A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
We have two lessons in the afternoon.
午後に2科目の授業があります。
There is no such a thing as a comprehensive textbook.
すべてを網羅した教科書など存在しない。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Scientists say many factors bring about changes in weather.
科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
The scientist is famous both at home and abroad.
その科学者は国の内外で有名である。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.
私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
I do not like science.
科学は好きではありません。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
Language textbooks often feature only good people.
言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
How many credits is this course?
この科目は何単位ですか。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
He said he wanted to be a scientist.
彼は科学者になりたいといった。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
Math and English were my favorite subjects.
数学と英語は私の大好きな教科でした。
I like English best of all subjects.
どの科目よりも英語が一番好きです。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
She grew up to be a great scientist.
彼女は成長して偉大な科学者になった。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
A revolution has occurred in technology.
科学技術において革命が起きた。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Science is based on careful observation.
科学は注意深い観察に基づいている。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
He is what is called a walking encyclopedia.
彼はいわゆる歩く百科事典だ。
Where do we get the textbooks?
教科書はどうしたらいいんでしょうか。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.