UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
My water broke.破水しました。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He broke his word.彼は約束を破った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License