Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. 母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。 I would really like to know why he did such a thing. 私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。 Do you know him at all? いったい君は彼を知っているのか。 I got acquainted with him in France. 私は彼とフランスで知り合いました。 He is not such a fool but he knows it. 彼はそれを知らないほど愚かではない。 It is a fact that I don't know her name. 私が彼女の名前を知らないのは事実だ。 I know a girl whose father is lawyer. 私はお父さんが弁護士である女の子を知っています。 I asked him if he knew my name. 私の名前を知っていますかと彼にたずねた。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. 宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 My upper right wisdom tooth hurts. 右上の親知らずが痛みます。 It's no concern of mine. それは私の知ったことではない。 The news that he had succeeded delighted them. 彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 Do you know Tom well? トムをよく知っていますか。 Abrams knew that it rained. 太郎が雨が降ったことを知っていた。 I was disillusioned at her private life. 彼女の私生活を知って幻滅した。 We have yet to learn all the facts. われわれはまだ事実を十分に知らない。 He knows a lot about butterflies. 彼は蝶のことをたくさん知っている。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 I myself did not know him. 私もこのかたを知りませんでした。 Where he will live doesn't interest us. あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。 He refused to notice me. 彼は私を見ても知らん顔をした。 My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 She demanded to know about it. 彼女はそれについて知りたいと言った。 How long have you known him? 彼と知り合ってどのくらいになりますか。 The world did not recognize him. 世はこの方を知らなかった。 These things are often unknown to the world. こゆうことは世間に知られていないことがよくある。 Get the meaning of a word from its context. 文の前後関係から単語の意味を知る。 Is there anything else you want to know? 他に何か知りたいことはある? Everybody knows that he likes her and vice versa. 彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。 My parents were born in Aichi Prefecture. 私の両親は愛知県で生まれた。 The governor decided to provide assistance for the victims. 知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。 He appears to know Ann. 彼はアンを知っているようだ。 Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 He changed his countenance at the news. 彼はその知らせで顔色を変えた。 I happened to know her name. 私はたまたま彼女の名前は知っていた。 I know an American girl who speaks Japanese very well. 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 When I was staying in Boston, I made her acquaintance. 私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。 You don't know how worried I am. 君は私がどんなに心配しているかを知らない。 Wait until further notice. おって通知があるまで待て。 It's well-known that spiders are not insects. クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 This fact accounts for his ignorance. この事実で彼が無知なのが分かる。 He seemed surprised by my ignorance. 彼は私の無知に驚いたようだった。 Please keep me informed about whatever happens in my absence. 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。 He knows a lot about animals. 彼は動物について多くのことを知っています。 They were delighted at the good news. 彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 The news added to our happiness. その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。 The extent of the damage is inestimable. 損失の程度は計り知れない。 She isn't so green as to say so. 彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。 Know thyself. 汝自身を知れ。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 Do you know that hotel? そのホテルを知っていますか。 She is almost as intelligent as an average human child. 平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。 And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 He denied knowing anything of their plan. 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 I am acquainted with him. 彼のことは見知っている。 What did Tom know? トムは何を知っていたのですか。 Does your wife know German? 奥さんはドイツ語を知っていますか。 The boy knows how to throw a curve. その少年はカーブの投げ方を知っている。 Let me know when you'll return home. 家に帰る時間を知らせてくれ。 Do you know who took the call? 誰がその電話に出たか知っていますか。 The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. 過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。 The fire alarm sounded. 火災報知器が鳴った。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 He is a boy of singular intelligence. 彼は並はずれた知能の持ち主である。 He lost his presence of mind at the news. その知らせを聞いて彼は慌てた。 I know the reason why Tom was angry with them. 私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。 The truth of the story is familiar to you all. その話の真相は皆がよく知っている。 Trust people, but don't take candy from strangers. 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 Upon hearing the news, she burst out crying. 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 Mr. Smith is an acquaintance of hers. スミスさんなら彼女の知りあいです。 I know the person that you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 She pretended to know nothing about it. 彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。 As far as I know, he's an honest man. 私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。 This dog is conditioned to bark at strangers. この犬は見知らぬ人にほえるようにしつけられている。 I don't know. 私は知りません。 I don't know anything about their plan. 彼らの計画は僕は全く知らない。 The news came out of the blue. その知らせは突然やってきた。 Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger. 彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。 Tom was flying high after he heard the news. トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。 This is the best restaurant that I know. ここは私が知っている中で一番よいレストランです。 He notified me that he would start at three. 彼は3時に出発すると私に通知してきた。 If only I knew! 知っていればさえいればなぁ。 I would like to know her name. 彼女の名前を知りたい。 We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。 I'm surprised that you don't know about their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 I have known Miss Smith for nine years. 私はスミスさんを9年前から知っています。 Many a reader skips the words that he doesn't know. 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 To tell the truth, I don't know him well. 実を言うと、私は彼をよく知らないんです。 Have you known him for a long time? 彼と知り合ってもう長いのですか。 Tom might know something. トムが何か知ってるかも。 I have heard the story. その話は知っています。 He is, so far as I know, a good guy. 私が知る限り、彼はいいやつだ。 Did you know that Tom had left town? トムが町を去ったことを知っていましたか? It is not known when he came up to London. 彼がいつロンドンに出て来たかは知られていない。 That's how I got to know her. そのようにして私は彼女と知り合った。