UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
When do we arrive?いつ着くの?
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License