Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
There is one thing that is certain.
確かなことが一つある。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
It is certain that he will succeed.
彼が成功することは確実です。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
Are you sure about this?
それは、確かですか?
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
I can't promise anything, but I'll do my best.
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
That he is alive is certain.
彼が生きているということは確かである。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
I get her point.
彼女の話しの確信をつかむ。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
The train arrival is to the second!
その電車は正確だ。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
Did you check all the items on the shopping list?
買い物リストの品物を全部確かめましたか。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I'm sure of it.
私は確かなのです。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"