UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
When do we arrive?いつ着くの?
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License