UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Never break your promise.決して約束を破るな。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He is bankrupt.彼は破産している。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License