Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 He said, "I want to be a scientist." 彼は「私は科学者になりたい」と言った。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 Tom is a psychiatrist. トムは精神科医をしている。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 It was one of the great discoveries in science. それは科学における偉大な発見の一つだった。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 How many credits can I get for this course? この教科は何単位ですか。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基礎的な自然科学である。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes. それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。 Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med 統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。 I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 A revolution has occurred in technology. 科学技術において革命が起きた。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 He's at home in all the sciences. 彼はあらゆる科学について知っている。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 I forgot to buy the textbook. 私は教科書を買うのを忘れた。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Which subject do you like best? どの科目が一番好きですか。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery. 彼は熟練した脳外科医として名声が高い。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 Science brought about many changes in our lives. 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 Before Einstein, scientists used to think that space had no end. アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 You should go on to a technical college. あなたは理科系の大学に進んだほうがいいよ。 He is considered one of the greatest scientists in our country. 彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 Betty has a previous conviction for theft. ベティは窃盗の前科がある。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 What subject do you major in? あなたは何の科目を専攻しているのですか。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 Open your texts to page 50. 教科書の50ページを開きなさい。 How is the discovery related to the progress of science? その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。 The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. 産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 It happened that her husband was a dentist. たまたま彼女の夫は歯科医だった。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 They fined him 5,000 yen for illegal parking. 彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 We live in the age of technology. 我々は科学技術の時代に住んでいる。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 Chris is in a risky situation in science class. クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 He is an undergraduate in the law department. 彼は法科の学生だ。 My son passed in three subjects at A level. 息子はA級試験で3科目に合格した。 He did well in all subjects and, above all, in mathematics. 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 My daughter prefers science to languages or art. 娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either. 科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 There is no such a thing as a comprehensive textbook. すべてを網羅した教科書など存在しない。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 We have two lessons in the afternoon. 午後に2科目の授業があります。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 She wrote on gender bias in science. 彼女は科学における性的偏見について書いた。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 What subject do you think he is interested in? 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。