The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
The crowd got out of control and broke through the fence.
群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We blew up a huge rock with dynamite.
私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
She tore the letter up after reading it.
彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The plane was blown up by hijackers.
飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.
新しい水路を作るために岩が爆破された。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.