The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
My water broke.
破水しました。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.