Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |