UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was long before he knew it.長い間たってから彼はそれを知った。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
Here's some news for you.ニュースをお知らせします。
I saw a stranger enter that house.私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
He knows how to play the piano.彼はピアノのひき方を知っている。
The foreigner didn't know Japanese at all.その外国人はまったく日本語を知らなかった。
He knows this town inside out.彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
He can't know the truth.彼が真実を知っているはずはない。
I don't know for certain what she is going to do.彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
This is all that is known so far.これが今までに知られているすべてです。
He knows how to drive a car.彼は車の乗り方を知っている。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
He is known as a great poet.彼は偉大な詩人として知られている。
No news is good news.便りがないのは良い知らせ。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
He doesn't know what it is to be poor.彼は貧乏がどういうものかを知らない。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Are you proposing, knowing that this won't be my first marriage?あなた私がばついちだって知っててプロポーズしてるの?
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
She looked frightened at the news.彼女はその知らせを聞いておびえて見えた。
I know you like to travel, Tom.トムが旅行好きなのは知ってる。
The news made her very sad.その知らせは彼女をたいへん悲しませた。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Don't you want to know why I didn't do that?なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
I'm aching to tell this good news to my family.このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。
He is acquainted with the custom.彼はそのしきたりをよく知っている。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
It is not known when he came up to London.彼がいつロンドンに出て来たかは知られていない。
I don't know who he is.私は彼が誰かを知らない。
Have you gotten yourselves acquainted?もうみなさんお知り合いになられましたか。
You may as well know the truth.真相を知っておいたほうがいい。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
His name is known to everybody in our town.彼の名はみんなに知られている。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
She has no idea what I intend to do.私が何をするつもりなのか彼女は知らない。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
Only man knows how to use fire.人類だけが火の使い方を知っている。
I may give up soon and just take a nap.すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Do you know whether or not Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
He made believe not to know me.彼は私を知らないふりをした。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
He didn't know the fact that everyone knew.彼はみなが知っている事実を知らなかった。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Not knowing him, I asked my sister about his job.彼を知らなかったので、私は妹に彼の仕事について尋ねた。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
I know only this.ぼくはこれだけしか知らない。
Who'd know that?誰がそれを知ろうか。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
I have known her for two years.私は彼女を2年間知っている。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
Please let me know.お知らせください。
I was shocked at the sad news.私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
You will have heard the sad news.悲しい知らせをお聞きになっているでしょう。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
I'd like to find out my bank balance.残高を知りたいのですが。
I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Do you know the man who's staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
I don't know anything about him except what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Please let me know.知らせてください。
It's said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
He said that if he knew her address, he would write to her.彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License