UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He did say so.彼は確かにそう言った。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I checked it twice.二度確認しました。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Are you crazy?気は確かか。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License