UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
He broke his word.彼は約束を破った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
You broke the rule.君は規則を破った。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License