UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know this cartoon?この漫画は知っていますか?
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I know a little about Shakespeare.私はシェークスピアを少々知っています。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
You're the only person I know that has ever visited Boston.あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
He didn't have the least idea of the book.彼はその本のことを全然知らなかった。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Do you know what happened?何が起こったのか知っていますか。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
Having been living in New York for three years, he knows many good restaurants there.彼はニューヨークに3年住んでいるので、そこのいいレストランをたくさん知っている。
No one knows what will happen in the 1990's.誰も1990年代に何が起こるか知らない。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
She is quite ignorant of cooking.彼女は料理のことは全く知らない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I know he is watching me.彼が私を見ているのを知っている。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
Do you know where she is?彼女がどこにいるのか知っていますか。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
His name is known to everyone in our town.彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。
They learned all there was to know about it.それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。
I know that Japanese songs are very difficult for us.日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。
She doesn't know how to play golf.彼女はゴルフのやり方を知りません。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
I want to know more about you, Tom.トムのこともっと知りたい。
He is possessed of intelligence.彼には知性がある。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
He seemed surprised at the news.彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。
Do you know who she is?彼女がだれか知っていますか。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
Do you know how to play mahjong?麻雀のやり方を知ってる?
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Tom doesn't know squat about Mary.トムはメアリーについて何も知らない。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Tony said he didn't know.トニーは知らなかったって。
Please tell me about it.私にそれを知らせて下さい。
Betty seemed surprised at the news.べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
No, I don't. I want to learn sometime.いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。
I have known her since she was a child.私は彼女が子供のころから知っています。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを知らせたの?
During the first year of the study, he learned that he himself had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
I know him to be honest.彼が正直なのを知っている。
I knew it all along.始めから知っていました。
She seems to know the art of writing letters.彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
At last he found out the truth.ついに彼は真理を知った。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
My friend was angry at the news.私の友人はその知らせに怒っていた。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
He is known to all the people in the town.彼は町中の人に知られている。
She was very surprised when she heard the news.彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。
He can't know the truth.彼が真実を知っているはずはない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
How did she tell them?彼女はそれをどのようにして知らせたのですか。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He got angry to know the fact.彼は事実を知って怒った。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
That is no business of his.それは彼の知ったことではない。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
If only he had known!彼が知ってくれさえすればよかったのだがなあ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I want him to be informed about that in advance.それについてあらかじめ彼に知らせておいてほしい。
You are the wickedest witty person I know.君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。
I don't know anything about her family.彼女の家族については何も知らない。
I don't know what day he'll come.私は彼の来る日を知らない。
Her name is known all over the world.彼女の名は世界中で知られています。
I know! And let me also say that Keiko is a SECOND cousin of mine.知ってるよ。ついでに言えば、恵子とは「はとこ」だからね。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
I know her.彼女を知っている。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
If I had known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
I do not know how to use it.私はその使い方を知りません。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
Apes are intelligent.類人猿は知能が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License