UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
This machine is familiar to me.私はこの機械をよく知っている。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.そういう事は人知の及ばない事だ。
I know her very well.私は彼女をとても良く知っています。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
I know how old you are.私はあなたが何歳か知っています。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
That's not my concern.それは私の知ったことではない。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
Nobody knows where he has escaped to.彼がどこに逃げたのか誰も知らない。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
I'm sure about his name.彼の名前ははっきりと知っています。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
I only know him by name.名前だけでしか彼を知らない。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
He was delighted to know I had passed the exam.彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
It seems that no one knows the truth.だれもその真相は知らないようだ。
I'll teach you to do that again.二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
I perceive by your face that you have good news.あなたの表情から良い知らせがあるとすぐ分かります。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
The truth is that I don't know anything about it.本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
He had to share the hotel room with a stranger.彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
I know it very well.万万承知の上です。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
He took it for granted that I knew the answer.彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
As far as I know, he's a diligent student.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
Do you know the man staring at you?あなたを見つめている男性は知り合いですか。
He tried to awake people from their ignorance.彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
It was not until three days after that I knew she had disappeared.3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
She happened to know his address.彼女はたまたま彼の住所を知っていた。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
Do you know anything about complex carbohydrates?複雑炭水化物って何か知ってますか。
I know Tom.トムは知っている。
I know the man sitting over there.私は向こうにすわっている人を知っている。
I don't know for certain who he is.私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
When I heard the news, I cried.その知らせを聞いて、私は泣いた。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
You see, he is a good baseball player.ご承知のように、彼は野球が好きだ。
I will tell him the news as soon as I see him.彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。
How long have you known Jim Robinson?ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
My uncle has a good knowledge of French.私のおじはフランス語をよく知っている。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
He turned pale when he heard that news.その知らせを聞くと彼は青ざめた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
Do you know where the girl lives?君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。
Have you known her since 1990?あなたは1990年から彼女を知っているのですか?
Do you know the capital of Belgium?ベルギーの首都を知っていますか。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Do you know which deity this temple is dedicated to?この寺の本尊は何であるか知っていますか。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
No one knows his address but Tom.トム以外のだれも彼の住所を知らない。
You must realize that prosperity does not last forever.繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。
Do you know how to open this box?この箱のあけ方を知っていますか。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
I know some of Nancy's friends.私はナンシーの友人を何人か知っています。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
I took to the stranger at once.私はすぐにその見知らぬ人が好きになった。
It was not until last night that I got the news.昨夜になってやっと知らせを受けた。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to.あなたには些細な事に思えるかも知れませんが、私にとってそれは注意すべきことなのです。
Her mother was more wise than intelligent.彼女の母は聡明であるというよりもむしろ物知りであった。
He is known for his eccentric conduct.彼は奇行で知られている。
He told me about the change in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
How long have you known him?彼と知り合ってどのくらいになりますか。
With a big man it's hard for the blood to get up to the brain.大男総身に知恵が回りかね。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
He doesn't even know the elements of an education.彼は教育のイロハも知らない。
The news of his death spread.彼が死んだという知らせが広まった。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License