The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
When do we arrive?
いつ着くの?
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.