Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school. 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 How long does it take to get to the station? あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 I feel comfortable in his company. 彼と一緒だと落ち着くの。 If we are to be there at six, we will have to start now. 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 He should get to the office in an hour. 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 This road leads to the station. この道をいけば駅に着く。 We still have quite a few more miles to go before we get there. そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 You should get there in five minutes walking. 徒歩5分以内に着くはずです。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 This letter says that he will arrive on Monday. この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m. 父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。 Make one more effort and you will reach the summit. もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? I believe the ship will arrive on schedule. 船はかならず予定どおりに着くと思う。 What time do you think you'll likely arrive? 着くの何時ごろになりそう? We will get to Tokyo Station at noon. 我々は正午に東京駅に着くだろう。 He will arrive there about five o'clock. 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 They'll walk there in half an hour. 歩いて30分で着くでしょう。 I managed to get there in time. 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 She should get to the school in an hour. 彼女は1時間で学校に着くはずです。 He should get to your house in an hour. 一時間で君の家に着くはずだ。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。 Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 His letter says he'll arrive next Sunday. 彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。 When we arrived, the lecture had already begun. 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 You'll get there in time, so long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 I took a taxi to get there in time. それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 I managed to get there in time. わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 It's impossible to get there by noon. 正午までにそこに着くのは不可能だ。 We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 As soon as he got home, he began to play a computer game. 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 It was hard for them to get to the island. その島に着くことは彼らには難しかった。 The police will soon arrive on the scene. 警察はまもなく現場に着くだろう。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 Go straight ahead until you reach the church. 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 When I arrived, they quickly cleared out of the house. 私が着くと彼らは急いで家から出て行った。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。 If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。 As soon as we got to the lake, we started swimming. 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 I don't know where we'll arrive. 何処に着くかも分からない。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 When we reached the summit, we all yelled out into the void. 頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。 She died before I arrived there. 彼女は私がそこに着く前に死んだ。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 We had hardly reached there when it began to rain. そこに着くとすぐに雨が降り出した。 He called up his uncle on reaching Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。 Let me know when you will arrive at the airport. あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 As soon as Jim got home, he crawled into bed. ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 On foot, you'll arrive within thirty minutes. 歩いて30分で着くでしょう。 If you don't miss the train, you'll get there in time. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract. 会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。 I had barely got in the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 I'll get there before you will. 私が先にそこへ着くよ。 I find the sound of the rain relaxing. 雨の音を聞くと心が落ち着く。 By the time we got there, the ship had left. 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 What time will you get to the station? 君は何時に駅に着くの。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。 The express starts at six and gets into Tokyo at nine. 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 The moment she arrived at the station, she phoned her mother. 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 He made an effort to get to the station early. 彼は駅に早く着くように努めた。 On arriving there, he left again. 彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。 We'll arrive there within an hour. 1時間以内にそこに着くでしょう。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 I had hardly reached the school when the bell rang. 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 It took five minutes to get to the station. 駅へ着くのに5分かかった。 What time will you arrive in Boston,Tom? トムは何時にボストンに着くの? The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 How do you plan to get home? どうやって家に着くつもりですか。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 On arriving in the town, he went straight to see her. その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 Scarcely had I reached home before the telephone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。