The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
Science is far more than a collection of facts and methods.
科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
Why did you choose such a subject?
なぜこのような科目を選んだの?
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
I meant it to be used as a textbook.
私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Math is the last subject that I want to study.
数学は私が最も勉強したくない教科です。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
My father is an expert surgeon.
父は熟練した外科医です。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
What subjects do you like the best?
どの科目が一番好きですか。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.