UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
I was fined a dollar.1ドルの罰金を科せられた。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
He is a scientist.彼は科学者です。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Algebra is my favorite subject.代数は僕の得意な学科だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂版が出版された。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
What subjects are you taking at school?君は学校で何の科目を取っていますか。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
The dentist pulled out her bad tooth.歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The leader of the party is a famous scientist.一行のリーダーは有名な科学者です。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
This textbook is intended for foreign students.この教科書は外国人学生向けのものである。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine.哲学はあなたが想像するほど難しい学科ではない。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
I met an otolaryngologist at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
He said, "I want to be a scientist."彼は「私は科学者になりたい」と言った。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
He did well in all subjects and, above all, in mathematics.彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
This textbook is good.この教科書はよい。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Math and English were my favorite subjects.数学と英語は私の大好きな教科でした。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License