UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
I do not like science.科学は好きではありません。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License