Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |