UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Please make sure.確かめてくれよ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Can I take your word for it?それは確かかい。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Are you crazy?気は確かかい?
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I'm certain.確かだよ。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I am sure.そのことを確信している。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License