UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
My water broke.破水しました。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He has broken the record.彼は記録を破った。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He broke his word.彼は約束を破った。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The ship made for the shore.その船は難破した。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License