I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
He is not swift but sure.
彼はやることは速くないが確実だ。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Please make sure.
確かめてくれよ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I believe this fish is a freshwater fish.
これは確か淡水魚だと思います。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
I looked to see if he was teasing me.
私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I made sure that no one was watching.
私は誰も見ていないことを確かめた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I am sure.
確かだよ。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.