UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am familiar with this part of town.私は町のこのあたりはよく知っている。
How well do you know Tom?トムをどのくらいよく知っていますか。
No one knows my broken dream.僕にもかなわぬ夢があったなんて誰も知らない。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
Tom was flying high after he heard the news.トムはその知らせを聞いて、飛び上がって喜んでいた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I know where he comes from.私は彼がどこの出身か知っています。
I know them.私は彼らを知っている。
When the wine is in, the wit is out.酒が入れば知恵が出ていく。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Tom knows what Mary said.トムはメアリーが言った事を知っている。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
I know every inch of the town.私はその町の隅から隅まで知っている。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.陰陽師身の上知らず。
She may have known the answer.彼女は答を知っていたのかもしれない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
Do you know if Lucy can speak Japanese?あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I knew Tom was studying.トムが勉強中だというのは知っていた。
They don't know us.彼らは私たちを知らない。
She is shy of strangers.彼女は人見知りをする。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
I was relieved to know that the operation was a success.私は手術が成功したと知って安心しました。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have got acquainted with them.僕はあの人達をよく知っています。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
I don't know how deep the lake is.その湖はどれくらい深いか知りません。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。
I know nothing concerning the lost letter.私は失われた手紙について何も知らない。
If I knew his address, I could write to him.もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。
Terry was very pleased with the news.テリーはその知らせに大変喜びました。
We know that all men are mortal.人はすべて死すべきものと承知している。
I was surprised to hear the news.私はその知らせを聞いて驚いた。
I know them.私は彼女たちを知っています。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
She recognized him at once as the stranger in her dream.彼女はすぐに彼が夢の中に出てきた見知らぬ人であることに気づいた。
He dared to visit the governor of New York State.彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
I've known Jim since my childhood.子供のときからジムとは知り合いだ。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。
Dick talks as if he knew everything.ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
I know who he is.私は彼が誰か知っている。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
Does Tom know?トムは知っているの?
Who should I inform?誰に知らせたらいいですか。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
I didn't know about it until I read the paper.私は新聞を読んで初めてそのことについて知った。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
You know who he is.あなたは彼がだれだか知っている。
I'm not sure when he'll come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
It is none of your business.それはあなたの知ったことではない。
When she heard the news, she broke down crying.彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。
He is acquainted with the mayor.彼は市長と知り合いです。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
This is a friendly reminder about an overdue invoice.支払い請求書があることのお知らせです。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
She had plenty of acquaintances, but no friends.彼女には知人はたくさんいたが、友人は1人もいなかった。
Do you know where we're going?私たちがどこに行くのか知っていますか。
I'm aching to tell this good news to my family.このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。
We tend to welcome only proofs of what we already know.既に知っていることを証明してくれるものしか受け入れたがらない傾向が私たちにはあるのである。
He does not know how to behave at the table.食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。
I replied that I did not know.私は知りませんと答えた。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I know a guy named Smith.私はスミスという男性を知っている。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
I don't know anything about her family.彼女の家族については何も知らない。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
Should anything happen to you, let us know at once.万一あなたの身に何か起これば、すぐに私たちに知らせてください。
No one knows his real name.彼の本当の名を誰も知らない。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
This new medicine may aid your recovery.この新薬は君の回復を早めるかも知れない。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.もしあなたが真実を知っていても今はそうでないふりをしていた方がいいですよ。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
She turned pale when she heard that news.その知らせを聞くと、彼女は青くなった。
She was dismayed at the news.彼女はその知らせに当惑した。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
A strange man menaced her with a knife.見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。
She talks as if she knew everything about it.彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。
I want to know about your country.私はあなたの国について知りたい。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License