UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
He is bankrupt.彼は破産している。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
He stuck the broken pieces together.彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
You broke the rule.君は規則を破った。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
My water broke.破水しました。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License