UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Korean food is noted for its spicy flavor.韓国料理は、香辛料のきいた味でよく知られている。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
He talks as if he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
By September I will have known her for a whole year.九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
He is acquainted with many people here.彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
My name is known to everybody in my school.私の名は全校に知れ渡っている。
He is known to everybody.彼は皆に知られている。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
Do you know what time the shop is closed?何時にその店が閉められるか知っていますか。
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It was not until a few days later that the news arrived.2、3日たってはじめてその知らせが届いた。
You seem to know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
Almost all the students know about it.ほとんどすべての学生はそのことを知っている。
He did it without me knowing.彼は私が知らずにあんなことをした。
Picasso is a famous artist whom everyone knows.ピカソは誰もが知っている有名な画家である。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Tom didn't know that he had a secret admirer.トムは自分に隠れファンがいることを知らなかった。
I know how to drive a car.私は車の運転の仕方を知っています。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
She was anxious to know the entrance exam results.彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
So far as I know, there is no such word.私の知っている限りではそんな語はない。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
He took advantage of my ignorance and deceived me.私が知らないのをいいことに彼は私をだました。
That's good news to me.それは私にとっていい知らせだ。
I am acquainted with the author.私はその著者と知り合いである。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
He seems to have known the truth.彼は真実を知っていたらしい。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
Through him I got acquainted with the big names of the town.彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
Don't let him know her address.彼女の住所を彼に知らせてはいけない。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
I am glad to hear the news.私はその知らせを聞いてうれしい。
Does anybody know him?誰か彼を知っているか。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I want you to tell me everything you know about Tom.トムについて知っていることを全て教えてほしいんです。
We don't know anything about him.私たちは彼のことを何も知りません。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
Do you know a good restaurant?いいレストランをご存知でしょうか。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
I was informed that they had gone on strike.彼らがストライキに入ったという知らせをうけた。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Do you know where Tom is?トムがどこにいるか知ってる?
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
Tom and Mary don't know that.トムとメアリーはそれを知らない。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
I know a lot about this computer.このコンピューターのことはよく知っている。
Oh! I know the man.あぁ、私はその男を知っています。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
Does he know me?彼は私を知っていますか。
Tom doesn't know where Mary lives.トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。
Hey, you know what?ねえねえ、知ってる。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
He knows it, and he doesn't care a bit.彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。
Do you know the capital of Belgium?ベルギーの首都を知っていますか。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
It was a relief to hear the news.その知らせを聞いて安心した。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
She was not at all upset by the news.彼女はその知らせを聞いても少しもうろたえなかった。
His name is known to everyone in the town.彼はこの町のみんなに知られている。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The news that she had married was a great shock to him.彼女が結婚したという知らせは彼にとって大きなショックだった。
I am quite ignorant of their plan.彼らの計画は僕は全く知らない。
To the best of my knowledge, he is innocent.私の知っている限りでは、彼は無罪だ。
This is all I know.これが私の知っているすべてです。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
It is impossible, you know, to make him agree.知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
I saw a stranger standing at the door.私は見知らぬ人が戸口に立っているのを見た。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
Please keep me informed of the matter.その件については常に私に知らせるようにしてください。
Didn't you know that he had gone abroad then?当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License