UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water pipe burst.水道管が破裂した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The ship made for the shore.その船は難破した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
You broke the rule.君は規則を破った。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License