Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |