Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |