Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |