UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus