The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
It is certain that he will agree with us.
彼が我々に同意するのは確かだ。
I am sure.
そのことを確信している。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I ascertained that he was still alive.
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
Janet sure knows how to stretch a dollar.
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I'm certain.
そのことを確信している。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I am sure of his success.
彼の成功を確信している。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
That he will fail is certain.
彼が失敗することは確かです。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".