Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was able to get there in less than twenty minutes. トムは20分足らずでそこに着くことができた。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 When I arrived there, I found him. そこに着くと、私は彼を見つけた。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 He is likely to arrive soon. 彼はまもなく着くだろう。 Jim had hardly got home when he crept into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 I arrived too late and missed the train. 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 What time do you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 On arriving in Tokyo, I wrote her a letter. 東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 It's up to you to get to school on time. 学校に定刻に着くのは君の責任です。 I don't know for certain when he will arrive. 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. 私は京都に着くとすぐ病気になった。 I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel. 私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 When will we get there? 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 The meeting will have broken up by the time we arrive. 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 We should be there by noon. 正午までにはそこに着くはずだ。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 Make sure that all of you arrive at nine. 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 She left here long before you arrived. 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 We'll be home at about 11:00. 11時ごろには家に着くと思う。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 I'm waiting for my friend to arrive. 私は友達が着くのをまっているのです。 On arriving in Kyoto, he went home. 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. 彼女は来月の初めに東京に着く。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 "I can make it to my class on time," he thought. 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 He ran so he would get there on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 We'll arrive in three hours if we drive. 車なら3時間で着くよ。 When I got home, I found your letter waiting for me. 家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。 What time will you arrive tomorrow? 明日は何時に着くの? You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 The train will probably arrive at the station before noon. 列車は昼までに駅に着くだろう。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal. 彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。 No sooner had I got there than they started. 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。