UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
I do not like science.科学は好きではありません。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License