UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License