You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
Are you sure about that?
それは確かかい。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
I looked to see if he was teasing me.
私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
This clock is accurate.
この時計は正確です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I'm sure that he is clever.
彼が賢いことを確信している。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
You had better talk as clearly as you can.
できるだけ明確に話したほうがいい。
Before that, we had better make sure of the fact.
その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
It is certain that he is in Hawaii now.
彼が今ハワイにいるのは確かだ。
That she was there is certain.
彼女がそこにいたのは確かだ。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
That he is alive is certain.
彼が生きているということは確かである。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
I'm alive all right, but don't ask where or how.
確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"