The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I did write to him.
確かに書きましたよ。
Tom did study, but he didn't study very much.
トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
That means sure death!
それでは確実に死ぬことになる。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
We definitely heard that sound.
我々は確かにその物音を聞いた。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
It is certain that he didn't go out that day.
彼がその日、家にいたことは確かである。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.