Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |