The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
You broke the rule.
君は規則を破った。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He is bankrupt.
彼は破産している。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.