UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I'm certain.そのことを確信している。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I will look into the matter.その件については確認します。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Please make sure.確かめてくれよ。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License