If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.