UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He broke his word.彼は約束を破った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License