UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Quote me an example.例を一つ示してください。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Show me another example.別の例を示しなさい。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License