The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
You need to show a genuine interest in the other person.
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The strong wind indicates that a storm is coming.
強風は嵐が近づいていることを示している。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Show signs of illness.
病気のいろいろな徴候を示す。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen