UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License