UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
I don't know who that boy is.私はあの少年が誰なのか知らない。
I'm a stranger here.このあたりはよく知りません。
I merely came to inform you of the fact.私はその事実を君に知らせに来ただけだ。
Coincidentally enough, I know him.偶然にも私は彼を知っているの。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
Those present were surprised at the news.居合わせた人々はその知らせに驚いた。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
I know him by name.彼の名前は知っています。
Will you impart the secret to me?私にその秘密を知らせてくれませんか。
Do you know when she will come?彼女がいつ来るか知っていますか。
I don't know the day when he will come.私は彼の来る日を知らない。
It's surprising that she doesn't know anything about it.彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。
I know it very well.私はそのことをよく知っている。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
Do you happen to know his name?あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
Masha didn't know her parents.マーシャさんは自分の両親のことを知りません。
There are few men but know that.それを知らない人はほとんどいない。
It seems that no one knows the truth.だれもその真相は知らないようだ。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
She must have known that she had a cancer.彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The police found out where the criminal lived.警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。
Tom is the only student at this school that Mary knows.メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
If only he had known!彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。
I am aware of the fact.私はその事実を知っている。
She felt like crying at the news.彼女はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Apes are intelligent.類人猿は知能が高い。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
I don't know how long it will last.それがいつまで続くのか知らない。
I know nothing but this.私はこれだけしか知りません。
"Have you known Tom for a long time?" "No, I've only just met him."「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
He was unaware of the situation.彼は事態を知らなかった。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
We are familiar with the poem.その詩はみながよく知っている。
I was surprised to hear the news.私はその知らせを聞いて驚いた。
It is the fact that I want to know.私が知りたいのは事実だ。
It wasn't until then that we knew her address.その時になってはじめて、彼女の住所を知った。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Women are finding out that many different roles are open to them.色々違った役割が開かれていることを、女性たちは今知り始めている。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
I don't know anything about Japan.私は日本のことは全く知らない。
My acquaintance introduced me to his intimate fellows.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
I do not know where it is.それがどこにあるのか私は知りません。
I don't know anything about him.彼のことについて私は何も知りません。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
He is acquainted with my wife.彼は私の妻の知り合いだ。
He is my wife's acquaintance.彼は私の妻の知り合いだ。
Even a child knows what it is like to be without friends.友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I know who likes Sachiko.私は誰が佐知子さんを好きなのか知っています。
He heard the news calmly.彼はその知らせにも泰然としていた。
The bad news is only too true.その悪い知らせは残念ながら本当だ。
If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
He is known to all the people in the town.彼は町中の人に知られている。
Everybody knows for a fact that he is still alive.誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
I know him by name.彼の名前を知っています。
Do you know Tom well?トムのことをよく知っていますか。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
I don't know French.私はフランス語を知りません。
If only I knew the answer now!今その答えを知ってさえいればなあ。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
Don't you want to know why I didn't do that?なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Beyond this I know nothing.これ以外は何も知らない。
The news was a blow to him.その知らせは彼にとって打撃だった。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。
In intelligence he is second to none.彼は知力では誰にも劣らない。
I know what his name is.彼の名前が何であるか知っています。
He is known as a rock singer.彼はロック歌手として知られている。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License