UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
This textbook is good.この教科書はよい。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License