The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I think he is from Australia, but I'm not sure.
彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I am sure.
確かだよ。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
It is certain that he will come.
彼が来るのは確かだ。
Tell me the more exact time.
もっと正確な時間をおしえてください。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Janet sure knows how to stretch a dollar.
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
That he will fail is certain.
彼が失敗することは確かです。
I am sure of succeeding.
私は成功を確信している。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
This data is anything but accurate.
これらのデータはちっとも正確ではない。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I did see him.
確かに会いました。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
Are you sure of your answer?
きみの答は確かですか。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
He said under oath that his birthplace is Italy.
彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
My watch is very accurate.
私の時計はとても正確だ。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.