UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure about his name.彼の名前ははっきりと知っています。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
I know some most respectable people in the town.私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。
He did not repeat the truth to anyone.彼はその真相を誰にも知らせなかった。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
I know what is in the box.私は何がこの箱の中にあるのか知っています。
His name is known all over the world.彼の名前は世界中で知られています。
I made her acquaintance through his introduction.彼の紹介で彼女と知り合った。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
He might possibly say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
Wait until further notice.おって通知があるまで待て。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
That's how I came to know her.そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。
The governor set the prisoners free.州知事は囚人達を自由の身にした。
He was amazed at the news.彼はその知らせに仰天した。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
Do you know where George bought his tennis racket?ジョージがどこでテニスのラケットを買ったのか知っていますか。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I haven't known the fact up to now.私はその事実を今まで知らなかった。
He is no stranger to me.彼は見ず知らずの人ではない。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
I know him only by name.私は彼の名前は知っている。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'm curious about one thing.一つ知りたいことがあります。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
Any child knows that.どんな子供でもそれは知っている。
Did you inform your teacher of this?先生にこの事は知らせましたか。
For him it may be possible, but I'd never pass the test.彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
Who knows?誰が知るものか。
If you knew the truth, you'd be surprised.真実を知ったら君は驚くだろう。
As far as I know, she is a kind girl.私の知っている限りでは彼女は親切な少女である。
Do you know that man with a big hat on?あなたは大きな帽子をかぶったあの男の人を知ってますか。
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Little did they know that we were waiting.私が待っているとは彼らは夢にも知らなかった。
He consented on the spot.彼は即座に承知した。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
Brevity is the soul of wit.簡潔は機知の精髄。
We were astonished at the news.私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
But he knew he had no choice.しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I thought you didn't know that.あなたはそのことを知らないのだと思っていました。
I have known him since he was a baby.私は彼が赤ちゃんの時から知っている。
I am acquainted with the author.私はその著者と知り合いである。
Hearing the news, she cried her heart out.彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。
They don't know my name.彼らは私の名前を知りません。
I was quite ignorant of the fact.私はその事実を全く知らなかった。
You can search me!私は知らない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
No one knows his real name.彼の本当の名を誰も知らない。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Do you know why he skipped class today?彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
I know the name of this animal.この動物の名前を知っている。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
I am familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方をよく知っている。
I don't know who he is.私は彼が誰かを知らない。
She wept when she heard the terrible news.そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
I have good news for you.あなたによい知らせがあります。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
He replied that he knew nothing about it.彼はその事は何も知らないと答えた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
The news made him happy.その知らせで彼は幸せな気分になった。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
Do you know Tom well?トムをよく知っていますか。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
We knew it all along.私たちはそれを初めから知っていた。
The more we learn, the better we realize our ignorance.学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
I really want to know.すごく知りたいなあ。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Everybody in the village knew him.村中の誰もが彼を知っていた。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
If I had known it, I would have gone there.もしそれを知っていたなら、私はそこへ行っただろうに。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
I was astonished at the news.私はその知らせにびっくりした。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License