Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |