Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |