UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License