UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He told me that he lost his textbook the morning before that.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
I am determined to be a scientist.科学者になる決心をしている。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Mathematics is my favorite subject.数学は私の好きな学科です。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Whose textbook is this?この教科書は誰のですか。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He is famous as a scientist.彼は科学者として有名だ。
Astronomy is the science of the universe.天文学は宇宙の科学である。
I do not like science.科学は好きではありません。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
I want to grow up to be a great scientist.私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
History is not his major subject.史学は彼の専攻科目ではない。
I have been learning a science.私は、ずっと科学を習っている。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License