Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Please check again." "Certainly." 「もう一度ご確認ください」「分かりました」 He is accurate in his observation. 彼の観察は正確だ。 Please confirm. ご確認ください。 I am convinced that he did nothing wrong. 私は彼が何も間違いをしていないと確信している。 Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it? モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね? I heard it on good authority. そのことは確かな筋から聞いた。 I'd like to make sure of the time. 時間の確認をしたいのですが。 The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily. リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。 Tell me the right time, please. 正確な時間を教えてください。 I did write to him. 確かに書きましたよ。 Have you made sure the door is locked? ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 The exact time is three now. 正確にいうと今は3時です。 I made sure that no one was watching. 私は誰も見ていないことを確かめた。 This is a slow but certain way. これは遅いけど確実な方法だ。 He is as punctual as a clock. 彼は時計のように時間には正確だ。 He gave correct answers to the questions. 彼は質問に対して正確な判断をした。 What is the exact time? 正確な時間は何時ですか。 Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you. 少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。 Are you OK for drinking water in an emergency? 緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか? It was certain that he saw her there on a certain day. ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。 It is certain that he will agree with us. 彼が我々に同意するのは確かだ。 It is certain that he passed the examination. 彼が試験に合格したのは確かだ。 I'm sure that you will succeed. 私はあなたが成功することを確信している。 Tom checked his watch. トムは腕時計の時間を確かめた。 Make certain where he is now. 彼が今どこにいるのか確かめて下さい。 I'm sure he will come. 私は彼が来ると確信しています。 Make sure you have reserved a room at the hotel. ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 Answer accurately in one go. 一遍で正確に答えてください。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 I am positive that he has finished. 彼が終えたことは確かだ。 When you leave the room, please make sure you turn off the lights. 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 It is definite that he will go to America. 彼がアメリカに行くのは、確定している。 He answered incorrectly. 彼の答えは正確ではなかった。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 When you're trying to prove something, it helps to know it's true. 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 I'm sure you will succeed. あなたは成功すると、私は確信している。 The boy who had been missing was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 Tom certainly knew that what he was doing was illegal. トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 You establish the property right by paying for it. それの代金を払うことによって確立する所有権。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 I'm certain that he'll come. 私は彼が来ることを確信している。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 It's not quite certain. それはまったく確実というわけではない。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 I'm sure that she will come back soon. 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 The company turned him down for no apparent reason. その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。 Can I take your word for it? それは確かかい。 I am certain of his coming. 私は彼が来ることを確信している。 It is certain that he will come here. 彼がここに来るのは確かだ。 Since it is you, I have confidence you can solve it. あなたなら解決できるものと確信しています。 True, he likes to show off, but he is kind and generous. 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 I was sure I had never seen her before. 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 He is sure of it being curry. 彼はそれをカレーだと確信している。 I was convinced that he was guilty. 私は彼の有罪を確信していた。 I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 It is certain that the plane will reach there on time. 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 I am assured of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 That means sure death! それでは確実に死ぬことになる。 We estimated the losses as exactly as possible. 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 I don't know for certain when he will arrive. 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly. メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。 I know for certain that he is a man of great importance. 彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。 I am sure. そのことを確信している。 The company has already established its fame as a robot manufacturing company. その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。 I am sure of his passing the coming entrance examination. 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 No doubt she loves him, but she won't marry him. 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 I am certain that you have noble thoughts. 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 I am assured of your help. 私は君の援助を確信している。 I don't know exactly when he will arrive. 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 Newton established the law of gravity. ニュートンは引力の法則を確立した。 I am convinced of her innocence. 彼女の無罪を確信しています。 You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 Our experiment has revealed that his report was inaccurate. 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 We are sure of his success. 私達は彼の成功を確信している。 I know for certain that Mary is seriously ill. 私はメアリーが重病だということを確かに知っています。 It was uncertain whether he would marry her. 彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 He confirmed that it was the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 My uncle bought me a watch, which keeps good time. おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 I'm not absolutely sure. 絶対に確信があるというわけではありません。 The report has yet to be confirmed. この報道はまだ確かではない。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 Clarity comes first. 明確さが一番大事です。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! The detective took down his testimony on the spot, word for word. 刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。 The calorie is an exact measure of the energy in food. カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。 The clock is accurate and dependable. その時計は正確で当てにできる。 It is hot, no doubt, but then the heat is dry. 確かに暑いが、湿気はない。 My watch doesn't keep good time. 私のとけいは時間が正確ではありません。