UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
His professional career was bankrupt.彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He was broken by the failure of his business.彼は事業に失敗して破産した。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
My water broke.破水しました。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
Something went off with a loud noise.何かが大きな音をたてて破裂した。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
It said that people could not play football in the future and that anyone who broke this law would be sent to prison.その法律には今後フットボールをしてはならず、そしてこの法律を破ったものはだれであれ投獄されると書かれていました。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
The police found them out very soon.警察はたちまち彼らを見破った。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
You broke the rule.君は規則を破った。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
He will eventually ruin himself.遅かれ早かれ彼は破滅する。
He defeated his powerful antagonists.彼は強力な競争相手を打ち破った。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle.フレッドには忍耐心というものがまるでないから、彼のカンシャク玉を破裂させるのはわけもない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Gambling brought about his ruin.賭け事のために彼は破滅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License