UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License