UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I confirmed the order.注文を確認しました。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Please make sure.確かめてくれよ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I am sure.確かだよ。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License