The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.