UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License