UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He is a scientist.彼は科学者です。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License