The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I'm sure that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
You should make sure of the fact without hesitation.
君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Make certain where he is now.
彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
I made sure that no one was watching.
私は誰も見ていないことを確かめた。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Careful preparations ensure success.
用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
That means sure death!
それでは確実に死ぬことになる。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
I think he is from Australia, but I'm not sure.
彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.