UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
We are more or less related to society.私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
The company shares give a high yield.その会社の株は高配当だ。
I'm majoring in sociology.私は社会学を専攻している。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
He passes for a learned man in our community.彼は私達の会社では学者として通っている。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Tom has been working for the same website design company for years.トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
He became the company president when he was thirty.彼は30歳で社長になった。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
He has three sons, who work in the same office.彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
I want to be at the top of the company.私は会社のトップの座につきたい。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
Society is changing.社会が変化している。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
My special branch of study is sociology.私の専門研究分野は社会学です。
There are some foreign workers in my company as well.うちの会社にも何人か外国の人がいます。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
I work for a firm of publishers.私は出版会社で働いている。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Do you have something to do with that company?あなたはあの会社に何か関係があるのか。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
He has made the company what it is today.彼がその会社を今日の会社にした。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
He is the president of the company in fact, if not in name.彼は事実上の社長です。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License