UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?