The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
When do we arrive?
いつ着くの?
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I will get to the foot of the hill before dawn.
私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.