UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
He broke his word.彼は約束を破った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License