UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
I am sure.そのことを確信している。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Can I take your word for it?それは確かかい。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
This clock is accurate.この時計は正確です。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License