Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |