UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
You broke the rule.君は規則を破った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He is bankrupt.彼は破産している。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
My water broke.破水しました。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He broke his promise.彼は約束を破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License