Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who cares?知るもんか。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
As far as I know, he's guilty.わたしの知る限り彼はクロだ。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
I came to know him.私は彼を知るようになった。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus