"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
It seems that he knows everything.
彼はすべて知っているらしい。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
I know them.
私は彼女たちを知っています。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Information is given in English at every airport.
どこの空港でもお知らせは英語でされます。
This song is familiar to me.
私はこの歌をよく知っている。
I feel quite at ease among strangers.
私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
I read about the accident in the newspaper.
私は新聞でその事故について知った。
Happy are those who know the value of health.
健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
He knows a lot about animals.
彼は動物について多くのことを知っています。
We were surprised at the news.
私達はその知らせに驚いた。
Do you know what day it is?
何時だったか知ってるかい。
I have known her for five years.
私は彼女と五年来の知り合いである。
He doesn't know English at all.
彼は英語をまったく知らない。
We are delighted at the news.
その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
If I knew it, I would tell it to you.
もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
He knows nothing about electronics.
彼はエレクトロニクスについて何も知らない。
By the way, do you know a good restaurant around here?
それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The more you get to know her, the more you'll like her.
彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
He answered that he knew no French.
彼はフランス語は知らないと答えた。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
He knows the secret.
彼は秘密を知っている。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.
彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
He doesn't even know the elements of an education.
彼は教育のイロハも知らない。
As far as I know, he said that himself.
わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
He tried to awake people from their ignorance.
彼は人々を無知から目覚めようとした。
Our dog will bite strangers.
私達の犬は知らない人にかみつく。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
We were surprised to hear the news.
私たちはその知らせを聞いて驚いた。
If you hear anything new from him, please let me know about it.
もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
He is familiar with the subject.
彼はその問題をよく知っている。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Do you know why she couldn't come?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
He is known to everybody as a great ballplayer.
彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
Hearing the news they all cried for joy.
その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I know her well. She is my friend.
私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。
I really want to know why he did that kind of thing.
私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
She recognized him at once as the stranger in her dream.
彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
I know Tom and Mary used to good friends.
トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
I don't know.
俺は知らないよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?
ランドルフ社に知り合いはいませんか。
Anna married without the knowledge of her parents.
アナは、親が知らないうちに結婚した。
I merely came to inform you of the fact.
私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
I was very surprised at the news.
私はその知らせを聞いて大変驚いた。
He got angry to hear the news.
彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
Did you inform your friends of your home-coming?
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Every girl knows that singer.
どの少女もその歌手を知っている。
I care nothing for the news.
その知らせなんかなんともない。
It is becoming important for us to know how to use a computer.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.
彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.