UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The police found out where the criminal lived.警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
Do you know where he lives?あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。
He is known to everybody.彼は皆に知られている。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
I don't know for certain what she is going to do.彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
They are familiar with my father.彼らは私の父をよく知っている。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
That's how I came to know her.そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
I also want to know!私も知りたい!
John might know something about Mr Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2+2=4であることを知っている。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Please let me know.知らせてください。
I read about the accident in the newspaper.私は新聞でその事故について知った。
You should know it.知っておくべきだよ。
I know that German with a long beard.私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
I know nothing about him.彼のことについて私は何も知りません。
I know what is in the box.私は何がこの箱の中にあるのか知っています。
They were excited at the news.知らせを聞いて興奮した。
Do you know whether or not Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
Everybody knows the news.だれでもみなそのニュースを知っている。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
Do you know where Tokyo Tower is?東京タワーがどこにあるか知っていますか。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Tom knows he's right.トムは自分が正しいことを知っている。
I know the girl.私はその少女を知っています。
In any case, it's none of your business.ともかく、君の知ったことではない。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
Mr Hashimoto is known to everyone.橋本さんは皆に知られています。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
She may have known the answer.彼女は答を知っていたのかもしれない。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
It was not long before the news came.知らせが来るまでには長くはかからなかった。
Sachiko is most popular in our class.佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
I want to know more about your school life.あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
He is my neighbor, but I don't know him well.彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
How did you get to know her?どのようにして彼女と知り合いになったのですか。
Do you know her at all?あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
A person with average intelligence would understand that.普通の知能があればそれはわかるはずだ。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
And they knew something which the Europeans did not.そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
I'll let you know if anything comes up.何かもち上がったら知らせます。
Do you happen to know his name?彼の名前を偶然知っていませんか。
This is all I know.ぼくはこれだけしか知らない。
I don't know you.私はあなたを知りません。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
You can search me!私は知らない。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
I don't know anything about him at all.彼のことはまったく知りません。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は永遠に無くならない宝である。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
Do you know him?あなたは彼を知っていますか。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License