UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He broke his word.彼は約束を破った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
You broke the rule.君は規則を破った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License