Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 The primary aim of science is to find truth, new truth. 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 Where do we get the textbooks? 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 The surgeon took out his patient's appendix. 外科医は患者の盲腸を摘出した。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 Will the judge fine him heavily? 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 Above all, scientific terms call for precise definitions. とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。 Man hopes to master nature with science and technology. 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 The dictatorship came under fire for its human rights record. 独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 I was fined 20 dollars for illegal parking. 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 He said, "I want to be a scientist." 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 The progress of science has brought about great change in our lives. 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。 A true scientist wouldn't think like that. 本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 She has to study science. 彼女は理科を勉強しなければなりません。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Technology has differentiated our cultures. 科学技術は異なる文化を作り出した。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 A revised edition of the encyclopedia was published. その百科事典の改訂版が出版された。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 He was hospitalized for a surgical operation. 彼は外科手術の為入院した。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 As the psychiatrist nodded, he said this. 精神科医は頷きながらこう言った。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 Ken was fined 7,000 yen for speeding. ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 Chris is in a risky situation in science class. クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century. 彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。