Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you put on this kimono? | この着物を着ませんか。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| The bus will have started before we get there. | バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 | |
| My wife's taste in dress is contrary to my own. | 私の妻の着物への好みは私のと反対です。 | |
| Here we are! | さあ着いたぞ。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| Odd, isn't it? We should have already arrived. | おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| As soon as he got home, he began to play a computer game. | 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 | |
| He arrived earlier than usual. | 彼はいつもより早く着いた。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| She should get to the school in an hour. | 彼女は1時間で学校に着くはずです。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| Can I try this on? | これを試着したいのですが? | |
| Put your coat on my account. | おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| He'll get there in ten hours. | 彼は10時間でそこに着くでしょう。 | |
| She was dressed fit to kill. | 彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| I don't know where we'll arrive. | 何処に着くかも分からない。 | |
| The train will arrive here before long. | その電車は、まもなくここへ着くだろう。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| The deep snow prevented the party from getting to the hut. | 深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。 | |
| Put this jacket on, and you'll be much warmer. | このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。 | |
| She ought to have arrived by now. | 彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。 | |
| When will the next train arrive? | 次の電車は何時に着きますか? | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| She pulled her sweater on. | 彼女はセーターを着た。 | |
| The others will arrive in a few minutes. | 他の人達は数分以内に着くでしょう。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| Put your coat on, or you'll catch cold. | 上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。 | |
| We'll arrive there within an hour. | 1時間以内にそこに着くでしょう。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. | 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I did not reach school in time. | 私は時間までに学校に着かなかった。 | |
| Formal dress must be worn. | 正装着用です。 | |
| Had we left home at seven, we could have arrived on time. | もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 | |
| I felt relieved when my plane landed safely. | 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| It was cold last night, yet he didn't wear a coat. | 昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| Here we are. | 着きましたよ。 | |
| Please come in an ordinary dress. | 普段着でおいでください。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| The work is progressing steadily. | 仕事は着々と進んでいる。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| This jacket is a little too big. | この上着はちょっと大きすぎる。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| The plane should have arrived at Kansai Airport by now. | その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 | |
| We've arrived. | さあ、着きましたよ。 | |
| The train arrived on time. | 電車は時間どおりに着いた。 | |
| Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon. | 落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| I've been wearing this denim jacket for 15 years now. | このGジャンはもう15年着ている。 | |
| The lake can be reached in half an hour by bus. | その湖へはバスで30分で到着できる。 | |
| They ought to have arrived there by this time. | 今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Do you remember what Cathy was wearing at the party? | キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7. | 明日の午後7時に羽田に着きます。 | |
| Has the Foreign Secretary arrived yet? | 外相はもう到着されましたか? | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| We arrived here safely yesterday. | 私たちは昨日無事にここに着いた。 | |
| She wore a white dress. | 彼女は白いドレスを着ていた。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| May I put it on again? | もう一度着てみていいですか。 | |
| Stick to jackets that aren't too gaudy. | けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| Here we are. | はい、着きました。 | |
| The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| I had hardly reached the school when the bell rang. | 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 | |
| I hurried my clothes on. | 私は急いで着物を着た。 | |
| The spaceship made a perfect landing. | 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 | |
| His face was red and he felt hot and uncomfortable. | 体がかっとして、落ち着かない感じでした。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. | その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Look! The train has arrived! | ほら、電車が着きましたよ。 | |
| You can wear your undershirt. | 下着は着けたままでいいですよ。 | |
| By the time she gets there, she will be happy again. | そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 | |
| I don't like the red jacket. | 赤い上着は好きではありません。 | |
| She is always dressed in black. | 彼女はいつも黒い服を着ている。 | |
| I'll get there before you will. | 私が先にそこへ着くよ。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |
| Calm down! | 落ち着けよ! | |