The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
She slowly developed hatred toward me.
彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.