UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
My water broke.破水しました。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License