UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I will look into the matter.その件については確認します。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
What is the right time?正確には何時ですか。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License