Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States. どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。 That's certainly one possibility. それは確かに一案です。 He said he would win and he did, too. 彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 He answered incorrectly. 彼の答えは正確ではなかった。 Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly. 確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。 The exact time is three now. 正確にいうと今は3時です。 He is confident that he will pass the examination. 彼は試験に合格することを確信している。 Clarity comes first. 明確さが一番大事です。 I am sure that he is an honest man. 私は彼が正直な男であると確信している。 Are you sure of her coming on time? 彼女が時間通りに来るのは確かですか。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 There is no telling exactly when the earth was born. 地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。 He is not swift but sure. 彼はやることは速くないが確実だ。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 No matter who you are or where you are from, one thing is certain. あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 That she was there is certain. 彼女がそこにいたのは確かだ。 It is certain that he helped them for the benefit of himself. 彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。 I am convinced that things will change for the better. 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 I know for certain that he is a man of great importance. 彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! Try sounding him out and see if he'll come around. 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 He has no distinct idea of how to proceed. 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 Tell me the more exact time. もっと正確な時間をおしえてください。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 Are you quite certain about it? その事は本当に確かなのですか。 Are you sure you've never met him? 一度も会ったことがないというのは確かなのかい。 Are you sure about that? それは確かかい。 I will make certain of the situation. その状況を確かめておきましょう。 Explain the fact as clearly as possible. 事実だけを明確に説明しなさい。 The company has already established its fame as a robot manufacturing company. その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。 He told me to make sure of the date. 彼は私に日付を確かめるように言った。 The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. 連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 My watch is more accurate than yours. 私の時計は君のより正確だ。 He is sure of succeeding in the experiment. 彼はその実験に成功することを確信している。 Careful preparations ensure success. 用意にぬかりがなければ成功は確実だ。 This data is incorrect. このデータは不正確である。 I don't remember my grandmother's face accurately. 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 Confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておきなさい。 Newton established the law of gravity. ニュートンは引力の法則を確立した。 She does know it. 彼女は確かにそのことを知っているんです。 Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 We'd like to confirm our reservations. 予約の確認をしたいのですが。 Are you crazy? 気は確かか。 This course will help you master correct pronunciation. この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 He is certain to turn up. 彼が姿を見せることは確実だ。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 I am sure of his victory. 私は彼の勝利を確信している。 I am sure of his success. 私は彼が成功するものと確信している。 A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 I am sure of their passing the examination. 私は彼らが試験に受かることを確信している。 It's uncertain if he'll come. 彼がやってくるかどうか確かではない。 The bank reassured us that our money was safe. 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 It is hot, no doubt, but then the heat is dry. 確かに暑いが、湿気はない。 I'm sure that she will come back soon. 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 He convinced me that I was in the wrong. 彼は私に私が間違っていると確信させた。 Tom checked his watch. トムは時計を確かめた。 I'm sure I saw her two years ago. 彼女に二年前に会ったと確信しています。 Please cancel my order and send confirmation that this has been done. 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 You had better talk as clearly as you can. できるだけ明確に話したほうがいい。 We seemed secure of victory. 我々の勝利は確実と思われた。 The lost child was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 She was sure the man was telling a lie. その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 I am sure. そのことを確信している。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 Father makes sure that the light is off. 父は電気が消えているかどうか確かめる。 It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 I hereby beg to acknowledge your letter. お手紙確かに落手いたしました。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 I believe this fish is a freshwater fish. これは確か淡水魚だと思います。 No one knew for certain how the accident happened. その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。 Heaven knows we've done everything we can. 私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。 I am certain of your success. 僕は君の成功を確信しているよ。 Certainly you may well be right. 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 Give me an accurate report of what happened. 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 Don't forget to confirm your reservation in advance. 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 The experiment confirmed his theory. その実験で彼の理論は確かめられた。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 That he loved her was certain. 彼が彼女を愛していることは確かだった。 I am sure of his success. 私は彼が成功すると確信している。 That George will come is certain. ジョージが来ることは確かである。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 I'm certain of your success. 僕は君が成功すると確信している。 Your analysis of the situation is accurate. あなたの状況分析は正確なものである。 Tell me the exact time when the next train will arrive. 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 I am pretty sure. 私にはかなり確信がある。 We're confident that you are up to the challenge of the new position. あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。