Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Mathematics is an easy subject for me.
数学は私にはやさしい教科です。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The committee man is a dentist in private life.
その委員は私生活においては歯科医である。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
What subjects do you like the best?
どの科目が一番好きですか。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
She realized her ambition to become a great scientist.
彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
She is ignorant of even the simplest fact about science.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
He is keen on science.
彼は科学に熱心だ。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
This textbook is good.
この教科書はよい。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
This encyclopedia is issued in monthly parts.
この百科事典は毎月分冊で発行されている。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.