Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |