As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen