UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The new picture has made a record breaking hit.今度の映画は記録破りの大当たりだった。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
My dress was ruined when it came back from the cleaner's.私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
The country is in ruins, yet still there are mountains and rivers.国破れて、山河あり。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
He broke his word.彼は約束を破った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License