It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
The dictatorship came under fire for its human rights record.
独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
Physicians are usually distinguished from surgeons.
内科医は普通外科医と区別されている。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
Chemistry gave us plastics.
科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
This textbook is good.
この教科書はよい。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Three were sentenced to life in prison.
三人は終身刑を科せられた。
Science builds our lifestyle.
科学が我々の生活様式を作り上げる。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
If you had parked your car here, you would have been fined.
もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。
I want to grow up to be a great scientist.
私は大きくなって偉大な科学者になりたい。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
A great revolution has taken place in technology.
科学技術において、大きな革命が起こった。
Science has not solved all the problems of life.
科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
Advance in science is continuous.
科学の進歩は止まることがない。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
In recent years, science has made remarkable progress.
近年科学は目覚しく進歩した。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Physics is my weak subject.
物理は私の苦手な学科です。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals.
このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He is a scientist.
彼は科学者です。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.
哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.