UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Please confirm.ご確認ください。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
I checked it twice.二度確認しました。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
This guarantees me par.パー確実だ。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I did see him.確かに会いました。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License