UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
Please make sure.確かめてくれよ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Please confirm.ご確認ください。
This is very true.確かに、これはそうです。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
What is the right time?正確には何時ですか。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License