Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |