The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.
フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.
いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You broke the rule.
君は規則を破った。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.