The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.