The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
He stuck the notice on the board with tacks.
彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
His latest works are on temporary display.
彼の最新作が一時的に展示されている。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
The thermometer reads three degrees below zero.
温度計は零下3度を示している。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.