UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He asked me if I knew his father.彼は私に、彼の父を知っているかと尋ねた。
When she saw that they had no schools, she started one.彼らに学校がないことを知り、彼女は学校をつくった。
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
She was so kind as to inform me of it.彼女は私にそのことを知らせてくれるほど親切だった。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
The dog leaped at a stranger.その犬は見知らぬ人に飛びついた。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
I know that running boy.私はあの走っている少年を知っています。
She cried when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣いた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
I think it quite strange that he should not know such a thing.彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
He is dead to all sense of shame.彼はまったくの恥知らずだ。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
Good news was in store for us at home.よい知らせが家で私たちを待っていた。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
I know nothing about her except that she is a pianist.彼女については、ピアニストという以外何も知らない。
She came with good news.彼女はよい知らせを持ってきた。
Do you know how to use this camera?あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。
I warned him of the danger.私は彼にその危険があることを知らせた。
A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement.その知らせを聞いて、皆シーンとしてしまった。
I have known Tom since I was a little boy.私は子供のころからトムを知っている。
He is the governor's longtime companion.彼は知事と長年の付き合いです。
He talks as if he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I don't know how old Tom is.トムが何歳かは知りません。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
The dolphin is a very intelligent animal.イルカは非常に知能の高い動物です。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I came to know many university students.私は多くの大学生と知り合うようになった。
We were surprised at the news.私達はその知らせに驚いた。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.多量の酒は知覚をまひさせる。
I don't know.私は知らない。
An apple a day keeps the doctor away.りんご一日一個で医者知らず。
I know your older brother quite well.私は君のお兄さんをよく知っている。
Nobody knows why he left the town.だれも彼が町を去った理由を知らない。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She may well be beside herself with joy at the news.彼女がその知らせを聞いて狂喜しているのも無理はない。
She broke down when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。
The letter informed her of his death.その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。
I've not heard that she will come.彼女が来るという知らせは受けてない。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Does she know you?彼女は君を知っていますか。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
It was not until yesterday that we knew about it.きのうになってやっと私たちはそのことを知った。
The weasel is noted for its bad smell.いたちはその悪臭で知られている。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I don't know what it is.私はそれが何か知らない。
I got that news from Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
This song is known to everyone.この歌はみんなに知られている。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
It's a well-known fact that spiders aren't insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
Everybody knows that.それは誰でも知っている。
You know about that, don't you?御存知ですよね。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
No one knows what has happened to him.彼の身の上に何があったか誰も知らない。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
How long have you known her?彼女と知り合ってからどれくらいになりますか。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
As a matter of fact, he knows very little of the matter.実のところ、彼はその件についてほとんど知らない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Perhaps you're right.あなたは正しいかも知れません。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
The news of his death spread abroad.彼が死んだという知らせが広まった。
I informed her of my departure.私は彼女に私の出発のことを知らせた。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
I've known Jim since I was a child.子供のときからジムとは知り合いだ。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Sony is a household name all over the world.ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License