UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shrine was built two hundred years ago.その神社は200年前に建てられた。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
His office is very close to mine.彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
I read it in today's edition.今日の社説でそれを読んだ。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.これは日本語についての社会言語研究である。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Society could not care less.社会はぜんぜん気にしない。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The company is located on the West Coast.その会社は西海岸にあります。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
He did it for the good of the community.彼は社会によかれと思ってそれをした。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
The company shares give a high yield.その会社の株は高配当だ。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
There are some foreign workers in my company as well.うちの会社にも何人か外国の人がいます。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩で会社には行かない。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
I hope my boss agrees to my plan.社長は私の計画に賛成してくれると思います。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
He was traded, so to speak, to the rival firm.彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
He has made the company what it is today.彼がその会社を今日の会社にした。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License