The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
Make sure that they come here late.
彼らが遅れてくることを確かめなさい。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
She sings well, to be sure, but she can't act.
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I checked it twice.
二度確認しました。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
What is the exact time?
正確な時間は何時ですか。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
It is certain that he didn't go out that day.
彼がその日、家にいたことは確かである。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.