UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
John is very careless about his clothes.ジョンは着るものには大変無頓着です。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
What are you going to wear to the party?パーティーには何を着ていきますか。
I can not get there in an hour.私は一時間ではそこへ着けません。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
She was dressed in rich silks.彼女は豪華な絹の服を着ていた。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
What time will he arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Can I try this on?これを試着したいのですが?
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Can I try this on?試着していいですか。
She finally reached the hotel.彼女はやっとそのホテルに着いた。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
I got to the bus stop just after the bus had left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
There was something about her voice that made us feel uneasy.彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
May I try this sweater on?このセーターを試着してもよいでしょうか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
She was wearing a red bathing suit.彼女は赤い水着を着ていた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
I want the same jacket as you are wearing.私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
Will you put on this kimono?この着物を着ませんか。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Do you have anything to wear to the dance?あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
It was so hot I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
She wears beautiful clothes.彼女はきれいな服を着ている。
He felt uneasy in his father's presence.彼父の前では落ち着きがなかった。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
His new white hat corresponds with his white jacket.彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He has arrived here now.彼は今ここに着いたところだ。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
She is dressed in white.彼女は白い服を着ている。
Tom arrived at school earlier than usual this morning.トムは今朝いつもより早く学校に着いた。
Try on this new suit to see if it fits well.サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
She always wears fashionable clothes.彼女はいつも流行の服を着ている。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Voilá! Case resolved!一件落着!
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Mother likes to go out in this coat.母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Who is the girl in the pink dress?ピンクの服を着ている少女は誰ですか。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Cosmonauts wear spacesuits.コスモノートは宇宙服を着ています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License