UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I did write to him.確かに書きましたよ。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
I am sure.確かだよ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License