UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He talks as if he knew everything under the sun.彼はまるでこの世の中のことを何でも知っているような口を利く。
He is shy of strangers.彼は人見知りする。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
The fact is that I don't know anything about him.実は、彼のことを私は何も知らないのです。
Do you know a good place to have lunch?どこか、おいしい店を知っていますか。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Everybody knows that he lost his leg in the war.彼があの戦争で片足をなくしたことはみんな知っていますよ。
Do you know his older brother?あなたは彼の兄さんを知っていますか。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I don't know, nor do I care.ぼくは知らないし、気にもしない。
I don't know what has happened to him.彼に何があったのか知らない。
I didn't know that he was there.私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
Do you know her father?あなたは彼女の父親を知っていますか?
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
Tom doesn't know squat about Mary.トムはメアリーについて何も知らない。
Do you think I should tell Tom?トムには知らせるべきだと思う?
Not only you but also he is ignorant of the truth.君だけではなく彼も真実を知らない。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
I am very ill at ease with strangers.私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
I know that you are a teacher.私はあなたが先生だということを知っています。
There are things you better don't know.知らない方がいい事もあるし。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?有名人と知り合うチャンスがあるかしら。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I do not know how to drive a car.私は車の運転方法を知らない。
Do you know what time that supermarket closes?あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?
Tom would like to know the reason why Mary isn't here.トムはメアリーがここにいない理由を知りたがっている。
He pretended to be ignorant.彼は知らないふりをした。
The news of his son's death was a great shock.彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
I'd have let you know if I had known.わかっていたらあなたに知らせたのに。
Do you know this cartoon?この漫画は知っていますか?
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
The lie got him in trouble when his boss found out the truth.上司が事実を知ったとき、彼はその嘘のせいでトラブルに巻き込まれた。
Do you know when he will come?彼がいつ来るかご存知ですか。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
She is as beautiful as any girl that I've ever known.彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。
My mother grew pale on hearing the news.母はその知らせを聞いた途端青ざめた。
You don't know German, do you?君はドイツ語を知らないんですね。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
I know the man you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
You know I can't.そんな事できないのあなた知ってでしょう。
He knows this town inside out.彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
No one knows whether he loves her or not.彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?ランドルフ社に知り合いはいませんか。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
I do not know whether it is good or not.それが良いものかどうか私は知りません。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことをちっとも知らなかった。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Those who do not know the sadness of love may not speak of it.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I don't know either of them.わたしは彼らのいずれも知らない。
I have heard the story.その話は知っています。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I have known her since she was a little girl.彼女を子供の頃から知っている。
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
I didn't know that he could speak English.私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
I know the reason, but I can't tell you.理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。
The truth is that I don't know anything about it.本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
Do you know what color she likes?彼女はどんな色がすきか知っていますか。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
I'm aware that you failed.君の不首尾は承知している。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
Everybody knows his name.誰でも彼の名前を知っている。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
I am acquainted with him.彼のことは見知っている。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
It was not till yesterday that I knew the fact.私は昨日になって初めてその事実を知った。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
Great was her surprise when she knew the fact.彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
He's on top of the world after hearing the good news.彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Everybody knows that.誰でもみんなそれを知っている。
Even Tom knows that.そんなことトムでも知ってるよ。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Every boy and girl knows him.どの少年少女も彼を知っている。
I know they are in love with each other.彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
God knows where he has gone.彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
It is a fact that I don't know her name.私が彼女の名前を知らないのは事実だ。
Everybody in the village knew him.村中の誰もが彼を知っていた。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
The news that he brought delighted us.彼がもたらした知らせを聞いて私たちは大喜びをした。
He knows no English.彼は英語を知らない。
I do not know for certain when he will come.彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License