Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 I can beat you to the station. 私はあなたより先に駅に着くことができる。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 The bus will have started before we get there. バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 I will check what time the train arrives. 列車は何時に着くか調べてみよう。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 How long will it take to get there? そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 He'll get there in ten hours. 彼は10時間でそこに着くでしょう。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 The train left before they got to the station. 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 The car ran out of gas before reaching the city. 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 He will arrive by eight at the latest. いくら遅くても8時には着くでしょう。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 By the time she gets there, she will be happy again. そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 In order to relax, I need to listen to soothing music. リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。 He had difficulty in finding his way to the hotel. 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 No sooner had we reached the station than it began to rain. 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 Please tell me when he'll arrive here. 彼がいつここに着くのか教えてください。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 When do we arrive? いつ着くの? By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。