UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Show me another example.別の例を示しなさい。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Quote me an example.例を一つ示してください。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License