UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '祝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me congratulate you on your success.ご成功をお祝い申し上げます。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
I congratulate you on your success.僕は君の成功を祝った。
I congratulate you on your success.私はあなたの成功を祝福しなければならない。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
They celebrated his success by opening a bottle of wine.彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
We congratulated him on passing the examinations.私たちは彼の試験合格を祝った。
She congratulated me on my success.彼女は私の成功を祝ってくれた。
We have a holiday today.今日は祝日です。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Villagers were going to celebrate the wine festival.村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
He prayed that God would bless me.彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I congratulated him on his success.私は彼に成功のお祝いを述べた。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
My father gave me a watch for my birthday.父は誕生日の祝いに時計をくれた。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
We celebrated the New Year with a party.私達はパーティーをして新年を祝った。
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。
I congratulate you on your success.私はあなたの合格を祝う。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
We celebrate Tanabata in July.七夕は七月に祝う。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
I congratulated her on her success in the examination.私は彼女の合格を祝った。
I congratulated her on her success in the examination.私は彼女の試験の合格を祝った。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
My friends celebrated my birthday.友達が私の誕生日を祝ってくれた。
God bless you!神があなたを祝福してくれますように。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
My father bought me a digital watch for birthday present.父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
We celebrated Mother's 45th birthday.私たちは母の45歳の誕生日を祝った。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
They congratulated him on his marriage.彼らは彼の結婚を祝った。
We congratulated him on winning a gold medal.彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
The priest blessed the marriage of the happy couple.司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。
We celebrate the Star Festival in July.七夕は七月に祝う。
We celebrated the New Year with a party.私たちをパーティーをして新年を祝った。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
Father gave me a book for graduation.卒業を祝って父が本をくれた。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
He bowed to me as he passed by.彼は通りすがりにお祝儀をした。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
I telephoned my friend to congratulate him.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday.父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
She planned a birthday dinner for her cousin.彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
He offered his congratulations on the happy occasion.そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
I congratulate you on your success.あなたの成功をお祝いします。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
We celebrated his birthday.私達は彼の誕生日を祝った。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
It was a party to celebrate her birthday.それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
We celebrate Christmas every year.私達は毎年クリスマスを祝います。
We congratulated him on his success.私たちは彼の成功を祝福した。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Do they observe Christmas Day in that country?その国ではクリスマスを祝うのですか。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
They held a congratulatory banquet.彼らは祝宴を催した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License