UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
You're taking on the company style.君も社風に染まっている。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
He became the company president when he was thirty.彼は30歳で社長になった。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.これは日本語についての社会言語研究である。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Try to get ahead in your company.会社で成功するようにがんばりなさい。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.その会社は1950年に今の会長が設立した。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.この時間に会社に電気がついているのは変だ。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.社長はオフのときは携帯を持たない。
He was poached by a rival company.彼はライバル会社に引き抜かれました。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He is a danger to society.彼は社会にとって危険人物だ。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
He deals with my company.彼はわが社と取引をしている。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He is the cash-box for his company.彼は会社のドル箱だ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License