Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 The impact of science on society is great. 社会に対する科学の影響は大きい。 While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject. 幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 The surgeon took out his patient's appendix. 外科医は患者の盲腸を摘出した。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 Science and art must contribute to the promotion of human welfare. 科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。 We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 He is one of the greatest scientists in the world. 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 Creationism is pseudoscience. 創造説は擬似科学だ。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 Her father devoted his life to science. 彼女の父は科学に一生を捧げた。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 If you had parked your car here, you would have been fined. もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 I have been learning a science. 私は、ずっと科学を習っている。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 Science has brought about many changes in our lives. 科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。 I got a D on my science test. 理科のテストでDをもらった。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 Facts are to science what words are to the poets. 事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 There was a great conflict between religion and science. かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 Mathematics is my favorite subject. 数学は私の好きな学科です。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology. さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias. セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 People thought him to be a great scholar. 人びとは彼を偉大な科学者だと思った。 Will the judge fine him heavily? 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 He studied very hard to become a scientist. 彼は科学者になるために一生懸命勉強した。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 Many scientists are working in this field. この分野では多くの科学者たちが研究している。 Mr. Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 Scientists seem to have known the truth. 科学者達は真実を知っているようだ。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 He is as skillful a surgeon as ever lived. 彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? What subjects do you like the best? どの科目が一番好きですか。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 The surgeon persuaded me to undergo an operation. 外科医は私に手術を受けるよう説得した。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 Besides being a surgeon, he was a famous writer. 彼は外科医である上に著名な作家であった。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 The boy grew up to be a famous scientist. 少年は成長して有名な科学者になった。