UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became the company president when he was thirty.彼は30歳で社長になった。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
John is sure to succeed his father in the company.ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
The company has purchased a new computer system.その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。
My opinion doesn't count for much at the office.私の意見は会社では買ってくれない。
The firm has bought some new cars.その会社は新車を何台か買った。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
Some managers murmured at his appointment as president.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here.腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
That is the office where he works.あそこが彼の働いている会社です。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
My father has something to do with that firm.父はその会社にいくらかかんけいしている。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The two companies plan to unite.2社は合併を計画している。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
He left the office without saying a word to anyone.彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
The company is in deficit.同社は赤字である。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Our boss is hard to please.うちの社長は気難しい。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
He devoted his life to his company.彼はかれの会社に彼の人生をささげました。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
That student's studying sociology.その学生は社会学を勉強している。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
He's the new CEO from the parent company in France.彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
He is still on the payroll of the company.彼はまだその会社に雇われている。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License