UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
"I can make it to my class on time," he thought.「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
When do we arrive?いつ着くの?
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License