The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He broke his word.
彼は約束を破った。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He is bankrupt.
彼は破産している。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
They did away with the bad habit.
彼らはその悪習を打破した。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.