UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Quote me an example.例を一つ示してください。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License