UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License