UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I did write to him.確かに書きましたよ。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
I am sure.確かだよ。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I am sure.そのことを確信している。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
This is very true.確かに、これはそうです。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
I do not know exactly.正確にはしりません。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Can I take your word for it?それは確かかい。
Please confirm.ご確認ください。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License