UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
I am familiar with the author's name.私はその作家の名をよく知っている。
I felt very troubled by the news.その知らせにひどく悩んだ。
We have known her for years.私たちは彼女を何年も知っている。
Ignorance is bliss.知らぬが仏。
Did you know him?彼をご存知だった?
I asked him if he knew her address.「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
As a matter of fact, I know nothing about it.実は私はそれについて何も知らない。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I have a feeling that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
As a young man, he did not know that he was to become famous later on.若い頃、彼は後に有名になる運命にあるとは知らなかった。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
He doesn't know how to handle children.彼は子供の扱い方を知らない。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
Had I known it, I'd have told you about that.もしそれを知っていたらなら、私はその事をあなたに話しただろう。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
We do not know him.私たちは彼を知らない。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
How long have you known him?彼と知り合ってどのくらいになりますか。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The person who opened the door and came in was an utter stranger.ドアを開けて入ってきたのは、まったく見知らぬ人だった。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせが届いた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Not everybody knows about my plan.すべての人が私の計画について知っているわけではありません。
Jim knows most anything about motorcycles.ジムはオートバイについてはほとんど何でも知っている。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
We have learned much about survival from lower forms of animal life.私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。
I know that it was done by him.私は彼がそれをしたのを知っている。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
Mind your own business!君の知ったことか。
You should be ashamed of your ignorance.君は自分の無知を恥じるべきである。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
You must let me know when you come here next time.今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I don't know her.私は彼女を知りません。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
Please inform me when to start.いつ出発したらいいか私に知らせてください。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
She is no stranger to me.彼女は決して見ず知らずの人ではない。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただただ泣くばかりであった。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
I know they are in love with each other.彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Chances are that he has not heard the news yet.たぶん彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
I informed her about the success.私は彼女に成功を知らせた。
What do you know about Israel?イスラエルについて何か知ってますか?
People must learn to be satisfied.人は足るを知らねばならぬ。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
She panicked when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
I don't know her address.私は彼女の住所を知りません。
I know one of them but not the other.一方は知っているが他方は知らない。
I don't know.知りません。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
I don't know. It all happened in an instant.知らいない。いきなりだった。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
I know both of them.私は彼らを二人とも知っています。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
The news left me uneasy.その知らせで私は不安になった。
I had known his name for some time before I entered this school.私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
He knows hardly anything about it.それについてほとんど知らない。
The dog barks at a stranger.その犬は知らない人に吠えつく。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Few students knew his name.彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
I'll let you know later.後で知らせるよ。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
Do you know where your father went?あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
He is ignorant of the world.彼は世の中の事に無知だ。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License