UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
They broke up after 7 years of marriage.彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Our team fought off all the others.僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
The explosion reduced the facilities to ruins.その施設は爆破によって廃虚になった。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Nobody can break his record.誰も彼の記録を破ることができない。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
My water broke.破水しました。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License