Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a no parking area here. ここは駐車禁止です。 Tom decided to quit smoking. トムは禁煙を決意した。 The rebel was ultimately captured and confined to prison. 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 You are prohibited from smoking here. 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 Today is World No Tobacco Day. 今日は世界禁煙デーです。 A curfew was imposed on the city. 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 We agreed to refrain from smoking while we are at work. 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 I swore off drinking only to start again the next week. 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 The government prohibits us from carrying guns without a license. 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 The export of arms was prohibited. 武器の輸出は禁止されていた。 Father decided to stop smoking. 父は禁煙を決意した。 There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 Could we have a table in the non-smoking section? 禁煙席がいいのですが。 You've got to be on your toes. 油断は禁物だよ。 But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 Yet giving up is not impossible. しかし、禁煙は不可能ではない。 Smoking is forbidden in this area. この場所での喫煙は禁じられている。 Smoking is not allowed in this room. この部屋は禁煙です。 No Trespassing. 立ち入り禁止。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 Hunting is prohibited in this area. この地域では狩猟は禁止されている。 It's my view that guns should be banned. 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 Many countries have laws prohibiting smoking. 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 Localities imposed bans on development. いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 She broke herself of smoking. 彼女は禁煙した。 I cannot help crying for sympathy. 同情の涙を禁じざるをえない。 She quit smoking. 彼女は禁煙した。 She remarked that I should quit smoking. 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 I quit smoking two years ago. 私は2年前に禁煙した。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 Religious education is prohibited at a public school. 公立学校では宗教教育が禁止されている。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 Don't touch the container with the forbidden flies. 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 She gave up smoking. 彼女は禁煙した。 Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 Our school prohibits us from going to the movies alone. 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 Controlled Access Zone: No entry without permission. 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 The police aren't allowed to drink on duty. 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 He was right to give up smoking. 彼が禁煙したのは正しい事だった。 I gave up smoking a year ago. 僕は一年前に禁煙をした。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 You must not park your car in a no parking zone. 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 No spoilers, please! ネタばれは禁止です。 No dirty jokes! しもネタは禁止だよ~。 Now remember, you must not smoke in her car. 彼女の車は禁煙ですよ。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 A wheat import ban was enacted. 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 No swimming. 遊泳禁止。 Keep out. 立ち入りを禁ず。 I am forbidden to stay out after 10 o'clock. 私は10時以降の外出を禁止されている。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 An international trade ban could be the last straw for that country's economy. 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! Smoking is now banned on all domestic plane flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 No parking. 駐車禁止。 Access only. 通りぬけ禁止。 No smoking! 禁煙です! I applaud your decision to quit smoking. よくまあ禁煙を決意しましたね。 You're not allowed to park around here. この付近は駐車禁止です。 My father tries to abstain from drinking. 私の父は禁酒しようとしている。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 The hospital was barred from doing business for three years. その病院は取り引きを3年間禁じられた。 Tom has decided to quit smoking. トムは禁煙を決意した。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 The road was closed on account of the flood. 道路は洪水のために通行禁止となった。 We are constrained to and restrained from an action. 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 You must give up smoking. 禁煙するべきです。 No passage this way. これより先通行禁止。 Minors are prohibited from smoking by law. 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 He was told to abstain from drinking by the doctor. 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 He abstained from smoking. 彼は禁煙した。 Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 Hunting game is forbidden in these tranquil woods. この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 Hunting is prohibited in national parks. 国立公園内での狩猟は禁止されている。 Hunting is banned in national parks. 国立公園内での狩猟は禁止されている。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 He has given up smoking for the sake of his health. 彼は健康のため禁煙した。 No beer before four! 4時より前にはビール禁止! During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 No admittance except on business. 無用の立ち入り禁止。 No outsiders are allowed to enter. 部外者の立ち入りを禁ず。 Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 Policemen aren't permitted to drink on duty. 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 This is a no-swimming zone. ここは水泳禁止となっています。 The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 You are prohibited from smoking here. ここでは喫煙は禁じられている。 He's been grounded for a week. 彼は一週間、外出を禁止された。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。