UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
My water broke.破水しました。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He broke his promise.彼は約束を破った。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License