UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
I am surprised that you should not know of their marriage.あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
I know that Japanese songs are very difficult for us.日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
The facts became known to everyone.その事実は皆に知れ渡った。
I know the girl.私はその少女を知っています。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I got to know him when I was a student.学生時代に彼と知り合いました。
I don't know anything about Japan.私は日本について何も知らない。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Trust people, but don't take candy from strangers.人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
I don't know the day when he will come.私は彼の来る日を知らない。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
I didn't know that.私はそのことを知らなかった。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
Inform your father of my arrival.私がついた事をお父さんに知らせて下さい。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
He knows a lot about animals.彼は動物についてたくさんの事を知っています。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
The truth is that I don't know anything about it.本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He knows how to play the piano.彼はピアノのひき方を知っている。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
I know nothing yet.まだ何も知りません。
He is not such a fool but he knows it.彼はそれを知らないほど愚かではない。
All were glad to hear the news.その知らせを聞いてみんな喜んだ。
The question is whether Mike knew the fact or not.疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。
I don't know where she lives.私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
The news gratified us.その知らせを聞いて私たちは喜んだ。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
Tom knows Mary's father.トムはメアリーの父親を知っています。
I don't know where he went.彼がどこへ行ったか知らない。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
No one knows when such a custom came into existence.そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
What do you know about the CIA?CIAについて何を知っていますか。
She is familiar with Japanese history.彼女は日本の歴史をよく知っています。
The name of the statesman is known to everybody in Japan.その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人は1人もいなかった。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
I know Tom likes to travel.トムが旅行好きなのは知ってる。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
She's curious to find out who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
He seemed surprised at the news.彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I didn't know that he could speak English.私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
I don't know who he is.私は彼が誰かを知らない。
He knows how to fish with a fishing rod.彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
I am very pleased to hear the news.その知らせをお聞きして大変喜ばしく存じます。
I'm not acquainted with her.私は彼女のことは知らない。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
Do you know her father?あなたは彼女の父親を知っていますか?
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
I am quite ignorant of French.私はフランス語をまったく知らない。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
Tom doesn't know how to dance.トムはダンスの仕方を知らない。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
I asked her to marry me and she accepted.彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
I found the book boring.私はその本が退屈なものであることを知った。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Wisdom is better than gold or silver.富は一生の宝、知は万代の宝。
Let's make believe that we know nothing about that event.その出来事については、何も知らないふりをしよう。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
She turned pale at the news.彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
The heart has its reasons, which reason does not know.感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
He warned me of the danger.彼は私に危険を知らせてくれた。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
Do you know of any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License