UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License