The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.