UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
Please make sure.確かめてくれよ。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
I am sure.そのことを確信している。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License