UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
You broke the rule.君は規則を破った。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He has broken the record.彼は記録を破った。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License