The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
Don't pay any attention to the boss.
いいから社長の言うことなどほっとけよ。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
This scandal has severely damaged the public image of our company.
このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
He's a friend from work.
彼は会社の仲間です。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
We're all at sea about where to take our company from here.
これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.
SCOTT株式会社の株は優良株です。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
I got a temporary job at the firm.
私はその会社で臨時の仕事を得た。
Thank you for your interest in our company.
弊社にご関心いただきありがとうございました。
The company is incorporated in Japan.
その会社は日本で登記されている。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.
その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The newspaper company has ten aircraft.
その新聞社は航空機を10機待っている。
He felt alienated from society.
彼は社会から疎外されていると感じた。
Which company do you work for?
どこの会社にお勤めですか。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.
我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Our sales campaign is successful in a big way.
我が社の販売活動は大いに成功しています。
That new company could flatten the competition.
あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
The company develops new products every other month.
その会社は1か月おきに新製品を開発している。
The president of the company bribed the government minister.
社長は大臣にそでの下を使った。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.
たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The company stands for free trade.
その会社は自由貿易を支持している。
He pocketed the company's money.
彼は会社の金に手をつけた。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
The ABC company is in the red again.
ABC会社はまた赤字だ。
Mr. Smith is now president of this company.
スミス氏が、今、この会社の社長です。
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.