Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |