UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were bits of broken glass on the floor.床にガラスの破片が落ちていた。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
The ship made for the shore.その船は難破した。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst.カエルはどんどん腹をふくらませとうとう破裂してしまった。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
The enemy blew up the bridge.敵は橋を爆破した。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
A blood vessel burst inside his brain.彼の脳内で血管が破裂した。
The tower was blown to atoms.塔はこっぱみじんに爆破された。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The ship was wrecked on a sunken reef.船は暗礁に乗り上げて難破した。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He broke his promise.彼は約束を破った。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
She tore the letter up after reading it.彼女はその手紙を読んだあと破いてしまった。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
The divers found a wreck on the sea-bed.ダイバー達は海底に難破船を見つけた。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
They beat the door in.彼らはドアをぶち破った。
Don't commit yourself.のっぴきならない破目になるなよ。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
The nation's finances are bankrupt because of the war.国の財政は戦争のおかげで破綻している。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The gradual ruin of our country has to be stopped.私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
People who break the law are punished.法を破ったものは罰せられる。
My water broke.破水しました。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License