UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
My water broke.破水しました。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He has broken the record.彼は記録を破った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License