UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
Are you sure about this?それは、確かですか?
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He did say so.彼は確かにそう言った。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License