UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Are you sure about that?それは確かかい。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Can I take your word for it?それは確かかい。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I will look into the matter.その件については確認します。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Are you sure about this?それは、確かですか?
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
This is very true.確かに、これはそうです。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License