UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Society is changing.社会が変化している。
He doesn't have the capacity to be president.彼には社長になれるような力量はない。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
I'm tied up at the office.忙しくて会社にいるんだ。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Chances of promotion are slim in this firm.この会社では昇進の見込みがない。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
They were transferred from one office to another.彼らは会社を転々とした。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの地域社会では博学の人で通っている。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He felt alienated from society.彼は社会から疎外されていると感じた。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Bill is still a legendary figure in this company.ビルはこの会社での語り草になっている。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He ordered the book from the publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
He is the president of the company in fact, if not in name.彼は事実上の社長です。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The company was in want of money.会社はお金を必要としていた。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
He's just a diehard company man.彼はコチコチの会社人間だから。
I managed to find his office.何とか彼の会社を見つける事ができた。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
My father works for the company as an engineer.父は、技師としてその会社で働いています。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Bill joined our company three years ago.ビルは三年前にこの会社に入った。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here.腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The firm has bought some new cars.その会社は新車を何台か買った。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License