UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He is bankrupt.彼は破産している。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
My water broke.破水しました。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License