UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
I am sure.そのことを確信している。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Are you crazy?気は確かかい?
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
What is the right time?正確には何時ですか。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Can I take your word for it?それは確かかい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License