The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
You broke the rule.
君は規則を破った。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
He is bankrupt.
彼は破産している。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.