UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?