UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License