UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
I consider him a great scientist.私は彼を偉大な科学者だと思う。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Scientists began to find answers to these questions.科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
You know this textbook is made of recycled paper.この教科書って再生紙でできてんだ。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
I do not like science.科学は好きではありません。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
He did well in all subjects, particularly mathematics.彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License