UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Quote me an example.例を一つ示してください。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License