UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
When do we arrive?いつ着くの?
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License