Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |