The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
I took a taxi to get there in time.
それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.
彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
The police will soon arrive on the scene.
警察はまもなく現場に着くだろう。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.