UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Are you crazy?気は確かかい?
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Please confirm.ご確認ください。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Please make sure.確かめてくれよ。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I'm certain.確かだよ。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License