Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |