UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I'm certain.そのことを確信している。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Please confirm.ご確認ください。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License