UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License