The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure.
そのことを確信している。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
It is certain that he will succeed.
彼が成功することは確実です。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Please make sure.
確かめてくれよ。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I made sure that no one was watching.
私は誰も見ていないことを確かめた。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
You'd better make sure that it is true.
それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
I am sure.
確かだよ。
Can I take your word for it?
それは確かかい。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Tom certainly is smart.
トムさんは確かに賢いです。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
It is certain that he missed the train.
彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
Make certain where he is now.
彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
That he will fail is certain.
彼が失敗することは確かです。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
My watch keeps good time.
僕の時計は正確だ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.