The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Everybody was interested in the story.
誰もがその話に関心を示した。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
This serves to show how honest she is.
これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.