UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
This textbook is good.この教科書はよい。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License