UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
He is a scientist.彼は科学者です。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License