UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
I know you are clever.あなたが賢明であることは知っている。
I know that it was done by him.私は彼がそれをしたのを知っている。
I don't know if it will rain tomorrow.明日雨が降るかどうか知らない。
You know how crazy they are over their little bundle of joy.彼らが孫にどんなに夢中か知っているでしょ。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
There are things you better don't know.知らなくてもいい事もある。
He may well just say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
Everybody was excited by the news.その知らせを聞いて誰もが興奮した。
How did you come to know her?どうゆうふうにして彼女と知り合ったのですか。
What is she so curious about?彼女は何をそんなに知りたがっているのか。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
He is not equal to her in intelligence.彼は知力では彼女に及ばない。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
He is no stranger to me.彼は見ず知らずの人ではない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。
I didn't know that he could speak English.私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
I'd like to talk to you away from the press.新聞社に知られないようにあなたとお話がしたいのです。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
Having often seen him, I know him quite well.彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。
I'm on a par with him in mental faculties.私は知力では彼と同程度だ。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
I don't know if she wants to go with me.彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相を知らなかったらしい。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
What did Tom know?トムは何を知っていたのですか。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
He couldn't accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女性を彼の母親として認めることができなかった。
As soon as he comes back, let me know.彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
How should I know?どうして僕が知っているんだ。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
Who'd know that?誰がそれを知ろうか。
I'll let you know if anything comes up.何かもち上がったら知らせます。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
I don't know him.彼のことを知らない。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
I was delighted at the news of her success.私は彼女が成功したという知らせを聞いて喜んだ。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
He knows well how to use a computer.彼はコンピューターの使い方をよく知っている。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
How did you learn about that news?どのようにしてそのニュースを知ったのですか?
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いて喜んでいる。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
She seems to know the art of writing letters.彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
He talks as though he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
The chances are that he has not heard the news yet.多分彼はその知らせをまだ聞いていないだろう。
She can't have known about it.彼女はそれについて知っていたはずがいない。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
I know little or nothing about it.私はそれについてほとんど知らない。
She snuck out the house without him knowing.彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
If only I knew!知っていればさえいればなぁ。
He doesn't know how to play golf.彼はゴルフのやり方を知りません。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
I know your names.あなたの名前を知っている。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
She made believe that she knew nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
She doesn't know how to play golf.彼女はゴルフのやり方を知りません。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
I don't know whether George will come or not.ジョージが来るかどうか知りません。
Do you know this cartoon?この漫画は知っていますか?
Tom doesn't know how to dance.トムはどうやって踊ればいいか知らない。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
He tried to find out what he was up against.彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I don't know both of your children.私はあなたの子供を2人とも知っているわけではない。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License