The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '礼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry.
どうも失礼。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
I thank you on behalf of my son.
息子に成り代わってお礼を申し上げます。
Her manners were anything but pleasant.
彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Excuse me. What's your name?
失礼ですがどなたさまでしたか。
He was impolite, not to say rude.
彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
And Jesus and his disciples had also been invited to the wedding.
イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.
私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
I was rendered speechless by his rudeness.
彼の無礼な態度にはあきれてものも言えなかった。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"
「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.
それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。
Regrettably, I cannot agree with you.
失礼だが同意出来ない。
He rarely goes to church.
彼は滅多に礼拝に行かない。
The Hindus worship in temples.
ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。
I was surprised by his rudeness.
私は彼の無礼さに驚いた。
You shouldn't say such rude things to him.
彼にそんな失礼なことを言うものではない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
She thanked me for the present.
彼女はそのプレゼントのことで私に礼を言った。
Excuse me a minute.
ちょっと失礼します。
I don't know how to thank you enough.
お礼の言いようもありません。
You should apologize to her for having been rude to her.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
Excuse me.
失礼。すみません。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
I'm leaving, please excuse me.
お先に失礼します。
Tom has no manners.
トムは礼儀知らずだ。
Will you excuse me for just a moment?
ちょっと失礼してよいでしょうか。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
Please excuse me for being rude.
失礼をお許し下さい。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
I was embarrassed by his rudeness.
私は彼の失礼な態度に当惑した。
I go to church on Sundays.
私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
I gave him a present in return for his favor.
私は彼の好意の返礼に贈り物をした。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
I was impolite.
私は無礼だった。
He thanked me with his eyes.
彼は目で礼を言った。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
You really are rude, aren't you?
君はなんて失礼なんだろう。
Today's party is informal.
今日のパーティーは無礼講。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."