The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
They beat the door in.
彼らはドアをぶち破った。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Suspicion is destructive of friendship.
疑いは友情を破滅させる。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He ripped the envelope open.
彼は封筒を破って開けた。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.