UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was at the point of death when I arrived.彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
She flung her clothes on.彼女はあわてて服を着た。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I reached school before the rain started.私は雨が降り出す前に学校に着いた。
The bus had already left when we got to the bus stop.私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
She was dressed in wool.彼女はウールの服を着ていた。
The girl in a blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
He seems to have much in reserve.彼は余裕綽々と落ち着いている。
He dressed him.彼は服を着せました。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
She looked very beautiful in her new dress.新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。
I dress lightly all the time.私はいつも薄着です。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
A few minutes' walk brought me to the park.数分歩くと公園に着いた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
Don't lose your temper whatever he may say.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I have to dress up.着替えしなくちゃ。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I got cold, so I put on my coat.寒くなったので、私はオーバーを着た。
He was dressed in blue.彼は青い服を着ていた。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
She was dressed in a red bathing suit.彼女は赤い水着を着ていた。
It's in my jacket pocket.それは私の上着のポケットにあります。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
The pilot made a perfect three-point landing.パイロットは完璧な着地をした。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
She has got there just in time.彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
What was I wearing at that time? Do you remember?あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか?
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
When did he arrive here?彼はいつここに着いたのか。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
We won't be able to arrive home in time.時間までに家に着けないよ。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上着を着ていた。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
He ought to have arrived here.彼はもうここに着いているはずなのに。
I thought you were going to wear your new suit.あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
Tom took off his clothes and put on his pajamas.トムは服を脱いでパジャマを着た。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
I arrived there too early.そこに私は早く着きすぎた。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
He took off his coat and put it on again.彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
He is poor, but he doesn't care about money.彼は貧乏だが金には無頓着だ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Here we are at Tokyo Station.東京駅に着きましたよ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You'll catch cold in such thin clothing.そんな薄着ではかぜをひきますよ。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License