Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
Who knows?誰が知るものか。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus