The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I tore my jacket on a nail.
私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Gambling brought about his ruin.
賭け事のために彼は破滅した。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
You broke the rule.
君は規則を破った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
Alas! We are ruined.
ああ、もう破産だ。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
In case of fire, break this window.
火事のときにはこの窓を破ってください。
I regard the contract as having been broken.
契約は破棄されたものとみなします。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.
国破れて、山河あり。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.