UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is antisocial.彼は非社交的だ。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I hope my boss agrees to my plan.社長は私の計画に賛成してくれると思います。
John is sure to succeed his father in the company.ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
That ancient ruin was once a shrine.あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
That is the office where he works.あそこが彼の働いている会社です。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
They will set up a new company.彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
The boss praised you for your good work.社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
My father was absent from his office yesterday.私の父はきのう会社を休んだ。
He is the president of the company in fact, if not in name.彼は事実上の社長です。
I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
My boss is twice as old as I am.社長は私の歳の2倍です。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの社会では学者として通っている。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
The old shrine used to stand there.その古い神社は以前はそこにありました。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.トップ2社は実はぐるになっているのです。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.その会社は1950年に今の会長が設立した。
She'd better bone up on company policy.彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
He doesn't get along with anybody in the office.彼は会社で誰ともうまくゆかない。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
You're taking on the company style.君も社風に染まっている。
The status of a doctor is very high in this community.この社会では医者の地位はかなり高い。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License