UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come along with me.着いてきてください。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
When I got home, I was very hungry.家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
It was dark when I reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Mother likes to go out in this coat.母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
When I got home, I found I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
I bought two pairs of trousers.私はズボンを2着買った。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
They wore identical dresses.彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
I arrived outside the dressing room.私は楽屋の外に着きました。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
He was framed for murder.彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
Wash before first wearing.最初着る前に洗濯してください。
He zipped up his jacket.彼は上着のチャックを掛けた。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
At the party, everyone was wearing beautiful clothes.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
Here we are!さあ着いたぞ。
Your pants reach the floor.ズボンが床に着いてるよ。
She wore a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Here we are at the station.さあ、駅に着きましたよ。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
As children get bigger, they grow out of their clothes.子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
I can not get there in an hour.一時間ではそこへたどり着けない。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
I dress lightly all the time.私はいつも薄着です。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
The boy has grown out of all his old clothes.少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
I wore a coat lest I catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
He has a great attachment to this town.彼はこの町に強い愛着を持っている。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
He was dressed in blue.彼は青い服を着ていた。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
It is cold outdoors. Put on your coat.外は寒いよ。コートを着なさい。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
The pilot made a perfect three-point landing.パイロットは完璧な着地をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License