UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
He is a scientist.彼は科学者です。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Technology has given us immense power.科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He is said to be a great scientist.彼は偉大な科学者であると言われている。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License