UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She might not know that we are here.ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
Tom knows a man whose daughter lives in Boston.トムさんはボストンに住んでいる娘の父を知っています。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I need to know by tomorrow.明日までには知っておかないといけない。
Only God knows.神のみぞが知る。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
It is not known when he came up to London.彼がいつロンドンに出て来たかは知られていない。
What do you mean you don't know?!知らないってどういうこと?!
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
It was not until yesterday that I got the news.私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
If only I knew!知っていればさえいればなぁ。
Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。
He is known as a great pianist.彼は偉大なピアニストとして知られている。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He is known to everyone.彼は誰にも知られている。
He welcomed the news from his heart.彼は心の底でその知らせを喜んだ。
I asked him if he knew my name.私の名前を知っていますかと彼にたずねた。
The governor appeared on TV in person.州知事がテレビに自ら出演した。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
I don't know.知りません。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
I know that it was done by him.私は彼がそれをしたのを知っている。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
This song is familiar to me.私はこの歌をよく知っている。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
He talks as though he knew everything.彼は何でも知っているかのように話す。
The news upset me.その知らせで私は気が転倒した。
I nodded to show that I agreed.私は同意したということをうなずいて知らせた。
I got to know my current girlfriend at the gym.僕はフィットネスセンターで今の彼女を知り合ったよ。
Tom doesn't know squat about Mary.トムはメアリーについて何も知らない。
Who doesn't know?知らぬ者がいようか。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
Do you know which book sells well now?どんな本が今よく売れているか知っていますか。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Do you know what it is?あなたはそれが何か知っていますか。
I'm sorry. I'm a stranger around here.申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。
That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
This is all I know.ぼくはこれだけしか知らない。
You have the advantage of me.私をご存知のようですが私はあなたを知りません。
I've known Mr. Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
I know that boy whom you don't know.あなたが知らないあの少年を私は知っている。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
I know him by name.彼の名前を知っています。
I know every inch of the town.その町のことは自分の庭のようによく知っている。
So far as I know, she is still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
Every girl knows that singer.どの少女もその歌手を知っている。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
She is annoyed at his ignorance.彼女は彼の無知に困っている。
Who knows that?誰が知っているだろうか。
Mr Smith is an acquaintance of hers.スミスさんなら彼女の知りあいです。
He is quite ignorant of things Japanese.彼は日本の事情をまったく知らない。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
He started crying right after hearing the news.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
He is a complete stranger to me.彼は私のすべてを知らない人だ。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
She knew the teen.彼女は、ティーンを知った。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
By God, I never knew that.神に誓って私はそれを知らなかった。
My parents were surprised to hear the news.私の両親はその知らせを聞いて驚いた。
I know him.あたしは彼を知っています。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
The old man looked surprised at the news.老人はその知らせに驚いたようだった。
He knew little about the people.彼は人々についてあまり知らなかった。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
He was relieved at the news.彼はその知らせを聞いてほっとした。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
Please keep me informed about whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Her accent gave her away.言葉のなまりで彼女の国が知れた。
I've known Jim since we were children.子供のときからジムとは知り合いだ。
Opening the door, I found a stranger standing there.ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
I know Tom is your friend.トムがあなたの友達なのは知っています。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License