UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I'm certain.確かだよ。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Can I take your word for it?それは確かかい。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I did see him.確かに会いました。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I am sure.確かだよ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Are you sure about this?それは、確かですか?
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License