UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I did see him.確かに会いました。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Are you sure about that?それは確かかい。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I do not know exactly.正確にはしりません。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
This guarantees me par.パー確実だ。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License