UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Quote me an example.例を一つ示してください。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License
 
comments powered by Disqus