Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |