UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
We know the truth, not only by reason, but also at heart.我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情(こころ)によって知るのである。
Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
He is a good man for all I know.私の知る限りでは彼はよい男だ。
When she saw that they had no schools, she started one.学校がないのを知ると自分で学校を開いた。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
I don't give a damn about it!そんなもの知るもんか!
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
As far as I know, he is American.私に知る限り、彼はアメリカ人だ。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
He is the only man I know who can dive but not swim.潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
There is no knowing what will happen next.次に何が起きるか知る事は不可能だ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
Like knows like.英雄は英雄を知る。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
I read the newspaper to keep myself informed.世間を知るように新聞を読む。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
To the best of my knowledge, the cathedral dates back to the Middle Ages.私の知る限り、この大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
He'll know the secret sooner or later.彼はいずれその秘密を知るでしょう。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
It is becoming important for us to know how to use a computer.私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Insofar as we know, he is guilty.我々の知る限りでは彼は有罪だ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
As far as I know, he did nothing wrong.私の知る限りでは彼は何も悪いことはしていない。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
Only God knows.神のみぞが知る。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
As far as I know, Mr. Smith was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
In order to know a man, you have only to travel with him for a week.人を知るには、その人と一週間一緒に旅をするだけでいい。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
As far as I know, she is still missing.私の知る限りでは彼女は依然行方不明です。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
The rumor is not true as far as I know.噂は僕の知る限り本当ではない。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
I am blessed if I know it.そんなこと知るもんか。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
There is no knowing what may happen.何が起こるか知る由もない。
It is important to know your own limitations.自分の限界を知る事は重要である。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
To the best of my knowledge, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
As far as I know, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
It's not hard to see what the results of this rise will be.この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
She has come to know something like love.彼女はほのかな恋心を知るようになる。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus