The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
When do we arrive?
いつ着くの?
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.