The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '瞬'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
The shock robbed her of speech for a moment.
ショックで彼女は一瞬口が利けませんでした。
A moment's hesitation may cost a pilot his life.
一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない。
I noticed her the moment she got off the bus.
彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。
I took a picture at the decisive moment.
私は決定的瞬間を写真に撮った。
The instant I open the lid an offensive smell greets my nose.
ふたをあけた瞬間、ツーンと悪臭が鼻をつく。
The moment I heard the footsteps, I knew who it was.
足音を聞いた瞬間、私はそれがだれだかわかった。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
私は一瞬彼女の姿を見たが、群衆の中で見失った。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
For a moment, he thought of going after the man.
一瞬、彼は男を追いかけようかと思った。
It will only take a moment to answer the question.
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
Countless stars twinkled in the night sky.
夜空には無数の星が瞬いていた。
They fell in love the moment their eyes met.
彼らは目と目が合った瞬間に恋に落ちた。
The candle's flame is flickering in the soft breeze.
ろうそくの火がそよ風に瞬いている。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
The light of the lamp glimmered in the fog.
ランプの火が霧の中で瞬いた。
From that moment on, the town was recognized as Esteban's town.
その瞬間から、その街はエステバンの街として認められた
Wow, you got your hair cut short. For a moment, I didn't recognize you!
わあ、ショートカットにしたんだ。一瞬、誰だか分らなかったよ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
The hairstyle soon became popular among young people.
その髪型が瞬く間に若者の間に広まった。
To my amazement, it disappeared in an instant.
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
Will everyone please stick with it to the last moment.
どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
The world will change in an instant.
世の中は瞬く間に変わるだろう。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Fires for luring fish at night flicker on the silhouette of an island.
漁火が島影に瞬く。
It's amazing, just like that.
すごいよな、一瞬で終わりだ。
Their finest moment is their last appearance on stage.
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.
ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
He took to Akiko from the moment he met her.
明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
At that instant it exploded with a great noise.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
A good idea came across his mind at the last moment.
最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.
事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that