UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
What is the right time?正確には何時ですか。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Are you crazy?気は確かか。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
There is no doubt.絶対確実だ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
Please confirm.ご確認ください。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License