UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He broke his word.彼は約束を破った。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The ship made for the shore.その船は難破した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License