When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
I had him carry the baggage to your office.
私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Our company supports several cultural events.
私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
The influence of this crime on society was great.
この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
In our society we find men of integrity along with crooks.
われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
That student's studying sociology.
その学生は社会学を勉強している。
Her debut was the biggest social event of the season.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.
新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.
彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
She has been with a publishing company for two years.
彼女は出版社に2年勤めている。
Do you know his status in the company?
この会社での彼の地位を知っていますか。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
I went home and Bill stayed at the office.
私は家路につき、ビルは会社に居残った。
John worked his company with success.
ジョンは自分の会社を成功させた。
My special branch of study is sociology.
私の専門研究分野は社会学です。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
Attached is a map to our office.
当社への地図を添付します。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
This firm ranks second in the oil trade.
この会社は石油業界で2位に位している。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めると心に決めている。
The corporate headquarters is in Los Angeles.
同社の本社はロサンゼルスにあります。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
He is the president of the company in fact.
彼が事実上はその会社の社長である。
The two companies plan to unite.
2社は合併を計画している。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
We must investigate social abuses.
社会の悪弊を糾すべきだ。
I traveled in the interest of my company.
私は会社のために旅行をした。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He began to work for that company last year.
去年から彼はあの会社に勤めているのです。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He got his position by presidential appointment.
彼は社長の任命でその地位についた。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.
SCOTT株式会社の株は優良株です。
The boss of our company is always on the go.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.