UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
Tom knows a lot about American history.トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。
He reported having seen the stolen car.彼は盗難車を見たと知らせてきた。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
He is known as a rock singer.彼はロック歌手として知られている。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
What he said might be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
This scandal will soon be well known.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
I know the photographer who took this picture.私はこの写真をとった写真家と知り合いです。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
I racked my brains to write this.知恵を絞ってこれを書いた。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
I don't know everybody in this school.私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
I don't know how to swim.私は泳ぎ方を知らない。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I don't know anything about him at all.私は彼について全く何も知らない。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っている。
Tom is ill at ease among strangers.トムは知らない人に混じって居心地が悪かった。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
Her name was not known.彼女の名前は知られていませんでした。
We got to know each other in London.私たちはロンドンで知り合った。
He knew she had been busy since morning.彼は彼女が朝からずっと忙しかったのを知っていた。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Do you know which book sells well now?どんな本が今よく売れているか知っていますか。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
He doesn't know how to play golf.彼はゴルフのやり方を知りません。
What did Tom know?トムは何を知っていたのですか。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
We can only know her approximate age.彼女のおおよその年齢しか知らない。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
Every boy and girl knows him.どの少年少女も彼を知っている。
I know this area quite well.この辺は、よく知っています。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Do you happen to know his name?彼の名前はひょっとして知っていませんか。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
The two met each other at a vocational college for animation.ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
He had not even known that she was sick.彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
I didn't know that she had a child.彼女に子供がいるとは知らなかった。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
I knew it all along.始めから知っていました。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
He has an eye for good English usage.彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
Do you know what time that supermarket closes?あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?
We got to know each other rather well on our recent trip.今度の旅行で私たちはかなりの知り合いになった。
If you change your mind, let me know.もし気がかわったら、知らせてください。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
I got acquainted with him in France.私は彼とフランスで知り合いました。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
She has a rich vocabulary of English words.彼女は英語の語いをたくさん知っている。
I have known him a long time.私は彼と知り合って長い。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
Does Tom know who I am?トムは私が誰だか知っていますか。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
I've known Jim since we were children.子供のときからジムとは知り合いだ。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License