Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |