I don't know how things were a hundred or fifty years ago.
100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。
Many Europeans do not know modern Japan.
多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I was happy to hear the news.
私は知らせを聞いて喜んだ。
His name is familiar to everybody in the country.
彼の名前はその国の誰にもよく知られている。
John's father has some knowledge of French.
ジョンの父はフランス語を多少知っている。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.
スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
I don't know any of the five ladies.
私は5人の婦人の誰も知りません。
I don't know how old Tom is.
トムが何歳かは知りません。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Don't you know what happened yesterday?
昨日何が起こったのか知らないのですか。
Do you know why he put off his departure?
彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I know nothing whatever about it.
私はそれについてまったく何も知りません。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.
ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Do you know who Rie Miyazawa is?
君は宮沢りえを知っているか。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
A little language goes a long way.
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
She knows her limitations.
彼女は自分の限界を知っている。
I had known his name for some time before I entered this school.
私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."