UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
I will look into the matter.その件については確認します。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Please make sure.確かめてくれよ。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
This guarantees me par.パー確実だ。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License