UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is keen on science.彼は科学に熱心だ。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Astronomy is by no means a new science.天文学は決して新しい科学ではない。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Where is the Internal Medicine Department?内科はどこですか。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
What subject are you good at?どの教科が得意ですか。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License