The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He suggested to us that we should stay.
彼は私たちにとどまるように示唆した。
This serves to show how honest she is.
これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
His latest works are on temporary display.
彼の最新作が一時的に展示されている。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.