Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are delighted at the news. その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。 He gave the police a false name and address. 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 Do you know this cartoon? この漫画は知っていますか? But that's only natural because you don't know their ways yet. でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。 Who broke the news of her death to you? 彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。 Hardly had I heard the news when I felt like crying. 私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。 Those who were present were very glad at the news. その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。 Everybody knows that he likes her and vice versa. 彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。 She knows French, and even more English. 彼女はフランス語を知っている。英語はなおさら知っている。 A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well. 興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。 I had known her for ten years when I married her. 彼女と結婚した時、私は彼女と知り合って10年たったところだった。 Tom isn't afraid of anything. トムは怖いもの知らずだ。 He is, so far as I know, a good guy. 私が知る限り、彼はいいやつだ。 It was not long before we knew the truth. まもなく私たちは真相を知った。 Do you know the man gazing at you? あなたを見つめている男性は知り合いですか。 The news that she died is false. 彼女が死んだと言う知らせはうそだ。 We have known each other since we were children. 私たちは子供のころからお互いに知り合いです。 Proverbs are full of wisdom. ことわざは知恵に満ちている。 He said that if he knew her address, he would write to her. 彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。 He that increases knowledge increases sorrows. 知識を増す者は悲哀を増す。 The weasel is noted for its bad smell. いたちはその悪臭で知られている。 He seems to know the secret. 彼はその秘密を知っているらしい。 Nothing whatever is known of him. 杳として行方が知れない。 Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 She winked at me as much as to say she knew everything. 彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。 It is such an old song that everybody knows it. それは大変古い歌なので誰でも知っている。 This is a rough world we are living in. 世知辛い世の中だ。 I don't know anything about her family. 彼女の家族については何も知らない。 Let me know if there is anything I can do. なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。 Apes are intelligent. 類人猿は知能が高い。 Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there. 彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。 We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 The people in the room all know one another. その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 I'm sorry. I'm a stranger around here. 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 Do you know that nice-looking girl? あのきれいな女の子を知っていますか。 Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 His name is known to everybody in this country. 彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。 I know you like to travel, Tom. トムが旅行好きなのは知ってる。 That man bows to me as if he knew me. あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。 She seems to know the art of writing letters. 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 He might possibly say something ambiguous again. 彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。 She knows the art of making money. 彼女は金もうけのこつを知っている。 If you should need any help, just let me know. もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。 She said that it might be true. それは本当かも知れないと彼女は言った。 If I knew his address, I could write to him. もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。 I know the girl playing tennis. 私はテニスをしている女の子を知っています。 I know Tom likes to travel. トムが旅行好きなのは知ってる。 She demanded to know about it. 彼女はそれについて知りたいと言った。 That pianist is known for his technique. あのピアニストは技巧でよく知られている。 The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 He knows everything that there is to know about jazz. 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 I found myself bored by the book. 私は自分がその本によって退屈されたのを知った。 All that I know is that he gave up the plan. 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 Please let us know. お知らせください。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 I don't know if she wants to go with me. 彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。 How did you come to know it? どうして君はそれを知るようになったのですか。 I don't know anything about him at all. 彼のことはまったく知りません。 Bite your tongue! 辱を知れ。 No news is good news. 便りがないのは良い知らせ。 I don't know why the meeting was postponed. 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 Nobody knows what has become of her. 彼女がその後どうなったか、誰も知りません。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 Let me know in no time when he comes. 彼が来たらすぐに知らせて下さい。 He has various knowledge. 彼はいろんな知識を持っている。 Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 Few people know that Mr Itsumi is from Kansai. ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。 I've known Mr Smith for many years. スミスさんとは長年の知り合いです。 I was upset by the news of the traffic accident. その交通事故の知らせに私は動揺した。 The young man knows little of his own country. その若者は自分自身の国についてほとんど知らない。 There is no way of knowing where he's gone. 彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。 I told him the big news. 私は彼にそのビッグニュースを知らせた。 When she heard the news, she turned pale. その知らせを聞くと彼女は青ざめた。 He went to Britain to deepen his knowledge of the culture. 彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 He is not the man that he was when I first knew him. 彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。 Let me know the time when he will come. 彼が来る時を知らせて下さい。 To the best of my knowledge, she hasn't left yet. 私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。 Do you know how to cook meat? 君は肉の料理の仕方を知っていますか。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 Thousands of people wanted to know the answer. 何千もの人々がその答えを知りたがっています。 Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled. 残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。 She was sorry to hear the bad news. 彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 He is known for his scholarship. 彼はその学識で知られている。 Not knowing his address, she didn't write to him. 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 His lack of technical knowledge precluded him from promotion. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 I don't know. 知らないわ。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 He turned pale at the news. 彼はその知らせを聞いて青くなった。 If you change your mind, let us know. 万一気が変わったら、知らせて下さい。 A wise businessman knows how to clamp down on costs. 賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。 You must beware of strange dogs. 知らない犬には気をつけなければならない。 I know his family. 私は彼の家族を知っている。 It seems that he knows about it. 彼はそれについて知っている様だ。 Almost everyone I know has a bicycle. 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 Do you know that crying boy? あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。 He is a man of wisdom. 彼は知恵のある人だ。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 Just tell me what you know about the situation. 状況についてあなたの知っていることを教えてください。 The space telescope will help us know the universe much better than before. その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。