UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License