The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Technological progress has made Japan what she is.
日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.
科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
This textbook is good.
この教科書はよい。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.
ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
How many credits can I get for this course?
この教科は何単位ですか。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
Astronomy is the science of the universe.
天文学は宇宙の科学である。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基礎的な自然科学である。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
It happened that her husband was a dentist.
たまたま彼女の夫は歯科医だった。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
Mathematics is an easy subject for me.
数学は私にはやさしい教科です。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
He is a scientist and musician.
彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.
科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
What subjects do you like the best?
どの科目が一番好きですか。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
A true scientist wouldn't think like that.
本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
They sell textbooks at the bookstore.
その店では教科書を売っている。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.