Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 He is a great scientist. 彼は偉大な科学者だ。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year. 科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。 He is a dentist by profession. 彼の職業は歯科医である。 He told me that he lost his textbook the morning before that. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 At our high school, French is an elective. 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 I do not like science. 科学は好きではありません。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet. 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。 He is, so to speak, a walking encyclopedia. 彼はいわば歩く百科事典だ。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 You should ask a physician for his advice before taking this medicine. この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 She realized her ambition to become a great scientist. 彼女は大科学者になるという夢を実現した。 It is not good for a scientist to get emotional. 科学者が感情的になるのはよくない。 When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 Scientists began to find answers to these questions. 科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 What subject are you poor at? どの教科が不得意ですか。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 Science is far more than a collection of facts and methods. 科学は単に事実と方法論の集積では決してない。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 Astronomy is the science of the universe. 天文学は宇宙の科学である。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 Such scientists as Einstein are rare. アインシュタインのような科学者はまれである。 Old words often take on new meanings because of inventions and technology. 発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research. 他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student. この百科事典は普通の学生の手には届かない。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 This textbook is good. この教科書はよい。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 Science rests upon observation. 科学は観察に基づいている。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 He is the foremost authority on heart surgery. 彼は心臓外科の第一人者だ。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。