UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man was surprised at the news.その人はその知らせに驚きました。
And they knew something which the Europeans did not.そして彼らはヨーロッパ人が知らなかったことを知っていた。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Hardly had I heard the news when I felt like crying.私はその知らせを聞くとすぐに叫びたくなった。
Do you know a good place to have lunch?どこか、おいしい店を知っていますか。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
Everyone shouted for joy when they heard the news.その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。
Do you know who the British Ambassador to Japan is?駐日英国大使はだれだか知っていますか。
Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea?海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。
We were all surprised at the effect the news had on him.われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I know that Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。
Do you know the reason?君はその理由を知っていますか。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Please inform me when to start.いつ出発したらいいか私に知らせてください。
I talk as if I knew everything.私はまるで何でも知っているかのように話す。
Do you know the man standing on the bridge?橋の上に立っている人を知っていますか。
Does Tom know?トムは知っているの?
Do you know how to run this machine?これらの機械の動かし方を知っていますか。
If you should need any help, just let me know.もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Jim seems to know the art of making friends with girls.ジムは女の子と親しくなるこつを知ってるみたいだ。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.それに関する費用については、僕の知った事ではない。
Do you know whether or not Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
I know a guy who plays the guitar fairly well.ギターがかなり上手く弾ける男を知っている。
He cut me dead.彼は私に会っても知らんふりをした。
I don't know exactly yet.私はまだはっきりとは知らない。
We are excited at the news.その知らせにわたしたちは興奮した。
I am a stranger here.私はこのへんはよく知りません。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
Who broke the news of her death to you?彼女が死んだことを誰があなたに知らせたのですか。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
The fact is that he knows nothing about it.実は彼はそのことを何も知らないです。
The governor is capable of handling his current difficulties.知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
Tom is the only student at this school that Mary knows.メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
He is anxious to know the result.彼はしきりに結果を知りたがっている。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
I don't know where he went.彼がどこへ行ったか知らない。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Everybody knows his name.誰でも彼の名前を知っている。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
You'll get into trouble if your parents find out.両親に知れたら面倒なことになるよ。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
Tom knows everything about cars.トムは車のことなら何でも知っている。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
There was danger lest the secret become known.その秘密が知られる危険があった。
I don't know when he returned from France.彼がいつフランスから帰ったか知らない。
The issue is quite familiar to us.私達はその問題をよく知っている。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
She acted as if she knew French well.フランス語をよく知っているかのように振る舞った。
I didn't know Tom could cook so well.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
We have known each other for many years now.わたしたちはもう長年の知り合いです。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
A nod is a sign of agreement.うなずくことは承知の合図だ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
He is acquainted with the mayor.彼は市長と知り合いです。
I'll let you know in advance.私はまえもってあなたに知らせるだろう。
I know them inside out.彼らのことは隅から隅まで知っている。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
I know that he is a famous musician.私は彼が有名な音楽家であることを知っている。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
She married without her parents' knowledge.彼女は両親に知らせないで結婚した。
He replied that he did not know.彼は知りませんと答えた。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
She knows much about recent fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
He has yet to learn that he has become a father.彼は自分が父親になったことをまだ知らない。
He did not repeat the truth to anyone.彼はその真相を誰にも知らせなかった。
I don't know where he comes from.彼がどこの出身なのか私は知りません。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
Search me.私は知らない。
They don't know us.彼らは私たちを知らない。
This dog is conditioned to bark at strangers.この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License