Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。 | |
| Put the kid into these clothes. | この子にこの服を着せて。 | |
| This letter arrived while you were out. | あなたが外出している間にこの手紙が着きました。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| He had difficulty in finding his way to the hotel. | 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 | |
| He arrived quite out of the blue. | 彼は全く思いがけなく着いた。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| Here we are. | 着きましたよ。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| I've never worn a tuxedo. | タキシードは着たことがありません。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| She got herself up in a new dress. | 彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。 | |
| It is more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| As soon as Jim got home, he crawled into bed. | ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| Guests arrived by twos and threes. | 客は三々五々到着した。 | |
| We reached London at midnight. | 私たちは真夜中にロンドンに着いた。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| She looked happy in her new dress. | 彼女は新しいドレスを着てうれしそうだった。 | |
| I'll hold your bag while you put on your coat. | コートを着る間バッグを持っててあげよう。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| You should arrive at school before nine. | 9時前に学校に着いていなくてはいけません。 | |
| I don't have a thing to wear. | 着る物がないの。 | |
| I can not get there in an hour. | 一時間ではそこへたどり着けない。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はなんとか時間までにそこに着いた。 | |
| She was dressed all in white for the wedding. | 彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。 | |
| She tried on a new dress. | 彼女は新しいドレスを試着した。 | |
| She dressed him like children dress their pets. | 子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 | |
| Make sure that all of you arrive at nine. | 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| Cool down. | 落ち着いて。 | |
| What stuff is this jacket made of? | この上着はどんな素材で出来ているのですか。 | |
| You needn't have hurried; you've arrived too early. | 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 | |
| His letter says he'll arrive next Sunday. | 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 | |
| The coat has worn well. | その上着はよくもったね。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| She took off her coat. | 彼女は上着を脱いだ。 | |
| She spent no less than 1,000 dollars on her clothes. | 彼女は、着る物に1、000ドルも使った。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| The dancers were beautifully got up. | 踊り子たちは美しく着飾っていた。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| She wore a loose jacket. | 彼女はゆったりとした上着を着ていた。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| The train arrived on time, so we did not have to wait at all. | 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| I knew you'd get here in time. | あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 | |
| He was still alive when the rescue party arrived. | 救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。 | |
| She slipped into her clothes. | 彼女は服をさっと着た。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| We wear wool in winter. | 私たちは冬に毛織物を着る。 | |
| I am attached to her. | 彼女に愛着があって離れられない。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| I put my coat on the table. | 上着を机の上に置いた。 | |
| Tom took off his coat. | トムは上着を脱いだ。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| She threw on a coat and went. | 彼女は上着を引っかけると外へ出た。 | |
| I bought two pairs of trousers. | 私はズボンを2着買った。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | 宏美は新しいドレスを着ている。 | |
| As usual, he was the last to arrive at the theater. | いつものように彼は最後に劇場に着いた。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| My train started at seven, arrived in New York at 10. | 私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。 | |
| Where is the changing room? | 試着室はどこですか。 | |
| This sticky liquid can be substituted for glue. | このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。 | |
| He had just arrived. | 彼はちょうど着いたところだった。 | |
| Put this jacket on, and you'll be much warmer. | このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| How can you be so calm? | どうしてそんなに落ち着いていられるのか。 | |
| She was wearing a green coat with a matching mini-skirt. | 彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。 | |
| When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. | 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| It has been just a week since I arrived in New York. | 私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。 | |
| I dress lightly all the time. | 私はいつも薄着です。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| Xiao Wang arrived in Beijing. | シャオワンは北京に着きました。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| They will have arrived at Morioka by noon. | 彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。 | |
| The men are wearing short sleeves. | 男性たちは半袖のシャツを着ている。 | |
| This jacket has the virtue of being easy to wash. | この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| On him the coat did not meet in the front. | 上着の前が合わなかった。 | |
| He had a blue jacket on. | 彼は青い上着を着ていた。 | |
| Please let me know when we get there. | そこに着いたら教えてください。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| By the time you got there, the sun had set. | 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |
| She died two days after his arrival. | 彼の到着後2日して彼女は亡くなった。 | |
| I arrived at school on time. | 私は学校に時間どおりに着いた。 | |
| Let me know it as soon as you get there. | 向こうに着きしだい知らせてください。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| I am calm. | 私は落ち着いています。 | |