There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
Show me an example.
例を一つ示してください。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.