UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
I checked it twice.二度確認しました。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
This is very true.確かに、これはそうです。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License