UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
When do we arrive?いつ着くの?
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License