The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
The strong wind indicates that a storm is coming.
強風は嵐が近づいていることを示している。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
You need to show a genuine interest in the other person.
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.