The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
The student's cheating was easily caught out.
その学生の不正行為はすぐに見破られた。
We're as good as ruined.
私達は破産したも同然だ。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
She gathered the pieces of the broken dish.
彼女は割れた皿の破片を集めた。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.