UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science does not solve all the problems of life.科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
This textbook is good.この教科書はよい。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
He grew up to be a great scientist.彼は成長して偉大な科学者になった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
He is a scientist who is respected by everybody.彼は誰からも尊敬されている科学者です。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
Japanese history is my favorite subject.日本史は私の好きな教科です。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Mathematics is basic to all sciences.数学はすべての科学の基礎である。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He applied himself to this scientific study.彼は科学の研究に専念した。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
This school supplies students with textbooks.この学校は、生徒に教科書を支給します。
Please go to the Surgery Department.外科へ行ってください。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
The boy grew up to be a great scientist.その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He is one of the greatest scientists in the world.彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
Facts are to science what words are to the poets.事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Science has made remarkable progress.科学は著しく進歩した。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
He made an important scientific discovery.彼は重要な科学上の発見をした。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License