UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
When do we arrive?いつ着くの?
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License