UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
He broke his word.彼は約束を破った。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
My water broke.破水しました。
He broke his promise.彼は約束を破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License