Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
Tell me the more exact time.
もっと正確な時間をおしえてください。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
It's uncertain if he'll come.
彼がやってくるかどうか確かではない。
I did see him.
確かに会いました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Are you sure about that?
それは確かかい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.