UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License