Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |