UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
To know is one thing, to teach is another.知っていることと教えることはまったく別だ。
I don't know him at all.私は彼をまったく知りません。
That man bows to me as if he knew me.あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。
I jumped at the unexpected news.その思わぬ知らせに私はびくっとした。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
You will have heard the news.そのお知らせはお聞きになったでしょう。
The facts became known to everyone.その事実は皆に知れ渡った。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
All who knew him admired him.彼を知っているものは皆彼を称賛した。
I ran for the governor.私は知事に立候補した。
She knew herself that it would be very difficult to carry out the mission.その任務が困難であることを彼女自身が知っていた。
I didn't know that Tom could speak French.トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
Her song is well known to the young people.彼女の歌は若い人々によく知られている。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
If I knew the truth, I would tell you.私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。
He has a good knowledge of French.彼はフランス語をよく知っている。
Scarcely had I heard the news when I felt inclined to cry.その知らせを聞くとすぐに、私は泣きたい気持ちになった。
Does anybody know him?誰か彼を知っているか。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Do you know why the sky is blue?なぜ空が青いか知っているか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I told you I don't know how to do that.そのやり方を知らないと言ったはずですが。
It is very important for us to know each other.私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
This is how I got acquainted with them.このようにして、私はその人たちと知り合ったのだ。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
This is all that I know about him.私が彼について知っているのはこれだけです。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
We knew that Columbus visited America in 1492.私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。
I know that she is cute.私は彼女がかわいいのを知っています。
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
I may give up soon and just take a nap.すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
It was not until few days later that the news arrived.その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
It was not long before we knew the truth.まもなく私たちは真相を知った。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
I know Tom is your friend.トムがあなたの友達なのは知っています。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
What do you mean you don't know?!知らないってどういうこと?!
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
During the first year of the study, he learned he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
If you could change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
Do you know who they are?あの人たち誰だか知ってる?
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
Inform your father of my arrival.私がついた事をお父さんに知らせて下さい。
Do you know whether or not Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
I've known Jim since my childhood.子供のときからジムとは知り合いだ。
He knows a lot about butterflies.彼は蝶のことをたくさん知っている。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Knowing is one thing, teaching quite another.知っていることと教えることは別物だ。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Are you proposing, knowing that this won't be my first marriage?あなた私がばついちだって知っててプロポーズしてるの?
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
She is not afraid of anything.彼女は怖いもの知らずなの。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License