UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
There is no doubt.絶対確実だ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He did say so.彼は確かにそう言った。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Are you crazy?気は確かか。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I did write to him.確かに書きましたよ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I will look into the matter.その件については確認します。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License