UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License