UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
He cannot come to the office today as he is indisposed.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
John is sure to succeed his father in the company.ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Charge this to my company.これは、会社払いだ。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
The news that the president was killed surprised them.社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
Our company pays badly.われわれの会社は賃金が低い。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
He doesn't go to the office on Saturday.彼は土曜日には会社に行かない。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
That company ranks No. 1 in Japan.その会社は日本ではナンバーワンです。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
He felt alienated from society.彼は社会から疎外されていると感じた。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
She is known as auntie at the office.彼女は会社ではおじさんで通っている。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The money belongs to the company.その金は会社のものだ。
He has three sons, who work in the same office.彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
I want to see the director of the company.私は社長に会いたいのです。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
That will benefit the community.それは社会のためになるだろう。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The publisher gave my proposal a chance.その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License