UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Can I take your word for it?それは確かかい。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Please confirm.ご確認ください。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
This guarantees me par.パー確実だ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I am sure.確かだよ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License