UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
You broke the rule.君は規則を破った。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License