The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The new picture has made a record breaking hit.
今度の映画は記録破りの大当たりだった。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.
お父さんの破産は家名の汚れでした。
He went bankrupt because of gambling debts.
彼はギャンブルの借金で破産した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.
彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
She was disappointed in love.
彼女は恋に破れた。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He read the book from cover to cover.
彼は本を読破した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
Nobody can break his record.
誰も彼の記録を破ることができない。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.