UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
When do we arrive?いつ着くの?
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License