UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
When do we arrive?いつ着くの?
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License