UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there.彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。
I want to know what you did this summer.あなたが今年の夏何をしたか知りたい。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
He made believe not to know me.彼は私を知らないふりをした。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I know why he did it.彼はなぜそれをしたか知っている。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
The news created a lot of confusion.その知らせで多くの混乱が起こった。
A strange man caught me by the collar.見知らぬ男が私の襟をつかんだ。
She demanded to know about it.彼女はそれについて知りたいと言った。
I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I've known Jim since my childhood.子供のときからジムとは知り合いだ。
I was greatly disappointed at hearing the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Do you know any good restaurant around here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
We saw a stranger enter the house.私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I read about his death in the paper.私は新聞で彼の死去のことを知った。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He is known to everyone as a great scholar.彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
I know them.私は彼女たちを知っています。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I was astonished at the news.その知らせに驚いた。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
Do you know where she lives?彼女がどこに住んでいるか知っていますか。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
I know little or nothing about it.私はそれについてほとんど知らない。
I don't know what it is.私はそれが何か知らない。
She was within an ace of saying "I don't know".彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
Everyone is anxious to know what has become of the former champion.あの前チャンピオンが今どうなっているのかみんな知りたがっている。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
You've got to learn to hold your tongue.君は口の利き方を知らなければならない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He gave the police a false name and address.彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
The police acquainted him with the event.警官は彼に事件を知らせた。
Tom wanted to know the reason Mary didn't like him.トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
Any chance you know where I put my keys?私はカギを置いたところなんか知りませんか。
If you could change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Does she know you?彼女はあなたを知ってるの?
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I know your name.君の名前は知っている。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I know how to swim.私は泳ぎ方を知っている。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
What do you know about Tom?トムについて何を知っていますか。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことをちっとも知らなかった。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Your name is familiar to me.お名前はかねてから承知いたしております。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
Do you know who is looking at that picture?誰があの絵を見ているか知っていますか。
Do you know whether or not she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
I don't know what has become of him.彼がどうなったか知らない。
I know him by name.彼の名前は知っています。
Do you think I don't know that?私が知らないと思っているのですか。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
Do you know who painted this picture?誰がこの絵を書いたか知っていますか。
The notice was badly printed.その通知はひどい印刷だった。
He doesn't know English at all.彼は英語をまったく知らない。
It seems that no one knows the truth.誰もその真相を知らないようだ。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
There are things you better don't know.知らない方がいい事もあるし。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
I was surprised at the news.私はその知らせに驚いた。
I am acquainted with him.彼のことは見知っている。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License