Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
What subject do you major in?
あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
He said, "I want to be a scientist."
彼は「私は科学者になりたい」と言った。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
Chris is in a risky situation in science class.
クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
You should go on to a technical college.
あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
This is a good textbook.
これはよい教科書だ。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
He has to take two science classes.
彼は理科を2科目とらなければならない。
He is a great scientist.
彼は偉大な科学者だ。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
Which subject do you like best?
どの科目が一番好きですか。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
My daughter prefers science to languages or art.
娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Why did you choose such a subject?
なぜこのような科目を選んだの?
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.