Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |