The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.