UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License