UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
I know neither of his brothers.彼の兄弟は2人とも知らない。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
Everybody was anxious to know what had happened.何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I had a feeling this might happen.虫の知らせがあった。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Do you know which deity this temple is dedicated to?この寺の本尊は何であるか知っていますか。
Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind?古い知己というものは、忘れ去られ、また一度も心に思い出されなくともよいのであろうか。
A stranger beat urgently at the front door.見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
I want to know more about your country.私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。
I know that she is cute.私は彼女がかわいいのを知っています。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
But his name is slightly familiar to me.でも名前くらいは知っている。
Nobody knows about the plan.誰もその計画について知らない。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He was agitated by the news.彼はその知らせに動揺した。
Does Tom know?トムは知っているの?
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
I want to know who is coming with us.誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。
One of my wisdom teeth is coming in.親知らずがはえてきました。
It was only yesterday that I heard the news.私がその知らせを聞いたのは昨日の事だった。
He knows the city well.彼はその町をよく知っている。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
Do you know the capital of Belgium?ベルギーの首都を知っていますか。
All who knew him admired him.彼を知っているものは皆彼を称賛した。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
He doesn't realise that he's tone deaf.あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
I've known him ever since he was a child.彼が子供の時からずっと彼を知っている。
His name is well known to us.彼の名前は我々によく知られている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
We are not acquainted with each other.私たちは知り合いではない。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
We have known each other since childhood.子供のころからの知り合いです。
I don't know the reason why he went there.私は彼がそこへ行った理由を知らない。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
I know how to swim, but I don't like to swimming in the river.私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相は、知らなかったらしい。
I will tell him the news as soon as I see him.彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。
You may as well know the truth.真相を知っておいたほうがいい。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
She was within an ace of saying "I don't know".彼女は危うく「知らない」と言ってしまうところだった。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
I got to know her through one of my friends.彼女とは友人を通じて知り合った。
Have you acquainted your parents with your plans?両親にあなたの計画を知らせてありますか。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident.息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
She doesn't know how to swim.彼女は泳ぎ方を知らない。
I know where she is.彼女がどこにいるか私は知っている。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
I don't know anything about Japan.私は日本について何も知らない。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Do you know what it is?あなたはそれが何か知っていますか。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
This is the way in which we can become acquainted with one another.こんなふうにして、私たちはお互いに知り合うことができるのである。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
He talks as if he knows everything.彼は何でも知っているような口振りだ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼は慌てた。
I don't know anything with respect to this area.この分野について私は何も知らない。
That's good news to me.それは私にとっていい知らせだ。
I have known her since she was a baby.私は彼女が赤ん坊のころから知っています。
I know nothing in respect of this.これについて何も知らない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I know every inch of New York.私はニューヨークはすみからすみまで知っている。
I was upset by the news of the traffic accident.その交通事故の知らせに私は動揺した。
We know about daily events through the newspapers.私たちは新聞で日常の出来事を知ります。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
He may be a good man for all I know.彼は多分よい男であるかも知れない。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
As a matter of fact, I know nothing about him.実のところ、私は彼について何も知りません。
You cannot judge a person if you don't know him well.その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりと肩を落とした。
Not until yesterday did I know the truth.昨日になってようやく真相を知りました。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Are you familiar with the rules of soccer?あなたはサッカーのルールを知っていますか。
He is acquainted with my wife.彼は私の妻の知り合いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License