Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |