After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
Tom did study, but he didn't study very much.
トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
This data is anything but accurate.
これらのデータはちっとも正確ではない。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
What is the exact time?
正確な時間は何時ですか。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
I am going to ascertain the truth of the matter.
私は事の真相を確かめるつもりだ。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
What is the right time?
正確には何時ですか。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
He told me to make sure of the date.
彼は私に日付を確かめるように言った。
He certainly is smart.
彼は確かに頭が切れる。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.