Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
I have been learning a science.
私は、ずっと科学を習っている。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
He grew up to be a great scientist.
彼は成長して偉大な科学者になった。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
Why did you choose such a subject?
なぜこのような科目を選んだの?
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Will the judge fine him heavily?
裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He has to take two science classes.
彼は理科を2科目とらなければならない。
Algebra is my favorite subject.
代数は僕の得意な学科だ。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He is a scientist who is respected by everybody.
彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.