UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License