The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.