The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
Let him alone. He'll soon come around by himself.
ほうっておけば落ち着くよ。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
On arriving there, he left again.
彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I had hardly reached the school when the bell rang.
私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.