UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License