UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Show me an example.例を一つ示してください。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
Quote me an example.例を一つ示してください。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License