UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Everyone except me knew it.私以外の誰もが知っていた。
How did you come to know her?どうやってあの子と知り合ったの?
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
I know your name.君の名前は知っている。
You will have heard the news.そのお知らせはお聞きになったでしょう。
Anyway, I'll tell you when he comes.いずれにせよ彼が来たら、あなたにお知らせします。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
How long have you known Jack?ジャックと知り合ってどのくらいになりますか。
The news of her death came as a bolt from the blue.彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
I know he hardly prepared for it.私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
Well you can imitate everyone you know.知っている人のうち誰にだって好きな人に。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
The news surprised him as much as it did me.その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。
He denied knowing anything about their plans.「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。
Do you have Tom's address?トムの住所知ってる?
I don't know how to buy a ticket.私はどのようにして切符を買うのか知りません。
I know him.あたしは彼を知っています。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Do you happen to know where she lives?彼女がどこに住んでいるのか、もしやご存知ですか。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
I don't know for certain.私ははっきりとは知らない。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
I know some friends of Nancy's.私はナンシーの友人を何人か知っています。
She is seldom at ease with strangers.彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
You don't have to tell me that, fool.そんな事知ってるよ。失礼な。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
Who that knows her doesn't love her?彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。
We know his name very well.私達は彼の名前をよく知っている。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
Ignorance does not protect against punishment.無知ゆえに刑罰を免れるということはない。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
Is it any of your business what someone's hobby is?誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか?
I was happy to hear the news.私は知らせを聞いて喜んだ。
Perhaps he knows this story.彼はたぶんこの話を知っているでしょう。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
He was relieved at the news.彼はその知らせを聞いてほっとした。
Dole out your wisdom a little at a time.知恵は小出しにせよ。
How did you come to know her?どうして彼女と知り合いになったのかい。
The news added to our happiness.その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
Do you know the man gazing at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
Compared to Snoopy, Charlie Brown is not well known at all in Japan.日本ではスヌーピーに比べてチャーリー・ブラウンの知名度はずっと低い。
The news added to his anxiety.その知らせで彼の不安が増した。
Mr Smith is an acquaintance of hers.スミスさんなら彼女の知りあいです。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
To know a language is one thing, and to teach it is another.一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
He is ignorant of the world.彼は世間知らずだ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
This is all that I know about him.私が彼について知っているのはこれだけです。
It was not until yesterday that I knew her name.昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。
That's not my concern.それは私の知ったことではない。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
I came to know many university students.私は多くの大学生と知り合うようになった。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
I don't know what day he'll come.私は彼の来る日を知らない。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
We know him.私達はその人のことを知っている。
I do not know where it is.それがどこにあるのか私は知りません。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
The dog growled at the strange man.いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
He knows no foreign language except English.彼は英語以外の外国語は全く知らない。
The incident was never brought to my notice.その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
I would like to know her name.彼女の名前を知りたい。
A stranger was seen to steal into his house.見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
I'll let you know in a day or so.一両日中にお知らせします。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License