The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
To be accurate, he is to blame.
正確に言えば、彼が悪い。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
We definitely heard that sound.
我々は確かにその物音を聞いた。
You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
George will come for sure.
ジョージが来ることは確かである。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Are you sure about that?
それは確かかい。
I am sure of his passing the coming entrance examination.
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.