UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I did write to him.確かに書きましたよ。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Are you sure about this?それは、確かですか?
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
I did see him.確かに会いました。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
This is very true.確かに、これはそうです。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License