The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.