UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
All right.承知しました。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
Do you know his older brother?あなたは彼の兄さんを知っていますか。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
No intelligent person drinks and then drives.知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
I am disappointed at the news.その知らせにはがっかりだ。
He does not know what it is to be poor.彼は貧乏の味を知らない。
I didn't know he had a weak heart.私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。
To know is one thing, and quite another to do.知っていることとそれを実行することは別のことだ。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
Tom doesn't even know how to boil water.トムはお湯の沸かし方も知らない。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
I know a good restaurant that's inexpensive.安いいい店を知っているんだよ。
I don't know what has happened to him.彼に何があったのか知らない。
Just say you don't know.「知らんがな」言っとけばよろし。
Do you know how to swim?あなたは泳ぎかたを知っていますか。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
The governor took the money out of a slush fund.州知事は黒い金に手をつけました。
Nobody knows what has become of him.だれも、彼がどうなったか知らない。
"I know him well." "Oh, do you?"「彼のことはよく知っていますよ」「ああそうですか」
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
I know what to do.私は何をしたらいいのか知っています。
He knew little about the people.彼は人々についてあまり知らなかった。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
I know a lot about this computer.このコンピューターのことはよく知っている。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Just tell me what you know about the situation.状況についてあなたの知っていることを教えてください。
They weren't warned of the tidal wave.彼らは津波の危険を知らされていなかった。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
I often remember the place where we met each other.僕らが知り合ったあの場所を、僕はよく思い出す。
It is said that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
What he said might be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
The whole town knows of it.町中だれもそれを知っている。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
Is there anything else you want to know?他に何か知りたいことはある?
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
She burst out crying with joy when she heard the news.彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Do you know who the Japanese ambassador to France is?駐仏日本大使は誰だか知っていますか。
He reported having seen the stolen car.彼は盗難車を見たと知らせてきた。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble.もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。
He does know the fact.彼は本当にそのことを知っている。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
He brought us sad news.彼は私たちに悲しい知らせをもたらした。
That everybody is told all the facts is important.すべての人にあらゆる事実を知らせることが大切だ。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
I don't even know how old Tom is.トムがいくつなのかさえ知らない。
Do you know what it is?あなたはそれが何か知っていますか。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
Do you know where he went?彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。
They were horror stricken at the news.彼らはその知らせにりつ然とした。
I know him only by name.私は彼の名前は知っている。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
I know a girl who is always smiling.私はいつでもニコニコしている女の子を知っている。
He has tasted the bitters and sweets of life.彼は人生のすいも甘いも知っている。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
I was not a little disappointed at the news.その知らせを聞いて少なからずがっかりした。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
He doesn't know who built those houses.彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
I know every inch of New York.私はニューヨークはすみからすみまで知っている。
She had the kindness to inform us.彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。
Do you know what has become of him?彼がどうしているか知っているかい?
Do you know what they call a French horn in French?ホルンってフランス語で何ていうか知ってる?
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
Do you happen to know his name?あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
I don't know.俺は知らないよ。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
I don't know French, much less Greek.私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
Let me know your departure in advance.ご出発を前もってお知らせください。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License