UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The ship made for the shore.その船は難破した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He broke his word.彼は約束を破った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License