The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who do you like better, Sachiko or Akiko?
あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
If I knew his address, I would write to him.
もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
We don't know each other.
私たちは知り合いではない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
What did Tom know?
トムは何を知っていたのですか。
She carried the news to me.
彼女はその知らせを私に伝えた。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
They did not know it themselves.
彼ら自身も、その事を知らなかった。
He may well just say something ambiguous again.
彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Not everybody knows about the plan.
すべての人がその計画について知っているわけではない。
Did you know that carp eat tadpoles?
鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?
I'll accept your offer.
あなたの申し出を承知しました。
I replied that I did not know.
私は知りませんと答えた。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
Tony did not know their names.
トニーは名前を知りませんでした。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
You should know what to read.
君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They knew about the hardship and loss.
彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.
彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
He is known as a proficient artist in his field.
彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He turned pale when he heard that news.
その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Had I known his address, I would have written to him.
彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
That is the girl whom I know well.
あれは私がよく知っている少女です。
I am familiar with the piano.
私はよくピアノを知っている。
If only he had known!
彼が知っていてさえすればよかったのだがなあ。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.
あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Language as we know is a human invention.
われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.
彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.