UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He broke his word.彼は約束を破った。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License