UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He broke his word.彼は約束を破った。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He has broken the record.彼は記録を破った。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The ship made for the shore.その船は難破した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License