UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
The young man knows little of his own country.その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。
I don't know him at all.私は彼を少しも知らない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Do you know what this is?あなたはこれが何か知っていますか。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
The news finally reached me last night.昨夜なってやっとその知らせは届いた。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Do you know what PKO stands for?PKOが何の略語だか知ってる?
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
How did he take the news?彼はその知らせをどう受け取ったの。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
I got acquainted with her in France.私はフランスで彼女と知り合った。
He claims he knows nothing about her.彼女の事は何も知らないと彼はいいはる。
I didn't know when Bob had come to Japan.私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。
The old man looked surprised at the news.老人はその知らせに驚いたようだった。
Tom wants to know your opinion.トムは君の意見を知りたい。
Do you know whether or not she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
It is surprising that he should not know this.彼がそのことを知らないとは驚きだ。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
She wants to know who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
I have known her since she was a little girl.彼女が子供の頃から良く知っている。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
I was beside myself with joy when I heard the news.その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
He cut me dead.彼は私に会っても知らんふりをした。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
I know nothing about him.彼のことについて私は何も知りません。
I got acquainted with him in France.私は彼とフランスで知り合いました。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
The issue is quite familiar to us.私達はその問題をよく知っている。
He was curious to know her secret.彼は彼女の秘密を知りたがっていた。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
I knew Tom was studying.トムが勉強中だというのは知っていた。
I have known him for two years.彼と知り合ってから二年になります。
He is anxious to know the result of the test.彼はしきりにそのテストの結果を知りたがっている。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I know the area around here quite well.この辺は、よく知っています。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
I know that he was busy.彼が忙しかったことを私は知っています。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He is known to everyone.彼は誰にも知られている。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Don't let him know her address.彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
It seems that he knows about it.彼はそれについて知っている様だ。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
I don't know where he lives.私は彼がどこに住んでいるか知らない。
I thought you didn't know that.あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Does she know you?彼女は君を知っていますか。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Her name is known to everyone.彼女の名前はみんなに知られています。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
A stranger beat urgently at the front door.見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Everybody knows for a fact that he is still alive.誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
I can ski.私はスキーの仕方を知っています。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
I don't know her.私は彼女を知りません。
We are not acquainted with each other.私たちは知り合いではない。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような話し方をする。
It is clear that he knows the answer.明らかに彼は答えを知っている。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
I know you like to travel, Tom.トムが旅行好きなのは知ってる。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License