UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
Only God knows.神のみぞが知る。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
The good way to know a foreign country is to go there.外国を知るよい方法はそこへ行くことだ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
Not that I know of.私の知る限りではないね。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Who cares?知るもんか。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
Who knows?誰が知るものか。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?