UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He left the office without saying a word to anyone.彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Half the office took a day off.社員の半分が休暇を1日取った。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He embezzled the money from his office.彼は会社の帳簿に穴を開けた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
What time do you leave your work?あなたは何時に退社しますか。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The president doesn't see anybody.社長は誰とでも会うというわけではない。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
Nick needs not come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
See you tomorrow in the office.明日会社でね。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
He pocketed the company's money.彼は会社の金に手をつけた。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
John is sure to succeed his father in the company.ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
Don't fall behind other companies!他社に後れをとるな。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
The company has purchased a new computer system.その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
The company is trying to improve its image.その会社はイメージアップをはかっている。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License