UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
He has made the company what it is today.彼がその会社を今日の会社にした。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
He's the new CEO from the parent company in France.彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
The president is out now.社長は外出中です。
Society is changing.社会が変化している。
Society consists of individuals.社会は個人より成る。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
What time do you leave your work?あなたは何時に退社しますか。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
We must investigate social abuses.社会の悪弊を糾すべきだ。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
You're taking on the company style.君も社風に染まっている。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
The money belongs to the company.その金は会社のものだ。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The company is struggling for survival.会社は生き残りを賭けて奮闘している。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He let me work in this office.彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Drop by my office this evening.夕方会社にお立ち寄りください。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
She is connected with that company.彼女はあの会社と取引関係があります。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
The company was in want of money.会社はお金を必要としていた。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
They talked about nothing but the news in the company.社内はそのニュースのことで持ちきりだった。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を英語で何といいますか。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License