The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The experiment confirmed his theory.
その実験で彼の理論は確かめられた。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
My watch is accurate.
私の時計は正確である。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Go and see for yourself what has happened.
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
This is very true.
確かに、これはそうです。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I did see him.
確かに会いました。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.