The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
I am sure.
そのことを確信している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
He said under oath that his birthplace is Italy.
彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.