The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。
Will you let me know when he comes?
彼が来たら知らせてもらえませんか。
The governor appeared on TV in person.
知事自らテレビに出演した。
I know more or less about the rules of this game.
この遊びの規則については多少知っています。
I don't know who that man is.
あの人が誰か私は知らない。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
John might know something about Mr Black.
ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
He wanted to know more about the flowers.
草花についてもっと知りたいと思いました。
It seems to me that she knows everything.
彼女は何でも知っている様に見える。
On his return he found her daughter asleep.
帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
Do you know what it is like to be really hungry?
ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
Everybody was anxious to know what had happened.
何事が起こったのか誰もが知りたがっていた。
A stranger was seen to steal into his house.
見知らぬ人が、彼の家に忍び込むのが見られた。
She is too young to know the truth.
彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
I'll teach you to do that again.
二度とそんなことをしたら承知しないぞ。
I know nothing as to where he is now.
彼が今どこにいるかについては何も知らない。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.
ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
It's well-known that spiders are not insects.
クモが昆虫でないというのはよく知られた事実だ。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
I know a good place for dinner.
夕食にいいところを知っているんですよ。
Do you know my brother Masao?
僕の兄の正夫を知ってるかい。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I know those girls over there quite well.
そこにいる少女のことはよく知っているよ。
His name is known to everyone in our town.
彼の名は私たち町ですべての人に知られている。
I struck up an acquaintance with her.
彼女と知り合いになった。
He talks as though he knew everything.
彼は何でも知っているかのように話す。
The truth is that I don't know anything about it.
本当のところ、私はそのことについて何も知りません。
Having lived in Tokyo, I know the city well.
東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。
His heart beat fast at the news.
その知らせで彼はどきんとした。
Let me know by telephone.
私に電話で知らせてください。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
As everyone knows, he is a genius.
誰でも知っているように、彼は天才だ。
Do you know how many people turned up at the dance last week?
先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
On hearing the news, he shouted with joy.
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
I know why he did it.
彼はなぜそれをしたか知っている。
Here comes Jane. Do you know her?
ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.
ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。
If I had known his address, I would have written him a letter.
もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
I don't know if George is coming or not.
ジョージが来るかどうか知りません。
I know the man sitting over there.
私は向こうにすわっている人を知っている。
Does anybody know him?
誰か彼を知っているか。
I don't know anybody here in this town.
この町には知り合いはいません。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
These things I've told you I know from experience.
あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
I do not know where it is.
それがどこにあるのか私は知りません。
I don't know who made the cake.
私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
The news of his death spread around.
彼が死んだという知らせが広まった。
I may give up soon and just nap instead.
すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He came home just now. Didn't you know that?
彼はちょうど今、帰ってきたところだ。知らなかったの?
In fact I did not know it.
実際私はそれを知らなかった。
If I knew his address, I would write to him.
彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
The letter was to let her know that he had been ill.
その手紙は彼が病気をしているということを彼女に知らせるためのものだった。
The summer had gone before I knew it.
夏は知らない間に過ぎていた。
I am familiar with the piano.
私はよくピアノを知っている。
We telegraphed him the news.
私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。
It is very far as far as I know.
私の知る限りではとても遠い。
It was long before he knew it.
長い間たってから彼はそれを知った。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせで急に不安になった。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
I don't know anything about Japan.
私は日本について何も知らない。
When and where did you come to know her?
いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
It is difficult to know oneself.
自分を知ることは難しい。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.