UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Never break your promise.決して約束を破るな。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License