UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Who cares?知るもんか。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
Only God knows.神のみぞが知る。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
As far as I know, he's guilty.わたしの知る限り彼はクロだ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus