UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
He passed for a learned man in our community.彼は私たちの社会の間では学者で通っている。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
There is a scheme to expand the company.その会社では拡張の計画があります。
Don't fall behind other companies!他社に後れをとるな。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
Charge this to my company.これは、会社払いだ。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He has done much for his company.彼は会社に大いに尽くしている。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.この時間に会社に電気がついているのは変だ。
My father has something to do with that firm.父はその会社にいくらかかんけいしている。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
His office is very close to mine.彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
That student's studying sociology.その学生は社会学を勉強している。
That will benefit the community.それは社会のためになるだろう。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Our company is too top-heavy.うちの会社は頭でっかちだ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Because I am sick today, I want to absent myself from the company.今日は病気なので、会社を休みたいです。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
The company is struggling for survival.会社は生き残りを賭けて奮闘している。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
My boss is twice as old as I am.社長は私の歳の2倍です。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License