Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
His latest works are on temporary display.
彼の最新作が一時的に展示されている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.