UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When do we arrive?いつ着くの?
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License