UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Never break your promise.決して約束を破るな。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License