The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ着くか知ってますか。
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
We'll get to school soon; we are as good as there now.
もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
When do we arrive?
いつ着くの?
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
His letter says he'll arrive next Sunday.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.