As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?
トムが免許持ってないって知ってた?
When and where did you come to know her?
いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I have no knowledge about their plans.
彼らの計画については何も知らない。
He denied knowing anything about their plans.
「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
To begin with, you must know yourself.
まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
It was not until last night that I got the news.
昨夜になってやっと知らせを受けた。
I don't know either of his brothers.
彼の兄弟のどちらも知らない。
It was not until yesterday that we knew about it.
きのうになってはじめて私たちはそれについて知った。
I know a good place for dinner.
夕食にいいところを知っているんですよ。
He is a man of wit.
彼は機知に富んだ人だ。
I didn't know apple trees grow from seeds.
リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
I have got acquainted with them.
僕はあの人達をよく知っています。
He will lose his temper at the news.
彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He is quite ignorant of things Japanese.
彼は日本の事情をまったく知らない。
Strange to say, she knows the fact very well.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
Does he know what you did?
彼はあなたが何をしたのか知っていますか。
How did you come to know her?
どうして彼女と知り合いになったのかい。
Your uncle and I have known each other for many years.
君のおじさんとは長年の知り合いだ。
And they knew something which the Europeans did not.
そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
I want to know more about you, Tom.
トムのこともっと知りたい。
He was surprised at the news.
彼はその知らせに驚いた。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
I don't know anything about him.
彼のことについて私は何も知りません。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
Did you know that?
君はそれを知ってたんですか?
Tom doesn't know how to dance.
トムはどうやって踊ればいいか知らない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
The linguist is quite familiar with the dialect.
言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。
Do you know what he has done?
彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
She knows her limitations.
彼女は自分の限界を知っている。
He is acquainted with the mayor.
彼は市長と知り合いです。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
It's surprising that she doesn't know anything about it.
彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
No one knows when such a custom came into existence.
そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
Do you know me?
あなたは私を知っていますか。
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?
ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聞いて青くなった。
How did he take the news?
彼はその知らせをどう受け取ったの。
I know where she is.
彼女がどこにいるか私は知っている。
But his name is slightly familiar to me.
でも名前くらいは知っている。
I know him to be honest.
彼が正直なのを知っている。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.
もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.