UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
He is bankrupt.彼は破産している。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License