Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus