UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Please make sure.確かめてくれよ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
Are you sure about that?それは確かかい。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License