Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 It's so obvious we don't need proof. 明確すぎて証明を要しない。 The chances of victory or defeat are even. 勝ち負けの確率は五分五分だ。 I'm not so sure Tom is wrong. トムが間違っているかどうかの確信がない。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 It is true that he is over seventy. 確かに七十はすぎてる。 My watch isn't running right. 私の時計は正確に動いていない。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 Can you clearly define this word? この語を明確に定義できますか。 I want to make sure what time I'm supposed to leave. 私は何時に出発することになっているか確認したい。 You would do well to make sure when the next bus starts. 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design. エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。 He made an accurate report of the incident. 彼はその事件の正確な報告をした。 This watch keeps correct time. この時計の時間は正確だ。 He is a clever boy, to be sure. 確かに彼は利口な少年だ。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 He is confident of his ability. 彼は自分の能力を確信している。 The news confirmed my suspicions. そのニュースは私の疑念を確かなものにした。 "Please check again." "Certainly." 「もう一度ご確認ください」「分かりました」 I heard it on good authority. そのことは確かな筋から聞いた。 I'm sorry, but I'm not confident of her success. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 His answer is far from right. 彼の答えは正確にというにはほど遠い。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 It is true she is a rare beauty. 確かに彼女は絶世の美人です。 The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 This method is sure to work. この方法は確実だ。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 This is the surest way to succeed. これが最も確実な成功への道だ。 Will you please explain to me the exact meaning of the word? その語の正確な意味を言っていただけませんか。 Specifically, I'm a university lecturer. 正確に言うと私は大学講師です。 I'm sure that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 Can you tell me the exact time, please? 正確な時間を教えてくれませんか。 That he will succeed is certain. 彼が成功するということは確実だ。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 He said under oath that his birthplace is Italy. 彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。 Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 His answer is to the point. 彼の答えは的確だ。 We seemed secure of victory. 我々の勝利は確実と思われた。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 We confirmed the hotel reservations by telephone. 我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。 It is hot, no doubt, but then the heat is dry. 確かに暑いが、湿気はない。 Your answer to the question is not correct. その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 That he will come is certain. 彼が来ることは確かです。 I'm not sure if George will like this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. 与党は5時現在で50議席確保している。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 He is confident that he will pass the examination. 彼は試験に合格することを確信している。 A clock must be above all correct. 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 I am convinced of her innocence. 彼女の無罪を確信しています。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Are you OK for drinking water in an emergency? 緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか? Certainly he is independent of him. 確かに彼は両親から独立している。 You can be sure that the money you give them will be put to good use. あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 See if the gas is turned off. ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 Try sounding him out and see if he'll come around. 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like. その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。 Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 Make sure to turn off all the lights before going out. 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 Their scope and shape is unclear. それらの範囲や形は不明確である。 My wristwatch keeps good time. 私の腕時計は正確だ。 I can't promise anything, but I'll do my best. 確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。 Search your pockets again to make sure of it. それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。 He is certain to win the game. 彼が試合で勝つのは確かである。 The map helped me to orient myself. 地図は自分の位置を確かめるのに役立った。 We are sure of his success. 私達は彼の成功を確信している。 When you leave the room, please make sure you turn off the lights. 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance. 場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 I'm sure of your success. 君の成功を確信しています。 His eyes searched my face to see if I was talking straight. 私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 I'd like to make sure of the time. 時間の確認をしたいのですが。 We're confident that you are up to the challenge of the new position. あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 Please make certain your seat belt is fastened. 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 I'm certain. そのことを確信している。 I don't remember my grandmother's face accurately. 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them. 君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。 I always make sure that my name is on my paper. 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 I'm sure it must be true from all that I've heard. 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 I'm certain. 確かだよ。 I'm sure you will succeed. あなたは成功すると、私は確信している。 I don't know exactly when he will arrive. 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 He established a friendly relationship with the natives. 彼は原住民との友好関係を確立した。