Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |