UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License