UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
He is bankrupt.彼は破産している。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He broke his word.彼は約束を破った。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License