Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We began on a new project. | 我々は新しい事業に着手した。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| When did he arrive here? | 彼はいつここに着いたのか。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| He should get to your house in an hour. | 一時間で君の家に着くはずだ。 | |
| She got a beautiful dress on. | 彼女は美しいドレスを着た。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| They became anxious at her delay. | 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon. | 落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。 | |
| "Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine." | 「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」 | |
| Tom put on his pajamas and climbed into bed. | トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。 | |
| No sooner had he arrived than he fell sick. | 到着するやいなや彼は病気になった。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| We think it possible that they may arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| I have to be there by 7:00. | 7時までに着きたいんだけど。 | |
| We'll fly there in 50 minutes. | 飛行機で50分で着くでしょう。 | |
| I got there ahead of time. | 私は定刻よりの早く着いた。 | |
| May I try this on? | これを試着してもいいですか。 | |
| We'll get to school soon; we are as good as there now. | もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 | |
| He arrived half an hour late, which annoyed us very much. | 彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| The ships reached port. | 船は港に着いた。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| Scarcely had she put on her makeup before he arrived. | 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 | |
| Americans, in general, don't like to dress up. | アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。 | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| When did you arrive? | いつこちらへ着きましたか。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| Meg was the only girl that was wearing jeans. | ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。 | |
| He put on the red jacket. | 彼はその赤い上着を着た。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| When will we get to Sydney? | いつシドニーに着いたのだろう。 | |
| She got home at seven. | 彼女は7時に家に着いた。 | |
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| Before David arrived, Samantha started to set the table. | サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| He wears a wool sweater. | 彼はウールのセーターを着ている。 | |
| As soon as Jim got home, he crawled into bed. | ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| We reached school at eight-thirty. | 私たちは8時半に学校に着きました。 | |
| May I try it on? | 試着できますか。 | |
| The train arrived on time. | 電車は時間どおりに着いた。 | |
| It seemed strange that the door was open when I got home. | 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| I arrived here last night. | 私は昨夜ここに着いた。 | |
| It's been more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| I want a jacket shaped like yours. | 私は君が持っているような形の上着がほしい。 | |
| She is particular about her dress. | 彼女は自分の着るものにはやかましい。 | |
| When will the next train arrive? | 次の電車は何時に着きますか? | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着ていたので彼は目立っていた。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| If you start at once, you'll arrive by six o'clock. | 今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。 | |
| He slipped the gaudy shirt on. | 彼はそのそばでシャツをすうっと着た。 | |
| The nurse is dressed in white. | 看護婦は白衣を着ている。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 | |
| I reached the hilltop exactly at five. | 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 | |
| Detective Columbo is always in a frayed raincoat. | コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。 | |
| The girl wearing the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| Do you wear a kimono? | 着物は着ますか。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| He has arrived here now. | 彼は今ここに着いたところだ。 | |
| Tobacco arrived. | タバコ が 着い た . | |
| Has he arrived already? | 彼はもう着いたのですか。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| Have you gotten settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| He's just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Making nothing of the cold, he went out in thin clothes. | 寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。 | |
| Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. | アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 | |
| It's about time you settled down for good. | もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。 | |
| When he arrives in Tokyo, I'll call you right away. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |
| I'll discard my old jacket. | 古い上着を捨てよう。 | |
| Taking off is easier than landing. | 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| At first, the trainees were awkward in his company. | 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| Although each person follows a different path, our destinations are the same. | 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 | |