Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |