Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He broke his word.
彼は約束を破った。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。