UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
This is very true.確かに、これはそうです。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
This clock is accurate.この時計は正確です。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I'm certain.確かだよ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
I checked it twice.二度確認しました。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
I am sure.そのことを確信している。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Can I take your word for it?それは確かかい。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License