Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |