The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.
あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He is due to arrive tomorrow.
彼は明日着く予定だ。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It took five minutes to get to the station.
駅へ着くのに5分かかった。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
He will arrive there about five o'clock.
彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
As soon as I got home, it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.
私は友達が着くのをまっているのです。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.
彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I believe the ship will arrive on schedule.
船はかならず予定どおりに着くと思う。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.