UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
You broke the rule.君は規則を破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He has broken the record.彼は記録を破った。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License