UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
There is no doubt.絶対確実だ。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
I did see him.確かに会いました。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Please make sure.確かめてくれよ。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License