UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
I work for a firm of publishers.私は出版会社で働いている。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
I want to be at the top of the company.私は会社のトップの座につきたい。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He did it for the good of the community.彼は社会によかれと思ってそれをした。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.同業他社に比べて業績がずっと良かった。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
He pocketed the company's money.彼は会社の金に手をつけた。
The sociologist has a habit of scratching his back.その社会学者は背中を掻く癖がある。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Our company has come a long way since it was set up.わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
It came to the president like a bolt of lightning.社長のとっさのひらめきなんだって。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The president was sitting in the chair with his back to the window.社長は窓を背にして椅子に座っていた。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
This company owes its success to him.会社の成功は彼のおかげだ。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
In our society we find men of integrity along with crooks.われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
I read it in today's edition.今日の社説でそれを読んだ。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
In this company, there are more women than men.この会社は女性の方が男性より数が多い。
Our sales campaign is successful in a big way.我が社の販売活動は大いに成功しています。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
He doesn't go to the office on Saturday.彼は土曜日には会社に行かない。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
She used to work for our company.彼女はかつて私達の会社で働いていた。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
We have no business relations with the firm.当店はその会社と取引関係はありません。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License