UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License