UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When do we arrive?いつ着くの?
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License