Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. | その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| Einstein's theories contributed greatly to modern science. | アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 | |
| I got a D on my science test. | 理科のテストでDをもらった。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| He is the greatest scientist that the world has ever produced. | 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 | |
| Fred grew up to be a surgeon. | フレッドは成長して外科医になった。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| Modern science has turned many impossibilities into possibilities. | 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| Where do we get the textbooks? | 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 | |
| The primary aim of science is to find truth, new truth. | 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 | |
| Math is her favorite subject in school. | 数学は彼女の大好きな科目です。 | |
| This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. | これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| This is a good textbook. | これはよい教科書だ。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| How many credits can I get for this course? | この教科は何単位ですか。 | |
| That textbook is out of date. | あの教科書はもう古い。 | |
| Science is based on careful observation. | 科学は注意深い観察に基づいている。 | |
| Are you interested in buying an encyclopedia? | 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. | 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 | |
| I do not like science. | 科学は好きではありません。 | |
| Psychology is the scientific study of the mind. | 心理学は心を科学研究する学問である。 | |
| That fact is of great importance from the viewpoint of science. | その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。 | |
| As science makes progress, old ways give place to new. | 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| Physics is my weak subject. | 物理は私の苦手な学科です。 | |
| They sell textbooks at the bookstore. | その店では教科書を売っている。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| A great revolution has taken place in technology. | 科学技術において、大きな革命が起こった。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| He's at home in all the sciences. | 彼はあらゆる科学について知っている。 | |
| She has little knowledge of science. | 彼女は少ししか科学の知識がない。 | |
| Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. | 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 | |
| Knowledge of computers is basic to all sciences. | コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 | |
| She devoted her life to the study of science. | 彼女は科学の研究に一生をささげた。 | |
| The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. | 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| He is, so to speak, a walking encyclopedia. | 彼はいわば歩く百科事典だ。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| He was reading a textbook on American history. | 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 | |
| What subject do you like best? | あなたはどの学科が好きですか。 | |
| Math and English were my favorite subjects. | 数学と英語は私の大好きな教科でした。 | |
| That scholar made a great scientific discovery. | あの学者は、科学的な大発見をした。 | |
| Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. | 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 | |
| Physics is a fundamental natural science. | 物理学は基本的な自然科学である。 | |
| Japanese history is my favorite subject. | 日本史は私の好きな教科です。 | |
| I like art and music among my school subjects. | 私は学科では美術と音楽が好きです。 | |
| He's a textbook case. | 彼は教科書型の人間だ。 | |
| We like English the best of all our subjects. | 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 | |
| I forgot to buy the textbook. | 私は教科書を買うのを忘れた。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| He is a scientist who is respected by everybody. | 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 | |
| Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. | 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 | |
| Technology has differentiated our cultures. | 科学技術は異なる文化を作り出した。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| I like both science and math. | 私は理科と数学の両方が好きだ。 | |
| This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである。 | |
| Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. | 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 | |
| Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. | 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 | |
| We live in the age of technology. | 我々は科学技術の時代に住んでいる。 | |
| The person standing at the front of the room is a professor in the History Department. | 部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。 | |
| The original was written as a school textbook. | 原作は学校の教科書として書かれた。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| Last year, he failed two of his final examinations. | 昨年彼は期末の2科目を落とした。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| What subjects are you taking at school? | 君は学校で何の科目を取っていますか。 | |
| The progress of science has brought about great change in our lives. | 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 | |
| He is an undergraduate in the law department. | 彼は法科の学生だ。 | |
| The fact was of interest to the scientists. | その事実は科学者たちには興味があった。 | |
| His picture was accepted for the Nika Exhibition. | 彼の絵は二科展に入選した。 | |
| Technological progress has made Japan what she is. | 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 | |
| Creationism is pseudoscience. | 創造説は擬似科学だ。 | |
| Mathematics is his strongest subject. | 数学は彼の最も得意な科目です。 | |
| There was a great conflict between religion and science. | かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 | |
| There is no such a thing as a comprehensive textbook. | すべてを網羅した教科書など存在しない。 | |
| His methods are not scientific. | 彼の方法は科学的ではない。 | |
| If you had parked your car here, you would have been fined. | もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| An encyclopedia is a mine of information. | 百科事典は知識の宝庫だ。 | |
| He is the foremost authority on heart surgery. | 彼は心臓外科の第一人者だ。 | |
| We have two lessons in the afternoon. | 午後に2科目の授業があります。 | |
| The discovery of truth should remain the single aim of science. | 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 | |
| She is ignorant of even the simplest facts about science. | 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 | |
| We cannot conceive science without a hypothesis. | 仮説のない科学など想像もできない。 | |
| Math is the last subject that I want to study. | 数学は私が最も勉強したくない教科です。 | |
| Technology has given us immense power. | 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 | |
| Astronomy is the science of heavenly bodies. | 天文学は天体の科学である。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| Mathematics is my favorite subject. | 数学は私の好きな学科です。 | |
| He is said to be a great scientist. | 彼は偉大な科学者であると言われている。 | |
| He's proud that his father was a great scientist. | 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. | 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 | |