Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |