UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
In intelligence he is second to none.彼は知力では誰にも劣らない。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
I'm very happy to have met you.君と知り合えてとても嬉しいよ。
She talks as if he knew everything under the sun.彼女はまるでこの世の中のことをなんでも知っているような口をきく。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことをちっとも知らなかった。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him?あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人?
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
I got acquainted with my wife at a party.私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
Do you know him at all?いったい君は彼を知っているのか。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
No intelligent person drinks and then drives.知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
They have known each other since their childhood.彼らは子供のときからお互いに知っている。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
We are acquainted with his family.私たちは彼の家族と知り合いだ。
He made believe not to know me.彼は私を知らないふりをした。
Do you know which deity this temple is dedicated to?この寺の本尊は何であるか知っていますか。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
Don't let him know her address.彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
It is surprising that you should know her name.あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。
But he knew he had no choice.しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
It was necessary that my uncle should be informed.おじに知らせる必要があった。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
I felt disturbed at the sad news.私はその悲しい知らせに動揺を覚えた。
From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area.今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。
He didn't know the fact that everyone knew.彼はみなが知っている事実を知らなかった。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
We were astonished at the news.私達はその知らせにびっくりした。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
Oh, by the way, do you know where she lives now?ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。
He asked her if she knew him.彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
I struck up an acquaintance with her.彼女と知り合いになった。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
He knows neither of his two brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
That's not my concern.それは私の知ったことではない。
Did you come across anyone you know on your way here?ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
We could not but weep at the sad news.私たちは、悲しい知らせを聞いて涙を流さざるをえなかった。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
He does know the fact.彼は本当にそのことを知っている。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
Just tell me what you know about the problem.その問題について知っていることを私に話して。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
It is easy to be wise after the event.愚者のあと知恵。
I am disappointed at the news.その知らせにはがっかりだ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
It seems that no one knows the truth.誰もその真相を知らないようだ。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
I don't know anything about him.彼のことについて私は何も知りません。
This scandal will soon be well known.そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。
I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
He knows the art of making friends.彼は友達を作るコツを知っている。
The fact is that I don't know anything about him.実は私は彼について何も知れないのです。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
I got acquainted with him in France.私は彼とフランスで知り合いました。
He might say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
He is yet to know the truth.彼はまだ事実を知らない。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License