The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '祝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She congratulated me on my success.
彼女は私の成功を祝ってくれた。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
We celebrate Christmas every year.
私達は毎年クリスマスを祝います。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
Cheers!
ご健康を祝して乾杯。
We celebrated the New Year with a party.
私達はパーティーをして新年を祝った。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
We celebrate the Star Festival in July.
七夕は七月に祝う。
They held a congratulatory banquet.
彼らは祝宴を催した。
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.
日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
I telephoned my friend to congratulate him.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
He was very kind to invite me to his birthday party.
彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
We celebrated his birthday.
私達は彼の誕生日を祝った。
My friends celebrated my birthday.
友達が私の誕生日を祝ってくれた。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
They celebrated his success by opening a bottle of wine.
彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。
We congratulated him on his success.
私たちは彼の成功を祝福した。
We congratulated her on her engagement.
私たちは彼女の婚約を祝った。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
They celebrate Christmas with presents.
彼らはプレゼントでクリスマスを祝う。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
We celebrated the New Year with a party.
私たちをパーティーをして新年を祝った。
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
We celebrate Tanabata in July.
七夕は七月に祝う。
Father gave me a book for graduation.
卒業を祝って父が本をくれた。
She celebrated her fifteenth birthday yesterday.
彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.
日本では老いも若きも正月を祝います。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
We celebrated the centenary anniversary day.
学校の創立百年を祝った。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
My father bought me a digital watch for birthday present.
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
We celebrated Mother's 45th birthday.
私たちは母の45歳の誕生日を祝った。
My friends congratulated me on my success.
友人達が私の成功を祝ってくれた。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
Have a birthday drink! It's on the house.
誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Kate hardly ever celebrates her birthday.
ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
Here's to a long and happy life!
長寿とご幸福を祝して、乾杯。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
She planned a birthday dinner for her cousin.
彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
How did you celebrate your birthday?
誕生日はどのように祝いましたか。
I congratulate you on your success.
御成功をお祝いします。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
Bless these little children.
これらの小さき子らを祝福したまえ。
Today is a holiday.
今日は祝日です。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!
これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
We celebrated his birthday with a party.
私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
He sent me his congratulations by wire.
彼は私に祝電を打ってよこした。
We congratulated him on winning a gold medal.
彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
What will you give me at my wedding?
私の結婚祝に何くれる?
I congratulate you on your success.
私はあなたの合格を祝う。
He bowed to me as he passed by.
彼は通りすがりにお祝儀をした。
My father gave me a watch for my birthday.
父は誕生日の祝いに時計をくれた。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th