Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |