The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.