UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
I don't know everybody in this school.私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。
We were surprised at the news.私達はその知らせに驚いた。
We were all surprised at the news of his death.私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。
I could not but sigh when I heard the news.その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
The more we learn, the more we realize how little we know.学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。
I got to know him.彼と知り合いになった。
I don't know all of them.私は彼らを皆知っているわけではない。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
This is all that is known so far.これが今までに知られているすべてです。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
I could not help crying at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いて泣かずにはおられなかった。
His name is well known to us.彼の名前は我々によく知られている。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
A baby does not know good or evil.赤ん坊は善悪について何も知らない。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
She knows the art of making money.彼女は金もうけのこつを知っている。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
She rushed home with the good news.彼女はよい知らせを持って、家に飛んで帰った。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
For him it may be possible, but I'd never pass the test.彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
Do you know a good place to have lunch?どこか、おいしい店を知っていますか。
He glanced at her and saw she was angry.彼は彼女をちらっと見て彼女が怒っているのを知った。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
He would be very glad to hear the news.もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
He is acquainted with my wife.彼は私の妻の知り合いだ。
Do you know when the event took place?あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
Had I known it, I'd have told you about that.もしそれを知っていたらなら、私はその事をあなたに話しただろう。
She is widely known.彼女は広く知られている。
He is known to everybody.彼は皆に知られている。
I am uncertain when he will come next.彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I know only this.ぼくはこれだけしか知らない。
They are familiar with my father.彼らは私の父をよく知っている。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
I have good news for you.あなたによい知らせがあります。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Reading can develop your mind.読書は知性を発展させることができる。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
I know a lot about this computer.このコンピューターのことはよく知っている。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Are you sure about the cost of that car?君はその車の値段をはっきり知っているのですか。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
I don't know who he is.彼が誰だか私は知りません。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
Tom knows a lot about American history.トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Did you know we lose skin every day?毎日皮膚がなくなるって知ってた?
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The doctor is known to everyone in the village.その医者は村のみんなに知られている。
I know what to do.私は何をしたらいいのか知っています。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
I didn't know about his plan.私は彼の計画を知らなかった。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
I discovered that she was better at math than I.彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
She knew the teen.彼女は、ティーンを知った。
Do you know the name of this flower?この花の名前を知っていますか。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License