The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
I want to grow up to be a great scientist.
私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
He played a very important part in our scientific research.
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
As is often the case with him, he left his textbook at home.
彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
She wrote on gender bias in science.
彼女は科学における性的偏見について書いた。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
I do not like science.
科学は好きではありません。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
That textbook is out of date.
あの教科書はもう古い。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".