Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
This is, indeed, a great piece of news.
これは確かに大ニュースです。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
At that time the snow plow was certainly our hero.
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Tom certainly is smart.
トムさんは確かに賢いです。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
It is certain that he missed the train.
彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that