Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that pets are not allowed. ペットが禁止されているのは言うまでもない。 Hunting is not allowed in national parks. 国立公園内での狩猟は禁止されている。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 He abstained from alcohol. 彼は禁酒した。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 Smoking is strictly prohibited. 喫煙は絶対禁止。 Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 You're not allowed to park around here. この付近は駐車禁止です。 Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 All the seats in this train are non-smoking. この電車は、全席禁煙となっております。 This movie is for adults only. この映画は大人向けで未成年禁止です。 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 Persons under age are prohibited from smoking. 未成年者は喫煙を禁じられている。 Children are prohibited from smoking. 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 Yet giving up is not impossible. しかし、禁煙は不可能ではない。 You are prohibited from smoking here. ここでは喫煙は禁じられている。 Admittance to staff members only. 職員以外入室禁止。 I cannot help crying for sympathy. 同情の涙を禁じざるをえない。 This road is closed to cars. この道路は車は駐車禁止になっています。 Arms export was prohibited. 武器の輸出は禁止されていた。 Keep off the grass. 芝生立ち入り禁止。 Tom was not able to quit smoking. トムは禁煙に失敗した。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 Short accounts make long friends. 長くつき合うには掛けは禁物。 Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 I quit smoking two years ago. 私は2年前に禁煙した。 Smoking is not permitted on the train. 列車内で喫煙は禁じられている。 Thank you for not smoking. 禁煙、ご協力ありがとうございます。 Don't carry too much baggage when you travel. 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 The doctor advised my father to stop smoking. 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 She was prohibited from smoking. 彼女は喫煙を禁じられた。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 He was told to abstain from drinking by the doctor. 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 It is difficult to give up smoking. 禁煙は難しい。 English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 Parking is prohibited here. ここは駐車禁止です。 They were prohibited from leaving the hotel. 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 Smoking is banned in the train. 列車内で喫煙は禁じられている。 The man's third attempt to stop smoking failed. その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 Keep out. 立ち入り禁止。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 The government prohibits us from carrying guns without a license. 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 Access only. 通りぬけ禁止。 I advise you to stop smoking. 禁煙をお勧めします。 My father forbids me to go out at night. 父は私が夜外出するのを禁止している。 We agreed to refrain from smoking while we are at work. 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 I'm off cigarettes for good. 僕はこれっきりで禁煙する。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 I think you should stop smoking. 禁煙したほうがいいと思います。 Father decided to stop smoking. 父は禁煙を決意した。 You must give up smoking. 禁煙するべきです。 I gave up smoking a year ago. 僕は一年前に禁煙をした。 Smoking is prohibited. ここは禁煙です。 He stopped smoking. 彼は禁煙した。 My father has decided to quit smoking. 父は禁煙を決意した。 Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 No passengers are allowed on the bridge. 船客のブリッジ立ち入り禁止。 Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 The sooner you give up, the greater the benefits. 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 An international trade ban could be the last straw for that country's economy. 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 Danger. Keep out! 危険、立入り禁止! It's a no parking area here. ここは駐車禁止です。 A wheat import ban was enacted. 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 No spoilers, please! ネタばれは禁止です。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 The export of weapons was prohibited. 武器の輸出が禁止された。 I gave up smoking for a year. ぼくは1年間禁煙した。 The export of arms was not allowed. 武器の輸出は禁止されていた。 I asked for a seat in the non-smoking section. 禁煙席を頼んだのですが。 The prince was confined in the castle for three years. 王子はその城に3年間監禁された。 I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 Smoking is strictly forbidden here. ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 My father tries to abstain from drinking. 私の父は禁酒しようとしている。 My parents didn't allow me to see Tom again. 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 This building is off limits now. この建物は、現在立ち入り禁止だ。 The treaty did not ban nuclear tests under the ground. 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 I swore off drinking only to start again the next week. 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 Could we have a table in the non-smoking section? 禁煙席がいいのですが。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 Now remember, you must not smoke in her car. 彼女の車は禁煙ですよ。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。