UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob brought such good news that they jumped up with joy.ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
I was told to inform you that your father was killed in an accident.お父さんが事故で亡くなられたことをお知らせするよう言われています。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
We thought that the message was true.私たちはその知らせは本当だと思った。
Proverbs are full of wisdom.諺は知恵について満ちている。
His name is known all over the world.彼の名は世界中で知られている。
Besides being ignorant, he is too proud.彼は無知である上に、傲慢でもある。
It was not until yesterday that I knew it.私は昨日になって初めてそれを知った。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
You don't know who I am.あなた私が誰か知らないのね。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
I got to know Tom when I was in college.トムとは大学時代に知り合いました。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
I thought you might know where Tom went.トムがどこに行ったのかあなたが知っているかもしれないと思いました。
I regret that I have to inform you of the bad news.残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
I know nothing yet.まだ何も知りません。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Do you know if Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
She is more an acquaintance than a friend.彼女とは友達というより知り合いの仲です。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
How did he take the news?彼はその知らせをどう受け取ったの。
She is shy of strangers.彼女は人見知りをする。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
She could not but cry at the sad news.その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。
The fact is known to everyone in the town.町中の人がその事実を知っている。
Those who were present were very glad at the news.その場にいた人々は、その知らせを聞いてとても喜んだ。
Yes, I know her. I look up to her.ええ、知ってます。私は彼女を尊敬してます。
Few people know how to do it.そのやり方を知っている人はほとんど少ない。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He has a knowledge of English.彼は少々英語を知っている。
He was happy at the news of her success.彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。
I don't know how, but I just picked it up naturally.なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
I don't know for certain when he will come.彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
He knows nothing about politics.彼は政治にはまったく無知である。
I didn't know the actor until I saw the movie.その映画を見てはじめてその俳優を知りました。
I was informed of his failure in the examination.彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
He will be angry to learn that she told a lie.彼女がうそをついたことを知ったら彼は怒るだろう。
Tom doesn't know squat about Mary.トムはメアリーについて何も知らない。
Do you happen to know his name?彼の名前を偶然知っていませんか。
I have known Tom since I was a little boy.私は子供のころからトムを知っている。
I know the boy.私はその少年を知っている。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
You don't have to be a genius to know who said that.誰がそれを言ったの事を知って、天才じゃなくていい。
I know the person you are talking about.私は君の言っている人を知っている。
I heard the news of his death with deep regret.彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
No one knows his real name.彼の本当の名を誰も知らない。
When I was staying in Boston, I made her acquaintance.私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。
Do you know how to use a word processor?ワードプロセッサーの使い方を知っていますか。
If only I knew his address.彼の住所を知っていればいいのだが。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
A stranger came into the building.見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
I know it very well.万万承知の上です。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
He talks as though he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
She was dismayed at their ignorance in etiquette.彼らがエチケットを知らないことに彼女はがっかりした。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
She doesn't know how to swim.彼女は泳ぎ方を知らない。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
She knows the art of making money.彼女は金もうけのこつを知っている。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
If he should come here, I will let you know at once.万が一彼がこちらへ来たらすぐに知らせます。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。
We were astonished at the news.私達はその知らせにびっくりした。
His secretary seems to know the truth.彼の秘書は真実を知っているようである。
I don't know when Tom will leave Japan.私はトムがいつ日本を発つのか知らない。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆によく知られている。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
The news that he had succeeded delighted them.彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
She was surprised to hear the news.その知らせを聞いて、彼女は驚いた。
Everybody knows for a fact that he is still alive.だれもが彼がまだ生きているという事実を知っている。
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
It seems that no one knew the truth.誰もその本当の事を知らなかったらしい。
I'll let you know when it has been decided.それが決まったら知らせるよ。
Tom is extremely shy.トムは人見知りが激しい。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
If by any chance he comes here, I'll let you know at once.万一彼がこちらへきたらすぐ知らせます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License