UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License