UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
I'm certain.確かだよ。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I am sure.確かだよ。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
Please confirm.ご確認ください。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
I'm certain.そのことを確信している。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
Can I take your word for it?それは確かかい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License