UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I did write to him.確かに書きましたよ。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License