The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know her father?
あなたは彼女の父親を知っていますか?
The news quickly spread.
その知らせはたちまち広まった。
Oh, I didn't know it was that close.
あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
As far as I know, she is a very good person.
私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
Why is it important to know about a company’s culture?
どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
I felt like crying at the news.
私はその知らせを聞いて泣きたい気がした。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
Sure. Do you know a good place?
いいね、どこかいいところを知っている?
She is more an acquaintance than a friend.
彼女とは友達というより知り合いの仲です。
He is entirely ignorant of the world.
彼はまったく世間知らずだ。
There is no one but knows it.
それを知らない人はない。
I got to know my current girlfriend at the gym.
僕はジムで今の彼女と知り合ったんだよ。
We don't know anything about him.
私たちは彼のことを何も知りません。
The news was sensational.
その知らせは世間を、あっと言わせた。
You should know it.
知っておくべきだよ。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.
私の知る限りうわさは本当ではない。
He was surprised at the news.
彼はその知らせに驚いた。
I know my way around here.
この辺は、よく知っています。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
Everyone except me knew it.
私以外の誰もが知っていた。
The two met each other at a vocational college for animation.
ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
I know that you are a teacher.
私はあなたが先生だということを知っています。
She had no way to know about it.
それについては知る由もなかった。
I know him only by name.
彼の事は名前しか知らない。
If he knew her phone number, he could call her.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.
あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
I was happy to find that they agreed to my plan.
皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
I have no knowledge about their plans.
彼らの計画については何も知らない。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I know where she is.
彼女がどこにいるか私は知っている。
When and where did you come to know her?
いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。
You will know the truth some day.
君はいつか真相を知るだろう。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Failures often spring from ignorance.
失敗は無知から生じることがよくある。
It is beyond the boundaries of human intellect.
それは人知の限界を越えている。
He may dread to learn the results.
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
Shame on you!
恥を知りなさい!
I like Sachiko better.
私は佐知子さんの方が好きです。
Everybody was excited by the news.
その知らせを聞いて誰もが興奮した。
Actually, I didn't know anything about those plans.
実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。
I know a girl who is always smiling.
私はいつでもニコニコしている女の子を知っている。
Bad news travels fast.
悪い知らせはすばやく伝わる。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
We don't know each other.
私たちは知り合いではない。
I don't know who made the cake.
私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
It is very important for us to know each other.
私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。
I imagine that you are wondering when your new PC will arrive.
いつ新しいコンピューターが届くかお知りになりたくないのですか。
What do you know about Israel?
イスラエルの何を知ってるんですか?
I am acquainted with him.
彼のことは見知っている。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.
一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
Proverbs are full of wisdom.
諺は知恵について満ちている。
I don't know anything about him.
彼のことについて私は何も知りません。
I'll let you know the result as soon as it is made public.
結果が公表され次第お知らせします。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.
私は市長と20年以上の知り合いだ。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.
万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
His name is known to everyone in this town.
彼の名はこの町のみんなに知られている。
I wish I had known his name then.
あのとき彼の名前を知っていたらなあ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Who that knows him will believe it?
彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
This is how I got acquainted with them.
このようにして、私はその人たちと知り合ったのだ。
His name is known all over the world.
彼の名前は世界中で知られています。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.