The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
I do not know exactly.
正確にはしりません。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
I checked to make sure that he was still alive.
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
It is certain that he didn't go out that day.
彼がその日、家にいたことは確かである。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He is not swift but sure.
彼はやることは速くないが確実だ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
I'm sure of it.
私は確かなのです。
He certainly is smart.
彼は確かに頭が切れる。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
My watch is very accurate.
私の時計はとても正確だ。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
Are you sure you've never met him?
一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I made sure that no one was watching.
私は誰も見ていないことを確かめた。
He said under oath that his birthplace is Italy.
彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
It is true that she is pretty, but she is selfish.
確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
I plan to check to see if what he said was true or not.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
It is certain that he will succeed.
彼が成功することは確実です。
Tom did study, but he didn't study very much.
トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.
あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.