The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
None of us could arrive at the harbor on time.
私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I don't know where we'll arrive.
何処に着くかも分からない。
He made an effort to get to the station early.
彼は駅に早く着くように努めた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
When do we arrive?
いつ着くの?
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
It began to rain before I got home.
家に着く前に雨が降り始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
It is preferable that he gets there by tomorrow.
彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.