Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| How much sugar do you use? | 砂糖はどれぐらい使いますか。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| No sugar for you? | 砂糖は入れないの? | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| I walked along the beach when the tide ebbed. | 潮の干た時に砂浜を歩きました。 | |
| That child dug a tunnel in the sandpit. | その子は砂場にトンネルを掘った。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| We found the footprints in the sand. | 我々は砂の上に足跡を見つけた。 | |
| We have to do without sugar. | 砂糖なしですまさなければならない。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| Tom watched Mary put sugar in her coffee. | トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。 | |
| He added a little sugar and milk to his tea. | 彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。 | |
| This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha. | この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach. | 人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| He mixed sugar with milk. | 彼は砂糖を牛乳に混ぜました。 | |
| We have no sugar. | うちはお砂糖がありません。 | |
| It's dry as dust. | 砂をかむように味気ないね。 | |
| Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
| Is there still any sugar? | まだ砂糖はありますか。 | |
| I cannot do without sugar in my coffee. | 私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。 | |
| There's too much sugar in the coffee. | コーヒー、砂糖が入りすぎだよ。 | |
| Dusk fell over the desert. | 夕闇が砂漠をつつんだ。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| That fat girl consumes too much sugary food. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| She put a lot of sugar in the coffee. | 彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。 | |
| I prepared a weak solution of sugar and water. | うすい砂糖水を作った。 | |
| There wasn't much sugar in the pot. | ポットにはあまり砂糖がなかった。 | |
| A camel is, so to speak, a ship on the desert. | ラクダは、いわば砂漠の船です。 | |
| She advised him not to use too much sugar. | 彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。 | |
| The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. | この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| We have no sugar. | 砂糖がないよ。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| China's desert supports more people than are in Japan. | 中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 | |
| He likes coffee without sugar. | 彼は砂糖なしのコーヒーが好みだ。 | |
| During the war, we had to do without sugar. | 戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。 | |
| The car left a cloud of dust behind it. | 車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| She refused to drink a cup of coffee with a lot of sugar. | 彼女は砂糖の多くはいったコーヒーをのまなかった。 | |
| Is there any sugar? | 砂糖は残っていますか。 | |
| They didn't want to get any gold dust. | 彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。 | |
| I don't want any sugar. | 砂糖はいらないよ。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| Would you like sugar and milk? | 砂糖とミルクはいりますか? | |
| She is always confusing salt with sugar. | 彼女はいつも塩と砂糖を混同している。 | |
| At last, I brought her exhausted body upon the beach. | やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Glass is made from sand. | ガラスは砂から作られる。 | |
| During the war, we often had to make do without sugar. | 戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。 | |
| Please pass me the sugar. | その砂糖を私に取って下さい。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| She mistook the sugar for salt. | 彼女は砂糖を塩と間違えた。 | |
| He raised his heel against me. | 後ろ足で砂をかけるようなことをした。 | |
| The truck dumped the sand on the ground. | トラックは砂を地面にどさっと落した。 | |
| Add sugar to the tea. | 紅茶に砂糖を加えなさい。 | |
| He reached out for the sugar that was on the table. | 彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。 | |
| We don't have any sugar. | 砂糖がないよ。 | |
| The taste of sugar is too noticeable. | この味は砂糖が勝ち過ぎている。 | |
| Ants are swarming around the sugar. | ありが砂糖にたかっている。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| The goggles protect your eyes from dust. | ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。 | |
| We ran out of gas in the middle of the desert. | 砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。 | |
| There is no sugar left in the pot. | 壷には砂糖が残っていない。 | |
| Don't put sugar in my coffee. | 私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。 | |
| He scooped up sand by the handful. | 彼は砂を手いっぱいにすくいあげた。 | |
| Canals have been built to irrigate the desert. | 砂漠に水を引くために運河が建設されている。 | |
| I got some sand in my eye. | 目に砂が入りました。 | |
| Put in a little more sugar. | もう少し砂糖を入れてください。 | |
| The Sahara is the largest desert in the world. | サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| There wasn't much sugar in the pot. | ポットにあまり砂糖がなかった。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. | 見渡す限り、砂以外何も見えない。 | |
| We saw what looked like an oasis in the desert. | 私たちは砂漠でオアシスとおぼしきものを見た。 | |
| In making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 | |
| I don't put sugar in my coffee. | 私はコーヒーに砂糖をいれません。 | |
| This cake contains flour, milk, eggs and sugar. | このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。 | |
| We don't have sugar. | うちはお砂糖がありません。 | |
| I am not used to drinking coffee without sugar. | 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| This isn't sugar. | これは砂糖じゃないです。 | |
| As far as the eye could see, there was nothing but sand. | 目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| We don't have any sugar. | うちはお砂糖がありません。 | |
| Some day man will reclaim the desert for agriculture. | いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。 | |
| The children on the beach are building a sand castle. | 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 | |
| Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. | 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |