The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
Someone has torn two pages out of this book.
だれかがこの本から2ページ破り取った。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
My water broke.
破水しました。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We saw laborers blasting rocks.
作業員が岩を爆破しているのを見た。
The enemy blew up the bridge.
敵は橋を爆破した。
You broke the rule.
君は規則を破った。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.