UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
You don't have to tell me that, fool.そんな事知ってるよ。失礼な。
I do not know for certain what she is going to do.彼女が何をしようとしているのかはっきりとは知りません。
Do you know when she will come?彼女がいつ来るか知っていますか。
I know that money isn't everything.私はお金が全てではない事を知っている。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Strange to say, he didn't know the news.奇妙なことに、彼はそのニュースを知らなかった。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
Do you know who she is?彼女がだれか知っていますか。
Nobody knows what has become of him.だれも、彼がどうなったか知らない。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
There are things you better don't know.知らない方がいい事もあるし。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
We haven't known each other long.我々は知り合ってからまだ日が浅い。
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。
If only I knew, I would tell you all that I knew.知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
The smoke alarm has never been maintained.火災報知器はまったくメンテナンスされなかった。
It seems that no one knows the truth.誰もその真相を知らないようだ。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
Everyone knows that there is something new in this old capital.この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
I didn't know that he was Japanese.私は彼が日本人だとは知らなかった。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
I don't know for certain what she is going to do.彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
The song is familiar to us.その歌は我々によく知られている。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
She wept when she heard the terrible news.そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
You will have heard the news.そのお知らせはお聞きになったでしょう。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
The bad news is only too true.その悪い知らせは残念ながら本当だ。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
She knows now that he is not to be counted on.彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
I have known him since he was a baby.私は彼が赤ちゃんの時から知っている。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Shame on you!恥を知りなさい!
I wonder where he is now.彼は今どこに居るのか知らない。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
Wisdom is a treasure for tens of generations.知恵は万代の宝
The boy seems to know a great deal about plants.その少年は植物について非常によく知っているようだ。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
I'm able to ski.私はスキーの仕方を知っています。
The news caused her much pain.その知らせに彼女はたいへん心を痛めた。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
You know I'd do anything for your beautiful eyes.私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
I know where you dwell.私はあなたがどこに住んでいるのか知っています。
Everybody knows that happiness is in contentment.幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Please let us know.お知らせください。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
He is too dumb to fear danger.あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
The word is unfamiliar to me.その言葉はよく知らない。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
I didn't know she was ill.私は彼女が病気だとは知らなかった。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
If he had known about it, he would have come.彼は知っていたら来ただろう。
He does not know what it is to be poor.彼は貧乏の味を知らない。
I was surprised to hear the news.私はその知らせを聞いて驚いた。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I think that everybody knows.みんなに知られちゃうよ。
Should he know the fact, he would be astonished.万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
They don't know my name.彼らは私の名前を知りません。
He wasn't exactly a stranger.彼はまったく見知らぬ人ではなかった。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
Nothing whatever is known of him.杳として行方が知れない。
What do you know about the CIA?CIAについて何を知っていますか。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
I know what is in the box.私は何がこの箱の中にあるのか知っています。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
We know him to be a brave man.彼が勇気ある人として知られている。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License