The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
Show signs of illness.
病気のいろいろな徴候を示す。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
He stuck the notice on the board with tacks.
彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
The jewels on display disappeared.
展示されている宝石が消えた。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
She slowly developed hatred toward me.
彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.