Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth when I asked Paul how she was.
ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。
How did you come to know her?
君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
John's father has some knowledge of French.
ジョンの父はフランス語を多少知っている。
Did you inform your friends of your home-coming?
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I know a good store that's cheap.
安いいい店を知っているんだよ。
Human beings evolved their intelligence.
人間は知能を発達させた。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
He broke down when he heard the bad news.
彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
I didn't know when Bob had come to Japan.
私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。
Let me know if you are in need of anything.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.
祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
I know that she is cute.
私は彼女がかわいいのを知っています。
I had no idea of what she intended to do.
彼女が何を計画しているか知らなかった。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Proverbs are full of wisdom.
ことわざは知恵に満ちている。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
I thought you might know where Tom went.
トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
She turned pale at the news.
彼女はその知らせを聞いて青ざめた。
So far as I know, there is no such word.
あたしの知っている限りではそんな語はない。
I know a girl who speaks English well.
私は上手に英語を話す女の子を知っている。
I know him like a book.
私は彼のことはよく知っている。
He always talks as if he knows everything.
彼はいつも物知り顔で話す。
My parents were born in Aichi Prefecture.
私の両親は愛知県で生まれた。
I didn't know you were coming here either.
私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
That's how I came to know her.
そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.
リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
We were astonished at the news.
私達はその知らせにびっくりした。
I know his address, but it's a secret.
私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。
I heard the news through the grapevine.
その知らせは人つてに聞いたよ。
That shows how little we know of ourselves.
そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
Almost everyone I know can speak French.
私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
He can't know the truth.
彼が真実を知っているはずはない。
She's curious to find out who sent the flowers.
彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
He asked her if she knew him.
彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
If I'd known it, I'd have told you.
知っていれば教えてあげたんだけど。
I know the girl who is making cakes.
私はケーキを作っている少女を知っています。
I know they are in love with each other.
彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.