UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License