Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure of winning the championship. 私は自分がチャンピオンになると確信している。 Can you absolutely assure delivery by August 15? 8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。 Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere. うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。 He gave correct answers to the questions. 彼は質問に対して正確な判断をした。 The dead body was identified by a mole on the cheek. その遺体の身元は頬のほくろで確認された。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! Give me an accurate report of what happened. 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 I convinced her of his sincerity. 彼女に彼の誠実さを確信させた。 According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。 To offer your seat to the old that is a kindness indeed. お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。 I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary. 確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。 I refer you to the dictionary for the correct spelling. 正確なつづりは辞書で調べなさい。 He is a good judge of horses. 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 I will make certain of the situation. その状況を確かめておきましょう。 I'm sure of your success. 君の成功を確信しています。 The clock on that tower is accurate. あの塔の時計は正確だ。 It is certain that he didn't go out that day. 彼がその日、家にいたことは確かである。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 Are you positive of that report? あなたはその報告に確信を持っているのですか。 I'd like to reconfirm my reservation. 予約の再確認をしたいのですが。 Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 Check that your username and password are written correctly. ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 He established a friendly relationship with the natives. 彼は原住民との友好関係を確立した。 You establish the property right by paying for it. それの代金を払うことによって確立する所有権。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 I'm sure it must be true from all that I've heard. 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 It's not quite certain. それはまったく確実というわけではない。 What is the precise meaning of "precise"? preciseという語の正確な意味は何ですか。 The sheriff established order in the town. 保安官は、その町の秩序を確立した。 What's the precise meaning of that word? その語の正確な意味は何ですか。 Clarity comes first. 明確さが一番大事です。 No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 Tom can't remember exactly what he was supposed to do. トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。 That means sure death! それでは確実に死ぬことになる。 I'm certain that he'll come. 私は彼が来ることを確信している。 She does know it. 彼女は確かにそのことを知っているんです。 He answered incorrectly. 彼の答えは正確ではなかった。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 I'm quite sure of that. そのことは確信する。 Indeed he may be a little dull, but he is diligent. 確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。 Tom carefully checked that the gas was turned off. トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。 To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 Before that, we had better make sure of the fact. その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。 Tom did study, but he didn't study very much. トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。 After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 He had a good look at the papers. 彼は念入りに書類を確かめた。 I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity. お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。 It is definite that he will go. 彼が行くのは確実だ。 It was uncertain whether he would marry her. 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 We definitely heard that sound. 我々は確かにその物音を聞いた。 Things that are human, too human, are generally certainly animal. 人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。 I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya. 京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。 I can't get at the exact meaning of the sentence. その文の正確な意味が分からない。 We should do our utmost to establish world peace. 世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 I checked to make sure that he was still alive. 私は彼がまだ生きているのかを確かめた。 There is no telling exactly when the earth was born. 地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。 Their scope and shape is unclear. それらの範囲や形は不明確である。 The precise time of their arrival is not known. 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 True, he likes to show off, but he is kind and generous. 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 Her smile convinced me of her trust in me. 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 I think it certain our team will the win the game. 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 No doubt she loves him, but she won't marry him. 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 He is sure of it being curry. 彼はそれをカレーだと確信している。 He was convinced of the necessity of learning it. 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 She was sure the man was telling a lie. その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 He is sure of success in the end. 彼は結局は成功する事を確信している。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはその報告は真実であると確認した。 I am positive that he is wrong. 確かに彼が間違っていると思うよ。 Can you clearly define this word? この語を明確に定義できますか。 Make sure that they come here late. 彼らが遅れてくることを確かめなさい。 I am certain of his coming. 私は彼が来ることを確信している。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it? 本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。 Oedipus had answered the riddle correctly! オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 He is a famous man, to be sure, but I don't like him. 彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. 連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 Unfortunately, I don't believe she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 Make sure you have reserved a room at the hotel. ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 It is certain that he will succeed. 彼が成功することは確実です。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 No matter what you say, I am convinced that I am right. あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 Are you sure about this? それは、確かですか? The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days. 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。 I am positive that he has finished. 彼が終えたことは確かだ。