The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there.
彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。
I want to know what you did this summer.
あなたが今年の夏何をしたか知りたい。
He is an industrious student to the best of my knowledge.
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
The young man tricked me into consenting.
その男はまんまと私をだまして承知させた。
He made believe not to know me.
彼は私を知らないふりをした。
As far as I know, he is honest.
私の知る限りでは彼は正直だ。
These things are often unknown to the world.
こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
The news hit me like a bolt from the blue.
その知らせは全く寝耳に水だった。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I know why he did it.
彼はなぜそれをしたか知っている。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He was deeply agitated by the news.
彼はその知らせにひどく心が乱れた。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
The news created a lot of confusion.
その知らせで多くの混乱が起こった。
A strange man caught me by the collar.
見知らぬ男が私の襟をつかんだ。
She demanded to know about it.
彼女はそれについて知りたいと言った。
I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.
母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I've known Jim since my childhood.
子供のときからジムとは知り合いだ。
I was greatly disappointed at hearing the news.
私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
Do you know any good restaurant around here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
She recognized him at once as the stranger in her dream.
彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
I read about his death in the paper.
私は新聞で彼の死去のことを知った。
She broke down when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He is known to everyone as a great scholar.
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
I know them.
私は彼女たちを知っています。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.
私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
There is no way of knowing where he's gone.
彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
It is hard for an empty sack to stand straight.
衣食足りて礼節を知る。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.