UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
He is bankrupt.彼は破産している。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He broke his promise.彼は約束を破った。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License