UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He is bankrupt.彼は破産している。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License