They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
I don't know her and I don't think I want to.
私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
I don't know.
知りません。
Tom doesn't know how to dance.
トムはどうやって踊ればいいか知らない。
Whoever knows him well respects him.
彼をよく知っている人は誰でも彼を尊敬している。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
I know her well.
私は彼女をよく知っている。
Tom doesn't know a whole lot about racing.
トムはレースについてほとんど知らない。
If you change your mind, let me know.
万一気が変わったら、知らせて下さい。
He has an endless store of good jokes.
彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
The news made them happy.
彼らは知らせを聞いて喜んだ。
Anna got married without her parents' knowledge.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
Do you know why she couldn't come?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I know that it was done by him.
私は彼がそれをしたのを知っている。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
He tried to awake people from their ignorance.
彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It is said that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
When the wine is in, the wit is out.
酒が入れば知恵が出ていく。
That is what we want to know.
それが私達の知りたいことです。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."
「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
I know they are in love with each other.
彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
I got to know my current girlfriend at the gym.
僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。
Don't forget to let me know when it's time!
その時になったら、必ず知らせてね!
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.