UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License