The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '知'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He knows well how to use a computer.
彼はコンピューターの使い方をよく知っている。
It is surprising that he should not know this.
彼がこのことを知らないとは驚きだ。
You're crazy if you think he's on the up-and-up. The only reason you can say that is because you don't know what he's doing behind the scenes.
あいつが品行方正だって。とんでもない。裏で何をやってるか知らないからそんなこと言えるんだよ。
I know those girls.
私は彼女たちを知っています。
His mental level is higher than the average boy's.
彼の知能は普通の子より上である。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I discovered that she was better at math than I.
彼女が僕より数学が得意なのを僕は知った。
Do you know why he skipped class today?
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
Do you know anything about complex carbohydrates?
複雑炭水化物って何か知ってますか。
She was surprised when she heard the news.
彼女は知らせを聞いて驚いた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
Tom doesn't know anything about Mary, other than her name.
トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。
I'd have let you know if I had known.
わかっていたらあなたに知らせたのに。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.
知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
He is no stranger to me.
彼は見ず知らずの人ではない。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
They are ignorant of the rules.
彼らは規則を知らない。
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?
さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
Will you let me know when he comes?
彼が来たら知らせてもらえませんか。
He is acquainted with many people here.
彼はこの辺りの人をたくさん知っている。
I'm glad to meet you.
お知り合いになれてうれしい。
He acquainted her with his plan.
彼は彼女に自分の計画を知らせた。
She panicked when she heard the news.
彼女はその知らせを聞いて慌てふためいた。
As far as I know, there is no such word.
あたしの知っている限りではそんな語はない。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Do you know who conquered Mt. Everest first?
だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
She was sorry to hear the bad news.
彼女は悪い知らせを聞いて残念に思いました。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Do you know who painted this picture?
誰がこの絵を書いたか知っていますか。
Do you know how to drive?
運転の仕方を知っているの?
I know nothing about him.
彼のことについて私は何も知りません。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
You cannot judge a person if you don't know him well.
その人のことをよく知らなければ、人を判断できない。
The news of his death reached as a bolt from the blue.
彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.
マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
I don't know anything about him at all.
彼のことについて私は何も知りません。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
The fact is known to everyone in the town.
町の人なら誰もがその事実を知っている。
This is how we've got to know each other.
このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。
I know how to make beef stroganoff.
ビーフストロガノフの作り方を知っています。
If I'd known the truth, I'd have told you.
本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.