He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Mathematics is my favorite subject.
数学は私の好きな学科です。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
He is a scientist.
彼は科学者です。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
A true scientist wouldn't think like that.
本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
This is a good textbook.
これはよい教科書だ。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
She practices as a dentist.
彼女は歯科医を開業している。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
People thought him to be a great scholar.
人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Please go to the Surgery Department.
外科へ行ってください。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med