The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
I plan to check to see if what he said was true or not.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Tom certainly is smart.
トムさんは確かに賢いです。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
Can I take your word for it?
それは確かかい。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.