UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
He is bankrupt.彼は破産している。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
You broke the rule.君は規則を破った。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He broke his promise.彼は約束を破った。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License