UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He is bankrupt.彼は破産している。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
You broke the rule.君は規則を破った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
My water broke.破水しました。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License