UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
You broke the rule.君は規則を破った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License