The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
My father is arriving at the station at five.
父は5時に駅に着く予定だ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
When do we arrive?
いつ着くの?
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.