UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Never break your promise.決して約束を破るな。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
His record will never be broken.彼の記録は決して破られないだろう。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License