UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
You broke the rule.君は規則を破った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He has broken the record.彼は記録を破った。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License