Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
How long does it take to go to the office from your home?
家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
Have you read the leading article in today's paper?
今朝の新聞の社説を読みましたか。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.
その会社の株の昨日の終値は932円だった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
Man is a social animal.
人は社会的動物である。
How many cars has that company bought?
その会社は車を何台買ったか。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.
トップ2社は実はぐるになっているのです。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The company closes its books at the end of March.
その会社は毎年3月に決算をする。
This agreement was confirmed by three companies.
今度の協定を三社で承認しあった。
The company is 51% owned by American capital.
その会社はアメリカ資本が51%保有している。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
That company just put up a web page.
あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
No other woman in our company is so proud as she.
私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
I am tied up at the office.
忙しくて会社にいます。
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Thank you for your interest in our company.
弊社にご関心いただきありがとうございました。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
その会社は1950年に今の会長が設立した。
She'd better bone up on company policy.
彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
He doesn't get along with anybody in the office.
彼は会社で誰ともうまくゆかない。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
Please don't go to the trouble of coming to our office.
わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Society has seen a lot of change recently.
最近社会に多くの変化があった。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
You're taking on the company style.
君も社風に染まっている。
The status of a doctor is very high in this community.
この社会では医者の地位はかなり高い。
Has Bob left the company for good this time?
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
The social welfare system is in bad need of renovation.