Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| She remarked that I should quit smoking. | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 | |
| You must give up smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. | 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| No dirty jokes! | しもネタは禁止だよ~。 | |
| Don't touch the container with the forbidden flies. | 禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。 | |
| Yet giving up is not impossible. | しかし、禁煙は不可能ではない。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| Smoking is strictly prohibited. | 喫煙は絶対禁止。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| The press ban on the case was removed yesterday. | その記事は昨日記事解禁となった。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| Today is World No Tobacco Day. | 今日は世界禁煙デーです。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. | 駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| You can't park around here. | この付近は駐車禁止です。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| The bridge is closed to traffic. | その橋は通行禁止だ。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Smoking is forbidden in this area. | この場所での喫煙は禁じられている。 | |
| I asked for a seat in the no-smoking section. | 禁煙席を頼んでおいたのですが。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない。 | |
| In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. | 多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は法律で禁じられている。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Smoking or non smoking? | 禁煙席か、喫煙席のどちらになさいますか。 | |
| Now remember, you must not smoke in her car. | 彼女の車は禁煙ですよ。 | |
| The local school board would go to any length to ban that book. | 教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。 | |
| No parking. | 駐車禁止。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |
| He abstained from smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I asked for a seat in the non-smoking section. | 禁煙席を頼んだのですが。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. | ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 | |
| No passage this way. | この先通行禁止。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| I gave up smoking a year ago. | 僕は一年前に禁煙をした。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| Minors are prohibited from smoking by law. | 未成年者の喫煙は法律で禁じられている。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| All the seats in this train are non-smoking. | この電車は、全席禁煙となっております。 | |
| Tom was not able to quit smoking. | トムは禁煙に失敗した。 | |
| The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models. | メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| It's a no parking area here. | ここは駐車禁止です。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Tom has decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| This is a restricted area. | ここは立入禁止である。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law. | 非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! | ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| I am forbidden tobacco. | 私は煙草を禁じられている。 | |
| There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place. | 市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| There is no passage for big vehicles here. | ここは大型車の通行は禁止されている。 | |
| Swimming is prohibited here. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| She broke herself of smoking. | 彼女は禁煙した。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |