The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
My watch keeps very good time.
私の時計は時間がたいへん正確である。
It is certain that he didn't go out that day.
彼がその日、家にいたことは確かである。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
There is one thing that is certain.
確かなことが一つある。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He is certain to turn up.
彼が姿を見せることは確実だ。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I get her point.
彼女の話しの確信をつかむ。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
She may be cute, but I don't like her.
彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I will look into the matter.
その件については確認します。
I'm sure that he is clever.
彼が賢いことを確信している。
You had better talk as clearly as you can.
できるだけ明確に話したほうがいい。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Father makes sure that the light is off.
父は電気が消えているかどうか確かめる。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I'm certain.
確かだよ。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.