UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus