UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
I was informed of his failure in the examination.彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
Germs can cause sickness.細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
She has a rich vocabulary of English words.彼女は英語の語いをたくさん知っている。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
I know that German with a long beard.私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
If only he had known!彼が知っていてさえすればよかったのだがなあ。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
Even Tom knows that.そんなことトムでも知ってるよ。
He became known as a doctor.彼は医者として知られるようになった。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
I happened to know her name.私はたまたま彼女の名前は知っていた。
I know a little French.少しだけフランス語を知っています。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
He knows no English.彼は英語を知らない。
His heart beat fast at the news.その知らせで彼はどきんとした。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
His name is known to everyone in the town.彼はこの町のみんなに知られている。
I want to know more about your school life.あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
His family will be told of his death.彼の家族は彼の死について知らされるだろう。
I know my way around here.この辺は、よく知っています。
She made believe that she knew nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
Had I known that, I wouldn't have said such a thing to her.それを知っていたら、彼女にそんな事を言わなかったのに。
I was delighted with the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
He doesn't know everything about the plan.彼はその計画についてすべて知っているわけではない。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
Do you know who she is?彼女がだれか知っていますか。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
I want to know about this mountain.私はこの山について知りたい。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I don't know what it is.私はそれが何か知らない。
Almost all the students know about it.ほとんどすべての学生はそのことを知っている。
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
You must inform your superior of the results.君はその結果を上役に知らせなくてはならない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Do you know Noah's ark?あなたはノアの箱舟を知っていますか。
Do you know what this is?あなたはこれが何か知っていますか。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
It was not until yesterday that I learned the truth.私は昨日になって初めて本当の事を知った。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
She went mad with delight to hear the news.彼女はその知らせを聞いて、気も狂わんばかりに喜んだ。
She knows that John loved her.彼女はジョンが愛してくれているのを知っている。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Having read the newspaper, I know about the accident.新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
Tom knows a man whose daughter lives in Boston.トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。
I am a stranger here.私はこのへんはよく知りません。
He didn't know the fact that everyone knew.彼はみなが知っている事実を知らなかった。
If only he had known!彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。
I came to know many university students.私は多くの大学生と知り合うようになった。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
I didn't know you had a cat.あなたが猫を飼っていることは知らなかった。
She is not afraid of anything.彼女は怖いもの知らずなの。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
He was surprised at the news.彼はその知らせに驚いた。
In regard to the schedule, I'll let you know later.スケジュールに関しては、後でお知らせします。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
I don't know French.私はフランス語を知りません。
He knew she had been busy since morning.彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。
If I'd known the truth, I'd have told you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
He is known to everyone.彼は誰にも知られている。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
Let me know if I need to change.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
As a matter of fact, I know nothing about it.実は私はそれについて何も知らない。
I didn't know that she was ill.私は彼女が病気だとは知らなかった。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
She's curious to find out who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
I know how to do it.やり方なら私は知っている。
She must have known that she had a cancer.彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
That's how I came to know her.そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
Don't let him know her address.彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License