That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
Open your texts to page 50.
教科書の50ページを開きなさい。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He said he wanted to be a scientist.
彼は科学者になりたいといった。
A prize was given in honor of the great scientist.
その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
This textbook is too hard for me.
この教科書はボクにとっては難しいよ。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
He is as great a scientist as ever lived.
彼は古来まれな大科学者である。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.
外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
He studied very hard to become a scientist.
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
This textbook is good.
この教科書はよい。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Psychology is the science of the mind.
心理学は心の科学です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.