The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '礼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid I have to go now.
そろそろ失礼しなくてはなりません。
It is rude to interrupt others.
人の話に割り込むのは失礼だ。
She regrets having been rude to you.
彼女はあなたに失礼な態度であったことを悔いています。
I gave him a present in return for his favor.
私は彼の好意の返礼に贈り物をした。
Excuse me, is this seat taken?
失礼ですが、この席は空いていますか。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
He is at church right now.
彼は今礼拝中だ。
He took the liberty of writing to the lady.
彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。
Try to be as polite as you can before Mr Green.
グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
You must be more polite.
もっと礼儀正しくしなさい。
His manners are not those of a gentleman.
彼の礼儀は紳士らしくない。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I thank you on behalf of my son.
息子に成り代わってお礼を申し上げます。
Try to be as polite as you can when asking directions.
道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
He went so far as to say such a rude thing.
彼はそのような無礼なことまでも言った。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.
そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
Please give my best thanks to her.
彼女にくれぐれも御礼を言っておいてください。
I beg to modify your proposal.
失礼ですが御提案を修正させていただきます。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
It was courteous of him to write a letter of thanks.
礼状を書くとは彼も礼儀正しかった。
She has no manners.
彼女はまったく礼儀がなってない。
They worship every Sunday.
彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。
I cannot thank you enough.
お礼の申しようもありません。
How rude of you!
君はなんて失礼なんだろう。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。
What a rude man!
なんて失礼な人でしょう。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
Jenny thanked me for the gift.
ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。
It is not etiquette to do so.
そうするのは礼儀にかなわない。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
May I be excused?
失礼してもよろしいですか。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."