UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Please confirm.ご確認ください。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License