UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?