UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know French, much less Greek.私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large!子供の頃ドラえもんをよく見たものだ。でも、こんなに大きいとは知らなかった!
Let me know when you find out what it is.それがなんなのかわかれば知らせてくれ。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
I have no knowledge about their plans.彼らの計画については何も知らない。
I know he is watching me.彼が私を見ているのを知っている。
She was encouraged by the news.彼女はその知らせに力を得た。
Did you acknowledge his letter?彼に手紙を受け取ったことを知らせましたか。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He knows how to behave in public.彼は、人前でどう振舞うかを知っている。
No, I don't know.いいえ、知りません。
Do you know that man with a big hat on?あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。
She does not know how to ski.彼女はスキーの仕方を知りません。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
I don't know that.私はそれを知りません。
Please let me know.お知らせください。
Let me know whenever you come.来るときはいつでも知らせてください。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
The word that is known to anyone is a greeting.誰でも知ってる言葉は挨拶です。
You know who he is.あなたは彼がだれだか知っている。
It was not until yesterday that I knew the news.昨日になって初めてそのニュースを知りました。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような話し方をする。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.そういう事は人知の及ばない事だ。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
He had not even known that she was sick.彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
I didn't know he had decided to leave.彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
It seems that he knows about it.彼はそれについて知っている様だ。
I had known her for ten years when I married her.彼女と結婚したとき、私は彼女と知り合って10年経っていた。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
They know us.彼らは私達を知っています。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
His name is known to everybody in our town.彼の名は町のみんなに知られている。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Tom doesn't know whether the concert went well or not.トムはそのコンサートが上手くいったかどうか知らない。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
I got acquainted with him in France.私は彼とフランスで知り合いました。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
He may not have known the formula.彼はその公式を知らなかったのかもしれない。
He doesn't know who built those houses.彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
He let me know it by telephone.彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
I know some students in that school.私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
George began to climb all unawares.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
I know the person that you came with.私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
But among you stands one you do not know.しかし、あなたがたのなかに、あなたがたが知らない方が立っておられます。
I do not know how to use it.私はその使い方を知りません。
The news of his son's death was a great shock.彼の息子が死んだという知らせはとてもショッキングだった。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
I thought you didn't know anything about lacrosse.あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
We know the time when we were poor.私たちは貧しかった頃の事を知っている。
Keep the news to yourself.その知らせは内密にしておきなさい。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
It seems that no one knew the truth.誰もその真相を知らなかったらしい。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.彼の父だと思った人は、まったく知らない人だった。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
Do you know this man in the picture?あなたはこの写真の中の男を知っていますか。
She is always curious about what I am doing.彼女はわたしのすることをいつも知りたがる。
The report soon became known all over the country.そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聞いて青くなった。
Having lived in Tokyo, I know the city well.東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He could hardly wait to hear the news.彼はその知らせを聞くのがもう待ちきれなかった。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He is acquainted with the mayor.彼は市長と知り合いです。
I want to know the reason for his absence.私は彼の欠席の理由を知りたい。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
He took advantage of my ignorance and deceived me.私が知らないのをいいことに彼は私をだました。
This is all that is known so far.これが今までに知られているすべてです。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
I don't know any of the five ladies.私は5人の婦人の誰も知りません。
It is true that he couldn't know the truth.彼が真相を知らなかったのは本当です。
It seems that no one knew the truth.誰もその本当の事を知らなかったらしい。
Do you know where Tom is?トムがどこにいるか知ってる?
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
How did you get to know she was ill?彼女が病気のをどうして知りましたか。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
I know him for a man of ability.彼が有能な人であることは知っている。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License