UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
This clock is accurate.この時計は正確です。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Are you sure about this?それは、確かですか?
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I did write to him.確かに書きましたよ。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License