UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He broke his word.彼は約束を破った。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License