Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |