UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
Few people know how to do it.そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
I know that Japanese songs are very difficult for us.日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。
If I had known that you were here, I would have come at once.あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Actually, I didn't know anything about those plans.実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
You don't have to tell me that, fool.そんな事知ってるよ。失礼な。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
I think that everybody knows.みんなに知られちゃうよ。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
Every student knows the school song.どの生徒も校歌を知っている。
The governor appeared on TV in person.州知事がテレビに自ら出演した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
I do not know any of them.私は彼らを一人も知らない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I know almost nothing about it.ほとんど何も知りません。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
The foreigner didn't know Japanese at all.その外国人はまったく日本語を知らなかった。
I'm not familiar with French poets.フランスの詩人についてはよく知らない。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
I know your brother very well.私は君のお兄さんをよく知っている。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
You talk as if you knew everything.まるでなんでも知っているような口ぶりだね。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
He has a good knowledge of French.彼はフランス語をよく知っている。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
She pretended that she knew nothing about it.彼女はそれについて何も知らないふりをした。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
I am acquainted with the chairman of that club.私はそのクラブの会長と知り合いです。
He learned the news while reading the newspaper.彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
He does know the fact.彼は本当にそのことを知っている。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
I had a feeling this might happen.虫の知らせがあった。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
Apart from his parents, no one knows him very well.彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
Do you know his birthplace?彼がどこで生まれたか知っていますか。
I know where she is.彼女がどこにいるか私は知っている。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
That shows how little we know of ourselves.そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
You know it better than me.君のほうが私よりよく知っている。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
I know her well.私は彼女をよく知っている。
We were astonished at the news.私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
This is all I know.私が知っているのはこれだけです。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
We should inform them about that.私達はその件について彼らを知らせるべきです。
I don't know and neither does he.私は知らないし、彼も知らない。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
The young man tricked me into consenting.その男はまんまと私をだまして承知させた。
I don't know any French.私はフランス語を少しも知らない。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
He notified me that he would start at three.彼は3時に出発すると私に通知してきた。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I don't know.知らないわ。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
If you change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
They learned all there was to know about it.それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。
I've known Mr. Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
We'll let you know the result within a week.結果は1週間以内にお知らせします。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He made fun of our ignorance.彼は我々の無知をからかった。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside.僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。
He is not witty or bright.彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
When she saw that they had no schools, she started one.彼らに学校がないことを知り、彼女は学校をつくった。
He doesn't know any better.彼はそれぐらいの知恵しかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License