Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |