UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When do we arrive?いつ着くの?
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License