UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very pleased to hear the news.その知らせを聞いてとてもうれしく思う。
It was not until a few days later that the news arrived.2、3日たってはじめてその知らせが届いた。
Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。
It appears that my mother knows the fact.私の母はその事実を知っているらしい。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library.私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
The stranger came toward me.見知らぬ人が私の方に向かってきた。
I know that she has been busy.私は彼女が忙しかったことを知っている。
Few people know the true meaning.その真意を知っている人はほとんどいない。
I wonder where he is now.彼は今どこに居るのか知らない。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
Do you know that hotel?そのホテルを知っていますか。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
Not until yesterday did I know the truth.昨日になってようやく真相を知りました。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
I have good news in store for you.君のために良い知らせがある。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
I would like to know her name.彼女の名前を知りたい。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことをちっとも知らなかった。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Do you know the reason which prevented her from coming?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
I know he hardly prepared for it.私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
How did you get to know Mary?メアリーとどうして知り合いになったのですか。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
Let us inform you that the following arrangements have been made.次のような段取りになりましたことをお知らせいたします。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
I have got acquainted with him since then.そのとき以来彼と知り合いになった。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
Do you know which book sells well now?どんな本が今よく売れているか知っていますか。
I'll let you know in advance.私はまえもってあなたに知らせるだろう。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
I know that Japanese songs are very difficult for us.日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。
A strange man caught me by the collar.見知らぬ男が私の襟をつかんだ。
Fool as he is, he knows how to make money.彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。
Are you proposing, knowing that this won't be my first marriage?あなた私がばついちだって知っててプロポーズしてるの?
I wish I had known his name then.あのとき彼の名前を知っていたらなあ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Dr. Patterson: Sure. Do you know about Koko's love for cats?パターソン博士:いいですとも。ココの猫好きを知っていますか。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
Good news was in store for us at home.良い知らせが家で待っていた。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
I saw a strange woman there.私はそこで見知らぬ女性を見かけました。
They do not know how to do it.彼らはそれをどのようにするかを知らない。
We know him to be a brave man.彼が勇気ある人として知られている。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
I think I know what Tom is doing here.トムがここで何をしているか知っています。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I know they are in love with each other.彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
She is curious to find who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
No one knows when such a custom came into existence.そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
I know nothing except that she left last week.私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の進展について逐一知らせてください。
Do you know the name of this flower?この花の名前を知っていますか。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
You can't judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ判断できない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
I know little or nothing about it.私はそれについてほとんど知らない。
Tom awoke to find himself in a strange room.トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
He doesn't know who built those houses.彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを知らせたの?
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
He seems to know us.彼は私たちを知っているようだ。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
Nobody knows what has become of him.だれも、彼がどうなったか知らない。
I don't know if he knows it.私は彼がそれを知っているかどうか知らない。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License