The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Their finest moment is their last appearance on stage.
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
I don't know. It all happened in an instant.
わかりません。一瞬の出来事でしたから。
The stars were twinkling in the sky.
星が空に瞬いていた。
The shock robbed her of speech for a moment.
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
The candle's flame is flickering in the soft breeze.
ろうそくの火がそよ風に瞬いている。
A fishing light wavers under the lee of an island.
漁火が島影に瞬く。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
I noticed her the moment she got off the bus.
彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
She saw red at that moment.
彼女その瞬間にカッとなったんだね。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
I thought for a moment Tom was going to start laughing.
トムが笑い出すのだと一瞬思いました。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
It will only take a moment to answer the question.
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It was at that very moment that the bomb went off.
爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
I recognized her the moment I saw her.
私は見た瞬間彼女だとわかった。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
I took to her the moment I met her.
僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
There was a momentary pause.
一瞬の間が生まれた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
The plane went out of sight in a blink.
飛行機は瞬く間に見えなくなった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Will everyone please stick with it to the last moment.
どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
I took to her the moment I met her.
僕は会った瞬間彼女が好きになった。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant.
強風にあおられて火は瞬く間に広がった。
He took to Akiko from the moment he met her.
明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
I lost my sense of reality at that moment.
その瞬間、私は現実感を失った。
The glaring headlights dazzled us for a moment.
ヘッドライトがまぶしくて一瞬目がくらんだ。
The instant I open the lid an offensive smell greets my nose.