Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. 祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 My grandfather gave me a birthday present. 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。 Our ancestors came to this country 150 years ago. 私たちの祖先はこの国に150年前にやってきた。 His grandfather is still very healthy for his age. 彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。 They fought in defense of their country. 彼らは祖国を守るために戦った。 After their parents died, their grandparents brought them up. 両親が亡くなった後、祖父母が彼らを育てた。 My grandmother is the oldest in this town. 祖母はこの町で最高齢です。 My grandmother is very forgetful of things nowadays. 祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。 Japan is, as it were, his second home. 日本は、いわば、彼の第2の祖国だ。 My grandfather will be seventy this year. 私の祖父は今年70歳になる。 My grandmother cannot see. 祖母は目が見えません。 My grandfather tells us about old things. 祖父は昔の話をしてくれます。 In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." 中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。 My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. 祖父は静かな余生を送りたいと思っている。 I don't remember my grandmother's face accurately. 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend. ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。 My grandfather has snowy white hair. 祖父は雪のような白い髪です。 My grandmother lives in the country. 祖母は田舎に住んでいます。 My grandmother wears a dress to rags. 祖母は服をボロボロになるまで着る。 Grandfather is quite senile. お祖父さんがかなり老衰している。 My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle. 私の祖母はオートバイに乗れる。まして自転車はなおさらだ。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 My youngest brother was brought up by our grandmother. 一番下の弟は、祖母に育てられた。 My grandmother never changed her style of living. 祖母は少しも生活様式を変えなかった。 My grandfather still endeavors to absorb new ideas. 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace. 祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。 My grandfather rarely talked about the war. 祖父は戦争のことを滅多に口にしなかった。 I saw grandfather last week. 私は先週祖父に会った。 The flag of his fatherland brought tears to his eyes. 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 My grandmother has become old. 祖母もすっかり歳をとった。 My grandfather lived to be ninety. 私の祖父は90歳まで生きた。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に亡くなった。 My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. 私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。 It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him. それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。 My grandmother is in sound health and lives alone. 私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。 If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river. 外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。 This heirloom shall be yours. この先祖伝来の家宝は君の物だ。 His grandfather lives on an allowance from his son. 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に他界した。 My grandfather has retired because he's grown old. 祖父は年を取ってきたので引退した。 I was named Robert by my grandfather. 私は祖父によってロバートと名付けられました。 They expressed their deep love of their country in their own ways. 彼らは彼らなりのやり方で祖国への深い愛を表現した。 My grandmother had been sick for a week when I visited her. 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 Lucy was brought up by her grandparents. ルーシーは祖父母に育てられた。 My grandfather always sits in this chair. 祖父はいつもこの椅子に座る。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. 祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。 I love my motherland. 私は祖国を愛している。 My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 My grandfather cannot walk without a stick. 祖父はステッキがないと歩けない。 They are my grandfather's books. それらは私の祖父の本だ。 My grandfather was a soldier during the war. 私の祖父は戦争中兵士だった。 My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 My grandfather lived to be ninety-nine years old. 祖父は99歳まで生きた。 My aunt lives in a lonely house in the country. 祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。 His grandfather passed away peacefully. 彼の祖父は静かに亡くなった。 My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. 明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。 This watch was handed down to me by my grandfather. この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time. 子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。 My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow. 父方の祖父は明日米寿を迎える。 My grandfather was wounded in the war. 祖父は戦争で負傷した。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 I'm visiting my grandmother in the hospital. 入院中の祖母のお見舞いに行くんです。 My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. 明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。 The clock, which my grandfather bought, is still in good order. その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。 He is afraid of his grandfather. 彼は祖父を怖がっている。 When I see him, I think of my grandfather. 彼を見ると祖父を思い出します。 Grandfather has caught a cold. お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 Grandfather is still very active for his age. 祖父は年の割にはまだ元気である。 My grandfather, being hard of hearing, often makes an irrelevant answer. 私の祖父は耳が遠いので、よくトンチンカンな返事をする。 My grandmother became sick last week. 祖母は先週病気になった。 My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 I was brought up by my grandmother. 私は祖母に育てられた。 Do you know your forefather? あなたの祖先をご存知ですか。 We went to Hakata to visit my grandmother. 私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。 I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. 明日は母方の祖父の還暦祝いをする。 My grandfather was always grumbling about something or other. 祖父はいつも何やかやぶつぶつ不平を言っていた。 My grandmother had an operation in Germany. 私の祖母はドイツで手術を受けた。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 My youngest brother was brought up by our grandmother. 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday. 父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。 My grandfather made the company what it is today. 祖父が会社を今日ある姿にした。 Grandmother's ashes are in an urn at the temple. 祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。 My grandmother walks faster than me, and plays tennis better than I do. 祖母は私より歩くし、私よりテニスがうまい。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 Grandmother makes a practice of keeping early hours. 祖母には早寝早起きの習慣がある。 He betrayed his country. 彼は祖国を裏切った。 Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni. 仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 They fought for the sake of their country. 彼らは祖国のために戦った。 As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours. 年配の人にはよくあることですが、祖父は早寝早起きをします。 I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 My grandfather keeps early hours. 祖父は早寝早起きをします。 His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. 彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。