UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Please make sure.確かめてくれよ。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License