UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He is bankrupt.彼は破産している。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
You broke the rule.君は規則を破った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License