Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.