Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 Where do we get the textbooks? 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 He applied himself to this scientific study. 彼は科学の研究に専念した。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 Tom is a neurologist. トムは神経科医です。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 The discovery of truth should remain the single aim of science. 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 He said, "I want to be a scientist." 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 Science has made rapid progress in this century. 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 The scientist insisted on proceeding with the research. 科学者はその研究を継続することを強く要求した。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 Psychology is the science of the mind. 心理学は心の科学です。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 Chris is in a risky situation in science class. クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 That fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces. この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 He is a scientist. 彼は科学者です。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 The fact is of great importance from the viewpoint of science. その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 Science is based on very careful observations. 科学は非常に綿密な観察に基づいている。 It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right. 現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。