UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Are you sure about this?それは、確かですか?
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I checked it twice.二度確認しました。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License