UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
What he said might be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I also want to know!私も知りたい!
We thought that the message was true.私たちはその知らせは本当だと思った。
I don't want to know that kind of story.そんな話は知りたくない。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
If I had known that you were here, I would have come at once.あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
Do you know where George bought his tennis racket?ジョージがどこでテニスのラケットを買ったのか知っていますか。
He is known as a rock singer.彼はロック歌手として知られている。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
This gesture is familiar to young people.この身振りは若い人たちにはよく知られている。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
I know nothing but this.ぼくはこれ以外は何も知らない。
I know a lot about this computer.このコンピューターのことはよく知っている。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
I'm curious about one thing.一つ知りたいことがあります。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
We haven't known each other long.我々は知り合ってからまだ日が浅い。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Every student knows the school song.どの生徒も校歌を知っている。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
She lacks common sense.彼女はものを知らない。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
Please tell me about it.私にそれを知らせて下さい。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
I knew Tom was studying.トムが勉強中だというのは知っていた。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Does Tom know?トムは知っているの?
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
He is a man of wisdom.彼は知恵のある人だ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
His name is known to everybody in this area.彼の名前はこの地方すべての人に知られている。
Do you know me?私を知っていますか。
I don't know for certain.しかとは知りません。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
Reading can develop your mind.読書は知性を発展させることができる。
The siren sounded an emergency.サイレンが急変を知らせました。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
Does she know you?彼女はあなたを知ってるの?
I didn't know apple trees grow from seeds.リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
It wasn't until yesterday that I heard the news.昨日になってはじめて私はその知らせをきいた。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
She knew that John loved her.彼女はジョンが愛しているのを知っていた。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
He was amazed at the news.彼はその知らせに仰天した。
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before.ジェーンは以前に相撲を見た事があったかのように相撲のことを知っていました。
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
He knows lots.彼はいろいろ知っている。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Many people were plunged into distress by the news.その知らせは多くの人々を苦悩におとしいれた。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
What he said may well be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
I know her well.私は彼女をよく知っている。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
I don't know.知らない。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I want to know more about you, Tom.トムのこともっと知りたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License