Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 Are you interested in buying an encyclopedia? 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 Japanese history is my favorite subject. 日本史は私の好きな教科です。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 They held a party in honor of the famous scientist. 彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Chemistry gave us plastics. 科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 A party of scientists were on board with them. 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 Besides being a surgeon, he was a famous writer. 彼は外科医である上に著名な作家であった。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 He said, "I want to be a scientist." 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 I do not like science. 科学は好きではありません。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 Psychology is the science of the mind. 心理学は心の科学です。 Technology will make a lot of progress in the nineties. 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 He's what they call a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 As is often the case with him, he left his textbook at home. 彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。 The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 Language textbooks often feature only good people. 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 Creationism is pseudoscience. 創造説は擬似科学だ。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 He is a great scientist. 彼は偉大な科学者だ。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。