UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When do we arrive?いつ着くの?
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License