Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
He certainly is smart.
彼は確かに頭が切れる。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
Are you sure about this?
それは、確かですか?
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
You'd better make sure that it is true.
それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.