The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
This data is anything but accurate.
これらのデータはちっとも正確ではない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
I'm sure of it.
私は確かなのです。
Tom certainly is smart.
トムさんは確かに賢いです。
You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I cannot say for certain that the patient will recover.
患者が確かに直るとは私は申しません。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I made sure that no one was watching.
私は誰も見ていないことを確かめた。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
We ascertained her dead.
我々は彼女が死んだことを確かめた。
Please confirm.
ご確認ください。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
It's certainly a waste of time.
それは確かに時間の浪費です。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
I'm going to ascertain the truth of his statement.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.