The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bob brought such good news that they jumped up with joy.
ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
We received word of his death.
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.
お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
We will have known each other for three years next Christmas.
次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
We thought that the message was true.
私たちはその知らせは本当だと思った。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
His name is known all over the world.
彼の名は世界中で知られている。
Besides being ignorant, he is too proud.
彼は無知である上に、傲慢でもある。
It was not until yesterday that I knew it.
私は昨日になって初めてそれを知った。
If I knew his address, I would write to him.
彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
You don't know who I am.
あなた私が誰か知らないのね。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.
彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.
間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
I got to know Tom when I was in college.
トムとは大学時代に知り合いました。
How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
I thought you might know where Tom went.
トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。
I regret that I have to inform you of the bad news.
残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
I don't know why the meeting was postponed.
会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
I know nothing yet.
まだ何も知りません。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Do you know if Grace is at home?
グレースが家にいるかどうか知っていますか。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
She is more an acquaintance than a friend.
彼女とは友達というより知り合いの仲です。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.
一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
How did he take the news?
彼はその知らせをどう受け取ったの。
She is shy of strangers.
彼女は人見知りをする。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
She could not but cry at the sad news.
その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
The fact is known to everyone in the town.
町中の人がその事実を知っている。
Those who were present were very glad at the news.
その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Yes, I know her. I look up to her.
ええ、知ってます。私は彼女を尊敬してます。
Few people know how to do it.
そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He has a knowledge of English.
彼は少々英語を知っている。
He was happy at the news of her success.
彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
I don't know how, but I just picked it up naturally.
なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
I don't know for certain when he will come.
彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
He knows nothing about politics.
彼は政治にはまったく無知である。
I didn't know the actor until I saw the movie.
その映画を見てはじめてその俳優を知りました。
I was informed of his failure in the examination.
彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
I got to know Tom when I was a college student.
トムとは大学時代に知り合いました。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.