UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me several days to balance the company books.会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Chances of promotion are slim in this firm.この会社では昇進の見込みがない。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
She'd better bone up on company policy.彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Our company is too top-heavy.うちの会社は頭でっかちだ。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
He commutes to his office by bus.彼はバスで会社に通っている。
What time do you leave your work?あなたは何時に退社しますか。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
My father was absent from his office yesterday.私の父はきのう会社を休んだ。
The new president can be relied upon, can't he?新社長は頼りになるでしょう?
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.トップ2社は実はぐるになっているのです。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
Jon made his company succeed.ジョンは自分の会社を成功させた。
I traveled in the interest of my company.私は会社のために旅行をした。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
We have a 50% interest in the company.私達は同社に50%出資している。
She is known as auntie at the office.彼女は会社ではおじさんで通っている。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
The president is out now.社長は外出中です。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
He doesn't have the capacity to be president.彼には社長になれるような力量はない。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
My boss told me it's hard to approach me.「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
This company owes its success to him.会社の成功は彼のおかげだ。
He deals with my company.彼はわが社と取引をしている。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He is an office worker.彼は会社員です。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Try to get ahead in your company.会社で成功するようにがんばりなさい。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
It came to the president like a bolt of lightning.社長のとっさのひらめきなんだって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License