Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese history is my favorite subject. 日本史は私の好きな教科です。 Technological progress has made Japan what she is. 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。 Math and English were my favorite subjects. 数学と英語は私の大好きな教科でした。 I like both science and math. 私は理科と数学の両方が好きだ。 Scientific truth is a creation of the human mind. 科学的心理は人間精神の創造物である。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 The discovery of truth should remain the single aim of science. 真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。 The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。 Space science is still in its infancy. 宇宙科学はまだその緒についたばかりである。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 Science can be dangerous when applied carelessly. 科学は不注意に応用されると危険なことがある。 Modern science has turned many impossibilities into possibilities. 現代科学は多くの不可能を可能に変えた。 He played a very important part in our scientific research. 彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 Everyone knows that this chemical is harmful to man. この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 He's proud that his father was a great scientist. 彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。 Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 This, in essence, is the secret of science. 実はこれこそが科学の神髄なのである。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 The surgeon took out his patient's appendix. 外科医は患者の盲腸を摘出した。 He is the greatest scientist that the world has ever produced. 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 A party of scientists were on board with them. 彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。 He did well in all subjects, particularly mathematics. 彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。 I have been learning a science. 私は、ずっと科学を習っている。 Scientists can easily compute the distance between planets. 科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。 They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible. 産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。 Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 Three were sentenced to life in prison. 三人は終身刑を科せられた。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics. 内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。 The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology. 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。 I consider him a great scientist. 私は彼を偉大な科学者だと思う。 Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 He will be a Newton in the future. 彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 The data presented in his book are not based on scientific observations. 彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。 Scientists haven't found a cure for cancer yet. 科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。 Botany is the scientific study of plants. 植物学とは植物の科学的研究のことである。 As the psychiatrist nodded, he said this. 精神科医は頷きながらこう言った。 The scientist gave a lecture on the structure of the universe. その科学者は宇宙の構造について講義をした。 His scientific discovery unlocked many mysteries. 彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 I was fined 20 dollars for illegal parking. 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 Which subject do you like best? どの学科が一番好きですか。 He is a scientist who is respected by everybody. 彼は誰からも尊敬されている科学者です。 She practices as a dentist. 彼女は歯科医を開業している。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。 Modern civilization rests on a foundation of science and education. 現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。 It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake. 彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。 My father is an expert surgeon. 父は熟練した外科医です。 Psychology is the scientific study of the mind. 心理学は心を科学研究する学問である。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 The ocean floor is being studied by some scientists. 大洋の底は今科学者によって調査されている。 Whose textbook is this? この教科書は誰のですか。 I'm very interested in social studies. 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 I like art and music among my school subjects. 私は学科では美術と音楽が好きです。 As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery. 科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 Germany produced many scientists. ドイツは多くの科学者を生んだ。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 What subject are you poor at? どの教科が不得意ですか。 The lion and the tiger are two different species of cat. ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。 I am determined to be a scientist. 科学者になる決心をしている。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 Listen to me with your textbooks closed. 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 He is as great a scientist as ever lived. 彼は古来まれな大科学者である。 Whose textbook is this? これはだれの教科書ですか。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 Math is the last subject that I want to study. 数学は私が最も勉強したくない教科です。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 Science is based on careful observation. 科学は注意深い観察に基づいている。 That scholar made a great scientific discovery. あの学者は、科学的な大発見をした。 The study of philosophy belongs to the humanities. 哲学研究は人文科学の1つだ。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 We like English the best of all our subjects. 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 I like English the best of all the subjects. 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 He is a scientist and musician. 彼は科学者であると同時に音楽家でもある。 Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。 Mr Suzuki is a great scientist. 鈴木氏は偉大な科学者だ。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 Patience is the mother of science. 忍耐力は科学の根源である。