The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '礼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
I can never thank you enough.
お礼の申し上げ様もありません。
On Sunday, I go to church.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
I cannot thank you enough for your assistance.
ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
I can't put up with his insolence.
彼の無礼には耐えられない。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
We cannot put up with their rudeness any longer.
私たちはこれ以上彼らの無礼にはがまんできない。
You cannot be too polite in front of her.
彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
I go to church on Sunday.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
I suggest that you write him a thank-you letter.
あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。
You should apologize for your rudeness.
きみは失礼を詫びるべきだ。
Sometimes her free manner seems rude.
たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Excuse me.
失礼しました。
If I were you, I wouldn't do such a rude thing.
私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
She has no manners.
彼女はまったく礼儀がなってない。
Excuse me, but do you mind if ask your name?
失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。
You had better go and thank her in person.
行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.
あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
You will be taken for an ill-mannered person if you do so.
そんな事をすれば失礼だと思われますよ。
He grunted his thanks.
ぶつぶつと礼を言った。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。
Excuse my clumsiness.
失礼しました。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.