UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
What time did you arrive there?何時にそこに着きましたか。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
She put on her new dress for the party.彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
She should be there now because she left early.彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
She pulled her sweater over her head.彼女はセーターを頭からかぶって着た。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
We arrived at the station at five.私たちは五時に駅に着いた。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
Why don't you try on this yellow sweater?この黄色いセーターを着てみませんか。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Tom took off his coat.トムは上着を脱いだ。
He is wearing a wool sweater.彼はウールのセーターを着ている。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
Calm down. I'll come over as soon as possible.落ち着けよ。すぐそこに行くから。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
They must have arrived home by this time.彼らは今時分もう家に着いているころだ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
She's wearing a loose coat.彼女はだぶだぶの上着を着ている。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
Where can I try this on?どこで試着できますか。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
She is wearing a white dress today.彼女は今日は白い服を着ている。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Are you warm enough in such thin clothes?そんなに薄着で寒くないですか。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
I fell asleep with a sweater on.私はセーターを着たまま眠り込んだ。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
The bus had already left when we got to the bus stop.私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
You should arrive at school before nine.9時前に学校に着いていなくてはいけません。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
Your pants reach the floor.ズボンが床に着いてるよ。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
They arrived at the hotel.彼らはホテルに着いた。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
Don't lose your temper whatever he may say.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License