UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.もう真実を知ったのだから、多分気分がよくなるでしょう。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
Do you know who painted this picture?誰がこの絵を書いたか知っていますか。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
He knows nothing about the plan.彼はその計画について何も知らなかった。
She knows nothing about the birds and the bees.彼女はセックスのことをまるで知らない。
She knows the news better than her father.彼女は父よりもそのニュースについて知っています。
Having read the newspaper, I know about the accident.新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
I just got a great job because of an introduction from a friend. Sometimes things happen when you least expect it.瓢箪から駒って言うのかな、知人の紹介で就職決まっちゃったんだよ。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
I told you I don't know how to do that.そのやり方を知らないと言ったはずですが。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
My wife is ignorant of the world.妻は世間知らずです。
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
Everybody knows the news.だれでもみなそのニュースを知っている。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
Having visited Rome many times, he knows about it well.何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
He came home just now. Didn't you know that?彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
It is surprising that you should know her name.あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
He knows a lot about animals.彼は動物について多くのことを知っています。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
I am not acquainted with her.私は彼女のことを知らない。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?駐日英国大使はだれだか知っていますか。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
That is the man whom I know well.あれは私がよく知っている人です。
He knows well how to use a computer.彼はコンピューターの使い方をよく知っている。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
Any child knows it.どんな子供でもそれは知っている。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
It was not until last night that I heard the news.昨夜初めてその知らせを聞いた。
I know her by name.彼女の名前だけは知っている。
He knows nothing about politics.彼は政治にはまったく無知である。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
A good businessman knows how to make money.良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。
As far as I know, what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
What is she so curious about?彼女は何をそんなに知りたがっているのか。
I have good news for you.あなたによい知らせがあります。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I don't know if she wants to go with me.彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。
A strange man menaced her with a knife.見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
Did you know that some foxes lived on this mountain?この山に狐がいるって知ってた?
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
I found myself bored by the book.私は自分がその本によって退屈されたのを知った。
Yes, I know it.はい知っています。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
She's famous as a singer but not as a poet.彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
I know the girl.私はその少女を知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License