The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
He showed great courage during his illness.
彼は病気の間すごい勇気を示した。
All the signs are that she is getting better.
すべては彼女がよくなっていることを示している。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
The students were not respectful towards their teacher.
生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Show me an example.
例を一つ示してください。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The thermometer reads three degrees below zero.
温度計は零下3度を示している。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
He stuck the notice on the board with tacks.
彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.