UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger seized me by the arm.知らない人が突然私の腕をつかんだ。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
I am quite ignorant of his plan.彼の計画は僕はまったく知らない。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
Stupidity is the relaxation of intelligence.愚かさは知性の休息である。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
I want to know if you will be free tomorrow.君が明日暇かどうか知りたい。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
So they went and saw where he was staying.そこで、彼らはついていって、イエスの泊っておられる所を知った。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Everybody in the village knew him.村中の誰もが彼を知っていた。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
What know you of patience?あんたは忍耐というものを知っているのか。
He doesn't know English at all.彼は英語をまったく知らない。
Do you know who he is?彼が誰だか知っていますか。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I was entirely ignorant of the matter.私はそのことを全然知らなかった。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I am really in the dark on this case.この件に関してはまったく知らない。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
It is beyond the boundaries of human intellect.それは人知の限界を越えている。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
His name is familiar to us.私達は彼の名前をよく知っている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Tom isn't afraid of anything.トムは怖いもの知らずだ。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
I know neither of his brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
Do you know how to use this machine?この機械の使い方を知っていますか。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
I don't know how much this motorcycle is.このオートバイがいくらか、私は知りません。
He was at ease with strangers.彼は気楽に見知らぬ人と交わっていた。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
It was not till the next morning that we knew the fact.翌朝になってはじめてわれわれはその事実を知った。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
Everyone knows the law.誰もがその法律を知っている。
I know a little about Shakespeare.私はシェークスピアを少々知っています。
The news made my hair stand on end.その知らせを聞いて身の毛がよだった。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
We thought that the message was true.私たちはその知らせは本当だと思った。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
The fact is that he knows nothing about it.実は彼はそのことを何も知らないです。
Do you know them?あなたは彼らを知っていますか。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
You may be correct.あなたは正しいかも知れません。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
We were astonished at the news.私たちをその知らせにびっくりした。
A shameless liar lies smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
He seems to know nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないようだ。
You must think it's impossible, but could you at least give it a try?無理を承知でやっていただけませんか。
The boy knows how to throw a curve.その少年はカーブの投げ方を知っている。
It seems that no one knows the truth.だれもその真相は知らないようだ。
Not until yesterday did I know of the event.昨日になってはじめて、私はその出来事を知った。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Do you know Tom's blood type?トムの血液型知ってる?
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
How did you come to know her?どうゆうふうにして彼女と知り合ったのですか。
He may well just say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
He knows a lot about animals.彼は動物についてたくさんの事を知っています。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
Do you know a certain Mr. Green?グリーンさんという人を知っていますか。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
I know them.私は彼らを知っている。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
Please let me know by Wednesday if you can't attend.出席できないときは水曜日までに知らせてください。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
This is what we want to know.これが私たちの知りたい事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License