Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |