To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I have known Tom since I was a little boy.
私は子供のころからトムを知っている。
He pretended to be ignorant.
彼は知らないふりをした。
As far as I know, he is an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直者です。
Those who know him like him.
彼を知る人は彼の事が好きです。
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
If I knew his address, I would write to him.
もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
Here comes Jane. Do you know her?
ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
She complained to him that it was too short a notice.
彼女は、それはあまりに急な知らせだと彼にぐちをこぼした。
The stranger came toward me.
見知らぬ人が私の方に向かってきた。
Do you know why she couldn't come?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
He is known to the villagers for his diligence.
彼は村に人々に勤勉で知られている。
She was impatient to know his address.
彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。
Having visited Rome many times, he knows about it well.
何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。
Having been to the temple before, I know the way.
以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
Ignorance is bliss.
無知は幸福。
I didn't know about his plan.
私は彼の計画を知らなかった。
I don't know what happened.
何が起きたのか知りません。
In case you go out before 5, just let me know.
5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.
このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。
Everybody knows his name.
誰でも彼の名前を知っている。
To the best of my knowledge, she's hard to please.
私の知る限りでは彼女は気難しい。
Don't you know that he passed away two years ago?
君は彼が2年前に亡くなったということを知らないのか。
The dog sniffed at the stranger.
犬は見知らぬ人の匂いをかいだ。
My father knows your mother very well.
私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。
If he'd known the truth, he'd have told me.
もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
He took it for granted that I knew the answer.
彼は私が答えを知っているものと決めてかかっていました。
There is no way of knowing where he's gone.
彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
You're the only person I know that has ever visited Boston.
あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.