UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
That company ranks No. 1 in Japan.その会社は日本ではナンバーワンです。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
I want to see the director of the company.私は社長に会いたいのです。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Is the boss in a good mood today?社長は今日は機嫌がいいですか。
His office is very close to mine.彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
Chances of promotion are slim in this firm.この会社では昇進の見込みがない。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He is the president of the company in fact, if not in name.彼は事実上の社長です。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
Yes, I spoke with the company president.はい、社長さんと話しました。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Mr Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The bank accommodated the company with a loan.銀行はその会社に融資をした。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The president was sitting in the chair with his back to the window.社長は窓を背にして椅子に座っていた。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
Our company is too top-heavy.うちの会社は頭でっかちだ。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The company has purchased a new computer system.その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。
They talked about nothing but the news in the company.社内はそのニュースのことで持ちきりだった。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
Try to get ahead in your company.会社で成功するようにがんばりなさい。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
He embezzled the money from his office.彼は会社の帳簿に穴を開けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License