UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
She was dressed in rich silks.彼女は豪華な絹の服を着ていた。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
I have just arrived here.私はここにちょうど着いたばかりです。
You'll get there by three o'clock.あなたは三時までにはそこに着きますよ。
She tried on a new dress.彼女は新しいドレスを試着した。
I am calm.私は落ち着いています。
The construction of the building will be started next year.そのビルの建設は来年着工されます。
Put on your pajamas.パジャマを着なさい。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
When I got home, I found I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Both of the girls are wearing white suits.女の子は2人とも白いスーツを着ている。
How can you be so calm?どうしてそんなに落ち着いていられるのか。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
He was dressed in blue.彼は青い服を着ていた。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Everybody took his position.全員それぞれの位置に着いた。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
Your pants reach the floor.ズボンが床に着いてるよ。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Wear what clothes you want.どれでも気に入っている服を着なさい。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
When does it arrive?到着は何時ですか。
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
In a crisis you must keep your head.危機の時は落ち着かなければならない。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
She is wearing a white dress today.彼女は今日は白い服を着ている。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
She wore a plain blue dress.彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。
He had no coat on.彼は上着を着ていなかった。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
You should arrive at school before eight.あなたは8時前に学校に着かなければいけません。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
Well, here we are!やれやれ、やっと着いたぞ。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Voilá! Case resolved!一件落着!
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License