UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted.そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
The TV newscast informs us of daily news.テレビのニュースでその日の出来事を知ります。
I know that Mike likes basketball.私はマイクがバスケットボールが好きなことを知っている。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I just know his name, that's all.彼のことは名前だけは知っています。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
I don't know. It all happened in an instant.知らいない。いきなりだった。
John's father has some knowledge of French.ジョンの父はフランス語を多少知っている。
Had I known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような話し方をする。
He is known to almost everybody throughout the world.彼は世界中のほとんどすべての人に知られている。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。
How did you get to know about her?どのようにして彼女のことを知りましたか。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
I would like to know how you will proceed in this matter.この件をどのように対処していただけるのか、お知らせください。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Do you know the reason why the sky looks blue?なぜ空が青く見えるか知っていますか。
I am a stranger here.私はこの辺は、よく知りません。
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Do you know whose car this is?これがだれの車か知っていますか。
Do you know where the girl lives?君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I don't know.私は知らない。
Do you have volume discount? If so, please send details.ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I know a little French.少しだけフランス語を知っています。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I want to know about your country so much.とてもあなたの国について知りたいのです。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
Do you know where she is?彼女がどこにいるか知っていますか。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I saw at a glance that he was an extraordinary man.私は一目見て彼は非凡な男であると知りました。
Tom trained his dog to bark at strangers.トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
He quarrels with every person he knows.彼は自分の知人の誰とでも口論する。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
I must be true to myself.本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
If I knew his address, I would get in touch with him right away.もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。
Upon hearing the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
I have known her since she was a baby.私は彼女が赤ん坊のころから知っています。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせで急に不安になった。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He doesn't know me.彼は私を知りません。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
Wisdom is a treasure for eternity.知恵は永遠に無くならない宝である。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
God knows where he has gone.彼がどこへ行ってしまったのか誰も知らない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He is not such a fool but he knows it.彼がそれを知っているほど愚かではない。
She was amazed to hear the news.彼女は知らせを聞いて驚いた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
Do I know him?彼を知っているかって?
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
I don't know when Tom will leave Japan.私はトムがいつ日本を発つのか知らない。
Do you think I don't know what's happening?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
Somebody must break the sad news to her mother.誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
I heard that he'd died.彼が死んだことは言伝てに知りました。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
He seems to know us.彼は私たちを知っているようだ。
The news quickly spread.その知らせはたちまち広まった。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
I have known John since 1976.ジョンは1976年以来の知り合いです。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License