UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
You broke the rule.君は規則を破った。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He has broken the record.彼は記録を破った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He broke his word.彼は約束を破った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He is bankrupt.彼は破産している。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
My water broke.破水しました。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License