UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
My water broke.破水しました。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He is bankrupt.彼は破産している。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
He broke his word.彼は約束を破った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License