UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
He is bankrupt.彼は破産している。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License