UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
She ran second.彼女は競走で2着になった。
When I got there, the house was on fire.私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
I have just arrived here.私はここにちょうど着いたばかりです。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
Both girls wear white suits.女の子は2人とも白いスーツを着ている。
She is in a cute swimsuit.彼女はかわいい水着を着ている。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
I'll arrive at the station at about 1:35.1時35分くらいに駅に着きます。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
She really cut a dash in her pink evening gown.彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。
A few minutes' walk brought me to the park.数分歩くと公園に着いた。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
He arrived just as I was leaving home.彼は、私がちょうど家を出ようとしたときに到着した。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
He wore a pirate costume for Halloween.彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Americans, in general, don't like to dress up.アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
Look! The train has arrived!ほら、電車が着きましたよ。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
He ought to have arrived in New York about this time.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
I was as cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
Don't lose your temper whatever he may say.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
She wore a long, loose coat.彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
You must remain calm.落ち着かなくてはいけない。
He ought to have arrived home by now.今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
I can not get there in an hour.一時間ではそこへたどり着けない。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
Calm down.落ち着けよ。
Where can I try this on?どこで試着できますか。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
She will be there by now.彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When does it arrive?到着は何時ですか。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
By the time I arrived, he had already left.私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
If I had been in time for the train, I would be there now.もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
May I try it on?試着できますか。
She ought to have arrived by now.彼女は今ごろ着いているはずだ。
Where is the changing room?試着室はどこですか。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I am very much attached to this old straw hat.私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
She looks pretty no matter what she wears.あの娘はなにを着てもかわいい。
She should have arrived home by now.彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
Do you have anything to wear to the dance?あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License