Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |