The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
What subjects do you study at school?
学校ではどんな科目を勉強しますか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Scientists can easily compute the distance between planets.
科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He respects Einstein, an American scientist.
彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.
その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He is a scientist.
彼は科学者です。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.