Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |