UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
comments powered by Disqus
   



....


If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?