UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I am sure.確かだよ。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Are you sure about that?それは確かかい。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
This is very true.確かに、これはそうです。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
This clock is accurate.この時計は正確です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License