UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
Are you crazy?気は確かか。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I did write to him.確かに書きましたよ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
There is no doubt.絶対確実だ。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
I am sure.そのことを確信している。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
This is very true.確かに、これはそうです。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Are you crazy?気は確かかい?
I confirmed the order.注文を確認しました。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License