The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '礼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These are my thank-you notes.
お礼状のカードです。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.
私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
Then, I'll be leaving you.
それじゃお先に失礼します。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.
お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.
お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
I resent their rude attitude.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
You must not lack decorum dealing with your benefactors.
恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
It is rude to point at others.
他人を指さすのは失礼にあたる。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
Excuse me, but may I open the window?
失礼ですが、窓をあけてもよろしいですか。
Regrettably, I cannot agree with you.
失礼だが同意出来ない。
She missed the morning service.
彼女は朝の礼拝に出席できなかった。
You promised not to be rude to me any more.
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
What a rude man!
なんて失礼な人でしょう。
Don't mention it.
お礼には及びません。
Sorry...
ちょっと失礼。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
How can you tolerate that rude fellow?
よくあの失礼な男に我慢できるね。
It's more polite to say thin than skinny.
「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。
Excuse me. Who are you?
失礼ですがどなたさまでしたか。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
That nurse is very kind and polite.
あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。
Aren't you being very rude?
君の態度は失礼千万じゃないか。
Please be polite.
礼儀正しくしてください。
Excuse me, but do you mind if ask your name?
失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。
I don't like his rude manner.
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
I'm leaving.
それじゃお先に失礼します。
Don't be rude.
失礼のないようにしなさい。
Excuse me.
あのー、失礼ですが。
I bought him a drink in return for his help.
私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
He was impolite, not to say rude.
彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。
I have a good mind to strike you for being so rude.
君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.
父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
I can't abide that rude man.
あの無礼な男には我慢ならない。
May I presume to tell you that you are wrong?
失礼ですがあなたが間違っておいでです。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
The Hindus worship in temples.
ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。
Japanese people are considered to be polite.
日本人は礼儀正しいと考えられています。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.