I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Janet sure knows how to stretch a dollar.
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.