UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
It took half an hour.30分で着いたよ。
That swimsuit looks really good on you.あの水着は、とっても似合いますよ。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
He's putting on a coat.上着を今着ているところだ。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
She was in a green coat and matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Wear what clothes you want.どれでも気に入っている服を着なさい。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
She slipped into her clothes.彼女は服をさっと着た。
We just arrived at the station.今駅に着いたわ。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
Please get dressed.着替えてください。
Calm down.落ち着いて。
Here we are at the theater.さあ劇場に着いたぜ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Change into your suit.スーツに着替えなさい。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
I arrived at school on time.私は学校に時間どおりに着いた。
Here we are.着きましたよ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Tom arrived at school earlier than usual this morning.トムは今朝いつもより早く学校に着いた。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Ten minutes' walk brought me to the station.10分歩くと、私は駅に着いた。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
May I try on this dress?このドレスを試着してもいいですか。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Her calm words banished our fears.沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
She is dressed like a bride.彼女は花嫁のような衣装を着ている。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
I gave my coat a brush.私は上着にブラシをかけた。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
Coming to school in your pajamas, how lazy!パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
He ought to have arrived in New York about this time.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I'd like to try this on.試着してもいいですか。
The doctor was in a white gown over a blue suit.医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
You'll get there by three o'clock.あなたは三時までにはそこに着きますよ。
She put on her coat and went out.彼女はコートを着て出かけていった。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Here we are!さあ着いたぞ。
She has got there just in time.彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
As I reached the station, I got off the bus.駅に着いたので私はバスを降りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License