Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |