Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 I have been learning a science. 私は、ずっと科学を習っている。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 He's proud that his father was a great scientist. 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 Mathematics is Albert's favorite subject. 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 The scientist is famous both at home and abroad. その科学者は国の内外で有名である。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 Scientists are working hard to put an end to AIDS. 科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 The surgeon took out his patient's appendix. 外科医は患者の盲腸を摘出した。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 Some people argue that technology has negative effects. 科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 It was one of the great discoveries in science. それは科学における偉大な発見の一つだった。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 You know this textbook is made of recycled paper. この教科書って再生紙でできてんだ。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 He is a scientist. 彼は科学者です。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 The committee man is a dentist in private life. その委員は私生活においては歯科医である。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 This scientific article reads like a novel. この科学論文は小説のように読める。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 The dentist will see you only by appointment. その歯科医には予約をしないと見てもらえない。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 I don't think that technology provides us with everything we need. 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 He is a great scientist. 彼は偉大な科学者だ。