Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |