UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
There is no doubt.絶対確実だ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License