UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is an utter stranger to me.彼女は全く私の知らない人です。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
How do you happen to know Mr Slater?どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているか知らなかった。
Do you know what PKO stands for?PKOが何の略語だか知ってる?
What he said might be true.彼の言ったことは本当かも知れない。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
It was not until a few days later that we heard the sad news.数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた。
I wonder where he is now.彼は今どこに居るのか知らない。
I have some good news for you.君に良い知らせがある。
Do you know how many people in the world starve to death every year?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I know that boy who is running.私はあの走っている少年を知っています。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか、はっきりと知らない。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
The foreigner didn't know Japanese at all.その外国人はまったく日本語を知らなかった。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
He is entirely ignorant of the world.彼はまったく世間知らずだ。
Do you know why he has been absent from school?彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。
We're a mixed group and I never knew who was a Serb, a Croat or a Muslim.私たちは、いろんな人種の混ざり合った集団だから、私は、誰がセルビア人で、誰がクロアチア人で、誰がイスラム教徒かなんてちっとも知らなかったわ。
Even Tom knows that.そんなことトムでも知ってるよ。
Even a child knows what it is like to be without friends.友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
There is a strange man at the door.玄関に見知らぬ人がいます。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
One of my friends knows you.私の友達の一人は君を知っています。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
His name is known to everyone in the town.彼はこの町のみんなに知られている。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
I know those girls.私は彼女たちを知っています。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
Chances are that he has not heard the news yet.恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
She was sorry to hear the bad news.彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
I know how to do it.やり方なら私は知っている。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Do you know who I am?私が誰だか知っていますか。
He is acquainted with the custom.彼はそのしきたりをよく知っている。
I was much affected by the sad news.私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
I know him very well.私は彼をとても良く知っている。
I don't even know where Tom lives.私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。
He doesn't know much about Japan.彼は日本について良く知りません。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
She eyed the stranger suspiciously.彼女はその見知らぬ人を胡散臭そうに見た。
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
If I knew the truth, I would tell you.私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
I read about the accident in the newspaper.私は新聞でその事故について知った。
I know how to drive a car.私は車の運転の仕方を知っています。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
She admits knowing the secret.彼女は秘密を知っていることを認めている。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
The police knew it was a hot item.警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
We know the time when we were poor.私たちは貧しかったことを知っている。
She knew the story already.彼女は既にその話を知っていた。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
It was not until yesterday that I knew her name.昨日になってはじめて僕は彼女の名前を知った。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Tom knows a man whose daughter lives in Boston.トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I don't know anything yet.まだ何も知りません。
The bottom has fallen out of the market.そこ知らずの相場だ。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
We learned that he had an accident.彼に事故にあったことを我々は知った。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
That is all I know about him.彼について、知っているのはそれだけです。
I have known him for more than ten years.私は10年以上も前から彼を知っています。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
We two became acquainted at a party.私達二人はパーティーで知り合った。
I am acquainted with the author.私はその著者と知り合いである。
He learned the news while reading the newspaper.彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。
I got to know him.彼と知り合いになった。
She pretended to know nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.驚かない所をみると知ってたのね。
You don't know what it is to be poor.貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
I'd really like to know why he did that sort of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
The news added to our happiness.その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License