The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, yes, but I don't want anyone to know.
ええ、そう。でも、誰にも知られたくないわ。
I know nothing yet.
まだ何も知りません。
Do you know Mr Takahashi?
高橋さんをご存知ですか。
I was not aware of her absence.
彼女が欠席しているのを僕は知らなかった。
I know those tall girls quite well.
私はあの背の高い少女たちをよく知っている。
Possibly he knows who broke the windows.
ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
If you need anything, let me know.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
He does not know how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を知らない。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.
ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
I don't know about the USSR at all.
私はソビエト連邦のことはまったく知らない。
I have known Taro for ten years.
私は太郎を10年前から知っています。
He gave the police a false name and address.
彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He did not realize where it had come from.
それがどこから来たのか知らなかったので。
Thousands of people wanted to know the answer.
何千もの人々がその答えを知りたがっています。
It seems that no one knew the truth.
誰もその本当の事を知らなかったらしい。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
She assumed an air of indifference.
彼女は知らん顔をした。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
I do not know for certain when he will come.
彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.
あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.
彼女の無事を知らされて、かれは安堵のため息をついた。
I know where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのか知っている。
The song is familiar to us.
その歌は私たちによく知られている。
You ought to have known that he was sick in bed.
彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
It was not until a few days later that the news arrived.
2、3日たってはじめてその知らせが届いた。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Hearing the news they all cried for joy.
その知らせを聞いたとき、彼らはみんな喜んでいた。
Do you know anything about your family?
ご家族について何か知っていますか。
You don't have to be a genius to know who said that.
誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
トムはイラクとイランの違いを知らない。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.
私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
They say that he knows the secret.
彼は秘密を知っているといわれている。
I know him by name but I have never actually spoken to him.
私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.