If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
何かが理解できないのはその中身を知らないからである。
What do you know about Israel?
イスラエルの何を知ってるんですか?
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
The incident was never brought to my notice.
その事件のことはだれも私に知らせてくれなかった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
He talks as though he knew everything.
彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
Do you know who she is?
彼女がだれか知っていますか。
I know the fact well enough.
私はその事実を十分よく知っている。
She might know the answer.
ひょっとして彼女は答えを知っているかもしれない。
I need to know by tomorrow.
明日までには知っておかないといけない。
Do you know what he said?
彼が何て言ったか知ってる?
I don't know.
私は知りません。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?
山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
I don't know who the man is.
あの人が誰か私は知らない。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.
彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
He claims he knows nothing about her.
彼女の事は何も知らないと彼はいいはる。
I know the girl playing tennis.
私はテニスをしている女の子を知っています。
What he said may well be true.
彼の言ったことは本当かも知れない。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"
「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Do you know the French equivalent of the word?
その語に相当するようなフランス語を知っていますか。
Does she know you?
彼女はあなたを知ってるの?
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
The fish are dying, the Canadians say, because of what's known as acid rain.
カナダ人が言うところでは、魚は酸性雨として知られているもののために、死にかけているとのことです。
I asked him if he knew my name.
私の名前を知っていますかと彼にたずねた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.