Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |