The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
I ascertained that he was still alive.
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
He is a fool, and no mistake.
彼は確かに愚か者だ。
I'll make sure of it.
そのことは、確かめておきましょう。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
It's not quite certain.
それはまったく確実というわけではない。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
I plan to check to see if what he said was true or not.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
There is no doubt.
絶対確実だ。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I checked it twice.
二度確認しました。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.