UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a great conflict between religion and science.かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
Technological progress has made Japan what she is.日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
He has to take two science classes.彼は理科を2科目とらなければならない。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Science begins when you ask why and how.なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Whose is this textbook?この教科書は誰のですか。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
At our high school, French is an elective.私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
You should go on to a technical college.あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
I like English best of all subjects.どの科目よりも英語が一番好きです。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License