The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
There is no way to confirm that he is alive.
彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I'll make sure of it.
そのことは、確かめておきましょう。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
He certainly is smart.
彼は確かに頭が切れる。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He told me to make sure of the date.
彼は私に日付を確かめるように言った。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.