UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
I checked it twice.二度確認しました。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I will look into the matter.その件については確認します。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
I confirmed the order.注文を確認しました。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License