UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Show me an example.例を一つ示してください。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Show me another example.別の例を示しなさい。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License