The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
All the signs are that she is getting better.
すべては彼女がよくなっていることを示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.