UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
I do not like science.科学は好きではありません。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License