The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
This data is anything but accurate.
これらのデータはちっとも正確ではない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
George will come for sure.
ジョージが来ることは確かである。
He is not swift but sure.
彼はやることは速くないが確実だ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I cannot say for certain that the patient will recover.
患者が確かに直るとは私は申しません。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
He said under oath that his birthplace is Italy.
彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I checked to make sure that he was still alive.
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I'm certain.
確かだよ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"