A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He broke his word.
彼は約束を破った。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.