UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License