Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 Fred grew up to be a surgeon. フレッドは成長して外科医になった。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand. 科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 The surgeon operated on the patient. その外科医はその患者を手術した。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 Mathematics is an interesting subject. 数学は面白い科目です。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 This textbook is good. この教科書はよい。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 Astronomy is by no means a new science. 天文学は決して新しい科学ではない。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 He's proud that his father was a great scientist. 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 The leader of the party is a famous scientist. 一行のリーダーは有名な科学者です。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 I do not like science. 科学は好きではありません。 Tom is a neurologist. トムは神経科医です。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 Chris is in a risky situation in science class. クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 Science begins when you ask why and how. なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China. 教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。