UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
This clock is accurate.この時計は正確です。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I am sure.確かだよ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I do not know exactly.正確にはしりません。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He did say so.彼は確かにそう言った。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License