UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
What is the right time?正確には何時ですか。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
This is very true.確かに、これはそうです。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I did write to him.確かに書きましたよ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
There is no doubt.絶対確実だ。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He did say so.彼は確かにそう言った。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License