The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '砂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
Glass is made from sand.
ガラスは砂から作られる。
Sugar melts in hot water.
砂糖は湯に入れると溶ける。
The old man loaded his mule with bags full of sand.
老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.
トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
The children on the beach are building a sand castle.
浜辺にいる子供たちが砂のお城を造っている。
Please put a lump of sugar in my coffee.
角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I drink my tea without sugar.
私は砂糖なしで紅茶を飲みます。
I really like the crisp texture of gizzards.
砂肝のコリコリした食感が大好き。
Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.
いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
We have no sugar.
うちはお砂糖がありません。
There's too much sugar in the coffee.
コーヒー、砂糖が入りすぎだよ。
I need a bit of sugar.
ほんの少し砂糖が必要です。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
There's no sugar.
砂糖がないよ。
He likes coffee without sugar.
彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。
Please pass me the sugar.
その砂糖を私に取って下さい。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
Pass the sugar, please.
お砂糖を取って下さい。
There is little sugar left in the pot.
砂糖は壷にほとんど残っていません。
He reached out for the sugar that was on the table.
彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
She refused to drink a cup of coffee with a lot of sugar.
彼女は砂糖の多くはいったコーヒーをのまなかった。
The goggles protect your eyes from dust.
ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
She mixed the butter and sugar together.
彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
She put lots of sugar in the coffee.
彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Is there any sugar in the pot?
砂糖はポットにありますか。
The bottle was filled with what looked like sand.
そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
I got some sand in my eye.
目に砂が入りました。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
We don't have any sugar.
砂糖がないよ。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
He mixed sugar with milk.
彼は砂糖を牛乳に混ぜました。
I don't want any sugar.
砂糖はいらないよ。
I want three sugars in my milk.
ミルクに砂糖を3つ入れてください。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.
鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
Dry sand absorbs water.
乾いた砂は水を吸い込む。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
There was nothing but sand as far as the eye could see.
見渡す限り砂ばかりだった。
We cannot walk on the hot sand with bare feet.
熱い砂の上を素足では歩けない。
She put much sugar in the coffee.
彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.
やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
There is no sugar left in the pot.
壷には砂糖が残っていない。
My uncle gave me an hourglass.
伯父から砂時計をもらった。
We don't have sugar.
砂糖がないよ。
A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto.
マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."
「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
We have to do without sugar.
砂糖なしですまさなければならない。
I prepared a weak solution of sugar and water.
うすい砂糖水を作った。
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.