The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.