The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
It's not quite certain.
それはまったく確実というわけではない。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
He certainly is smart.
彼は確かに頭が切れる。
Make certain where he is now.
彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
To be accurate, he is to blame.
正確に言えば、彼が悪い。
It is true that she is pretty, but she is selfish.
確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
Did you check all the items on the shopping list?
買い物リストの品物を全部確かめましたか。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?
モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.