The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's certainly a waste of time.
それは確かに時間の浪費です。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.
あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
I made sure that no one was watching.
私は誰も見ていないことを確かめた。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
My watch is accurate.
私の時計は正確である。
I am sure of succeeding.
私は成功を確信している。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I'll make sure of it.
そのことは、確かめておきましょう。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
I checked it twice.
二度確認しました。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.