The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She should get to the school in an hour.
彼女は1時間で学校に着くはずです。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We had hardly reached there when it began to rain.
そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.
私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The train is to arrive on time.
電車は時間どおりに着く予定だ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
The letter will arrive tomorrow.
手紙は明日着くでしょう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
I feel comfortable in his company.
彼と一緒だと落ち着くの。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.
そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
On arriving in Tokyo, I called him up.
東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
I'll get there before you will.
私が先にそこへ着くよ。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
What time will you arrive in Boston,Tom?
トムは何時にボストンに着くの?
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
As soon as he got home, he began to play a computer game.
家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.