The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
We like English the best of all our subjects.
私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.
産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
He's a textbook case.
彼は教科書型の人間だ。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.
夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He is a dentist by profession.
彼の職業は歯科医である。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
I don't think that technology provides us with everything we need.
科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
She has to study science.
彼女は理科を勉強しなければなりません。
Few scientists understand the theory of relativity.
相対性理論を理解する科学者は少ない。
A party of scientists were on board with them.
彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
He won eminence as a scientist.
彼は科学者として名声をあげた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
Which subject do you like best?
どの学科が一番好きですか。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
He's proud that his father was a great scientist.
彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
He said, "I want to be a scientist."
彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The fact was of interest to the scientists.
その事実は科学者たちには興味があった。
It was one of the great discoveries in science.
それは科学における偉大な発見の一つだった。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.
他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Scientists seem to have known the truth.
科学者達は真実を知っているようだ。
The committee consists of scientists and engineers.
その委員会は科学者と技術者からなる。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
Mathematics is my favorite subject.
数学は僕の大好きな科目だ。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Tiger lilies are one species of the lily family.
オニユリはユリ科に属する1つの種である。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
He applied himself to this scientific study.
彼は科学の研究に専念した。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
科学と芸術は人類の幸福の増進に貢献しなければならない。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists.
科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
In science class, we drew pictures of cells.
科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He is famous as a scientist.
彼は科学者として有名だ。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
I do not like science.
科学は好きではありません。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
He wants to be a scientist in the future.
彼は将来科学者になりたいと思っている。
Scientists began to find answers to these questions.
科学者たちはこれらの質問に対する答えを見つけ始めた。
What subject do you major in?
あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Computer science has made rapid progress in our country.
わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
She practices as a dentist.
彼女は歯科医を開業している。
The lion and the tiger are two different species of cat.
ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.
社員は皆社長の言を金科玉条としている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.