The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
He said under oath that his birthplace is Italy.
彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
My watch keeps good time.
僕の時計は正確だ。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
This clock is accurate.
この時計は正確です。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
Be sure to drop in at my house.
確実に私の家におちるだろう。
It is certain that he is in Hawaii now.
彼が今ハワイにいるのは確かだ。
Janet sure knows how to stretch a dollar.
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
He is certain to turn up.
彼が姿を見せることは確実だ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
It is certain that he is wrong.
彼が間違っているのは確かです。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
He is a fool, and no mistake.
彼は確かに愚か者だ。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
"Please check again." "Certainly."
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
I'm sure that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
This data is incorrect.
このデータは不正確である。
It is true that she is pretty, but she is selfish.
確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.