The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
How do you plan to get home?
どうやって家に着くつもりですか。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.
空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.
我々は正午に東京駅に着くだろう。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
This bus will take you to the town.
このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
What time will Tom arrive in Boston?
トムは何時にボストンに着くの?
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
He had difficulty in finding his way to the hotel.
彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
We should be there by noon.
正午までにはそこに着くはずだ。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Make one more effort and you will reach the summit.
もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
I knew you'd get here in time.
あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.