UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License