UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
Computer science has made rapid progress in our country.わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He's at home in all the sciences.彼はあらゆる科学について知っている。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education.これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
As is often the case with him, he left his textbook at home.彼にはよくあることだが、家に教科書を忘れた。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
This textbook is good.この教科書はよい。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License