UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The ship made for the shore.その船は難破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
You broke the rule.君は規則を破った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License