Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care. | シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| He quit smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| A wheat import ban was enacted. | 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |