Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |