UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you crazy?気は確かかい?
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
This guarantees me par.パー確実だ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I'm certain.確かだよ。
Please make sure.確かめてくれよ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I did see him.確かに会いました。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License