The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
Our team fought off all the others.
僕達のチームはほかのチームをすべて破った。
We have managed to overcome the first obstacle.
第一の難関はどうにか突破した。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The ship was wrecked on a sunken reef.
船は暗礁に乗り上げて難破した。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
The tower was blown to atoms.
塔はこっぱみじんに爆破された。
I ripped the envelope open.
私は封筒を破って開けた。
My water broke.
破水しました。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
They blocked the flow of water from the burst pipe.
彼らは破裂したパイプから流れた水を止めた。
I tried to read through the book, which I found impossible.
その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He defeated his powerful antagonists.
彼は強力な競争相手を打ち破った。
He broke the world record.
彼は世界記録を破った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Fashion designers are breaking with tradition.
ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
We found out their plot before they took their actions.
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
Don't commit yourself.
のっぴきならない破目になるなよ。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.
カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
You shouldn't break your promises.
約束を破るべきではありません。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
He has broken the record.
彼は記録を破った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
I contended against falsehood.
僕は虚偽を論破しようと論争した。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
America's foreign debt shot past $500 billion.
アメリカの対外債務は5000億ドルを突破しましたよ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.