UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
I am sure.確かだよ。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I did see him.確かに会いました。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This clock is accurate.この時計は正確です。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License