The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
My son passed in three subjects at A level.
息子はA級試験で3科目に合格した。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
The surgeon took out his patient's appendix.
外科医は患者の盲腸を摘出した。
Facts are to science what words are to the poets.
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
Technology has given us immense power.
科学技術は偉大な力を我々に与えてくれた。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
He is a scientist.
彼は科学者です。
There was a great conflict between religion and science.
かつては宗教と科学のあいだに大きな衝突があった。
The weather is forecast scientifically.
天気は科学的に予報される。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.
哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
The scientist insisted on proceeding with the research.
科学者はその研究を継続することを強く要求した。
He will be a Newton in the future.
彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
He is as great a scientist as ever lived.
彼は古来まれな大科学者である。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
What subjects are you taking at school?
君は学校で何の科目を取っていますか。
This textbook is intended for foreign students.
この教科書は外国人学生向けのものである。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
That fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
We live in the age of technology.
我々は科学技術の時代に住んでいる。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Science has made rapid progress in this century.
科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
Where do we get the textbooks?
教科書はどうしたらいいんでしょうか。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。
Mathematics is a difficult subject.
数学は難しい科目だ。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Open your texts to page 50.
教科書の50ページを開きなさい。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
You know this textbook is made of recycled paper.
この教科書って再生紙でできてんだ。
He's a textbook case.
彼は教科書型の人間だ。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Japanese history is my favorite subject.
日本史は私の好きな教科です。
Science is based on very careful observations.
科学は非常に綿密な観察に基づいている。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
Technology will make a lot of progress in the nineties.
1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
Most scientists think little of his finding.
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
People thought him to be a great scholar.
人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
He was hospitalized for a surgical operation.
彼は外科手術の為入院した。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
What subject are you good at?
どの教科が得意ですか。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
What subject do you major in?
あなたは何の科目を専攻しているのですか。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.