UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
My water broke.破水しました。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
You broke the rule.君は規則を破った。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License