UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When do we arrive?いつ着くの?
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License