As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
When do we arrive?
いつ着くの?
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.