The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
I am sure.
そのことを確信している。
He told me to make sure of the date.
彼は私に日付を確かめるように言った。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.
あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I'm going to ascertain the truth of his statement.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
I believe this fish is a freshwater fish.
これは確か淡水魚だと思います。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Go and see for yourself what has happened.
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Before that, we had better make sure of the fact.
その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I ascertained that he was still alive.
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I cannot say for certain that the patient will recover.
患者が確かに直るとは私は申しません。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
The train arrival is to the second!
その電車は正確だ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"