UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know whether she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
Our city is known for its beauty all over the world.私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
What do you know about the CIA?CIAについて何を知っていますか。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
Many Europeans do not know modern Japan.多くのヨーロッパ人は現代の日本を知らない。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
It seems to me that she knows everything.彼女は何でも知っている様に見える。
This song is familiar to us.この歌は私たちによく知られている。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
I nodded to show that I agreed.私は同意したということをうなずいて知らせた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
Mount Everest is also known as Qomolangma.エベレスト山はチョモランマとしても知られている。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
I know he likes jazz music.私は彼がジャズが好きなことを知っている。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Nobody knows where Bill has gone.ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
It's a well-known fact that spiders aren't insects.クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Your parents ought to know it.きみの両親はそのことを知っているはずだ。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
It seems that he knows everything.彼はすべて知っているらしい。
I know more or less about the rules of this game.この遊びの規則については多少知っています。
I know them.私は彼女たちを知っています。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Information is given in English at every airport.どこの空港でもお知らせは英語でされます。
This song is familiar to me.私はこの歌をよく知っている。
I feel quite at ease among strangers.私は知らない人の中にいてもぜんぜん緊張しない。
I read about the accident in the newspaper.私は新聞でその事故について知った。
Happy are those who know the value of health.健康の値打ちを知っている人たちは幸せである。
He knows a lot about animals.彼は動物について多くのことを知っています。
We were surprised at the news.私達はその知らせに驚いた。
Do you know what day it is?何時だったか知ってるかい。
I have known her for five years.私は彼女と五年来の知り合いである。
He doesn't know English at all.彼は英語をまったく知らない。
We are delighted at the news.その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
He knows nothing about electronics.彼はエレクトロニクスについて何も知らない。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
He answered that he knew no French.彼はフランス語は知らないと答えた。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
As far as I know, he said that himself.わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めようとした。
Our dog will bite strangers.私達の犬は知らない人にかみつく。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
We were surprised to hear the news.私たちはその知らせを聞いて驚いた。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
He is familiar with the subject.彼はその問題をよく知っている。
When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
He is known to everybody as a great ballplayer.彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
Hearing the news they all cried for joy.その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I know her well. She is my friend.私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
I don't know.俺は知らないよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
I don't know French, much less Greek.私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?ランドルフ社に知り合いはいませんか。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実を君に知らせに来ただけだ。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
He got angry to hear the news.彼はその知らせを聞いて腹を立てた。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Every girl knows that singer.どの少女もその歌手を知っている。
I care nothing for the news.その知らせなんかなんともない。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
When I told him I had some good news for him, he was all ears.彼にいい知らせがあると言うと彼は熱心に聞き入った。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I knew that all along.私は最初からその事は知っていた。
Visit my webpage and find out more about me.私のウェブページに来て私のことをもっと知ってください。
She knows the news better than her father.彼女は父よりもそのニュースについて知っています。
Yes, I know her. I look up to her.ええ、知ってます。私は彼女を尊敬してます。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
I want to know about this mountain.私はこの山について知りたい。
I know his address.私は彼の住所を知っている。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The letter informed her of his death.その手紙を読んで彼女は彼の死を知った。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
He professed to know nothing about it.彼はそのことについて何も知らないと公言した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License