UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
My water broke.破水しました。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The ship made for the shore.その船は難破した。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
We blew up a huge rock with dynamite.私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
He has broken the record.彼は記録を破った。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License