UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License