UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
You broke the rule.君は規則を破った。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License