UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
This is very true.確かに、これはそうです。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I did see him.確かに会いました。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License