Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom decided to quit smoking. | トムは禁煙を決意した。 | |
| I talked my father out of smoking. | 私は、父を説得して禁煙させた。 | |
| The hospital was barred from doing business for three years. | その病院は取り引きを3年間禁じられた。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. | 初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| He's been grounded for a week. | 彼は一週間、外出を禁止された。 | |
| Every time cigarettes go up in price, many people try to give up smoking. | タバコが値上がりするたびに、禁煙を試みる人は多い。 | |
| He is in bonds. | 彼は禁固の身だ。 | |
| He was right to give up smoking. | 彼が禁煙したのは正しい事だった。 | |
| Students are forbidden to smoke on the school grounds. | その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 | |
| This is a no-swimming zone. | ここは水泳禁止となっています。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| You should quit smoking. | 禁煙するべきです。 | |
| Authorized personnel only. | 関係者以外立ち入り禁止。 | |
| Incest is a taboo found in almost all cultures. | 近親相姦はほとんど全ての文化において禁忌とされている。 | |
| Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness. | この静かな原野で狩猟をすることは禁止されています。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I'm giving up smoking. | 私は禁煙します。 | |
| You shouldn't expect things to be easy. | 甘えは禁物です。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| No pets allowed. | ペット持ち込み禁止。 | |
| She is forbidden to go out. | 彼女は今外出禁止です。 | |
| It's my view that guns should be banned. | 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| Keep out. | 立ち入りを禁ず。 | |
| Arms export was prohibited. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Littering is prohibited. | ポイ捨ては禁止です。 | |
| "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" | 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| He decided to quit smoking. | 彼は禁煙すると決めた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| The export of weapons was prohibited. | 武器の輸出が禁止された。 | |
| This building is off limits now. | この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここでは禁煙願います。 | |
| There are movements to try to ban TV advertising. | テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| My father forbids me to go out at night. | 父は私が夜外出するのを禁止している。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| I quit smoking. | 禁煙中なんです。 | |
| Periodicals may not be removed from the reading room. | 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | |
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。 | |
| Smoking on duty is not allowed. | 勤務中の喫煙は禁止されている。 | |
| The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. | 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 | |
| I'm off cigarettes for good. | 僕はこれっきりで禁煙する。 | |
| Entrance is restricted to those above 18. | 18歳未満の方の入場は禁じます。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは煙草は禁止されています。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| You've got to be on your toes. | 油断は禁物だよ。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Smoking or non-smoking? | 喫煙席ですか、禁煙席ですか。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| She was prohibited from smoking. | 彼女は喫煙を禁じられた。 | |
| Admittance to staff members only. | 職員以外入室禁止。 | |
| We agreed to refrain from smoking while we are at work. | 我々は執務中の禁煙を申し合わせた。 | |
| She wants to extend the no-smoking area. | 彼女は禁煙区域を広げたいと思っている。 | |
| My father has decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult. | 私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。 | |
| This road is closed to cars. | この道路は車は駐車禁止になっています。 | |
| No smoking! | 禁煙です! | |
| You are prohibited from smoking here. | ここでは喫煙は禁じられている。 | |
| No passage this way. | これより先通行禁止。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The road was closed on account of the flood. | 道路は洪水のために通行禁止となった。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| The export of arms was not allowed. | 武器の輸出は禁止されていた。 | |
| Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany. | イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Recently, more and more countries have prohibited smoking. | 最近喫煙を禁止する国が増えている。 | |
| Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on. | 禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Keep out. | 立ち入り禁止。 | |
| The rebel was ultimately captured and confined to prison. | 反逆者はついに捕まり牢獄に監禁された。 | |
| When will they turn off the no-smoking sign? | いつ禁煙のサインを消すのでしょうね。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| No matter what I try, I can't seem to give up smoking. | 何をやってみたところで、私は禁煙できそうにない。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| No spoilers, please! | ネタばれは禁止です。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| My father decided to quit smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| No swimming. | 遊泳禁止。 | |
| Parking is prohibited here. | ここは駐車禁止です。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| I urinate involuntarily. | よく失禁します。 | |
| Do not bend or fold! | 折り曲げ厳禁。 | |
| Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. | キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 | |
| Any doctor will tell you to quit smoking. | 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | |