Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
I can ensure a job for you.
私はあなたに仕事を確保できる。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
Go and see for yourself what has happened.
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Father makes sure that the light is off.
父は電気が消えているかどうか確かめる。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I believe this fish is a freshwater fish.
これは確か淡水魚だと思います。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
Can I take your word for it?
それは確かかい。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
It is certain that he is in Hawaii now.
彼が今ハワイにいるのは確かだ。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I do not know exactly.
正確にはしりません。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
The data is often inaccurate.
データはしばしば不正確だ。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.