The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
He has no distinct idea of how to proceed.
彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は彼を見かけたことがある。
I'll make sure of it.
そのことは、確かめておきましょう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
That he will fail is certain.
彼が失敗することは確かです。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
That he will come is certain.
彼が来ることは確かです。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.