UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License