I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Creationism is pseudoscience.
創造説は擬似科学だ。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
He's a textbook case.
彼は教科書型の人間だ。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
People thought him to be a great scholar.
人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
This is a good textbook.
これはよい教科書だ。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
This encyclopedia belongs to my wife.
この百科事典は、妻のものです。
What subject are you good at?
どの教科が得意ですか。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.
セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The boy grew up to be a scientist.
その少年は大きくなって科学者になった。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
This textbook is good.
この教科書はよい。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.