UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License