UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police informed us of the accident.警察は私達に事故のことを知らせた。
It seems that he knows everything.彼はすべて知っているらしい。
He has a reputation for integrity.彼は誠実さで知られている。
Do you know him?彼のお知り合いですか。
I have not been around much.私はあまり世間を知りません。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を承知した。
Ignorance is bliss.知らぬが仏。
I don't know what has become of the boy.私はその少年がどうなったか知らない。
I am familiar with the author's name.私はその著者の名前を知っています。
He is ignorant of the world.私は世間知らずだ。
I'll let Tom know.私がトムに知らせましょう。
I know him by name.彼の名前を知っています。
Don't talk ... as if you know what it's like...知ったふうなこと・・・言わないでください・・・。
I know he is busy.彼が忙しいのを私は知っている。
Jeff seems to know where she is.ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
I don't know the ABC of business.商売のいろはも知らない。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
My uncle has a good knowledge of French.私のおじはフランス語をよく知っている。
Do you know what the difference is?あなたは何が違うか知っていますか?
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
He was laughed at for being so ignorant.彼らは彼があまりにも無知だとあざ笑った。
We were very disappointed to hear the news.その知らせを聞いて私たちは大変がっかりした。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
Do you know where she is?彼女がどこにいるか知っていますか。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The possession of intellect is what distinguishes us from wild animals.知性を持っていることが我々と動物との異なる点である。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
I don't even know where Tom lives.私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。
Do you happen to know his name?彼の名前を偶然知っていませんか。
He answered that he knew no French.彼はフランス語は知らないと答えた。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
She seems to have known the truth of the matter.彼女は事の真相を知っていたようである。
I would not have known him.私もこの方を知りませんでした。
How did you know his name wasn't Tom?彼の名前がトムではないことをなぜ知っていたのですか。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
I know that Japanese songs are very difficult for us.日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。
No news is good news.便りがないのは良い知らせ。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
As far as I know, he's a diligent student.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
I know little or nothing about it.私はそれについてほとんど知らない。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Everyone who knows him, respects him.彼を知っている人は皆彼を尊敬します。
I know it very well.万万承知の上です。
I know the gentleman.私はその紳士を知っている。
How did you get to know that person?その人とどうして知り合いになったのですか。
I don't know where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?ランドルフ社に知り合いはいませんか。
I don't know when Bob came to Japan.ボブがいつ日本に来たのか知りません。
I don't quite know how it happened.私は事の次第をすべて知っているわけではない。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがなぜここにいないのかを知りたがっている。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせを聞いてショックを受け、彼女は口がきけなかった。
That's good news to me.それは私にとっていい知らせだ。
She complained to him that it was too short a notice.彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
He is said to know a lot about Spain.彼はスペインについてはいろいろ知っているようだ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
He had not even known that she was sick.彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
About how many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
A baby does not know good or evil.赤ん坊は善悪について何も知らない。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
We were sorry to hear the news.私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
I was glad to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
We have yet to learn the truth.われわれはまだ真相を知らない。
We don't know anything about him.私たちは彼のことを何も知りません。
I informed her of my departure.私は彼女に私の出発のことを知らせた。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Inform your father of my arrival.私がついた事をお父さんに知らせて下さい。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
She knew that John loved her.彼女はジョンが愛しているのを知っていた。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
I know only this.ぼくはこれだけしか知らない。
This is what we want to know.これが私達の知りたいことである。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
She knows the art of making money.彼女は金もうけのこつを知っている。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
Do you know how to drive?運転の仕方を知っているの?
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
On hearing the news, everybody became quiet.その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。
I know none of them.私は彼らの誰も知らない。
Do you think I don't know that?私が知らないと思っているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License