UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
I do not like science.科学は好きではありません。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I got a D on my science test.理科のテストでDをもらった。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
This textbook is good.この教科書はよい。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License