The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
His head was bursting with new ideas.
彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.