UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Are you sure about this?それは、確かですか?
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
Are you crazy?気は確かかい?
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
This guarantees me par.パー確実だ。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
There is no doubt.絶対確実だ。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License