Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
This data is anything but accurate.
これらのデータはちっとも正確ではない。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
It is certain that he will come.
彼が来るのは確かだ。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
My watch keeps good time.
僕の時計は正確だ。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
He is sure of it being curry.
彼はそれをカレーだと確信している。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.