UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License