Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |