Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does she know you? | 彼女はあなたを知ってるの? | |
| I don't know how to operate a spinning wheel. | 糸車の使い方は知りません。 | |
| A stranger came into the building. | 見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。 | |
| I know the girl. | 私はその少女を知っています。 | |
| If I had known it, I would have told you. | 知っていれば教えてあげたんだけど。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| The man was a fountain of knowledge. | その男は知識の泉ともいうべき人だった。 | |
| I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
| I found the book boring. | 私はその本が退屈なものであることを知った。 | |
| Shame on you! | 恥を知れ! | |
| When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words. | メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。 | |
| Do you know the reason which prevented her from coming? | 彼女が来られなかった理由を知っていますか。 | |
| They are agog to know what happened. | 彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。 | |
| You must let me know when you come here next time. | 今度こっちに来るときは絶対知らせてくださいね。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| He could not help jumping for joy at the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。 | |
| It seems that no one knew the truth. | 誰もその真相は、知らなかったらしい。 | |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | 私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせにびっくりした。 | |
| Does your wife know German? | 奥さんはドイツ語を知っていますか。 | |
| What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. | シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。 | |
| You can not expect him to know the story seeing he has not read it. | 彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。 | |
| That story is household legend. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| No one knows what has become of her. | 彼女はどうなったのか誰も知らない。 | |
| This song is known to everyone. | この歌はみんなに知られている。 | |
| There isn't anyone who knows everything from the outset. | 初めから何でも知っている人などいません。 | |
| Do you know the reason why he cut class today? | 彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。 | |
| I don't know either girl. | 私はどちらの少女も知らない。 | |
| I would really like to know why he did such a thing. | 私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。 | |
| When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| I knew that all along. | 私は最初からその事は知っていた。 | |
| It was not until a few days later that we heard the sad news. | 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。 | |
| Besides being ignorant, he is too proud. | 彼は無知である上に、傲慢でもある。 | |
| Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy. | ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。 | |
| She knows ten times as many English words as I do. | 彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| Tom knows what Mary said. | トムはメアリーが言った事を知っている。 | |
| Almost all the students know about it. | ほとんどすべての学生はそのことを知っている。 | |
| Tom was flying high after he heard the news. | トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| You know I'd do anything for your beautiful eyes. | 私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。 | |
| It is easy to be wise after the event. | 愚者のあと知恵。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| The heart has its reasons, which reason does not know. | 感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。 | |
| Every teacher knows that Ann is a good athlete. | すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。 | |
| He learned the news while reading the newspaper. | 彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。 | |
| Many a reader skips the words that he doesn't know. | 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | 君は十分事実を知っていると思う。 | |
| My mother knows how to make cakes. | 私の母はケーキの作り方を知っている。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| Do you know anything about your family? | ご家族について何か知っていますか。 | |
| The woman who he thought was his aunt was a stranger. | 彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。 | |
| This is a good opportunity to get to know one another. | これはお互いを知る良い機会だ。 | |
| I am uncertain when he will come next. | 彼が今度いつ来るかはっきりとは知らない。 | |
| They have no idea what I intend to do. | 私が何をするつもりか彼らは知らない。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| I didn't know that. | 私はそのことを知らなかった。 | |
| They were delighted at the good news. | 彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。 | |
| He is familiar with the subject. | 彼はその問題をよく知っている。 | |
| He knows many amusing magic tricks. | 彼は面白い手品をたくさん知っている。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| Do you know if he has a girlfriend? | 彼に彼女がいるかどうか知ってる? | |
| Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. | トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 | |
| The whole town knows about it. | 街中の人々がそれついて知っている。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| You know how crazy they are over their little bundle of joy. | 彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。 | |
| Do you have any idea who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| She knows how to do the crawl. | 彼女はクロールの泳ぎ方を知っている。 | |
| His shoulders sagged when he heard the news. | その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。 | |
| The old man is wise and knows many things about life. | その老人はかしこくて人生について多くを知っている。 | |
| Mr Jones hasn't been here as far as I know. | ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。 | |
| I think it might rain today, but I could be wrong. | 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 | |
| He doesn't know much about Japan. | 彼は日本について良く知りません。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| It is one thing to know and another to teach. | 知ってることと教えることは違う。 | |
| He was relieved at the news. | 彼はその知らせを聞いてほっとした。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| She is interested in learning new ideas. | 彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。 | |
| I know you are rich. | 君が金持ちなのは知っている。 | |
| We know that she was born in Canada. | 私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。 | |
| No one knows when such a custom came into existence. | そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。 | |
| Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. | ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 | |
| A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. | 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 | |
| I didn't know Tom could cook so well. | トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。 | |
| I often remember the place where we met each other. | 僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。 | |
| Who knows that? | 誰が知っているだろうか。 | |
| He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home. | 彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。 | |
| We received an acknowledgement of our letter. | こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。 | |
| I do not know any of them. | 私は彼らを一人も知らない。 | |
| Language, as we know it, is a human invention. | われわれが知っている言語は人間が作り出した。 | |
| He did nothing but weep when he heard of his mother's death. | 彼は母親の死の知らせを聞くと、ただ泣くばかりだった。 | |
| Please respond at your earliest convenience. | 招待状お受け取りをお知らせください。 | |
| Do you know them? | あなたは彼らを知っていますか。 | |
| Do you happen to know his name? | あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| A wise businessman knows how to clamp down on costs. | 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 | |
| I know both of them. | 私は彼らを二人とも知っています。 | |