UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
America's foreign debt shot past $500 billion.アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
They blocked the flow of water from the burst pipe.彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
There are many houses destroyed by the earthquake.地震で破壊された家が多いです。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
The ship made for the shore.その船は難破した。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
We defeated the enemy.われわれは敵を破った。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He broke his word.彼は約束を破った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
He has broken the record.彼は記録を破った。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License