Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |