UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I don't know anything yet.まだ何も知りません。
I don't know whether Tom still lives here or not.トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。
The fact is known to everybody.その事実はすべての人に知られている。
I learned that Bill's father was sick.私はビルのお父さんが病気だと知った。
I know Tom.トムは知っている。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせを受けた。
Do you know the girl waving at us over there?向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
Do you know who Rie Miyazawa is?君は宮沢りえを知っているか。
My mother was happy about the news, and so was I.母はその知らせを喜んでいましたし、私もそうでした。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
I know them.私は彼女たちを知っています。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.それに関する費用については、僕の知った事ではない。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I know some of the boys.私は少年達の何人かを知っている。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
Do you know them?あなたは彼らを知っていますか。
When asked how to do it, he said he didn't know.彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Tom knows a lot about American history.トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
How should I know?どうして僕が知っているんだ。
Who do you like better, Akiko or Sachiko?あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。
I care nothing for the news.その知らせなんかなんともない。
The fact is known to everyone in the town.町中の人がその事実を知っている。
We knew it all along.私たちはそれを初めから知っていた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Did you know that?君はそれを知ってたんですか?
The song is well known to everybody.その歌は皆によく知られている。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
I never knew about such a duty.このような義務があるなんて知らなかった。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
The two met each other at a vocational college for animation.ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
She eyed the stranger suspiciously.彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。
It was not long before he knew it.まもなく彼はそれを知った。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I don't quite know how it happened.私は事の次第をすべて知っているわけではない。
That pianist is known for his technique.あのピアニストは技巧でよく知られている。
We were shocked at the news.私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
Few people know how to do it.そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
It seems that no one knows the truth.誰もその真相を知らないようだ。
All of us were surprised at the news.私たちはみんなその知らせに驚きました。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
His failure is due to his ignorance.彼の失敗は無知のせいである。
I know that you live here.私はあなたがここに住んでいるということを知っています。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
It is clear that he knows the answer.明らかに彼は答えを知っている。
I have known her for five years.私は彼女と五年来の知り合いである。
Tom might know something.トムが何か知ってるかも。
I want to know about your country.私はあなたの国について知りたい。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
Tom doesn't know how to tie his shoes.トムは靴ひもの結び方を知らない。
The dog barks at a stranger.その犬は知らない人に吠えつく。
They rejoiced over the news of our success.彼らは我々の成功の知らせを喜んだ。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
We two became acquainted at a party.私達二人はパーティーで知り合った。
I know some of Nancy's friends.私はナンシーの友人を何人か知っています。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
I know nothing to the contrary.私はそうではないことは何も知らない。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
Was it necessary that my uncle be informed?叔父に知らせることが必要だったか。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて青くなった。
I know that running boy.私はあの走っている少年を知っています。
I replied that I did not know.私は知りませんと答えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License