The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He often offends against our agreement.
彼は協定を破ることがよくある。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
He tore the photographs into pieces.
彼は写真を散り散りに破いた。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He had many capillaries burst in his legs.
彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Something went off with a loud noise.
何かが大きな音をたてて破裂した。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
The war brought ruin to the country.
戦争はその国に破滅をもたらした。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.
トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.
私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
He broke his word.
彼は約束を破った。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
Gambling brought about his ruin.
かけごとのために彼は破産した。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
It is rumored that he gone bankrupt.
彼は破産したという噂だ。
He broke the door open.
彼はドアを破って開けた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The divers found a wreck on the sea-bed.
ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
This record still stands.
この記録はまだ破られていません。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.