UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
I'm sure of it.私は確かなのです。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Please confirm.ご確認ください。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Are you crazy?気は確かか。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
What is the right time?正確には何時ですか。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License