UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
I am sure.そのことを確信している。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I'm certain.そのことを確信している。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License