UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
I know a lot about this computer.このコンピューターのことはよく知っている。
I got acquainted with her in France.私はフランスで彼女と知り合った。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
Do you know where George bought his tennis racket?ジョージがどこでテニスのラケットを買ったのか知っていますか。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Don't you know that he has been dead for these two years?君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。
On hearing the news, he shouted with joy.その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
She is yet to know the truth.彼女はまだ真実を知らない。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
He is not such a fool as not to know it.彼はそれを知らないほど愚か者ではない。
He professes ignorance of the fact.彼はその事実について知らないとはっきり言った。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
The good news cheered me up.その良い知らせを聞いて気が楽になった。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
The chances are he's already heard the news.おそらく彼はその知らせをもう耳にしただろう。
I have wonderful news for all of you.みんなにすばらしい知らせがあるんだ。
I didn't know the actor until I saw the movie.その映画を見てはじめてその俳優を知りました。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
No, I don't. I want to learn sometime.いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。
He was an utter stranger.彼はまったくの見知らぬ人だった。
Does your wife know German?奥さんはドイツ語を知っていますか。
She snuck out the house without him knowing.彼女は彼に知られることなく家から抜け出した。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
Do you know baseball?あなたは野球を知っていますか。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
This is a rough world we are living in.世知辛い世の中だ。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
I know the truth.私は真実を知っている。
Nobody there knew him well.そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。
Tom trained his dog to bark at strangers.トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
Having often seen him, I know him quite well.彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
The children were eager for their father's news.子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。
It's none of your business.お前の知ったことではない。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
He answered that he knew no French.彼はフランス語は知らないと答えた。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
It isn't known where the treasures were hidden.その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
No one seems to have any idea where John is.ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。
I don't know anything with respect to this area.この分野について私は何も知らない。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I know all of them.私は彼らの全部を知っている。
I knew Tom was studying.トムが勉強中だというのは知っていた。
It was not until few days later that the news arrived.その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人は1人もいなかった。
Oh, by the way, do you know where she lives now?ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
As far as I know, what he has said is true.私の知っている限りでは彼のいったことは本当である。
I didn't know she was ill.私は彼女が病気だとは知らなかった。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
She might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
I know that boy whom you don't know.あなたが知らないあの少年を私は知っている。
That woman knows where I live.あの女は私がどこに住んでいるか知っている。
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
Do you know where he went?彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
I know where he lives.私は彼がどこに住んでいるのか知っている。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
The two met each other at a vocational college for animation.ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
She knows many proverbs.彼女はことわざをいくつも知っている。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
She knows nothing about the birds and the bees.彼女はセックスのことをまるで知らない。
I know nothing about her.彼女については何も知りません。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
A stranger inquired about the train schedule.見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
You know where everything is.どこに何があるか知っているでしょ?
In case you go out before 5, just let me know.五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。
He was relieved at the news.彼はその知らせを聞いてほっとした。
Do you know how to speak English?あなたは英語の話し方を知っていますか。
If he should hear the news, he would be shocked.その知らせを聞けば、彼はショックを受けるだろう。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
He is no stranger to me.彼は見ず知らずの人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License