The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
He is bankrupt.
彼は破産している。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し発破を掛けろ。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.