UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
My water broke.破水しました。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
You broke the rule.君は規則を破った。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License