UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
When do we arrive?いつ着くの?
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License