UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
He is bankrupt.彼は破産している。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License