Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus