Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |