UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Who cares?知るもんか。
At this distance we cannot hope to know the truth.今となっては事の真相を知るすべもない。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He is, so far as I know, a good guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
As far as I know, such a function doesn't exist.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
When and where did you come to know her?いつ、どこで彼女を知るようになったのですか。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
So far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend.私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知ることは出来ない。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus
   



If you found this site useful why not help us out by purchasing something via our Ultra Handy Store?