Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. | 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| She gave up smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |