Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |