The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Our army broke through the enemy defenses.
我が軍は敵の防御を突破した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
I couldn't see through his lies.
私には彼のうそが見破れなかった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.
規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.
君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The police found them out very soon.
警察はたちまち彼らを見破った。
We've destroyed the enemy flagship!
敵の旗艦を撃破しました!
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
My water broke.
破水しました。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?
彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
She broke off her engagement in a fit of anger.
彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.