UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He has broken the record.彼は記録を破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He is bankrupt.彼は破産している。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License