UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Show me another example.別の例を示しなさい。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License