UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He did say so.彼は確かにそう言った。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I am sure.確かだよ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I did see him.確かに会いました。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License