Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| I applaud your decision to quit smoking. | よくまあ禁煙を決意しましたね。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 私は禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Make that floppy uncopyable, just in case. | そのフロッピー、念の為書きこみ禁止にしておいて。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| No admittance except on business. | 無用の立ち入り禁止。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. | シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| The judge sentenced him to one year's imprisonment. | 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Hunting is prohibited in this area. | この地域では狩猟は禁止されている。 | |
| Grounding and other bog-standard punishments didn't get through to his son at all. | 外出禁止とか、その他のありふれた罰を与えても、彼の息子には全く通じなかった。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| You're not allowed to park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| WARNING - 18+ ONLY. | 十八禁なので要注意! | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者は喫煙を禁じられている。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Access only. | 通りぬけ禁止。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| He told me not to smoke. | 彼は私に禁煙を命じた。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I'm sorry, you are not allowed to. | すみません、禁止されています。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I gave up smoking for a year. | ぼくは1年間禁煙した。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| The ayu season has opened. | 鮎漁が解禁になった。 | |
| There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. | 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | |
| There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. | ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Tom doesn't like people who smoke in no smoking areas. | トムは禁煙場所で喫煙する人が嫌いだ。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| There is a very strict rule forbidding smoking in bed. | ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 | |