Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are few men who don't know that. それを知らない人はほとんどいない。 You were his greatest fan, you see. あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 Do you know how to drive? 運転の仕方を知っているの? Body and spirit are twins: God only knows which is which. 肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。 Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 I talk as if I knew everything. 私はまるで何でも知っているかのように話す。 The police were inquiring into the suspect's past. 警察は容疑者の過去を知りたがっていた。 Do you know Mr. Brown? あなたはブラウンさんを知っていますか。 I know what his name is. 彼の名前が何であるか知っています。 If you know a lot, you can become anyone. あなたはもし多くを知っていれば、誰でもになることができます。 During the first year of the study, he learned that he himself had ALS. 研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 Do you have Tom's address? トムの住所知ってる? I don't know what day he'll come. 私は彼の来る日を知らない。 I don't know everybody in this school. 私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。 I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods. 世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。 If he knows the truth, he will tell us. 知っていれば私たちに話すだろう。 Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 If you change your mind, let us know. もし気がかわったら、知らせてください。 The more you know about him, the more you like him. 彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。 Would you know where there is a pharmacy that is open till late? 夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか? I know the boy. 私はその少年を知っている。 Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 Party leaders are hammering out a proposal for political reform. 与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。 I know nothing whatever about it. 私はそれについて全く知りません。 I think it quite strange that he should not know such a thing. 彼がそんなことも知らないなんてまったく変だと思う。 The world did not recognize him. 世はこの方を知らなかった。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 How did you get to know her? どのようにして彼女を知るようになったのですか。 No one really knows what a UFO is like. 誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。 Everybody knows that. それは誰でも知っている。 He knows everything that there is to know about jazz. 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 I got to know him when I was a student. 学生時代に彼と知り合いました。 He complained that he had not been informed of the committee's decision. 彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 Knowledge is like manure, it's only good when spread. 知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。 I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 Don't you know what happened yesterday? 昨日何が起こったのか知らないのですか。 She will be shocked when she get to know the results. 結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。 His name is known all over the world. 彼の名前は世界中で知られています。 I know it well enough. 私はそれを十分良く知っています。 Nobody knows what has become of her. 彼女がその後どうなったか、誰も知りません。 I know you are rich. 君が金持ちなのは知っているよ。 I do not know how to use it. 私はその使い方を知りません。 She knows what to do now. 彼女は今何をすべきかよく知っている。 Do you know the reason why the sky looks blue? 空が青く見える理由を知っているか。 Please keep me informed of the matter. その件については常に私に知らせるようにしてください。 We know that she was born in Canada. 私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。 I have known her since she was a little girl. 彼女が子供の頃から良く知っている。 Hearing the news, he jumped out of his chair. 彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。 My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume. 息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。 If I knew his address, I would get in touch with him right away. もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。 That's how I came to know her. そんな風にして私は彼女と知り合ったのだ。 Do you think I should tell Tom? トムには知らせるべきだと思う? He has said so himself to my knowledge. わたしの知っているところではかれは自分でそう言ったそうです。 I know the man you came with. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。 She knew a lot of songs, too. 歌もたくさん知っていました。 I know that she is cute. 私は彼女がかわいいのを知っています。 He is known to everyone in the village. 彼は村中の人に知られている。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 Please keep me informed of the development of the case. その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。 Can the news be true? その知らせははたして本当だろうか。 I didn't know that Tom could speak French. トムがフランス語を話せるとは知らなかった。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Tom doesn't know a whole lot about racing. トムはレースについてほとんど知らない。 I am quite ignorant of the plan. 私はその計画を全然知らない。 Do you know the girl waving at us over there? 向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。 As regards the matter, I know nothing. そのことに関しては私は何も知らなかった。 He has a well of knowledge. 彼は知識の宝庫だ。 My uncle has a good knowledge of French. 私のおじはフランス語をよく知っている。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 She has a high grade of intelligence. 彼女は知能の程度が高い。 There was a pink slip waiting for her at the office. 彼女は会社で解雇通知を受けました。 I don't want to see my future after 30 years. 自分の30年後の姿なんて知りたくもない。 The man is well-known all over the village. その人は村中に名を知られている。 I do not know whether it is good or not. それが良いものかどうか私は知りません。 We are familiar with the name of the place. 私達はその場所の名前をよく知っている。 Do you know where the girl lives? 君はその少女がどこに住んでいるのか知っていますか。 Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up. べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。 He is a good man for all I know. 私の知る限りでは彼はよい男だ。 How come you don't know this? どうして君、このことを知らないのかね? She is quite ignorant of cooking. 彼女は料理のことは全く知らない。 I was dismayed at the news. 私はその知らせに当惑した。 Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 She knows now that he is not to be counted on. 彼女は彼があてにならないと知っている。 I was very surprised at the news. 私はその知らせを聞いて大変驚いた。 We were all surprised at the news of her death. 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 The more we learn, the more we realize how little we know. 学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。 Night had completely fallen before we knew. 知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。 He is acquainted with many people here. 彼はこの辺りの人をたくさん知っている。 I know your name. 君の名前は知っている。 The news that he had succeeded delighted them. 彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。 His knowledge of French is poor. 彼のフランス語の知識は未熟だ。 He seems to know nothing about the matter. 彼はそのことについて何も知らないようだ。 They don't know that I'm Japanese. 彼らは私が日本人だと知らない。 She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children. 既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。 Do you know that hotel? そのホテルを知っていますか。 It is very important for us to know each other. 私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。 She had no way to know about it. それについては知る由もなかった。 So far as I know, she is still unmarried. 私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。