UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know the house where he was born.私は彼が生まれた家を知っている。
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。
We are all eager to know the truth.私たちはみな真実を知りたがっています。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
He has tasted the bitters and sweets of life.彼は人生のすいも甘いも知っている。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
I know an English teacher who comes from Canada.私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような話し方をする。
He knows the art of making people feel at home.彼はみんなを気楽にさせるこつを知っている。
You know I can't.そんな事できないのあなた知ってでしょう。
I don't know for certain when he will come back.彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。
Everybody knows it except me.私以外の誰もがそれを知っています。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Crimes sometimes result from ignorance of the law.犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。
We cannot know too much about the language we speak every day of our lives.われわれが毎日の生活で話している言葉についてはどんなに多く知っても知りすぎるということはない。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
The whole town knows about it.街中の人々がそれついて知っている。
They were happy when they heard the good news.彼らは良い知らせを聞いて喜んだ。
You are equal to him in intelligence.あなたは知力で彼に匹敵している。
He doesn't yet know the truth.彼はまだ事実を知らない。
You must beware of strange dogs.知らない犬には気をつけなければならない。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
We shouldn’t let other people know what we did.私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。
He is said to know a lot about Spain.彼はスペインについてはいろいろ知っているようだ。
If I knew his address, I would write to him.もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
I was ignorant of his plan.私は彼の計画を知らなかった。
I didn't know that Tom could speak French.トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
She looked frightened at the news.彼女はその知らせを聞いておびえて見えた。
I am very anxious to know why he did such a thing.私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
Do you know me?あなたは私を知っていますか。
I got to know Tom when I was a college student.トムとは大学時代に知り合いました。
I don't know about the USSR at all.私はソビエト連邦のことはまったく知らない。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
You might be correct.あなたは正しいかも知れません。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
We have not been notified about their change of address.私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
He denied knowing anything about it.彼はそのことについて何も知らないと言った。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
He was amazed at the news.彼はその知らせに仰天した。
John might know something about Mr Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
He knows this town inside out.彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
I am ignorant of the reason for their quarrel.私は彼らのけんかの理由は知らない。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
I don't know.私は知らない。
Everybody wished he had been elected governor.皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
There is no one but knows that the earth is round.地球が丸いことを知らない人はいない。
Chances are that he has not heard the news yet.たぶん彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
I thought that he knew everything about Japan.彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。
He broke down when he heard the bad news.彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。
As I didn't know his address, I couldn't write to him.もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。
I had a feeling this might happen.虫の知らせがあった。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
Does she know you?彼女はあなたを知ってるの?
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I am familiar with the author's name.私はその著者の名前を知っています。
He did not realize where it had come from.それがどこから来たのか知らなかったので。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Not until this morning did I learn the truth.私は今朝になって初めて真実を知った。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
I felt like crying at the news.私はその知らせを聞いて泣きたくなった。
Everybody knows his name.誰もが彼の名前を知っている。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
You ought to have known that he was sick in bed.彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。
That is what I want to know.それが知りたい。
We will have known each other for three years next Christmas.次のクリスマスで私たちが知り合って3年になります。
I don't know. It all happened in an instant.知らいない。いきなりだった。
I know a good store that's cheap.安いいい店を知っているんだよ。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
He doesn't know everything about the plan.彼はその計画についてすべて知っているわけではない。
She didn't know the information till she met him.彼に会って初めて彼女はその情報を知った。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
I took to the stranger at once.私はすぐにその見知らぬ人が好きになった。
I know that Marco has been sick.マルコが病気だった事は知っています。
The police informed us of the accident.警察は私達に事故のことを知らせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License