Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |