UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
My water broke.破水しました。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License