UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '祝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We gave a party in celebration of his 70th birthday.私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
We celebrate Tanabata in July.七夕は七月に祝う。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
We celebrated his birthday with a party.私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
They celebrated his success by opening a bottle of wine.彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
We celebrated Mother's 45th birthday.私たちは母の45歳の誕生日を祝った。
I congratulated him on his success.私は彼に成功のお祝いを述べた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I congratulate you on your success.私はあなたの合格を祝う。
Do they observe Christmas Day in that country?その国ではクリスマスを祝うのですか。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
He offered his congratulations on the happy occasion.そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
I telephoned my friend to congratulate him.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
We celebrated the New Year with a party.私たちをパーティーをして新年を祝った。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
I congratulated him on passing the entrance exam.私は彼に入学に合格したお祝いを言った。
We celebrated his birthday.私達は彼の誕生日を祝った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
They celebrate Christmas with presents.彼らはプレゼントでクリスマスを祝う。
Villagers were going to celebrate the wine festival.村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
She congratulated me on my success.彼女は私の成功を祝ってくれた。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
I congratulated her on her success in the examination.私は彼女の合格を祝った。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
It was a party to celebrate her birthday.それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
My friends celebrated my birthday.友達が私の誕生日を祝ってくれた。
We congratulated him on winning a gold medal.彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
He congratulated me on my success.彼は私の成功を祝ってくれた。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.日本では老いも若きも正月を祝います。
She planned a birthday dinner for her cousin.彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
My father bought me a digital watch for birthday present.父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
I congratulate you on your success.私はあなたの成功を祝福しなければならない。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
God bless you!神があなたを祝福してくれますように。
Bless these little children.これらの小さき子らを祝福したまえ。
They held a congratulatory banquet.彼らは祝宴を催した。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Let me congratulate you on your success.ご成功をお祝い申し上げます。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
He prayed that God would bless me.彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
We congratulated him on his success.私たちは彼の成功を祝福した。
My father gave me a watch for my birthday.父は誕生日の祝いに時計をくれた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
He prayed God to bless me.神の祝福あれ、と彼は私に言った。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
My friends congratulated me on my success.友人達が私の成功を祝ってくれた。
Father gave me a book for graduation.卒業を祝って父が本をくれた。
We congratulated him on passing the examinations.私たちは彼の試験合格を祝った。
We celebrate the Star Festival in July.七夕は七月に祝う。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
We celebrated the New Year with a party.私達はパーティーをして新年を祝った。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
Today is a holiday.今日は祝日です。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
I congratulate you on your success.僕は君の成功を祝った。
She celebrated her fifteenth birthday yesterday.彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License