UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He is a scientist.彼は科学者です。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License