UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I do not like science.科学は好きではありません。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
This textbook is good.この教科書はよい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He is a scientist.彼は科学者です。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License