The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.