Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century. 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 The secret of the pyramid was brought to light by science. ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。 Progress in science was often barred by convention. 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 English has become my favorite subject. 英語は私の好きな学科になった。 Chris is in a risky situation in science class. クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。 He doesn't show any interest in science. 彼は科学には全然興味を示さない。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 Technology has failed to ease the conflict between man and nature. 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 A great revolution has taken place in technology. 科学技術において、大きな革命が起こった。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 I met an otolaryngologist at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 Mr Suzuki is not a dentist but a physician. 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 Mathematics is a difficult subject. 数学は難しい科目だ。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 Whose is this textbook? この教科書は誰のですか。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 Man should make peaceful use of technologies. 人類は科学技術を平和的に利用すべきである。 The boy grew up to be a great scientist. その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 Science builds our lifestyle. 科学が我々の生活様式を作り上げる。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Please go to the Surgery Department. 外科へ行ってください。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 He's proud that his father was a great scientist. 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 He won eminence as a scientist. 彼は科学者として名声をあげた。 Facts are to the scientist what words are to the poet. 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 This encyclopedia belongs to my wife. この百科事典は、妻のものです。 Mathematics is his best subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 Mathematics is his strongest subject. 数学は彼の最も得意な科目です。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 You find that it is shaped by science. それが科学によって形作られていることが分かる。 A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 Science has made remarkable progress. 科学は著しく進歩した。 Few scientists understand the theory of relativity. 相対性理論を理解する科学者は少ない。 Technology has given us immense power. 科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 A party of scientists were on board with them. 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 The scientist is working on atomic energy. その科学者は原子力の仕事に従事している。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 We study English, and that subject is important today. 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine. 哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。 He has to take two science classes. 彼は理科を2科目とらなければならない。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 Why didn't modern technology develop in China? 近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。 I have been learning a science. 私は、ずっと科学を習っている。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Advance in science is continuous. 科学の進歩は止まることがない。 The boy grew up to be a scientist. その少年は大きくなって科学者になった。 He told me that he had lost his textbook the previous morning. 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 He made an important scientific discovery. 彼は重要な科学上の発見をした。 He grew up to be a great scientist. 彼は成長して偉大な科学者になった。 Tom is a psychiatrist. トムは精神科医をしている。 I do not like science. 科学は好きではありません。 Mathematics is basic to all sciences. 数学はすべての科学の基礎である。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 The dentist pulled out her bad tooth. 歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。 Her father devoted his life to science. 彼女の父は科学に一生を捧げた。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 The committee consists of scientists and engineers. その委員会は科学者と技術者からなる。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。