UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
He broke his word.彼は約束を破った。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License