The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.