Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control.
消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。
He was told to abstain from drinking by the doctor.
彼は医者に禁酒するようにいわれた。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.
最近喫煙を禁止する国が増えている。
I asked for a seat in the non-smoking section.
禁煙席を頼んだのですが。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
Keep out.
立ち入りを禁ず。
No smoking!
禁煙です!
Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas.
トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
This is a no-swimming zone.
ここは水泳禁止となっています。
The doctor suggested that he give up smoking.
医者は彼に禁煙するよう勧めた。
Religious education is prohibited at a public school.
公立学校では宗教教育が禁止されている。
You must give up smoking.
禁煙するべきです。
I would like to sit in the non-smoking section.
禁煙席をお願いします。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.
市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
WARNING - 18+ ONLY.
十八禁なので要注意!
Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness.
この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。
I forbid smoking in my room.
私の部屋での喫煙を禁ずる。
I advise you to stop smoking.
禁煙を勧めます。
Smoking is not allowed in this room.
この部屋は禁煙です。
The doctor urged the patient to stop smoking.
医者はその患者に禁煙するよう促した。
Swimming is prohibited here.
ここは水泳禁止となっています。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Any doctor will tell you to quit smoking.
医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。
My father tries to abstain from drinking.
私の父は禁酒しようとしている。
Admittance to staff members only.
職員以外入室禁止。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
Smoking is not permitted on the train.
列車内で喫煙は禁じられている。
He stopped smoking.
彼は禁煙した。
It goes without saying that pets are not allowed.
ペットが禁止されているのは言うまでもない。
No outsiders are allowed to enter.
部外者の立ち入りを禁ず。
Authorized personnel only.
関係者以外立ち入り禁止。
Keep off the grass.
芝生立ち入り禁止。
You shouldn't expect things to be easy.
甘えは禁物です。
The hospital was barred from doing business for three years.
その病院は取り引きを3年間禁じられた。
You are not supposed to smoke here.
ここでは煙草は禁止されています。
He vowed to give up smoking.
彼は禁煙を心に誓った。
Refrain from smoking here.
ここは禁煙です。
Reading is prohibited in this library.
当図書館では読むことが禁止です。
He is in bonds.
彼は禁固の身だ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The bridge is closed to traffic.
その橋は通行禁止だ。
My parents forbade me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
No passage this way.
この先通行禁止。
Our school prohibits us from going to the movies alone.
我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。
Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking.
タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Hunting is banned in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.