UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License