The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
He suggested to us that we should stay.
彼は私たちにとどまるように示唆した。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
This serves to show how honest she is.
これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
The jewels on display disappeared.
展示されている宝石が消えた。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
The strong wind indicates that a storm is coming.
強風は嵐が近づいていることを示している。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.