UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company is in deficit.会社が赤字になる。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Frank majored in sociology at university.フランクは大学で社会学を専攻した。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
I want to see the director of the company.私は社長に会いたいのです。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I'm tied up at the office.忙しくて会社にいるんだ。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
She is known as auntie at the office.彼女は会社ではおじさんで通っている。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
It came to the president like a bolt of lightning.社長のとっさのひらめきなんだって。
We have no business relations with the firm.当店はその会社と取引関係はありません。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
This is my business address.これが私の会社の宛名です。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
The sociologist has a habit of scratching his back.その社会学者は背中を掻く癖がある。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
He joined the company right after he got through high school.彼は高校卒業直後に入社した。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Father takes a bus to his office.父は毎朝バスで会社に行きます。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
New hires who just joined the company do everything in this timid manner.会社に入ってきたばかりの新人は何をするにもオズオズしている。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
The president was sitting in the chair with his back to the window.社長は窓を背にして椅子に座っていた。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Nick needs not come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
He embezzled the money from his office.彼は会社の帳簿に穴を開けた。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
He was poached by a rival company.彼はライバル会社に引き抜かれました。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
He has done much for his company.彼は会社に大いに尽くしている。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
He passes for a learned man in our community.彼は私達の会社では学者として通っている。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
We are affiliated with the new joint venture company.うちの会社はあの合弁会社と提携している。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License