UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
When do we arrive?いつ着くの?
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License