UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He broke his word.彼は約束を破った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
My water broke.破水しました。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
He is bankrupt.彼は破産している。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License