The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
I have some good news for you.
君に良い知らせがある。
I got to know her through one of my friends.
彼女とは友人を通じて知り合った。
He knew the news, but he kept it to himself.
彼はその知らせを知っていたが、自分の胸にしまっておいた。
Everyone except me knew it.
私以外の誰もが知っていた。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は突然泣き出した。
I know how to swim.
私は泳ぎ方を知っている。
She wept when she heard the terrible news.
そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
She looks happy on hearing the news.
彼女は、その知らせを聞いてとてもうれしそうだ。
There are few men but know that.
それを知らない人はほとんどいない。
I saw a stranger enter that house.
私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。
Few know the truth of the matter.
事の真相を知っている人は少ない。
I didn't know that most birds can not see at night.
私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
I will wire you when I get there.
着いたら電報で知らせるよ。
He had not even known that she was sick.
彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
He is known to everybody.
彼は皆に知られている。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
The news left me uneasy.
その知らせで私は不安になった。
He is acquainted with many people here.
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
In intelligence he is second to none.
彼は知力では誰にも劣らない。
He is known to everyone in the town.
彼は町の皆に知られている。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
There is no knowing what may happen.
何が起こるか知ることは出来ない。
As far as I know, he's a nice guy.
私の知る限りでは彼はよい男だ。
I know him only by name.
彼の事は名前しか知らない。
The truth of the story is familiar to you all.
その話の真相は皆がよく知っている。
Night had completely fallen before we knew.
知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
She talks as if he knew everything under the sun.
彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
There are things you better don't know.
知らない方がいい事もあるし。
Sensing danger, he ran away.
危険を察知して彼は逃げた。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
Your name is familiar to me.
お名前はかねてから承知いたしております。
Is there anything else you want to know?
他に何か知りたいことはある?
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.
あなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
I wasn't aware that the toilet and the bath are in the same room in America.
私はアメリカでトイレとお風呂が同じところにあることを知りませんでした。
I know where he comes from.
私は彼がどこの出身か知っています。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
So far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Do you know the old lady at the gate?
門のところにいる老婦人を知っていますか。
Do you know Mr. Brown?
あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.