The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '砂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We don't have sugar.
砂糖がないよ。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
見渡す限り、砂以外何も見えない。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.
やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
Is there still any sugar?
まだ砂糖はありますか。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.
ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
Ah, we have run short of sugar.
あら砂糖を切らしているわ。
I don't want any sugar.
砂糖はいらないよ。
We have run out of sugar.
私達は砂糖を使いきってしまった。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
I need a bit of sugar.
ほんの少し砂糖が必要です。
She mistook the sugar for salt.
彼女は砂糖を塩と間違えた。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
That child dug a tunnel in the sandpit.
その子は砂場にトンネルを掘った。
Don't confuse sugar with salt.
砂糖と塩を間違えるな。
Would you like some sugar?
砂糖は入れますか。
Sugar melts in hot water.
砂糖は湯に入れると溶ける。
We have to do without sugar.
砂糖なしですまさなければならない。
Put two lumps in my tea, please.
紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
The separation of gold from sand is problematic.
砂から金をより分けるのは難問だ。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。
He uses honey instead of sugar.
彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。
A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto.
マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。
We sell sugar by the pound.
砂糖はポンド単位で売っている。
She refused to drink a cup of coffee with a lot of sugar.
彼女は砂糖の多くはいったコーヒーをのまなかった。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.