Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 Are you crazy? 気は確かか。 Last year was a period of economic uncertainty. 昨年は経済的に不確実な時代でした。 He reported the details with accuracy. 彼はその詳細を正確に報告した。 I am certain that you have noble thoughts. 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 Please confirm. ご確認ください。 I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact. 私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。 If I wait, what's the possibility I can get a seat? キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。 It's certain that George will come. ジョージが来ることは確かである。 The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 The baseball team is certain to win the next game. その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 Columbus secured this region of interests. コロンブスはこの地方を確保した。 Why are you so sure of his success? なぜ彼が成功すると確信がもてるの? The clock is accurate and dependable. その時計は正確で当てにできる。 This Buddhist image cannot be dated exactly. この仏像の年代は正確に推定することができない。 Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 You should make sure of it before you go. 出かける前にそれを確かめるべきだ。 He is sure of it being curry. 彼はそれをカレーだと確信している。 See if the gas is turned off. ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 The detective found absolute proof of the man's guilt. 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 He guessed the answers with great accuracy. 彼は実に正確に答えを当てた。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 It is certain that he is the tallest of us all. 彼が一番背が高いのは確かだ。 It is certain that Lucy will marry the pop singer. ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 I am certain of your success. 僕は君の成功を確信しているよ。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 I am sure of his success. 私は彼の成功を確信している。 I was convinced that he was guilty. 私は彼の有罪を確信していた。 The public transportation system runs like clockwork. 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 Jim looked left and right before crossing the street. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 Careful preparations ensure success. 用意にぬかりがなければ成功は確実だ。 Make sure that the device is attached firmly to ceiling. 天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。 I'm sure of winning the championship. 私は自分がチャンピオンになると確信している。 Try sounding him out and see if he'll come around. 彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。 Tom certainly is smart. トムさんは確かに賢いです。 I am certain of his coming. 私は彼が来ることを確信している。 I am sure of succeeding. 私は成功を確信している。 I am sure of his passing the examination. 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 I'm confident that I'll win the tennis match. 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 This data is anything but accurate. これらのデータはちっとも正確ではない。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 I'm pretty sure he came late on purpose. 彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。 The chances of victory or defeat are even. 勝ち負けの確率は五分五分だ。 His information is certain. 彼の情報は確かだ。 Where exactly did you find that? 正確にはどこでそれを見つけたのですか。 I did see him. 確かに会いました。 I am convinced of his innocence. 私は彼が無実であると確信しています。 We are all convinced of his innocence. 私達はみんな彼の無罪を確信している。 I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 The calorie is an exact measure of the energy in food. カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。 Let me check my schedule. スケジュールを確認させてください。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 You can be sure that the money you give them will be put to good use. あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 We ascertained her dead. 我々は彼女が死んだことを確かめた。 "Please check again." "Certainly." 「もう一度ご確認ください」「分かりました」 I'm sure I've seen him before. 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 It is difficult to convey the meaning exactly. 意味を正確に伝えることは難しい。 I checked it twice. 二度確認しました。 I am sure you will take an active role in your new position. 新しい地位でご活躍することを確信しています。 He accurately described what happened there. 彼はそこで起きたことを正確に描写した。 I know the exact time when that happened. それが起こった正確な時間を知っています。 He described exactly what happened. 彼は何が起こったのか正確に記述した。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 I'm not sure if George will take to this idea. ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。 Can you clearly define this word? この語を明確に定義できますか。 That means sure death! それでは確実に死ぬことになる。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 Are you sure about this? それは、確かですか? Before you go to visit him, you should make sure he's at home. 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 Tom checked the time. トムは時間を確認した。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 Oedipus had answered the riddle correctly! オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 I am pretty sure. 私にはかなり確信がある。 I am certain that he will quit his job. 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 I am assured of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 He was convinced of the necessity of learning it. 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 This method is sure to work. この方法は確実だ。 I'd like to reconfirm my reservation. 予約の確認をしたいのですが。 I am sure. 確かだよ。 Are you sure about that? それは確かかい。 I did say that, but I didn't mean it. 私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。 Tom checked his watch. トムは時計を確かめた。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 The Oxford crew appeared secure of victory. オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。 I'm sure that's no fault of yours. 確かに君の責任ではない。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 I was just making sure. 私はただ確認してるだけよ。 You would do well to make sure when the next bus starts. 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 I think it certain our team will the win the game. 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。