UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。
John might know something about Mr. Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
He didn't know that.彼はそれを知らなかったんだ。
It was not until yesterday that we knew about it.きのうになってやっと私たちはそのことを知った。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Do you know who I am?私が誰だか知っていますか。
She talks as if she knew everything.彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
They really wanted to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
Do you know whose car this is?これがだれの車か知っていますか。
You may as well know the truth of the matter.事件の真相を知っておいた方がいい。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
The news made them happy.彼らは知らせを聞いて喜んだ。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
You get more wisdom as you have more experiences.経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
I don't know anything about their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
She might not know that we are here.ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。
I know Tom.トムは知っている。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
Don't you want to know what it means?それが何を意味するのか知りたくないの?
I thought you might know where Tom went.トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。
Everyone who knows him, respects him.彼を知っている人は皆彼を尊敬します。
I got acquainted with him in France.私は彼とフランスで知り合いました。
The dog leaped at a stranger.その犬は見知らぬ人に飛びついた。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
It's surprising that she doesn't know anything about it.彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
I don't know if he knows it.私は彼がそれを知っているかどうか知らない。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
He is my wife's acquaintance.彼は私の妻の知り合いだ。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Do you know us?あなたは私たちをご存知ですか。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
This is all I know.私が知っているのはこれだけです。
Bite your tongue!辱を知れ。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
I know those girls over there quite well.そこにいる少女のことはよく知っているよ。
How did you know his name wasn't Tom?彼の名前がトムではないことをなぜ知っていたのですか。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
Don't pretend you don't know.知らぬふりをするな。
I think that everybody knows.みんなに知られちゃうよ。
He has a reputation for integrity.彼は誠実さで知られている。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
Do you know which book sells well now?どんな本が今よく売れているか知っていますか。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I heard someone tell my mother the news.誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
I was very disappointed when I heard the news.私はその知らせを聞いて非常にがっかりした。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Few people know each other well.ほとんどの人々がお互いをよく知らない。
He knows little about that animal.彼はその動物についてほとんど知らない。
He was somewhat disappointed to hear the news.彼はその知らせを聞いてがっかりした。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
He was pleased to hear the news.彼はその知らせを聞いて喜んだ。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
Do you know how to drive?運転の仕方を知っているの?
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。
We were surprised to hear the news.私たちはその知らせを聞いて驚いた。
I will tell him the news as soon as I see him.彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License