UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sure of success.彼は成功を確信している。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
Can I take your word for it?それは確かかい。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I did write to him.確かに書きましたよ。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License