Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |