Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| The export of arms was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |