The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.