The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.
知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
He is doing research in sociology.
彼は社会学の研究をしている。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The company has cut a figure in the computer industry.
その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
I want to be at the top of the company.
私は会社のトップの座につきたい。
Don't put the company in danger.
会社を危険な目にあわせないで。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I referred to the company for his work record.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
The ABC company is in the red again.
ABC会社はまた赤字だ。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The company develops new products every other month.
その会社は1か月おきに新製品を開発している。
The company is losing money.
あの会社は赤字だ。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
John worked his company with success.
ジョンは自分の会社を成功させた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
My grandfather made the company what it is today.
祖父が会社を今日ある姿にした。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
They demanded that the president resign.
彼らは社長に退陣するよう求めた。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
The purchase is on the company's account.
その買い物は会社の払いになります。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
We live in a civilized society.
われわれは文明社会に生きている。
Cats are social animals.
猫は社会的な動物です。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Mary has a social nature.
メアリーは社交的な気質を持っている。
Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.
すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I felt like a fish out of water at this firm.
この会社はどうも居心地が悪い。
Social unrest may come about as a result of this long recession.
このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
This firm ranks second in the oil trade.
この会社は石油業界で2位に位している。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Half the office took a day off.
社員の半分が休暇を1日取った。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
You have, no doubt, heard of our company.
我が社についておそらくご存じです。
We made a contract with the firm.
わが社はあの会社と契約を結んだ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I'm also dating someone from the office.
私も社内恋愛をしています。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I read it in today's edition.
今日の社説でそれを読んだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.