The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '科'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
I like art and music among my school subjects.
私は学科では美術と音楽が好きです。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
Mathematics is his best subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
Physics is a fundamental natural science.
物理学は基本的な自然科学である。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
Science has brought about many changes in our lives.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
He's what they call a walking encyclopedia.
彼はいわば歩く百科事典だ。
The dentist pulled out her bad tooth.
歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
He is one of the greatest scientists in the world.
彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。
In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook.
トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Progress in science was often barred by convention.
科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
Whose is this textbook?
この教科書は誰のですか。
Technological progress has made Japan what she is.
今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med