Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |