UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License