The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
My water broke.
破水しました。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.