UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
What subject are you poor at?どの教科が不得意ですか。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
It happened that her husband was a dentist.たまたま彼女の夫は歯科医だった。
I don't like the new textbook we're using in the English class.英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
Advance in science is continuous.科学の進歩は止まることがない。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Science has made rapid progress in this century.科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
The study of philosophy belongs to the humanities.哲学研究は人文科学の1つだ。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
The fact was of interest to the scientists.その事実は科学者たちには興味があった。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.すべてを網羅した教科書など存在しない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
A revolution has occurred in technology.科学技術において革命が起きた。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
Betty has a previous conviction for theft.ベティは窃盗の前科がある。
English has become my favorite subject.英語は私の好きな学科になった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
If you had parked your car here, you would have been fined.もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The scientist gave himself up to his experiment.その科学者は実験に専念した。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License