Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |