The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
She grew up to be a great scientist.
彼女は成長して偉大な科学者になった。
This is a good textbook.
これはよい教科書だ。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
Where is the Internal Medicine Department?
内科はどこですか。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Betty has a previous conviction for theft.
ベティは窃盗の前科がある。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
He is the foremost authority on heart surgery.
彼は心臓外科の第一人者だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
He is keen on science.
彼は科学に熱心だ。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.