UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I did write to him.確かに書きましたよ。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License