The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.