UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who do you like better, Sachiko or Akiko?あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
We don't know each other.私たちは知り合いではない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
What did Tom know?トムは何を知っていたのですか。
She carried the news to me.彼女はその知らせを私に伝えた。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
He may well just say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Not everybody knows about the plan.すべての人がその計画について知っているわけではない。
Did you know that carp eat tadpoles?鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?
I'll accept your offer.あなたの申し出を承知しました。
I replied that I did not know.私は知りませんと答えた。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
Tony did not know their names.トニーは名前を知りませんでした。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
That is the girl whom I know well.あれは私がよく知っている少女です。
I am familiar with the piano.私はよくピアノを知っている。
If only he had known!彼が知っていてさえすればよかったのだがなあ。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
How did you come to know one another?君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I know why he did it.彼はなぜそれをしたか知っている。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
He doesn't know both of us.彼は私たちを二人とも知っているわけではない。
I have known her since she was a child.私は彼女が子供のころから知っています。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
A stranger groped Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
We should inform them about that.私達はその件について彼らを知らせるべきです。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Little did he know what was going on behind his back.彼は自分のいないところで何が起こっているのか全然知らなかった。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
Tom doesn't know a whole lot about racing.トムはレースについてほとんど知らない。
I think that she knows the truth.僕は彼女が真実を知っていると思う。
Let me know your departure in advance.ご出発を前もってお知らせください。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
He ignores my problems.彼は私が困っていても知らんぷりしている。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
Everybody in the village knew him.村中の誰もが彼を知っていた。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
The building has not been known to us at all.そのビルは私たちには全然知られていない。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
Dan is good at making approaches to strangers.ダンは知らない人と近づきになるのがうまい。
Tom awoke to find himself in a strange room.トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
I know him very well.私は彼をとても良く知っている。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
Do you know which book sells well now?どんな本が今よく売れているか知っていますか。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
She gasped out the news.彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
Visit my webpage and find out more about me.私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
I know nothing whatever about it.私はそれについてまったく何も知りません。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
She pretended that she knew nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
I have known Taro for ten years.私は太郎を10年前から知っています。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
That pianist is known for his technique.あのピアニストは技巧でよく知られている。
I don't know whether he will come or not.彼が来るかどうか知らない。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
She seems to know something important.彼女は何か重要なことを知っているようだ。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License