UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
You broke the rule.君は規則を破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He broke his word.彼は約束を破った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License