UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus