UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
When do we arrive?いつ着くの?
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License