The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The incident was never brought to my notice.
その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
I don't know why the meeting was postponed.
私はなぜ会議が延期されたか知りません。
I was surprised to find it on fire.
それが燃えているのを知ってびっくりした。
Reading can develop your mind.
読書は知性を発展させることができる。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I want to know about your country so much.
とてもあなたの国について知りたいのです。
I know your brother very well.
私は君のお兄さんをよく知っている。
The more we learn, the more we realize how little we know.
学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。
I've known Jim since I was a child.
子供のときからジムとは知り合いだ。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.
言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
He is familiar with the subject.
彼はその問題をよく知っている。
The news made them happy.
彼らはその知らせを聞いて喜んだ。
He could not accept a strange woman as his mother.
彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
I need to know by tomorrow.
明日までに知っておく必要がある。
Will you please tell me the secret?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
She told me she knew my brother.
彼女は、私の兄を知っている、と私に言った。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
You should get acquainted with the history of your own country.
自分の国の歴史は、よく知るべきです。
If I knew her address, I would write to her.
もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
The notice was badly printed.
その通知はひどい印刷だった。
This is what we want to know.
これが私達の知りたいことである。
Tom knows that Mary doesn't know the answer.
トムはメアリーは答えが分からないのは知っている。
Will you impart the secret to me?
私にその秘密を知らせてくれませんか。
If I had known about the plan, I could have helped him.
もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I didn't know you could cook so well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
I didn't know Tom could cook so well.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Tom knows everything about cars.
トムは車のことなら何でも知っている。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
I don't know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうか知らない。
Do you know the reason which prevented her from coming?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
In any case, it's none of your business.
ともかく、君の知ったことではない。
All of us were surprised at the news.
私たちはみんなその知らせに驚きました。
I know a little French.
少しだけフランス語を知っています。
Whether he wrote the novel or not is not known.
彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
Do you know Mr. Takahashi?
高橋さんをご存知ですか。
It seems that no one knew the truth.
誰もその本当の事を知らなかったらしい。
"I know him well." "Oh, do you?"
「彼のことはよく知っていますよ」「ああそうですか」
As far as I know, this is the best one.
私の知る限りでは、これが最もよい。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
I feel quite at ease among strangers.
私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
I do not know anything about him.
彼のことはまったく知りません。
Did you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I knew that he was trying to use that money to become governor.
彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.
君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
I'd like to know which he likes.
彼はどちらがすきなのかぜひ知りたいものです。
I was ignorant of his plan.
私は彼の計画を知らなかった。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I know that she has been busy.
私は彼女が忙しかったことを知っている。
I am blessed if I know it.
そんなこと知るもんか。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Mt. Fuji is known to everyone.
富士山はみんなに知られている。
I didn't know you could cook this well, Tom.
トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
Do you know anything about Tom's childhood?
トムの子どもの頃について何か知っていますか。
They may not know anything about this.
彼らはこの事を何も知らないかもしれない。
Do you know me?
あなたは私を知っていますか。
Are you familiar with the rules of soccer?
あなたはサッカーのルールを知っていますか。
He is a man of intellect.
彼は知的な人です。
Do you know if he's coming to the party?
彼がパーティーに来るか知ってる?
You know where everything is.
どこに何があるか知っているでしょ?
Have you gotten yourselves acquainted?
もうみなさんお知り合いになられましたか。
It seems that he knows the truth.
彼は真実を知っているように思われる。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
She jumped for joy the moment she heard the news.
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
I haven't known the fact up to now.
私はその事実を今まで知らなかった。
I'm able to ski.
私はスキーの仕方を知っています。
If you change your mind, let us know.
もし気がかわったら、知らせてください。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
I heard someone tell my mother the news.
誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
"Where's Tom?" "How would I know?"
「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
How should I know?
どうして私が知ってるの?
As far as I know, he's a diligent student.
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
Knowing is one thing, teaching quite another.
知っていることと教えることは別物だ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
I know that Mary went abroad.
私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
I could not but sigh when I heard the news.
その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I am ignorant of the reason for their quarrel.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
The fact is that he knows nothing about it.
実は彼はそのことを何も知らないです。
You should know what to read.
君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
As far as I know, she hasn't left yet.
私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
I know that Tom says he doesn't like me.
トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
He knows German and French, not to mention English.
彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
Her name was not known.
彼女の名前は知られていませんでした。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
He knows all manner of animals.
彼はあらゆる種類の動物を知っている。
He is a complete stranger to me.
彼は私のすべてを知らない人だ。
Everyone except me knew it.
私以外の誰もが知っていた。
I know nothing about him.
彼のことについて私は何も知りません。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class