The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Pride comes before a fall.
おごりは破滅に先立つ。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Idleness leads to ruin.
怠惰は破滅の原因となる。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The ship made for the shore.
その船は難破した。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.