The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
She slowly developed hatred toward me.
彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.