The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '礼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切にはお礼の申しようもありません。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
They attended worship.
彼らは礼拝式に参加した。
Excuse me, is this seat taken?
失礼ですが、この席は空いていますか。
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.
あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
They worship every Sunday.
彼らは毎週日曜日に礼拝に行く。
His manners are not those of a gentleman.
彼の礼儀は紳士らしくない。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
It pays to be polite.
礼儀正しくすると得である。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!
皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
I go to church on Sundays.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
I was rude.
私は無礼だった。
May I be excused?
失礼してもよろしいですか。
I thank you on behalf of my son.
息子に成り代わってお礼を申し上げます。
I have a good mind to strike you for being so rude.
君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
She scowled at the rude salesman.
彼女は失礼なセールスマンをにらみつけた。
They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.
あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。
I have to go now.
そろそろ失礼しなくては。
He went so far as to say such a rude thing.
彼はそのような無礼なことまでも言った。
I thanked him for what he had done.
私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.
まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
Well, I have to go now.
そろそろ失礼しなくては。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
He rescued a girl from drowning and was given a reward.
彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.
あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
I bought him a drink in return for his help.
私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."