UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I will look into the matter.その件については確認します。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License