Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She refused to drink a cup of coffee with a lot of sugar. | 彼女は砂糖の多くはいったコーヒーをのまなかった。 | |
| I am not used to drinking coffee without sugar. | 私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| We need flour, sugar and eggs to make this cake. | このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| He reached out for the sugar that was on the table. | 彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| He uses honey instead of sugar. | 彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。 | |
| The Sahara is a vast desert. | サハラは広大な砂漠です。 | |
| Next year, this gravel road will be paved. | この砂利道は来年舗装されるだろう。 | |
| She put lots of sugar in the coffee. | 彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。 | |
| We found the footprints in the sand. | 我々は砂の上に足跡を見つけた。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| There was little sugar left in the pot. | つぼには砂糖がほとんど残っていなかった。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| Glass is made from sand. | ガラスは砂から作られる。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| No sugar for you? | 砂糖は入れないの? | |
| She advised him not to use too much sugar. | 彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| I really like the crisp texture of gizzards. | 砂肝のコリコリした食感が大好き。 | |
| Add sugar to the tea. | 紅茶に砂糖を加えなさい。 | |
| She mistook the sugar for salt. | 彼女は砂糖を塩と間違えた。 | |
| One-third of the Earth's surface is desert. | 地球の表面の3分の1は砂漠である。 | |
| It's raining cats and dogs. | 土砂降りの雨だ。 | |
| A camel is, so to speak, a ship on the desert. | ラクダは、いわば砂漠の船です。 | |
| The old man loaded his mule with bags full of sand. | 老人はラバに砂のいっぱい入った袋をのせた。 | |
| "Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Camels are often used to travel in the desert. | ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. | 見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| In the desert, camels are more important than cars for transportation. | 砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Parts of the country are so dry as to be almost desert. | その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| We don't have sugar. | 砂糖がないよ。 | |
| They sell sugar and salt at that store. | あの店では砂糖と塩を売っています。 | |
| Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. | 鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。 | |
| During the war, we often had to make do without sugar. | 戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。 | |
| Is there any sugar? | 砂糖は残っていますか。 | |
| The sugar is in the bag. | 砂糖はバッグの中にある。 | |
| He likes coffee without sugar. | 彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| Some day man will reclaim the desert for agriculture. | いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| Important as sugar is as article of food, we cannot live on it. | 砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。 | |
| We ran out of gas in the middle of the desert. | 砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。 | |
| You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get? | 砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの? | |
| There is little sugar left in the pot. | 砂糖は壷にほとんど残っていません。 | |
| The children are building sand castles on the beach. | 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| The taste of sugar is too noticeable. | この味は砂糖が勝ち過ぎている。 | |
| May I trouble you for the sugar? | すみませんが砂糖を取っていただけませんか。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 | |
| This cake contains flour, milk, eggs and sugar. | このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。 | |
| I bought bread, coffee, sugar and the like. | 私はパンやコーヒーや砂糖などを買った。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| The goggles protect your eyes from dust. | ゴーグルは砂ぼこりから目を守ってくれる。 | |
| She mixed the butter and sugar together. | 彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。 | |
| Is there any sugar in the pot? | 砂糖はポットにありますか。 | |
| Our country produces a lot of sugar. | 私達の国はたくさんの砂糖を生産している。 | |
| The car passed by, raising a cloud of dust behind it. | その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。 | |
| Is there still any sugar? | まだ砂糖はありますか。 | |
| After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. | 心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。 | |
| Mix three eggs and a cup of sugar. | 卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。 | |
| I cannot do without sugar in my coffee. | 私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha. | この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| We have no sugar. | 砂糖がないよ。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 | |
| Before we knew where we were, the dust storm was on us. | あっという間に砂嵐に襲われた。 | |
| In making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 | |
| I got some sand in my eye. | 目に砂が入りました。 | |
| At last, I brought her exhausted body upon the beach. | やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| We have no sugar. | うちはお砂糖がありません。 | |
| There is no sugar in the bowl. | はちには砂糖が全然ない。 | |
| The car left a cloud of dust behind it. | 車が去った後には、もうもうと砂ぼこりが上がった。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| The sand on the beach was white. | 浜辺の砂は白かった。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| The truck dumped the sand on the ground. | トラックは砂を地面にどさっと落した。 | |
| When making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 | |
| I prepared a weak solution of sugar and water. | うすい砂糖水を作った。 | |
| The separation of gold from sand is problematic. | 砂から金をより分けるのは難問だ。 | |
| She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek. | 水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。 | |
| As far as the eye could see, there was nothing but sand. | 目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。 | |
| The rain is teeming down. | 土砂降りに降っている。 | |
| We need a little sugar. | 私たちは少し砂糖が必要だ。 | |
| They sell sugar at the store. | その店では砂糖を売っている。 | |
| I don't put sugar in my coffee. | 私はコーヒーに砂糖をいれません。 | |
| We have to do without sugar; we're short of it. | 砂糖なしでうまくすまさなくてはなりません。きらしているのです。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| The desert sun grilled him. | 砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。 | |