UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License