UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
You broke the rule.君は規則を破った。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License