Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
This textbook is written in simple English.
この教科書は簡単な英語で書かれた。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
I do not like science.
科学は好きではありません。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.
彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
This textbook is too hard for me.
この教科書はボクにとっては難しいよ。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
The surgeon operated on the patient.
その外科医はその患者を手術した。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I consider him a great scientist.
私は彼を偉大な科学者だと思う。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
We study many subjects in high school.
私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
She grew up to be a great scientist.
彼女は成長して偉大な科学者になった。
Fred grew up to be a surgeon.
フレッドは成長して外科医になった。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
What subject are you good at?
どの教科が得意ですか。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.