The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
High tax and poor sales bankrupted the company.
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
She tore the letter up after reading it.
彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He is bankrupt.
彼は破産している。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.