UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He is bankrupt.彼は破産している。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License