UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She informed me of her decision.彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。
I think he has enough intelligence to understand it.彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。
He doesn't know how to play golf.彼はゴルフのやり方を知りません。
I know nothing to the contrary.私はそれと反対の事は何も知らない。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
I know the girl playing tennis.私はテニスをしている女の子を知っています。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
I will let you know in advance.私は前もってあなたに知らせる。
I got acquainted with him last year.私は去年彼と知り合いになった。
Do you know that crying boy?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
You may be right.あなたは正しいかも知れません。
I know nothing about him.彼のことについて私は何も知りません。
I'm very glad to hear the news.その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
We are excited at the news.その知らせにわたしたちは興奮した。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
I merely came to inform you of the fact.私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ。
Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
His mental level is higher than the average boy's.彼の知能は普通の子より上である。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
I didn't know you could cook so well, Tom.トムがこんなに料理が上手いなんて知らなかったよ。
You will have heard the news.そのお知らせはお聞きになったでしょう。
They wanted to know on what grounds he wished to quit.彼らはなぜ彼が退職したいのか理由を知りたがった。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
It was not until a few days later that the news arrived.2、3日たってはじめてその知らせが届いた。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
Do you know the girl standing by the window?窓のところに立っている少女を知っていますか。
We don't know each other.私たちは知り合いではない。
He might say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
They know how to swim.彼らは泳ぎ方を知っている。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
Do you know anything about Tom's childhood?トムの子どもの頃について何か知っていますか。
The news finally reached me last night.昨夜なってやっとその知らせは届いた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I don't know what has become of him.彼がどうなったか知らない。
The news distressed her.彼女はその知らせを聞いて悲しんだ。
Good grief! I had no idea you had been placed in such a tight spot.まさかそのような窮地に立たされているとは露知らず。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
The moment she heard the news, she turned pale.その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
I didn't know that Tom could speak French.トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
If he had known about it, he would have come.彼は知っていたら来ただろう。
The news came out of the blue.その知らせは突然やってきた。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
We have known each other for years.私たちは長年の知り合いです。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
We foresaw the war.われわれは戦争を予知した。
I have wonderful news for all of you.みんなにすばらしい知らせがあるんだ。
I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary.予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。
Who do you like better, Sachiko or Akiko?あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
She knows everything about cooking.彼女は料理のことならなんでも知っている。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
Do you know any good restaurant near here?このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
Is there anything else you want to know?他に何か知りたいことはある?
I don't know for certain when he will come.彼がいつくるのかははっきりと知らない。
He was relieved at the news.彼はその知らせを聞いてほっとした。
I didn't know you were such a good cook.きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
He knows how to fish with a fishing rod.彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている
The fact is known to everyone in the town.町の人なら誰もがその事実を知っている。
She knows me.彼女は私を知っている。
He dared to visit the governor of New York State.彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。
The more you study, the more you discover your ignorance.学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
I have these little habits that show themselves when I least expect it, so I have to watch myself.知らない内に癖ってでちゃうもんだね。気をつけなきゃ。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I know that she is beautiful.私は彼女が美しいのを知っています。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I made known my intentions to my parents.私は自分の意図を両親に知らせた。
They were alarmed at the news.彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
No one knows his name.誰も彼の名前を知らない。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Every student in the class knows the fact.そのクラスのどの生徒もその事実を知っている。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
I don't want to know that kind of story.そんな話は知りたくない。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
He seems not to have known it.彼はそれを知らなかったらしい。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
The news filled me with astonishment.その知らせに私は驚きでいっぱいになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License