UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Please make sure.確かめてくれよ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Please confirm.ご確認ください。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License