UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
As far as I know, he's a diligent student.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
I got acquainted with her in France.私はフランスで彼女と知り合った。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
I want to know the reason.私はその理由を知りたい。
Do you know the old lady at the gate?門のところにいる老婦人を知っていますか。
He knows neither of his two brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
She knows me.彼女は私を知っている。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
How should I know?俺は知らないよ。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
Do you know Tom's real name?トムの本名知ってる?
You know many interesting places, don't you?あなたはおもしろい場所をたくさん知っていますね。
You know nothing of the world.あなたは世間知らずですね。
If you know the answer to this question, please tell me.もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
He is known to everyone in the town.彼は町の皆に知られている。
Wisdom is better than riches.知恵は富に勝る。
I didn't know that woman at all.私はその女性を全く知らない。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
We spoke what we know.私たちは知っている事を話した。
I got acquainted with him in France.私は彼とフランスで知り合いました。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
He is well acquainted with Russian.彼はロシア語をよく知っている。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I don't know if he knows it.彼がそれを知っているかどうかわからない。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
I may give up soon and just nap instead.すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
I know that he is a famous musician.私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
Visit my webpage and find out more about me.私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。
I'm curious about one thing.一つ知りたいことがあります。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
We were all surprised at the news of his death.私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。
We were all surprised at the news of her death.私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
She did nothing but weep at the news.彼女はその知らせを聞いてただ泣くばかりだった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
It seems that no one knew the truth.誰もその本当の事を知らなかったらしい。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
She knows the news better than her father.彼女は父よりもそのニュースについて知っています。
He was surprised by the news.彼はその知らせに驚いた。
They are familiar with my father.彼らは私の父をよく知っている。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
I am familiar with the piano.私はよくピアノを知っている。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
How do you know that?どうやってそれを知ったのですか?
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
Does Father know you've broken his watch?お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。
She knows the art of making money.彼女は金もうけのこつを知っている。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
The police informed us of the accident.警察は私達に事故のことを知らせた。
I know it very well.万万承知の上です。
Do you know where I live?あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
If you do that the again I'll beat the pants off you.同じことをまたやったら承知しませんよ。
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
I know she is sleeping.彼女が眠っている事を知っている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
I don't know for certain who he is.私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
It was not until yesterday that I got the news.私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
You are old enough to know this.君はもうこのことを知っていてもよい年です。
I struck up an acquaintance with him.私は彼と知り合った。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He always tries to see the good in others.彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
I'll let you know beforehand.前もってお知らせします。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License