Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.
その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
I merely came to inform you of the fact.
私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。
I know Tom.
トムは知っている。
The news filled me with astonishment.
その知らせに私は驚きでいっぱいになった。
How did you get to know her?
どのようにして彼女と知り合いになったのですか。
Man is insatiably curious.
人類は貪欲に知りたがるものだ。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
The dog sniffed at the stranger.
犬は見知らぬ人の匂いをかいだ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
I'd like to know the exact exchange rate for yen.
円の為替レートを知りたいんですけど。
As far as I know, he is innocent.
私の知るかぎり、彼は無罪です。
I thought that he knew everything about Japan.
彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
Do you know whether she can speak English?
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
His ignorance hindered us in our progress.
彼の無知が我々の進歩を妨げた。
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.
私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。
It seems that no one knows the truth.
誰もその真相を知らないようだ。
He doesn't know what it is to be poor.
彼は貧乏であることを知らない。
The song is familiar to us.
その歌は我々によく知られている。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Does he know what you did?
彼はあなたが何をしたのか知っていますか。
I am really in the dark on this case.
この件に関してはまったく知らない。
He asked her if she knew him.
彼は彼女に自分を知っているかと尋ねた。
She turned pale at the news.
彼女はその知らせを聞いて青くなった。
He is known to us all as a novelist.
彼は小説家として私たちみんなに知られている。
Let's acquaint her with our decision immediately.
彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
He didn't know the fact that everyone knew.
彼はみなが知っている事実を知らなかった。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
She lacks common sense.
彼女はものを知らない。
He is the only man I know who can dive but not swim.
潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.