When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.