UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License