UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He is bankrupt.彼は破産している。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
Who has torn the envelope open?だれがこの封筒を破って開けたのか。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
He ripped the envelope open.彼は封筒を破って開けた。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
He broke the door open.彼はドアを破って開けた。
Fashion designers are breaking with tradition.ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot.規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。
It was gambling that brought about his ruin.彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
Someone has torn two pages out of this book.だれかがこの本から2ページ破り取った。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
Gambling brought about his ruin.かけごとのために彼は破産した。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
Never break your promise.決して約束を破るな。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
They exulted over the defeat of their enemies.彼らは敵を破って大喜びした。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
The ship made for the shore.その船は難破した。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
I ripped the envelope open.私は封筒を破って開けた。
We have managed to overcome the first obstacle.第一の難関はどうにか突破した。
He's broke.彼は一文なしだ(彼は破産した)。
The water pressure caused the pipe to burst.水圧が原因で管は破裂しました。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
But my heart goes to destroy the truth.心は真実を破壊していく。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License