Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |