Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Who cares?知るもんか。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
Only God knows.神のみぞが知る。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
She came to know the fact.彼女は事実を知るに至った。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
As far as I know, he's guilty.わたしの知る限り彼はクロだ。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
He'll know the secret sooner or later.彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Who knows?誰が知るものか。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
I came to know him.私は彼を知るようになった。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
comments powered by Disqus