The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I easily found his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
At last, the bus company gave in.
ついにバス会社が折れた。
His company is one of the best managed companies in Japan.
彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
They lost some symbols of social intercourse.
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
He did it for the good of the community.
彼は社会によかれと思ってそれをした。
He doesn't get along with anybody in the office.
彼は会社で誰ともうまくゆかない。
What time do you leave your work?
あなたは何時に退社しますか。
The colour and make of the president's car are?
社長さんの車種と色は?
He cannot come to the office today as he is indisposed.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He found a job with a food company.
彼は食品会社に就職した。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
He managed the company while his father was ill.
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
He applied for a position in the office.
彼はその会社に職を求めた。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.
彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
In Japan, are nurses high on the social scale?
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.
我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
There can be no human society without conflict.
紛争のない人間社会はありえない。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.