UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The ship made for the shore.その船は難破した。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He broke his word.彼は約束を破った。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
My water broke.破水しました。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
You broke the rule.君は規則を破った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License