The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '礼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Excuse me, but may I open the window?
失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?
失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Excuse me. Do you speak English?
失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
I beg to differ from you on that point.
失礼ですがその点であなたと意見が違います。
Excuse me. Do you speak English?
失礼ですが、英語できますが?
He sent me a letter of appreciation.
彼は僕に礼状を送ってくれた。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切にはお礼の申しようもありません。
May I presume to tell you that you are wrong?
失礼ですがあなたが間違っておいでです。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
It is not very polite, either.
それはあまり礼儀正しくもありません。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
It is rude to point at people.
人を指すのは失礼です。
The morning service began with a hymn.
朝の礼拝は賛美歌ではじまった。
Although I was angry at the man for his rudeness, I held my tongue.
あの男が無礼なので僕は腹が立ったが何も言わずにいた。
It's rude to make fun of your boss in public.
上司を人前でからかうのは無礼なことです。
I find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.
あいつの慇懃無礼なものの言い方、思い出すだけで不愉快になるよ。
He took the liberty of writing to the lady.
彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
I can't do with him and his insolent ways.
私は彼とその無礼な態度には我慢できない。
Then, I'll be leaving you.
それじゃお先に失礼します。
Excuse me. What's your name?
失礼ですがどなたさまでしたか。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
I beg to point out that your calculation is wrong.
失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Polite Americans are polite at all times.
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Excuse me.
失礼します。
And who might you be?
失礼ですがどなたでしょうか。
It's rude to point at anyone.
人を指さすのは失礼だ。
This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.
この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.