Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| It goes without saying that pets are not allowed. | ペットが禁止されているのは言うまでもない。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Danger. Keep out! | 危険、立入り禁止! | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The law prohibits minors from smoking. | 法律で未成年は喫煙が禁じられている。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Smoking is not permitted on the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| Do you have a non-smoking section? | 禁煙席はありますか。 | |
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| The treaty bans the use of chemical weapons. | 条約は科学兵器の使用を禁止している。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Many countries have laws prohibiting smoking. | 多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。 | |
| He has given up smoking for the sake of his health. | 彼は健康のため禁煙した。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| We are constrained to and restrained from an action. | 我々は行動を強制されたり禁止されたりする。 | |
| I am forbidden to stay out after 10 o'clock. | 私は10時以降の外出を禁止されている。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| I've been trying to quit smoking. | 禁煙しようとしてるんです。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Keep out! | 立ち入り禁止。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Smoking is banned in the train. | 列車内で喫煙は禁じられている。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. | 希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| I forbid you to smoke. | 君の喫煙を禁じる。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| The doctor suggested that he give up smoking. | 医者は彼に禁煙するよう勧めた。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| A curfew was imposed on the city. | 全市に夜間外出禁止令が布かれた。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Controlled Access Zone: No entry without permission. | 管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。 | |