The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.