UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
She looked very beautiful in her new dress.新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Don't follow me.着いて来ないでよ。
The girl wearing a white dress is my sister.白いドレスを着ている少女は私の妹です。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
You should wear a coat.コートを着たほうがいい。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
Try on this sweater.このセーターを着てみて。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
Have you got settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
The girl in a blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
Her health is becoming steadily better.彼女の健康は着実によくなってきている。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
She was dressed in rich silks.彼女は豪華な絹の服を着ていた。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
That swimsuit looks really good on you.あの水着は、とっても似合いますよ。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
We arrived in New York at night.私たちは夜ニューヨークに着いた。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
This is the only kimono that my mother bought me.これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
Fasten your seat belt.シートベルトを着けてください。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自席に着いた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
It was dark when I reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
He ought to have arrived here.彼はもうここに着いているはずなのに。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
We've arrived.着きましたよ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I arrived there too early.私は早く着きすぎた。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
I arrived at the bus stop just after the bus left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
When I got home, I was very hungry.家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
It was extremely hot, so I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
Get dressed and come downstairs.服を着替えて降りてらっしゃい。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License