UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I do not know exactly.正確にはしりません。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License