UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you know Tom?どうしてトムのことを知っているの?
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
I didn't know that you were in this town.君がこの町にいるなんて知らなかった。
I made the fact known to all my friends.私は事実を友達全員に知らせた。
How did you come to know such a wonderful girl?あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。
He doesn't know everything about the plan.彼はその計画についてすべて知っているわけではない。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
Oh! I know the man.あぁ、私はその男を知っています。
The news of his son's death was a great shock.彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。
We have known her for years.私たちは彼女を何年も知っている。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
It wasn't until then that we knew her address.その時になってはじめて、彼女の住所を知った。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
This news is important to us.この知らせは私たちには重要だ。
He pretended not to know me.彼は私を知らないふりをした。
Do you know Mr. Takahashi?高橋さんをご存知ですか。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
I demand to know what's going on here.何が起こっているのかぜひ知りたい。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
He knows this town inside out.彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
Do you know who invented the machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
I didn't know that she was ill.私は彼女が病気だとは知らなかった。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
My child is curious to know everything.私の子供は何でも知りたがる。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
I have known her for two years.私は彼女を2年前からずっと知っています。
We waited for the news with a lot of anxiety.私たちはひどく心配しながら知らせが届くのを待った。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
All students are supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Don't talk ... as if you know what it's like...知ったふうなこと・・・言わないでください・・・。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
I asked her if she knew his address.私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
Do you know your forefather?あなたの祖先をご存知ですか。
He learned of his friend's death in the automobile accident when he came home.彼は帰宅したとき友人が自動車事故で死んだことを知った。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
We may meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I got acquainted with her in France.私はフランスで彼女と知り合った。
He knows how to fish with a fishing rod.彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I know that there was a big church here.ここに大きな教会があったことを知っている。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
As far as I know, he has never come on time.私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
It seems like you know me, but I don't know you.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
I know Tom and Mary used to good friends.トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。
I don't know, nor do I care.ぼくは知らないし、気にもしない。
I didn't know you were seeing someone.きみが誰かと付き合ってるとは知らなかったよ。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
How did you get to know about her?どのようにして彼女のことを知りましたか。
That book is familiar to all young children.その本は小さな子供たちがみんな知っている。
Anna got married without her parents' knowledge.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Whether he comes or not, either way I will inform you.彼がこちらに来るかどうかいずれの場合でも知らせます。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
We were surprised at the news.私達はその知らせに驚いた。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Oh my, you're right, I didn't know that at all.あらまあ、ホント、全く知らなんだ。
I know it for a fact.私は事実としてそれを知っている。
She knew him better than did all the others.彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。
She was overwhelmed by the sad news.彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
Let me know if I need to change.もし変更が必要でしたら、お知らせください。
The learned are apt to despise the ignorant.学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
The news was a load off his mind.その知らせを聞いて彼の重荷が取れた。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
How long have you known Jack?ジャックと知り合ってどのくらいになりますか。
I know your brother very well.私は君のお兄さんをよく知っている。
My wisdom teeth are coming in.親知らずがはえてきました。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。
Do you know either of the two girls?二人の少女のどちらかを知っていますか。
Any child knows that.どんな子供でもそれは知っている。
She informed her parents of her success.彼女は自分の成功を両親に知らせた。
I don't know his address.私は彼の住所を知りません。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
Without knowing anything, George began to climb the stairs.ジョージは何も知らずに階段をのぼり始めた。
Those who know him speak well of him.彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。
I know the reason why Tom was angry with them.私はトムが彼らに腹を立てた理由を知っている。
He seemed surprised by my ignorance.彼は私の無知に驚いたようだった。
Having seen him in the picture, I recognized him at once.写真を見て知っていたので、すぐ彼だと分かった。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
The news was told to me by Ito.その知らせは伊藤君が私に伝えてくれた。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
He has many acquaintances but few friends.彼には知人は多いが友人は少ない。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He knows nothing about electronics.彼はエレクトロニクスについて何も知らない。
The governor cut the tape and opened the new bridge.知事は新しい橋のテープカットをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License