Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That textbook is out of date. | あの教科書はもう古い。 | |
| The scientist found out laws. | その科学者は法則を発見した。 | |
| Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. | 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 | |
| You know this textbook is made of recycled paper. | この教科書って再生紙でできてんだ。 | |
| Those scientists are the cream of the crop. | あの科学者たちは選り抜きだ。 | |
| From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. | 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| If you had parked your car here, you would have been fined. | もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 | |
| He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. | 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| The dentist pulled out her bad tooth. | 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| This is a good textbook. | これはよい教科書だ。 | |
| Mr. Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| The scientist is working on atomic energy. | その科学者は原子力の仕事に従事している。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. | 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 | |
| Science has made remarkable progress. | 科学は著しく進歩した。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| She recognized that math was her weakest subject. | 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 | |
| He did well in all subjects, particularly mathematics. | 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 | |
| Physicians are usually distinguished from surgeons. | 内科医は普通外科医と区別されている。 | |
| More often than not, students prefer club activities to academic classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| He is absorbed in scientific work. | 彼は科学の仕事に熱中している。 | |
| He is a scientist and musician. | 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 | |
| Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. | 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 | |
| A great revolution has taken place in technology. | 科学技術において、大きな革命が起こった。 | |
| Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 | |
| He is as great a scientist as ever lived. | 彼は古来まれな大科学者である。 | |
| He told me that he lost his textbook the morning before that. | 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 | |
| Please advise me which subject I should choose. | どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 | |
| The boy grew up to be a scientist. | その少年は大きくなって科学者になった。 | |
| Tom is a psychiatrist. | トムは精神科医をしている。 | |
| I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. | 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| There was a great conflict between religion and science. | かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 | |
| Scientists began to find answers to these questions. | 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. | 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| People thought him to be a great scholar. | 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| She has little knowledge of science. | 彼女は少ししか科学の知識がない。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 | |
| Scientific truth is a creation of the human mind. | 科学的心理は人間精神の創造物である。 | |
| He is considered one of the greatest scientists in our country. | 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| Her father devoted his life to science. | 彼女の父は科学に一生を捧げた。 | |
| We like English the best of all our subjects. | 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |
| He is a scientist. | 彼は科学者です。 | |
| He is numbered among the greatest scientists in the world. | 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| A prize was given in honor of the great scientist. | その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。 | |
| The weather is forecast scientifically. | 天気は科学的に予報される。 | |
| Computer science has made rapid progress in our country. | わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 | |
| Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. | 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an operation. | 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 | |
| The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. | セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| She practices as a dentist. | 彼女は歯科医を開業している。 | |
| Few scientists understand the theory of relativity. | 相対性理論を理解する科学者は少ない。 | |
| Science has brought about many changes in our lives. | 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| Math is the last subject that I want to study. | 数学は私が最も勉強したくない教科です。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Chris is in a risky situation in science class. | クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 | |
| Astronomy is by no means a new science. | 天文学は決して新しい科学ではない。 | |
| He said he wanted to be a scientist. | 彼は科学者になりたいといった。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| As great a scientist as he is, he lacks common sense. | 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 | |
| Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. | 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 | |
| This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. | これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| Science is based on very careful observations. | 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 | |
| The committee man is a dentist in private life. | その委員は私生活においては歯科医である。 | |
| This textbook is good. | この教科書はよい。 | |
| This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. | この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 | |
| Mathematics is my favorite subject. | 数学は私の好きな学科です。 | |
| Last year, he failed two of his final examinations. | 昨年彼は期末の2科目を落とした。 | |
| Students usually like club activities better than their classes. | たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである。 | |
| Fred grew up to be a surgeon. | フレッドは成長して外科医になった。 | |
| All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. | それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 | |
| This scientific article reads like a novel. | この科学論文は小説のように読める。 | |
| What subjects are you taking at school? | 君は学校で何の科目を取っていますか。 | |
| Man should make peaceful use of technologies. | 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 | |
| His methods are not scientific. | 彼の方法は科学的ではない。 | |
| Mathematics is my favorite subject. | 数学は僕の大好きな科目だ。 | |
| Physics is a fundamental natural science. | 物理学は基本的な自然科学である。 | |
| We study many subjects in high school. | 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 | |
| It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. | 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 | |
| Scientists seem to have known the truth. | 科学者達は真実を知っているようだ。 | |
| A revolution has occurred in technology. | 科学技術において革命が起きた。 | |
| I'm very interested in social studies. | 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 | |