The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He broke his word.
彼は約束を破った。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
My water broke.
破水しました。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し発破を掛けろ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.