UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
You broke the rule.君は規則を破った。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License