Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |