UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
You broke the rule.君は規則を破った。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License