Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |