The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When do we arrive?
いつ着くの?
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.