UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License