The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
He left the office without saying a word to anyone.
彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社が倒産するという噂が広まっている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
As is often the case with him, he went to the office without shaving.
彼にはよくあることだが、ひげをそらずに会社にでかけた。
Nick doesn't need to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
They said they would employ me at the office.
彼らは私をその会社に雇うと言った。
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.
会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
Taxes are the price we pay for a civilized society.
税金は文明社会の代償である。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
Only members of the company are entitled to use the facilities.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
The firm has bought some new cars.
その会社は新車を何台か買った。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
You're taking on the company style.
君も社風に染まっている。
My father goes to work by bike.
私の父は自転車で会社に行く。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
My father works for a power company.
父は電力会社に勤めています。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.
大学を出た後、父の会社に職を得た。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Mary has a social nature.
メアリーは社交的な気質を持っている。
The company is managed by my older brother.
その会社は私の兄が経営している。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Do you like your boss?
社長が好きですか。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Half the office took a day off.
社員の半分が休暇を1日取った。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
My uncle's company launched a new product last month.
先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.