Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |