UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He outdoes me in every subject.彼はすべての科目で僕より優れている。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
I like both science and math.私は理科と数学の両方が好きだ。
This textbook is written in simple English.この教科書は簡単な英語で書かれた。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Psychology is the scientific study of the mind.心理学は心を科学研究する学問である。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Tom is a neurologist.トムは神経科医です。
We like English the best of all our subjects.私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
He is as great a scientist as ever lived.彼は古来まれな大科学者である。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Mathematics is an interesting subject.数学は面白い科目です。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Math is the last subject that I want to study.数学は私が最も勉強したくない教科です。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
This textbook is good.この教科書はよい。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
Her father devoted his life to science.彼女の父は科学に一生を捧げた。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
The scientist is famous both at home and abroad.その科学者は国の内外で有名である。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Psychology is the science of the mind.心理学は心の科学です。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
She realized her ambition to become a great scientist.彼女は大科学者になるという夢を実現した。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License