The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.
バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.
ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.
現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.
会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
He was the first to jump into the world of computers at our company.
うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The union and the company have come to terms on a new contract.
組合と会社は新しい契約で合意した。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Bill has stock in that company.
ビルはあの会社の株を持っている。
Without him our company would cease to function.
あの人がいないと我が社は回っていかない。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
The company will advertise its new product on television.
その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
There are many commercial firms in New York.
ニューヨークにはたくさんの商社がある。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
He was transferred to the head office in Tokyo.
彼は東京本社に転勤になった。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
He is losing ground in his company.
彼の会社での立場はまずくなりつつある。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.
われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.
A社のアニュアルレポートは参考になる。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
I managed to find his office.
何とか彼の会社を見つける事ができた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
The news that the president was killed surprised them.
社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)
Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Please don't go to the trouble of coming to our office.
わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Don't put the company in danger.
会社を危険な目にあわせないで。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Our company has come a long way since it was set up.
わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Bill is still a legendary figure in this company.
ビルはこの会社での語り草になっている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
It came to the president like a bolt of lightning.
社長のとっさのひらめきなんだって。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.
従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
How do you say "kaisha" in English?
「会社」を英語で何といいますか。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.