Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |