UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
He became the company president when he was thirty.彼は30歳で社長になった。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
The firm has bought some new cars.その会社は新車を何台か買った。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
Tom goes to work by motorcycle.トムはバイクで会社に通っている。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
What is the company's competitive advantage?同社の競走上の強みは何ですか。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
My father goes to work by bike.私の父は自転車で会社に行く。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
That ancient ruin was once a shrine.あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
You're taking on the company style.君も社風に染まっている。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Monday through Friday are work-days in this company.この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License