The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.