Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. | 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 | |
| There is no sugar left in the pot. | 壷には砂糖が残っていない。 | |
| When it rains, it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| China's desert supports more people than are in Japan. | 中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| Please pass me the sugar. | その砂糖を私に取って下さい。 | |
| There's no sugar. | 砂糖がないよ。 | |
| "Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
| In the desert we were independent of camels. | その砂漠で私たちはラクダを使わなかった。 | |
| He likes coffee without sugar. | 彼は砂糖なしのコーヒーが好みだ。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| I walked along the beach when the tide ebbed. | 潮の干た時に砂浜を歩きました。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| Next year, this gravel road will be paved. | この砂利道は来年舗装されるだろう。 | |
| He raised his heel against me. | 後ろ足で砂をかけるようなことをした。 | |
| When making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. | 見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。 | |
| He scooped up sand by the handful. | 彼は砂を手いっぱいにすくいあげた。 | |
| Glass is made from sand. | ガラスは砂から作られる。 | |
| She advised him not to use too much sugar. | 彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| How much sugar do you use? | 砂糖はどれぐらい使いますか。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| The children are building sand castles on the beach. | 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| She mistook the sugar for salt. | 彼女は砂糖を塩と間違えた。 | |
| He likes coffee without sugar. | 彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。 | |
| Do you take sugar in your coffee? | コーヒーに砂糖は入れる? | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| This isn't sugar. | これは砂糖じゃないです。 | |
| That child dug a tunnel in the sandpit. | その子は砂場にトンネルを掘った。 | |
| You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get? | 砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの? | |
| A camel is, so to speak, a ship on the desert. | ラクダは、いわば砂漠の船です。 | |
| Several children are playing in the sand. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| One lump of sugar, please. | 角砂糖を一個入れて下さい。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| We don't have sugar. | うちはお砂糖がありません。 | |
| Mix three eggs and a cup of sugar. | 卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。 | |
| She mixed the butter and sugar together. | 彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。 | |
| He added a little sugar and milk to his tea. | 彼は紅茶に砂糖とミルクを少し加えた。 | |
| There is no sugar in the bowl. | はちには砂糖が全然ない。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| They sell sugar at the store. | その店では砂糖を売っている。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| I cannot do without sugar in my coffee. | 私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。 | |
| The children on the beach are building a sand castle. | 浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。 | |
| We have to do without sugar. | 砂糖なしですまさなければならない。 | |
| Some day man will reclaim the desert for agriculture. | いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。 | |
| We don't have any sugar. | 砂糖がないよ。 | |
| It's dry as dust. | 砂をかむように味気ないね。 | |
| She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs. | 彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。 | |
| There is little sugar left in the pot. | 砂糖は壷にほとんど残っていません。 | |
| The car passed by, raising a cloud of dust behind it. | その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。 | |
| Put two lumps in my tea, please. | 紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。 | |
| I bought bread, coffee, sugar and the like. | 私はパンやコーヒーや砂糖などを買った。 | |
| In those days, sugar was less valuable than salt. | 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 | |
| There was nothing but sand as far as the eye could see. | 見渡す限り砂ばかりだった。 | |
| Desert sand cools off rapidly at night. | 砂漠の砂は夜になると急速に冷える。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| There wasn't much sugar in the pot. | ポットにあまり砂糖がなかった。 | |
| Is there much sugar in the jar? | つぼにたくさん砂糖が入っていますか。 | |
| I don't want any sugar. | 砂糖はいらないよ。 | |
| Canals have been built to irrigate the desert. | 砂漠に水を引くために運河が建設されている。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| May I trouble you for the sugar? | すみませんが砂糖を取っていただけませんか。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| The Sahara is the largest desert in the world. | サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| If your coffee is too strong, add some sugar. | もしコーヒーが苦かったら、砂糖をふやしてください。 | |
| I am not used to drinking coffee without sugar. | 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| One-third of the Earth's surface is desert. | 地球の表面の3分の1は砂漠である。 | |
| We have to do without sugar; we're short of it. | 砂糖なしでうまくすまさなくてはなりません。きらしているのです。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Please take the sugar pot down from the upper shelf. | 上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| I don't put sugar in my coffee. | 私はコーヒーに砂糖をいれません。 | |
| Before we knew where we were, the dust storm was on us. | あっという間に砂嵐に襲われた。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto. | マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| I drink my tea without sugar. | 私は砂糖なしで紅茶を飲みます。 | |
| I need some sugar to make a cake. | ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| As far as the eye could see, there was nothing but sand. | 目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。 | |
| No sugar for you? | 砂糖は入れないの? | |