UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
This is very true.確かに、これはそうです。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
What is the right time?正確には何時ですか。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I did write to him.確かに書きましたよ。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I'm certain.確かだよ。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License