Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Localities imposed bans on development. | いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| Thank you for not smoking. | 禁煙、ご協力ありがとうございます。 | |
| She quit smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Smoking is now banned on all domestic plane flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| The sooner you give up, the greater the benefits. | 禁煙するのが早ければ早いほど、そのメリットは大きくなる。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |