Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As I didn't know his address, I couldn't write to him. もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 We have yet to learn all the facts. われわれはまだ事実を十分に知らない。 The reason she killed herself is unknown. 彼女が、自殺した理由は知られていない。 As far as I know, he's an excellent student. 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 I don't know anything about him at all. 私は彼について全く何も知らない。 He tried to awake people from their ignorance. 彼は人々を無知から目覚めようとした。 She married without her parents' knowledge. 彼女は両親に知らせないで結婚した。 Tony said he didn't know. トニーは知らなかったと言っていた。 He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 I was surprised at the news. 私はその知らせを聞いてびっくりした。 He knows close to nothing about this issue. 彼はその問題についてはほとんど何も知らない。 I didn't know that dogs swim well. 犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。 Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy. その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 Do you know how high the television tower is? 君はあのテレビ塔の高さがどれくらいあるか知っていますか。 He knows many amusing magic tricks. 彼は面白い手品をたくさん知っている。 Everybody knows that. 誰でもみんなそれを知っている。 How did you know his name wasn't Tom? 彼の名前がトムではないことをなぜ知っていたのですか。 This is Tom's dirty little secret. これがトムの知られたくない秘密だよ。 Do you know who made it? 誰が作ったか知ってる? Tom wants to know more about Mary's past. トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。 I had no idea of what she intended to do. 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 The song is well known to everybody. その歌は皆によく知られている。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 Do you know the man standing on the bridge? 橋の上に立っている人を知っていますか。 It is strange that you should know that. あなたがそれを知っているのは不思議だ。 I must be true to myself. 本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。 Do you know where you should get on the subway? どこで地下鉄に乗るか知っていますか。 The space telescope will help us know the universe much better than before. その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。 He does know the fact. 彼は本当にそのことを知っている。 Eh, do you know where the nail clippers that were here before are? ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない? Everybody knows she can speak English well. 彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。 I am very pleased to hear the news. その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。 For shame! 恥を知れ、みっともない。 The approaching exam, they knew, would be quite easy. 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 I heard the news of his death with deep regret. 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 He has character as well as knowledge. 彼は知識はもちろん人格も備えている。 He professes ignorance of the fact. 彼はその事実について知らないとはっきり言った。 Tom doesn't know when Mary will leave Boston. トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。 In case you go out before 5, just let me know. 五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。 Do you know my brother Masao? 僕の兄の正夫を知ってるかい。 Her speech was full of wit. 彼女の話は機知にあふれていた。 Foreigners complain that it is difficult to get to know Japanese people. To some extent this may be true. 外国人は日本人と知り合いになるのは難しいとぐちをこぼす。ある程度これは本当かもしれない。 Do you know who invented the microscope? 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 He is known to everyone. 彼は誰にも知られている。 How should I know? どうしてわたしが知ってようか。 She made believe that she knew nothing about it. 彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。 He speaks as if he knew everything. 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 I know the photographer who took this picture. 私はこの写真をとった写真家と知り合いです。 I know that it was done by him. 私は彼がそれをしたのを知っている。 She may or may not agree with us. 彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。 I know how to ski. 私はスキーの仕方を知っています。 They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable. 彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。 He searched my face for my real intentions. 彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。 Keiko informed me of the arrival of his plane. ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。 Though he knew the truth, he told us nothing. 彼は事実を知っているのに何も言わなかった。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 The fact is that I don't know anything about him. 実は私は彼について何も知れないのです。 Tom awoke to find himself in a strange room. トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 I'd like to know the exact time. 正確な時間を知りたいのですが。 He died, so we might live. 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 His name is known to everybody in our town. 彼の名はみんなに知られている。 The audience laughed at the comedian's wit. 聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。 He didn't have the least idea of the book. 彼はその本のことを全然知らなかった。 As far as I know, there were no problems during the first semester. 私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。 We thought that the message was true. 私たちはその知らせは本当だと思った。 Do you know your blood type? 自分の血液型って知ってる? Nobody knows where Bill has gone. ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。 He doesn't know the truth yet. 彼はまだ事実を知らない。 I don't know whether Tom still lives here or not. トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。 Do you know how to speak English? あなたは英語の話し方を知っていますか。 I would like to know her name. 彼女の名前を知りたい。 We have known each other for many years now. わたしたちはもう長年の知り合いです。 I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor. 弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。 She knows the news better than her father. 彼女は父よりもそのニュースについて知っています。 I know he is watching me. 彼が私を見ているのを知っている。 I know that much myself. それくらい僕も知っている。 I really want to know. すごく知りたいなあ。 You know it better than me. 君のほうが私よりよく知っている。 I don't know any French. 私はフランス語を少しも知らない。 If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital. もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。 We shouldn’t let other people know what we did. 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 He welcomed the news from his heart. 彼は心の底でその知らせを喜んだ。 He has a good knowledge of the internal affairs of Japan. 彼は日本の内部の事情をよく知っている。 The whole town knows of it. 町中だれもそれを知っている。 There is no one but knows the fact. その事実を知らないものはいない。 My kid is shy around strangers and always hides behind me. うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。 He's a car nut. Ask him anything. あいつはカーマニアだから、車のことならなんでも知ってるよ。 I am well acquainted with him. 私は彼をよく知っている。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 I don't even know how old Tom is. トムが何歳なのかさえ知らない。 They know how to swim. 彼らは泳ぎ方を知っている。 She burst out crying with joy when she heard the news. 彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。 Do you know of any good restaurant near here? このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。 This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 Her name is known to everyone. 彼女の名前はみんなに知られています。 Jim seems to know the art of making friends with girls. ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。 The news added to our happiness. その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。