UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License