UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He is bankrupt.彼は破産している。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License