UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License