UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Only God knows.神のみぞが知る。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet.鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
Who knows?誰が知るものか。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License