UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
She's trying on a coat.彼女はコートを試着しています。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
They ought to have arrived there by this time.今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
Look! The train has arrived!ほら、電車が着きましたよ。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
That horse came in first.その馬は一着になった。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
He ought to have arrived home by now.今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
That child wanted to try on that blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
He came fifth place in the race.彼は競争で5着になった。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
Stay calm.落ち着いて。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
It has been just a week since I arrived in New York.私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
He ought to have arrived here.彼はもうここに着いているはずなのに。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
The girl wearing a white dress is my sister.白いドレスを着ている少女は私の妹です。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
Five minutes' walk brought us to the park.5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
I arrived there too early.そこに私は早く着きすぎた。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
Please look at the girl who wore the blue clothes.あの青い服を着た女の子を見なさい。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
She dressed herself quickly.彼女はすばやく服を着た。
We've arrived.さあ、着きましたよ。
I was given a new jacket.新しい上着をもらった。
I have not yet learned whether he reached there or not.わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License