UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
I do not like science.科学は好きではありません。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License