UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When do we arrive?いつ着くの?
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License