UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
Quote me an example.例を一つ示してください。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License