UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
My water broke.破水しました。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He is bankrupt.彼は破産している。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He broke his word.彼は約束を破った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License