It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.