Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| English law prohibits children under 16 from buying cigarettes. | 英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Beer is prohibited before 4:00. | 4時より前にはビール禁止! | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| I would like to sit in the non-smoking section. | 禁煙席をお願いします。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| You aren't allowed to take photographs. | 写真を撮ることは禁じられている。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |