The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Before that, we had better make sure of the fact.
その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I'm certain.
そのことを確信している。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
She sings well, to be sure, but she can't act.
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.