They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.
産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Are you interested in buying an encyclopedia?
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
He won eminence as a scientist.
彼は科学者として名声をあげた。
This is a good textbook.
これはよい教科書だ。
This school supplies students with textbooks.
この学校は、生徒に教科書を支給します。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She practices as a dentist.
彼女は歯科医を開業している。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
What subject do you major in?
あなたは何の科目を専攻しているのですか。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
A true scientist wouldn't think like that.
本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.
科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
This textbook is good.
この教科書はよい。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。
The boy grew up to be a great scientist.
その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。
The study of philosophy belongs to the humanities.
哲学研究は人文科学の1つだ。
You must read the textbook closely.
教科書を正しく読みなさい。
His methods are not scientific.
彼の方法は科学的ではない。
Tom is better at science than anyone else in his class.
トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
It is not good for a scientist to get emotional.
科学者が感情的になるのはよくない。
Mathematics is basic to all sciences.
数学はすべての科学の基礎である。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
He was reading a textbook on American history.
彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
Space science is still in its infancy.
宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
You've left out a word in copying the textbook.
君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
Whose textbook is this?
これはだれの教科書ですか。
Physics is my favorite subject.
物理は私の好きな科目だ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.