UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Television enables us to know what is happening today.テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
In order to know a man, you have only to travel with him a week.人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。
How did you get to know her?どうして彼女を知るようになったのですか。
A map helps us to know where we are.地図は私たちが今どこにいるのか知るのに役立ちます。
As far as I know, he won't come.私の知る限りでは、彼は来ないだろう。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
To learn the answer you must know a little about the magnetic field around the world.その答えを知るためにあなたは地界の周りの磁場について少し知らなければなりません。
To the best of my knowledge, this is the only translation available.私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Do you really need to ask the question to know the answer?その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
You should know what to read.君たちは、何を読むべきかを知るべきです。
No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。
We can get a weather bulletin every day.私達は毎日天気予報を知ることができる。
You will know the truth some day.君はいつか真相を知るだろう。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
To the best of my knowledge, she's hard to please.私の知る限りでは彼女は気難しい。
She had no way to know about it.それについては知る由もなかった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
It is difficult to know oneself.自分を知ることは難しい。
As far as I know, he is kind.私の知る限りでは、彼は親切です。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
As far as I know, he's a nice guy.私が知る限り、彼はいいやつだ。
The more I know him, the more I like him.彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
As far as I know, he is innocent.私の知るかぎり、彼は無罪です。
Mr. Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。
We will know the truth before long.私たちはまもなく事実を知るだろう。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
Who cares?知るもんか。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
As far as I know, he's a nice guy.私の知る限りでは彼はよい男だ。
She is too young to know the truth.彼女は本当のことを知るにはまだ幼すぎる。
The rumor is not true as far as I know.うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
To know where we are is important.私たちがどこにいるのかを知ることが重要である。
How did you get to know her?どのようにして彼女を知るようになったのですか。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
Through communication we are able to learn about each other.意志疎通によってお互いを知ることができる。
Children need not know every detail of the family budget.子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。
He could not rest until he knew the truth.彼は真相を知るまで安心できなかった。
Those who know him like him.彼を知る人は彼の事が好きです。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Translating helps us to know our mother tongue better.翻訳は母語をよりよく知るのに役立つ。
As far as I know, he's guilty.わたしの知る限り彼はクロだ。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。
The time will come when you will know the truth.真実を知るときが来るでしょう。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
It's fun to learn slang words in foreign languages.外国語のスラングを知るのは楽しい。
As far as we know, the earth is the only planet to have oceans.私たちの知る限りでは、地球は海を持っている唯一の惑星である。
Each taxpayer has the right to know where his money goes.納税者は払った金の行方を知る権利がある。
Only God knows.神のみぞが知る。
Mr Jones hasn't been here as far as I know.ジョーンズさんは、私の知る限りでは、ここにいませんでした。
As far as I know, she hasn't left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
It is very far as far as I know.私の知る限りではとても遠い。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Nobody knows the truth.真相を知るものは誰もいません。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
To know oneself is difficult.自分自身を知ることはむずかしい。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
You have the right to the truth.あなたには真実を知る権利がある。
As far as I know, the book has never been translated into Japanese.私の知る限りでは、その本は日本語には翻訳されていない。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
You should acquaint yourself with the local customs.あなたはその地方の習慣を良く知るべきだ。
He may dread to learn the results.彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
As far as I know, he is coming by car.私が知る限りでは、彼は車で来ます。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Were you to know the fact you would be surprised.もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus