The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.