10分おくれて私は駅に着いた。
I arrived here about five o'clock.私は5時ごろここに着いた。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License