UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
It may freeze next week.来週には凍るかも知れない。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Nobody knows about the plan.誰もその計画について知らない。
Did you know we lose skin every day?毎日皮膚がなくなるって知ってた?
If I had known it, I would have told you.知っていれば教えてあげたんだけど。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
Tony did not know their names.トニーは名前を知りませんでした。
Do you know how to play chess?あなたはチェスの仕方を知っていますか。
You shouldn't accept candy from strangers.知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。
Knowledge is power.知識はちからなり。
It is such an old song that everybody knows it.それは大変古い歌なので誰でも知っている。
I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday.知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。
I need to know by tomorrow.明日までに知っておく必要がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Tony said he didn't know.トニーは知らなかったと言っていた。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
What happened next, I don't know.次に何が起きたのか、私は知らない。
The news brought her a lot of publicity.そのニュースで彼女のことはみんなに広く知れ渡った。
I could not but sigh when I heard the news.その知らせを聞いて、ため息をつかずにいられなかった。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The news disturbed her greatly.その知らせはひどく彼女を心配させた。
He took it for granted that one knew everything that he knew.彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
I don't know the reason he is absent today.彼が今日休んでいる理由は知らない。
I felt like crying when I heard the news.その知らせを聞いて泣きたい気がした。
The song is familiar to us.その歌は我々によく知られている。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
Shame on you!恥を知りなさい!
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
They were delighted at the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
Possibly he knows who broke the windows.ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Everybody knows that two and two make four.誰でも2足す2イコール4であることを知っている。
He talks as if he knows everything.彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
She isn't so green as to say so.彼女はそんなことを言うほど世間知らずではない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
You know, there are more and more old people.ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
I know the book is very difficult for us.私はその本が私たちにはとてもむずかしいことを知っている。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
Do you know if he has a girlfriend?彼に彼女がいるかどうか知ってる?
He knows New York inside out.彼はニューヨークを知り尽くしている。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。
I know that German with a long beard.あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
Clearly, she knows a lot about biotechnology.明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
Wisdom cannot come without experience.知恵は経験なしには得られない。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
She is not afraid of anything.彼女は怖いもの知らずなの。
On hearing the news, he turned pale.彼はその知らせを聞くとすぐに青ざめた。
No one knows whether he loves her or not.彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
I knew that he was trying to use that money to become governor.彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。
We know that she was born in Canada.私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.ほとんどの人は逸見氏が関西出身だとは知らない。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
He cut me dead.私に全く知らんふりをした。
This is how we've got to know each other.このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
My father consented to my going abroad.父は私が外国へ行くことを承知した。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Do you know what he said?彼が何て言ったか知ってる?
You ought to have known that he was sick in bed.彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
I know how to write a letter in English.私は英語の手紙の書き方を知っています。
I am very ill at ease with strangers.私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Her song is well known to the young people.彼女の歌は若い人々によく知られている。
We were all surprised at the news of her death.私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
She was dismayed at their ignorance in etiquette.彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした。
All of us were surprised at the news.私たちはみんなその知らせに驚きました。
She might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
He informed me about the changes in the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
How did he take the news?彼はその知らせをどう受け取ったの。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
How did you get to know she was ill?彼女がどうして病気だと知りましたか。
On hearing the news, he turned pale.その知らせを聞くと、彼は真っ青になった。
I don't know how old Tom is.トムが何歳かは知りません。
Do you know why she couldn't come?彼女が来られなかった理由を知っていますか。
He is no stranger to me.彼は決して見ず知らずの人ではない。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
She looked frightened at the news.彼女はその知らせを聞いておびえて見えた。
The news left me wondering what would happen next.その知らせを聞いて私は次に何が起こるのだろうと思った。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
Yes, I know her. I look up to her.ええ、知ってます。私は彼女を尊敬してます。
What is she so curious about?彼女は何をそんなに知りたがっているのか。
We are excited at the news.その知らせにわたしたちは興奮した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License