UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the best of my knowledge, the rumor is not true.噂は僕の知る限り本当ではない。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
Happy is the man who knows his limits.幸福なるかたおのれの限界を知る者は。
As far as I know, this is the best one.私の知る限りでは、これが最もよい。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
The more you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
We cannot know everything in the world.この世のことは、何もかも知るというわけにはいかない。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
To the best of my knowledge, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
As far as I know, he's guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
To know oneself is not easy.己を知ることは容易ではない。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
How did you get to know her?どうして君は彼女を知るようになったのですか。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが時代のずっと先を行っていたのは我々みんなが知るところだ。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Like knows like.英雄は英雄を知る。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
As far as I know, he has never been overseas.私の知る限りでは、彼は外国に行ったことはありません。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We will know the truth before long.私達はまもなく真実を知るだろう。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
To the best of my knowledge, he will not come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
The more we know about life, the better we can understand what we read.人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
As far as I know, the rumor is not true.私の知る限りうわさは本当ではない。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Only God knows.神のみぞが知る。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
You'll learn how to do it sooner or later.君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
The more books you read, the more you'll know.あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License