UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License