UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I do not know exactly.正確にはしりません。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
He did say so.彼は確かにそう言った。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
This is very true.確かに、これはそうです。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Are you crazy?気は確かか。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
I'm sure of it.私は確かなのです。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License