UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Wear what clothes you want.どれでも気に入っている服を着なさい。
How many days does it usually take to get there?何日ぐらいで着きますか。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
He put on his coat and left the house.彼はコートを着て、家を出た。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
I can not get there in an hour.私は一時間ではそこへ着けません。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
He is dressed in an old tweed suit.彼は古いツイードの服を着ている。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
Calm down. I'll come over as soon as possible.落ち着けよ。すぐそこに行くから。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
She ought to have arrived by now.彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The fitting room is being used now.試着室は今使用中だ。
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
His plane has not arrived at the airport yet.彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
You must remain calm.落ち着かなくてはいけない。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
When will they arrive?いつ頃着きますか。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。
He took a key from his coat pocket.彼は上着のポケットからカギを取り出した。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
He arrived earlier than usual.彼はいつもより早く着いた。
When will we get to Sydney?いつシドニーに着いたのだろう。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
The train is to arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
Do you remember what Cathy was wearing at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
When does it arrive?到着は何時ですか。
Xiao Wang arrived in Beijing.シャオワンは北京に着きました。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
Calm down.落ち着けよ。
Who is the woman dressed in pink?あのピンクの服を着た女性はだれですか。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
He arrived two days previously.彼は2日前に着いた。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
Well, here we are at last!やっと着いた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Be calm.落ち着いて。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
Her bathing suit attracts our attention.彼女の水着は目に付く。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
She slipped into her clothes.彼女は服をさっと着た。
She put on her new dress for the party.彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
It's cold so you should wear a coat.寒いからコートを着るべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License