UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Who knows?誰が知るものか。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Who cares?知るもんか。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?