UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License