Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |