UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
When do we arrive?いつ着くの?
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus