UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
I do not like science.科学は好きではありません。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License