UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License