Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.
彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
You ought not to break your promise.
約束を破るべきではありません。
She cut her finger on the broken glass.
彼女はガラスの破片で指を切った。
They exulted over the defeat of their enemies.
彼らは敵を破って大喜びした。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
They charged me for the broken window.
窓の破損料を請求された。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
My water broke.
破水しました。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.