Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are sure of his honesty. 私たちは彼が正直であると確信している。 The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius. 正確な気温は摂氏22.68度です。 I don't remember my grandmother's face exactly. 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 I am sure of his passing the coming entrance examination. 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 He has no distinct idea of how to proceed. 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 It is difficult to convey the meaning exactly. 意味を正確に伝えることは難しい。 He is sure of passing the examination. 彼は試験に合格すると確信している。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 My uncle bought me a watch, which keeps good time. おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it. 常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。 "Please check again." "Certainly." 「もう一度ご確認ください」「分かりました」 I think it certain that our team will win. 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 What is the right time? 正確には何時ですか。 He offered no specific explanation for his strange behavior. 彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 I'd like to confirm our reservations. 私だったら確認しますよ。 The lost boy was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 You'd better make sure that it is true. それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。 It is certain that he will succeed. 彼が成功することは確実です。 It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 I'm sure that she will come back soon. 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 I am sure of his success. 私は彼の成功を確信している。 I am sure of his victory. 私は彼の勝利を確信している。 I am sure of his success. 私は彼が成功すると確信している。 A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness. 確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。 I am sure of his success. 彼の成功を確信している。 He identified the wreck of the Titanic. 彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。 We are sure of his success. 私達は彼の成功を確信している。 Can you absolutely assure delivery by August 15? 8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。 This is the surest way to succeed. これが最も確実な成功への道だ。 He had established a solid reputation as a man of character. 彼は人格者として確固とした名声を確立した。 My watch isn't running right. 私の時計は正確に動いていない。 The chances of victory or defeat are even. 勝ち負けの確率は五分五分だ。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 Are you OK for drinking water in an emergency? 緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか? I am certain of his coming. 私は彼が来ることを確信している。 Tom can't remember exactly what he was supposed to do. トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。 I think he is from Australia, but I'm not sure. 彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。 You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say? 間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 To offer your seat to the old that is a kindness indeed. お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 We should leave out this data. It's far from accurate. このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 Four points need to be made. 明確にしなければならないのは次の4点である。 Tell me exactly where he lives. 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 I am sure of his passing the examination. 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 This course will help you master correct pronunciation. この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 I am sure of his living to be ninety years old. 私は彼が90歳まで生きると確信している。 He is sure of succeeding in the experiment. 彼はその実験に成功することを確信している。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 This data isn't accurate at all. これらのデータはちっとも正確ではない。 It is on this point that our opinions differ. この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。 After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 What is the precise meaning of "precise"? preciseという語の正確な意味は何ですか。 You had better talk as clearly as you can. できるだけ明確に話したほうがいい。 Explain the fact as clearly as possible. 事実だけを明確に説明しなさい。 I heard it on good authority. そのことは確かな筋から聞いた。 I checked to make sure that he was still alive. 私は彼がまだ生きているのかを確かめた。 Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 I'm confident that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 I acknowledged the receipt of your letter. お手紙確かに拝受いたしました。 A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. 明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 Can you tell me the exact time, please? 正確な時間を教えてくれませんか。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 He is sure of winning. 彼は自分が勝つと確信している。 I am sure of his success. 私は彼が成功するものと確信している。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 We will confirm your order as follows. ご注文を下記の通り確認します。 I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. 報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。 I am convinced that things will change for the better. 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 I firmly believe that your time will come. 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 It is true that he did his best, but he was not careful enough. 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 We went early to make certain that we could get seats. 我々は確実に席が取れるように早く出かけた。 Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 She was sure the man was telling a lie. その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 I am certain that he will quit his job. 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 Tom is accurate at figures. トムは計算が正確です。 Flight reconfirmation, please. フライトの再確認をお願いします。 I cannot say for sure where he lives. 私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。 While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way. 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 I checked it twice. 二度確認しました。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。 That she was there is certain. 彼女がそこにいたのは確かだ。 "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 Tom certainly is smart. トムさんは確かに賢いです。 He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 He is sure of success. 彼は自分の成功を確信している。 I'd like to know the exact time. 正確な時間を知りたいのですが。