Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |