UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I will look into the matter.その件については確認します。
Are you sure about that?それは確かかい。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
I did write to him.確かに書きましたよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License