UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may fall ill at any moment.私たちはいつ病気になるかも知れない。
If I knew it, I would tell you.知っていたら、お話したのですが。
So far as I know what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
It's well-known that spiders are not insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I have no knowledge about their plans.彼らの計画については何も知らない。
He denied knowing anything about their plans.「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
To begin with, you must know yourself.まず第一に、あなたは自分を知らなければならない。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせを受けた。
I don't know either of his brothers.彼の兄弟のどちらも知らない。
It was not until yesterday that we knew about it.きのうになってはじめて私たちはそれについて知った。
I know a good place for dinner.夕食にいいところを知っているんですよ。
He is a man of wit.彼は機知に富んだ人だ。
I didn't know apple trees grow from seeds.リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
I have got acquainted with them.僕はあの人達をよく知っています。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
Does he know what you did?彼はあなたが何をしたのか知っていますか。
How did you come to know her?どうして彼女と知り合いになったのかい。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
And they knew something which the Europeans did not.そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
I want to know more about you, Tom.トムのこともっと知りたい。
He was surprised at the news.彼はその知らせに驚いた。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
The sad news took away his appetite.悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
I don't know anything about him.彼のことについて私は何も知りません。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
Did you know that?君はそれを知ってたんですか?
Tom doesn't know how to dance.トムはどうやって踊ればいいか知らない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
The linguist is quite familiar with the dialect.言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。
Do you know what he has done?彼が何をしてしまったのかご存知ですか。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
He is acquainted with the mayor.彼は市長と知り合いです。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
The fact is that he knows nothing about it.実は彼はそのことを何も知らないです。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
I know a lot about this computer.このコンピューターのことはよく知っている。
I was surprised to hear the news.私はその知らせを聞いて驚いた。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
As a matter of fact, I know nothing about him.実のところ、私は彼について何も知りません。
She took advantage of my ignorance.彼女は私の無知に付け込んだ。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
He talks as if he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
It is surprising how little she knows of the world.彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
Every student in the class knows the fact.そのクラスのどの生徒もその事実を知っている。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
I was astonished at the news.その知らせに驚いた。
I don't know who the man is.あの人が誰か私は知らない。
Have you gotten yourselves acquainted?もうみなさんお知り合いになられましたか。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
I know a girl who is always smiling.私はいつでもニコニコしている女の子を知っている。
She was filled with grief at the news of her sister's death.彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。
I don't know where he went.彼がどこへ行ったか知らない。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
Why is politics separating us, when we ourselves know who is good and who isn't?政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
I nodded to show that I agreed.私は同意したということをうなずいて知らせた。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
In intelligence he is second to none.彼は知力では誰にも劣らない。
They may not know anything about this.彼らはこの事を何も知らないかもしれない。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
The news was sensational.その知らせは世間を、あっと言わせた。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
It's surprising that she doesn't know anything about it.彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
No one knows when such a custom came into existence.そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
Do you know me?あなたは私を知っていますか。
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
He turned pale at the news.彼はその知らせを聞いて青くなった。
How did he take the news?彼はその知らせをどう受け取ったの。
I know where she is.彼女がどこにいるか私は知っている。
But his name is slightly familiar to me.でも名前くらいは知っている。
I know him to be honest.彼が正直なのを知っている。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License