UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They should have arrived home by now.彼らはもう家に着いているはずだ。
The girl wearing the blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
She is wearing a white dress today.彼女は今日は白い服を着ている。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
You should arrive at school before eight.あなたは8時前に学校に着かなければいけません。
Fasten your seat belt.シートベルトを着けてください。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
I arrived outside the dressing room.私は楽屋の外に着きました。
Arriving at the station, I found the train had already left.駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
The girl in the blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
How soon are we going to arrive?後どのくらいで着きますか。
I think I will wear this red sweater.今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Tom arrived at school earlier than usual this morning.トムは今朝いつもより早く学校に着いた。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
When did Tom arrive?トムはいつ着きましたか?
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
When do I get there?何時に着きますか。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
They wear very little clothing.彼らは衣服をほとんど着用しない。
They arrived in America a few days ago.彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
She was wearing proper clothes for the party.彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。
There is plenty of wear left in this suit yet.このスーツはまだまだ着られる。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
She was dressed fit to kill.彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
It was dark when I reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
I arrived there too early.そこに私は早く着きすぎた。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
The nurse is dressed in white.看護婦は白衣を着ている。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
She always wears fashionable clothes.彼女はいつも流行の服を着ている。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
Their clothes are quite like those of our ancestors.彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.外は寒いからオーバーを着た方がいい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Can I try this on?これを試着したいのですが?
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Her studies are improving slowly but steadily.彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
May I try this sweater on?このセーターを試着してもよいでしょうか。
She flung her clothes on.彼女はあわてて服を着た。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
I am very much attached to this old straw hat.私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
I bought two pairs of trousers.私はズボンを2着買った。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License