The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I myself did not know him.
私もこのかたを知りませんでした。
To the best of my knowledge, she's hard to please.
私の知る限りでは彼女は気難しい。
He let me know it by telephone.
彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
I know a little French.
少しだけフランス語を知っています。
He speaks as though he knew everything.
彼はまるで何もかも知っているように話す。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.
ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
One of these two boys knows that.
その2人の少年のどちらかがそれを知っている。
I'm familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方を知っている。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
Do you know where he bought his camera?
彼がどこでカメラを買ったのか知っていますか。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.
私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
How should I know?
俺が知るわけないじゃん。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.
人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I am not acquainted with her.
私は彼女のことを知らない。
I know who he is.
私は彼が誰か知っている。
Please let me know the result by telephone.
どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
The news of his son's death was a great shock.
彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。
Everybody knows his name.
誰でも彼の名前を知っている。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
I know where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのか知っている。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
He is possessed of intelligence.
彼には知性がある。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
He looked grave when told the bad news.
彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
As far as I know, there is no such word.
私の知っている限りではそんな語はない。
The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
I don't know anything about him at all.
私は彼について全く何も知らない。
I asked her to marry me and she accepted.
彼女に結婚してくれないかと言ったら彼女は承知してくれた。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.
私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
As everyone knows, he is a genius.
誰でも知っているように、彼は天才だ。
I don't know how deep the lake is.
その湖はどれくらい深いか知りません。
He has tasted the bitters and sweets of life.
彼は人生のすいも甘いも知っている。
I don't know who wrote this letter.
私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。
He is not the man that he was when I first knew him.
彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
We are familiar with the name of the place.
私達はその場所の名前をよく知っている。
The old man is wise and knows many things about life.
その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
I know how to do it.
やり方なら私は知っている。
If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.
あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Don't you want to know what it means?
それが何を意味するのか知りたくないの?
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I was ignorant of your plan.
私はあなたの計画を知らなかった。
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
The student became an acquaintance of this girl last year.
学生は去年あの女性と知り合いになりました。
You know where everything is.
どこに何があるか知っているでしょ?
He knows a lot about flowers.
彼は花についてたくさんのことを知っている。
As far as I know, he isn't lazy.
私の知っている限りでは、彼はなまけ者ではない。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
He was surprised at the news.
彼はその知らせに驚いた。
That's good news to me.
それは私にとっていい知らせだ。
I'm surprised that you don't know about their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
The truth is that I don't know anything about it.
実は私はそのことを何も知らないのです。
The mountain is famous in myth and legend.
その山は神話や伝説でよく知られている。
I think he has enough intelligence to understand it.
彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
A person with average intelligence would understand that.
普通の知能があればそれはわかるはずだ。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I don't know anything about him.
彼のことについて私は何も知りません。
She dazzles everybody with her wit.
彼女の機知にはみんなビックリさせられる。
Please let me know as soon as it is decided.
決まり次第知らせて下さい。
The bottom has fallen out of the market.
そこ知らずの相場だ。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
We have no clue where he is.
杳として行方が知れない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th