UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License