UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
We covered some 100 miles in the car.わたしたちは車で約100キロ走破した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We attempted breaking the lines of the enemy.敵の防衛線を突破した。
You broke the rule.君は規則を破った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.こわれかかっていたので技師たちはその橋を爆破した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
She broke off her engagement in a fit of anger.彼女は腹立ちまぎれに婚約を破棄した。
His head was bursting with new ideas.彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
Their marriage broke up last year.彼らの結婚生活は去年破たんした。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
We're as good as ruined.私達は破産したも同然だ。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
He has broken the record.彼は記録を破った。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Nobody can break his record.彼の記録は誰も破れない。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
We restrained the boy from breaking the window.私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
Tom was expelled from school for breaking school rules.トムは校則を破って退学になった。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.お父さんの破産は家名の汚れでした。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
This record still stands.この記録はまだ破られていません。
The ship set sail only to be wrecked two days after.船は出航したが、2日後に難破した。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
They did away with the bad habit.彼らはその悪習を打破した。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
The law should not be violated.法は破ってはならない。
They blew up the bridge with gunpowder.彼らは火薬で橋を爆破した。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.同盟国はその激しい戦いで悪の帝国を打ち破った。
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He read the book from cover to cover.彼は本を読破した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
The ship was wrecked on the rocks.船は岩にぶつかって難破した。
She was disappointed in love.彼女は恋に破れた。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
It is not his illness that ruined him so much as his idleness.彼を破滅させたのは彼の病気というよりも、むしろ彼の怠惰である。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
He had many capillaries burst in his legs.彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river.破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
It took a long time to break down her reserve and get her to relax.彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Pride comes before a fall.おごりは破滅に先立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License