Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| The concert was all but over when I arrived. | 私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。 | |
| The train is due to arrive at noon. | 電車は正午到着予定です。 | |
| I like this coat. May I try it on? | 私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。 | |
| The news of his safe arrival delighted his family. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| I'll catch up with you soon. | すぐに追い着きます。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡い青色のドレスを着た。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | 宏美は新しいドレスを着ている。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| She had already gone when I arrived. | 私が着いたとき彼女はもう出た後だった。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| English is not hard to learn. | 英語を身に着けるのは簡単だ。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| Had we left home at seven, we could have arrived on time. | もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 | |
| Make one more effort and you will reach the summit. | もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| He felt ill at ease in the new surroundings. | 新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| We must keep calm. | 落ち着きが肝心です。 | |
| He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning. | 彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。 | |
| I went home to change my clothes. | 着替えをするために家に帰った。 | |
| I have to change into my work clothes. | 仕事着に着替えなければいけない。 | |
| Students arriving late will not be permitted to enter the hall. | 遅れて到着した学生は講堂に入れません。 | |
| When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. | ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 | |
| Put on this sweater. | このセーターを着なさい。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| Marine plants grow on the sea bed. | 海の植物は海底に付着して育つ。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 | |
| When do we arrive? | いつ着くの? | |
| Please let me know when we get there. | そこに着いたら教えてください。 | |
| She tried on a new dress. | 彼女は新しいドレスを試着した。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間どおりに着く予定だ。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Our train left at two, arriving there at seven. | 私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。 | |
| It was hard for them to get to the island. | その島に着くことは彼らには難しかった。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| I arrived there too early. | 私は早く着きすぎた。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| He undertook a great deal of work. | 彼はたくさんの仕事に着手した。 | |
| You had better not start until they arrive. | 君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。 | |
| And you didn't even say that we've arrived! | それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 | |
| I want to know when my baggage is going to arrive. | 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 | |
| I have warm feelings for that doll. | 私はその人形に愛着を感じている。 | |
| When will we get there? | 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 | |
| We just arrived at the station. | 今駅に着いたわ。 | |
| He could not settle down to sleep. | 彼は落ち着いて眠れなかった。 | |
| I can't keep my coat on in this heat. | この暑さでは上着を着ていられない。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| We won't be able to arrive home in time. | 時間までに家に着けないよ。 | |
| The airplane arrived at 9:03 to the minute. | 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| His parents acted to calm him down. | 両親は彼を落ち着かせようとした。 | |
| Try on that shirt. It's made of fine cotton. | あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| He had just arrived. | 彼はちょうど着いたところだった。 | |
| It seemed strange that the door was open when I got home. | 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 | |
| He dressed him. | 彼は服を着せました。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| When I arrived, they quickly cleared out of the house. | 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| In spite of the heavy traffic, we arrived on time. | 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 | |
| Has he arrived already? | 彼はもう着いたのですか。 | |
| What time will you arrive in Boston,Tom? | トムは何時にボストンに着くの? | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | 手紙では来週の月曜に着くといっている。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter. | 冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。 | |
| Please send me a letter as soon as you arrive. | 着いたらすぐに手紙を頂戴ね。 | |
| The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 | |
| He arrived after the bell rang. | 彼はベルが鳴ってから着いた。 | |
| When will we arrive? | あと何時間で到着しますか。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| She put on a coat. | 彼女はコートを着ました。 | |
| I am very much attached to this old straw hat. | 私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| She got to the hotel late at night. | 彼女はホテルに夜遅く着いた。 | |