UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
You broke the rule.君は規則を破った。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License