The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
He'll get there in ten hours.
彼は10時間でそこに着くでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.