UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
This textbook is good.この教科書はよい。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License