The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.
ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
He retired from the company at the age of 60.
彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
He applied for a position in the office.
彼はその会社に職を求めた。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
You have, no doubt, heard of our company.
我が社についておそらくご存じです。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.
あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
I hear you'll set up a new company.
新しい会社を作るそうですね。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Monday through Friday are work-days in this company.
この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.
お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Nick needs not come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
Bill is still a legendary figure in this company.
ビルはこの会社での語り草になっている。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
The company is located in the suburbs of Osaka.
その会社は大阪の郊外にある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.