The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She knows the art of making money.
彼女は金もうけのこつを知っている。
Tom knows everything about cars.
トムは車のことなら何でも知っている。
I have known Taro since ten years ago.
私は太郎を10年前から知っています。
You know nothing of the world.
あなたは世間知らずですね。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
あなたは十分事実を知っていると思う。
That's good news to me.
それは私にとっていい知らせだ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
How should I know where he is?
どうして私が彼の居場所を知っていようか。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
He is known to the villagers for his diligence.
彼は村に人々に勤勉で知られている。
They know how to make an atomic bomb.
彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
About how many English words do you know?
英語の単語をどれくらい知っていますか。
She asked me if I knew Tom's address.
彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
I got acquainted with my wife at a party.
私はパーティーの席で妻と知り合いになった。
I didn't know that woman at all.
私はその女性を全く知らない。
I'm glad to meet you.
お知り合いになれてうれしい。
Search me.
私は知らない。
Do you know Noah's ark?
あなたはノアの箱舟を知っていますか。
The news was a blow to him.
その知らせは彼にとって打撃だった。
How did you get to know about her?
どのようにして彼女のことを知りましたか。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
Do you know them?
あなたは彼らを知っていますか。
The fact is known to everybody.
その事実はだれにも知られている。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.
僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
During the first year of his research, he learned he had ALS.
研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
The news can't be true.
その知らせは本当であるはずがない。
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
How should I know?
どうして僕が知っているんだ。
If only I had known the answer yesterday!
昨日その答えを知ってさえいたらなあ。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
He was ignorant of the plot to assassinate him.
彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
We may meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
All who knew him admired him.
彼を知っているものは皆彼を称賛した。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
Did you know that some foxes lived on this mountain?
この山に狐がいるって知ってた?
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.
シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
He doesn't know the truth yet.
彼はまだ事実を知らない。
Do you know the total population of Japan?
日本の総人口を知っていますか。
I don't know him.
彼のことを知らない。
She is known to everyone.
彼女はみんなに知られている。
Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends.
彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.