Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| You must not park your car in a no parking zone. | 駐車禁止区域に車を止めてはいけません。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| Smoking is prohibited on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside. | 「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The prince was confined in the castle for three years. | 王子はその城に3年間監禁された。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| The government prohibits us from carrying guns without a license. | 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。 | |
| Do not fold! | 二つ折り厳禁。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Fishing often starts to go with the start of the Ayu season. | 鮎漁の解禁日に合わせて漁が始まることが多い。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Smoking is prohibited. | ここは禁煙です。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| An international trade ban could be the last straw for that country's economy. | 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| No Trespassing. | 立ち入り禁止。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| They were prohibited from leaving the hotel. | 彼らはホテルを出る事を禁じられた。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |