UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License