UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
The publisher gave my proposal a chance.その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
Jane is the president's secretary.ジェーンは社長秘書です。
This shrine is sacred to Jupiter.この社はジュピターにささげられたものだ。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
The money belongs to the company.その金は会社のものだ。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
He goes to the office by car.彼は会社に車で行く。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
I'm majoring in sociology.私は社会学を専攻している。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
My father works for the company as an engineer.父は、技師としてその会社で働いています。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He is doing research in sociology.彼は社会学の研究をしている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Because I am sick today, I want to absent myself from the company.今日は病気なので、会社を休みたいです。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
Society and the individual are inseparable.社会と個人とは不可分である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The company drew back from the project.会社はそのプロジェクトから手をひいた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Charge this to my company.これは、会社払いだ。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
Computers are being introduced into this company.コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
In this company, there are more women than men.この会社は女性の方が男性より数が多い。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License