The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Frank majored in sociology at university.
フランクは大学で社会学を専攻した。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
I want to see the director of the company.
私は社長に会いたいのです。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I'm tied up at the office.
忙しくて会社にいるんだ。
They demanded that the president resign.
彼らは社長に退陣するよう求めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He acceded to the office.
彼はその会社を継いだ。
Which newspaper do you work for?
どちらの新聞社にお勤めですか。
She is known as auntie at the office.
彼女は会社ではおじさんで通っている。
We live in a civilized society.
われわれは文明社会に生きている。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
It came to the president like a bolt of lightning.
社長のとっさのひらめきなんだって。
We have no business relations with the firm.
当店はその会社と取引関係はありません。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
This is my business address.
これが私の会社の宛名です。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Workers at the company went on a strike.
その会社の労働者はストを決行した。
We would like you to join our company.
あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
The sociologist has a habit of scratching his back.
その社会学者は背中を掻く癖がある。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
He joined the company right after he got through high school.
彼は高校卒業直後に入社した。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.
社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.