We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.