UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
The boy grew up to be a scientist.その少年は大きくなって科学者になった。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License