Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Money ruins many.
金は多くの人を破滅させる。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
His record will never be broken.
彼の記録は決して破られないだろう。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.
破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It was gambling that brought about his ruin.
彼を破滅させたのはばくちであった。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He stuck the broken pieces together.
彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Their marriage broke up last year.
彼らの結婚生活は去年破たんした。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Who has torn the envelope open?
だれがこの封筒を破って開けたのか。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The law should not be violated.
法は破ってはならない。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The company went bankrupt.
その会社は破産した。
We covered three states in two days.
2日で3つの州を走破した。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He stuck the broken pieces together.
彼はその破片をくっつけ合わした。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
We defeated the enemy.
われわれは敵を破った。
It's you who has broken our agreement.
我々の協定を破ったのは君のほうだ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.