UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
It is surprising that he should not know this.彼がこのことを知らないとは驚きだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
I know a lot about environmental problems.私は環境問題について多くのことを知っています。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
I don't know either of his brothers.彼の兄弟のどちらも知らない。
He denied knowing anything about it.彼はそのことについて何も知らないと言った。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
Did you inform your teacher of this?先生にこの事は知らせましたか。
It may sound strange, but it is true.奇妙に思うかも知れないが本当の事です。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
She knows a lot about the latest fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
Tom doesn't know where Mary lives.トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。
Having often seen him, I know him quite well.彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。
How many English words do you know?英語の単語を何語知っていますか。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
The linguist is quite familiar with the dialect.言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。
He wanted to know more about the trees, too.木についても、もっと知りたいと思いました。
We don't know each other.私たちは知り合いではない。
He talks as though he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I don't know anything about him at all.彼のことについて私は何も知りません。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
They say that he knows the secret.彼はその秘密を知っていると言われている。
I don't know how to swim.私は泳ぎ方を知らない。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
In case you find the man, please let me know at once.もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
Nothing whatever is known of him.杳として行方が知れない。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。
I know absolutely nothing about that.そのことについては何も知りません。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
He soon betrayed his ignorance.彼はすぐに無知をさらけ出した。
I didn't know apple trees grow from seeds.リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
A stranger felt up Mary's breasts as she was returning home.メアリーは帰宅中、見知らぬ男に胸を触られた。
Through him I got acquainted with the big names of the town.彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
The fact still remains to be known.その事実はまだ知られていない。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I didn't know she was ill.私は彼女が病気だとは知らなかった。
He was agitated by the news.彼はその知らせに動揺した。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
I was astonished by his ignorance.彼の無知には驚いた。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
His ignorance hindered us in our progress.彼の無知が我々の進歩を妨げた。
As far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This boy's intelligence is above average.この子の知能は平均以上だ。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
Do you know who this car belongs to?これがだれの車か知っていますか。
Tom has no manners.トムは礼儀知らずだ。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
Do you know the reason why the sky looks blue?空が青く見える理由を知っているか。
He should be apprised of our intentions.彼は我々の意図を知っているべきだ。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
Whom should I inform?誰に知らせたらいいですか。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
I didn't know about his plan.私は彼の計画を知らなかった。
This product is well known by its advertisement on television.この商品はテレビの宣伝でよく知られている。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
They were dumbfounded by the news of his resignation.彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Few students knew his name.彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
I don't know for certain when he will come.私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。
I don't know about things like that.その辺の事情は知らない。
She pretended that she knew nothing about it.彼女はそれについて何も知らないふりをした。
Everybody was anxious to know what had happened.何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
He was ignorant of the fact.彼はその事実を知らなかった。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
They did not know it themselves.彼ら自身も、その事を知らなかった。
His name is known to everybody in this country.彼の名はこの国のあらゆる人に知られています。
She was within an ace of saying "I don't know".彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
No one knows when such a custom came into existence.そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
He was surprised at the news.彼はその知らせに驚いた。
Let me know if I need to make any changes.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
Not that I know of.私の知っている限りでは、そういうことはありませんね。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
Nobody knows where Bill has gone.ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License