UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License