The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
After she had read the letter, she tore it to pieces.
彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
We restrained the boy from breaking the window.
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Tom was expelled from school for breaking school rules.
トムは校則を破って退学になった。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He will eventually ruin himself.
遅かれ早かれ彼は破滅する。
Tom broke his promise.
トムは約束を破った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The ship set sail only to be wrecked two days after.
船は出航したが、2日後に難破した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.