The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '破'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
From what I've heard, their marriage is on the rocks.
聞いたところによると彼らの結婚は破綻をきたしているらしいよ。
I hear his business is on the verge of ruin.
彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
My water broke on the evening of the predicted birth date.
予定日の夕方に破水しました。
He never breaks his habit.
彼は決して習慣を破らない。
They called off their engagement.
彼らは婚約を破棄した。
We covered some 100 miles in the car.
私たちは車で約百キロ走破した。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その施設は爆破によって廃虚になった。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The ship was wrecked on the rocks.
船は岩にぶつかって難破した。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
We attempted breaking the lines of the enemy.
敵の防衛線を突破した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
The insider trading scandal put a lot of people out of business.
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
We covered some 100 miles in the car.
わたしたちは車で約100キロ走破した。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
There were bits of broken glass on the floor.
床にガラスの破片が落ちていた。
He broke his word.
彼は約束を破った。
I will never violate a law again.
僕は決して法律を破ることはしない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
I cut my right hand on a piece of glass.
ガラスの破片で右手を切りました。
They broke up after 7 years of marriage.
彼らの7年にわたる結婚生活は破たんした。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
The police detected the spy.
警察は、そのスパイを見破った。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The water pressure caused the pipe to burst.
水圧が原因で管は破裂しました。
A blood vessel burst inside his brain.
彼の脳内で血管が破裂した。
He's broke.
彼は一文なしだ(彼は破産した)。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.