Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |