Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |