UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
I cut my right hand on a piece of glass.ガラスの破片で右手を切りました。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
I wanted to finish reading that book, but I found it impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
My water broke.破水しました。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He tore the photographs into pieces.彼は写真を散り散りに破いた。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
I regard the contract as having been broken.契約は破棄されたものとみなします。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
I couldn't see through his lies.私には彼のうそが見破れなかった。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
The war brought ruin to the country.戦争はその国に破滅をもたらした。
The ship made for the shore.その船は難破した。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The plane was blown up by hijackers.飛行機はハイジャック犯たちによって爆破された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License