UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
We must consider these matters as a whole.私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He goes to the office by car.彼は会社に車で行く。
In our society we find men of integrity along with crooks.われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
That publisher specialises in children's books.その出版社は児童文学を専門にしている。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を英語で何といいますか。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
He is a danger to society.彼は社会にとって危険人物だ。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
I managed to find his office.何とか彼の会社を見つける事ができた。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
The company's gamble paid off.会社の賭けはうまくいきました。
He moved to a good company that offered a good salary.彼は給料の良い会社に変わった。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
That will benefit the community.それは社会のためになるだろう。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
The company suffered a 15% drop in sales.その会社は売上が15パーセント低下した。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
Don't fall behind other companies!他社に後れをとるな。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
Our company pays badly.われわれの会社は賃金が低い。
Our company's showroom was a hit with the ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
In our society, there are both honorable people and swindlers.われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
It came to the president like a bolt of lightning.社長のとっさのひらめきなんだって。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
The colour and make of the president's car are?社長さんの車種と色は?
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
The firm has bought some new cars.その会社は新車を何台か買った。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The boss praised you for your good work.社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
The sociologist has a habit of scratching his back.その社会学者は背中を掻く癖がある。
I could not understand what the president said then.その時、社長の言った事が理解できなかった。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License