UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
I do not like science.科学は好きではありません。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Scientists can easily compute the distance between planets.科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License