UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License