UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He broke his promise.彼は約束を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He has broken the record.彼は記録を破った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License