Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We agreed to refrain from smoking while we are at work. 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 Smoking on duty is not allowed. 勤務中の喫煙は禁止されている。 This road is closed to cars. この道路は車は駐車禁止になっています。 Don't carry too much baggage when you travel. 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 She broke herself of smoking. 彼女は禁煙した。 You are prohibited from smoking here. 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 Smoking or non-smoking? 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 I forbid smoking in my room. 私の部屋での喫煙を禁ずる。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 He abstained from smoking. 彼は禁煙した。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 My father tries to abstain from drinking. 私の父は禁酒しようとしている。 Entrance is restricted to those above 18. 18歳未満の方の入場は禁じます。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 The bridge is closed to traffic. その橋は通行禁止だ。 No spoilers, please! ネタばれは禁止です。 I talked my father out of smoking. 私は、父を説得して禁煙させた。 I asked for a seat in the non-smoking section. 私は禁煙席を頼んだのですが。 There is no passage for big vehicles here. ここは大型車の通行は禁止されている。 Children are prohibited from smoking. 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 My father forbids me to go out at night. 父は私が夜外出するのを禁止している。 Smoking is not permitted in the cinema. 映画館内は禁煙です。 When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 The doctor advised my father to stop smoking. 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 He quit smoking. 彼は禁煙した。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 She was prohibited from smoking. 彼女は喫煙を禁じられた。 He abstained from alcohol. 彼は禁酒した。 Smoking is forbidden in this area. この場所での喫煙は禁じられている。 No matter what I try, I can't seem to give up smoking. 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 I advise you to stop smoking. 禁煙を勧めます。 The law prohibits minors from smoking. 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 I'm sorry, you are not allowed to. すみません、禁止されています。 You must give up smoking. 禁煙するべきです。 The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 You are not supposed to smoke here. ここでは禁煙です。 Tom has decided to quit smoking. トムは禁煙を決意した。 Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 Do you have a non-smoking section? 禁煙席はありますか。 I am forbidden to stay out after 10 o'clock. 私は10時以降の外出を禁止されている。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 Smoking is now prohibited on all domestic flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 It's a no parking area here. ここは駐車禁止です。 Persons under age are prohibited from smoking. 未成年者は喫煙を禁じられている。 My parents didn't allow me to see Tom again. 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 No passage this way. これより先通行禁止。 Parking is prohibited here. ここは駐車禁止です。 When will they turn off the no-smoking sign? いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 They were prohibited from leaving the hotel. 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 Authorized personnel only. 関係者以外立ち入り禁止。 Hunting is banned in national parks. 国立公園内での狩猟は禁止されている。 The law forbids the building of any skyscraper on this land. この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 It goes without saying that pets are not allowed. ペットが禁止されているのは言うまでもない。 She is forbidden to go out. 彼女は今外出禁止です。 The local school board would go to any length to ban that book. 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 The judge sentenced him to one year's imprisonment. 判事は彼に禁固1年を宣告した。 It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 WARNING - 18+ ONLY. 十八禁なので要注意! He stopped smoking. 彼は禁煙した。 Keep out. 立ち入り禁止。 I am forbidden to use this telephone. 私はこの電話を使うのを禁じられている。 The road was closed on account of the flood. 道路は洪水のために通行禁止となった。 The government prohibits us from carrying guns without a license. 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 Policemen aren't permitted to drink on duty. 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 The police aren't allowed to drink on duty. 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 Hunting game is forbidden in these tranquil woods. この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 This is a restricted area. ここは立入禁止である。 Could we have a table in the non-smoking section? 禁煙席がいいのですが。 Any doctor will tell you to quit smoking. 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 Smoking is not permitted on the train. 列車内で喫煙は禁じられている。 Smoking is not allowed in this room. この部屋は禁煙です。 This building is off limits now. この建物は、現在立ち入り禁止だ。 He is in bonds. 彼は禁固の身だ。 Keep out. 立ち入りを禁ず。 A curfew was imposed on the city. 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 Smoking is now banned on all domestic plane flights. 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 No smoking! 禁煙です! The rebel was ultimately captured and confined to prison. 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 Make that floppy uncopyable, just in case. そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 Swimming is prohibited here. ここは水泳禁止となっています。 Many countries have laws prohibiting smoking. 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 Please refrain from smoking here. ここでは禁煙願います。 I cannot help crying for sympathy. 同情の涙を禁じざるをえない。 The export of arms was prohibited. 武器の輸出は禁止されていた。 It is difficult to give up smoking. 禁煙は難しい。 No pets allowed. ペット持ち込み禁止。 Today is World No Tobacco Day. 今日は世界禁煙デーです。 Admittance to staff members only. 職員以外入室禁止。