The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.
心臓が、どきどきして破裂しそう!
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The firemen battered down the door.
消防士たちはドアをぶち破った。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.