The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
I must be true to myself.
本当の自分自身をもっと知りたいのに・・・。
He revealed the secret to her.
彼は彼女に秘密を知らせた。
Let me know if you are in need of anything.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
No one knows whether he loves her or not.
彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
She knows a lot about the latest fashions.
彼女は最近の流行についてよく知っている。
We telegraphed him the news.
私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
I am glad to hear of your success.
君の成功の知らせを聞いてうれしい。
No intelligent person drinks and then drives.
知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
I was surprised at the news of his sudden death.
私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
Do you know John's father died of a heart attack?
ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Do you know what it is like to be really hungry?
本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
We know the time when we were poor.
私たちは貧しかった頃の事を知っている。
We had known him for five years when he died.
彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。
I don't know if she wants to go with me.
彼女が私といっしょに行きたがっているかどうか私は知りません。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He talks as if he knew everything.
彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
I was fortunate to make his acquaintance.
彼の知己を得たのは幸いだった。
He tried to awake people from their ignorance.
彼は人々を無知から目覚めようとした。
How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。
It is such an old song that everybody knows it.
それは大変古い歌なので誰でも知っている。
Do you know why she couldn't come?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
She panicked when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
He quarrels with every person he knows.
彼は自分の知人の誰とでも口論する。
Do you know what he said?
彼が何を言ったか知っていますか。
We were astonished at the news.
私たちをその知らせにびっくりした。
I know Tom is your friend.
トムがあなたの友達なのは知っています。
His secretary seems to know the truth.
彼の秘書は真実を知っているようである。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
I know that it was done by him.
私は彼がそれをしたのを知っている。
Do you know where my watch is?
僕の時計知らない?
Do you know whether or not Grace is at home?
グレースが家にいるかどうか知っていますか。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
How did you come to know her?
どうして彼女と知り合いになったのかい。
The girl that I know very well has already left for Tokyo.
私がよく知っているその女の子は、すでに東京へ向かってしまった。
She had no way to know about it.
それについては知る由もなかった。
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
He cut me dead.
私に全く知らんふりをした。
If he'd known the truth, he'd have told me.
もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
You know where everything is.
どこに何があるか知っているでしょ?
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
I knew Tom was studying.
トムが勉強中だというのは知っていた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.