The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I plan to check to see if what he said was true or not.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Are you sure about that?
それは確かかい。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
Are you crazy?
気は確かかい?
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
It is true that she is pretty, but she is selfish.
確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I am sure.
確かだよ。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.
あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I cannot say for sure where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Can I take your word for it?
それは確かかい。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
Is it certain that he will help us?
彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
Never go across the street without looking for cars first.
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Did you check all the items on the shopping list?
買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Are you sure of your answer?
きみの答は確かですか。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
I can't tell you exactly how long it will take.
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
What is the right time?
正確には何時ですか。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.