UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License