What passes for leisure in our society is actually time-consuming.
私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.
新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
John is sure to succeed his father in the company.
ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
He could not adapt his way of life to the company.
彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
Frank majored in sociology at university.
フランクは大学で社会学を専攻した。
What do you think about the president's speech?
社長のスピーチをどう思いますか。
That is the office where he works.
あそこが彼の働いている会社です。
Call me at the office.
会社へ電話してください。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
She investigated the company's output record carefully.
彼女は会社の業績を丹念に調べた。
This firm prints a lot of educational books.
この会社は多くの教育書を出版している。
We're all at sea about where to take our company from here.
これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
He runs a company in Meguro.
彼は目黒で会社を経営している。
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.
知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The office was besieged by anxious inquiries.
会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.
わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
It took me several days to balance the company books.
会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
They demanded that the company pay them more.
彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
Don't put the company in danger.
会社を危険な目にあわせないで。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
I'm majoring in sociology.
私は社会学を専攻している。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
The company is struggling for survival.
会社は生き残りを賭けて奮闘している。
The social structure has changed beyond recognition.
社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
A high degree of specialization is required in that company.
その会社では高い専門性が要求される。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
We have a 50% interest in the company.
私達は同社に50%出資している。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.