The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
A little language goes a long way.
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
I am ignorant of the reason for their quarrel.
私は彼らのけんかの理由は知らない。
Does anybody know how the fire started?
出火原因を知っている者はいないのか?
The dog barked at the stranger.
その犬は見知らぬ人に吠えた。
Do you know how to use a computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
I know a good place for dinner.
夕食にいいところを知っているんですよ。
She is yet to know the truth.
彼女はまだ真実を知らない。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.
私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
To the best of my knowledge, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
This is Tom's dirty little secret.
これがトムの知られたくない秘密だよ。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.
彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
All I know is that she left last week.
私が知っているのは彼女が先週出て行ったということだけだ。
As far as I know, there is no such word.
あたしの知っている限りではそんな語はない。
She is curious to find who sent the flowers.
彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
Tom doesn't even know how to boil water.
トムはお湯の沸かし方も知らない。
A stranger phoned me yesterday.
昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
She pretended that she knew nothing about it.
彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
I know nothing concerning the lost letter.
私は失われた手紙について何も知らない。
I don't know whether he is a college student or not.
彼が大学生かどうか私は知らない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Tom knows he's right.
トムは自分が正しいことを知っている。
He is known to everyone as a great scholar.
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He is aware that the work is difficult.
彼はその仕事が困難であることを承知している。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I don't know every one of you.
私は諸君のすべてを知っているわけではない。
Do you happen to know his name?
彼の名前を偶然知っていませんか。
I'm sorry, but people I don't know can't come in.
ごめんなさい、知らない人は入れないの。
He does not know how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を知らない。
Everybody knows for sure that it was he who did it.
それをしたのは彼であると、だれもがはっきりと知っている。
She admits knowing the secret.
彼女は秘密を知っていることを認めている。
I just know his name, that's all.
彼のことは名前だけは知っています。
He has said so himself to my knowledge.
わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
She burst out crying with joy when she heard the news.
彼女はその知らせを聞くと喜びのあまりわっと泣き出した。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
These things I've told you I know from experience.
あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
I have known him a long time.
私は彼と知り合って長い。
I asked him if he knew her address.
「君は彼女の住所を知っているかい」と私は彼にたずねた。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
I informed him of her arrival.
私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Whether he wrote the novel or not is not known.
彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
The incident was never brought to my notice.
その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
I don't know her address.
私は彼女の住所を知りません。
I was surprised at the news.
その知らせを聞いて驚いた。
Do you know what he said?
彼が何て言ったか知ってる?
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
Should you change your mind, let me know.
万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
I'll let you know later.
後で知らせるよ。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.
彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Keeton wanted to know if this is true.
キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
You know who he is.
あなたは彼がだれだか知っている。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
It may freeze next week.
来週には凍るかも知れない。
He knows almost nothing about that animal.
彼はその動物についてほとんど知らない。
Don't act like you know everything.
知ったかぶりすんなよ。
His name is known to everyone.
彼の名前はみんなに知られています。
You don't know what it is to be poor.
貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。
Do you know what they call a French horn in French?
ホルンってフランス語で何ていうか知ってる?
If I had known it, I would have told you.
知っていれば教えてあげたんだけど。
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars