UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Are you crazy?気は確かかい?
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License