Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 As great a scientist as he is, he lacks common sense. 彼は偉大な科学者だが、常識がない。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 Most scientists think little of his finding. ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. 科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。 I want to grow up to be a great scientist. 私は大きくなって偉大な科学者になりたい。 Technological progress has made Japan what she is. 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。 Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 I got a D on my science test. 理科のテストでDをもらった。 I went from door to door trying to sell encyclopedias. 私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。 Physics is my favorite subject. 物理は私の好きな科目だ。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 I was fined 20 dollars for illegal parking. 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 Computer science has made rapid progress in our country. わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。 I like English best of all subjects. どの科目よりも英語が一番好きです。 Mathematics is an easy subject for me. 数学は私にはやさしい教科です。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 This is a good textbook. これはよい教科書だ。 He is keen on science. 彼は科学に熱心だ。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 What subjects are you taking at school? 君は学校で何の科目を取っていますか。 When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists. 科学が今ほど重要でなかった時代には、科学は科学者にまかせておいて何の支障もなかった。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Japanese history is my favorite subject. 日本史は私の好きな教科です。 Physics is my weak subject. 物理は私の苦手な学科です。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 You've left out a word in copying the textbook. 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 Where do we get the textbooks? 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 We cannot conceive science without a hypothesis. 仮説のない科学など想像もできない。 He is proud that his father was a great scientist. 彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 The fact was of interest to the scientists. その事実は科学者たちには興味があった。 The lion and the tiger are two different species of cat. ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 Advances in science don't always benefit humanity. 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue. 科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 An encyclopedia is a mine of information. 百科事典は知識の宝庫だ。 This textbook is good. この教科書はよい。 Mathematics is my favorite subject. 数学は僕の大好きな科目だ。 Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 History is not his major subject. 史学は彼の専攻科目ではない。 What subject are you good at? どの教科が得意ですか。 Obstetricians also bear a high risk of suits. 訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。 You must read the textbook closely. 教科書を正しく読みなさい。 For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998. マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 He is famous as a scientist. 彼は科学者として有名だ。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 I was fined a dollar. 1ドルの罰金を科せられた。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP. 日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。 Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 Algebra is my favorite subject. 代数は僕の得意な学科だ。 In recent years, science has made remarkable progress. 近年科学は目覚しく進歩した。 A true scientist would not distort facts. 真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words. 詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。 Scientists regard the discovery as important. 科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。 His son became a great scientist. 彼の息子は偉大な科学者になった。 This textbook is too hard for me. この教科書はボクにとっては難しいよ。 She has little knowledge of science. 彼女は少ししか科学の知識がない。 The new discovery proved useful to science. 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 Tom is better at science than anyone else in his class. トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。 He is what is called a walking encyclopedia. 彼はいわゆる歩く百科事典だ。 Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus. 科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 The scientist tried to discover Nature's laws. その科学者は自然の法則を発見しようとした。 But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 As science makes progress, old ways give place to new. 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。 Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. 産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。 We study many subjects in high school. 私たちは高校で多くの科目を勉強する。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 The primary aim of science is to find truth, new truth. 科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。 I'd like to be a dentist in the future. 将来は歯科医になりたいと思っています。 He said he wanted to be a scientist. 彼は科学者になりたいといった。 She recognized that math was her weakest subject. 彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。 This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 He is said to be a great scientist. 彼は偉大な科学者であると言われている。 What subjects do you study at school? 学校ではどんな科目を勉強しますか。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 They sell textbooks at the bookstore. その店では教科書を売っている。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 He is absorbed in scientific work. 彼は科学の仕事に熱中している。 Which subject do you like best? どの教科が一番好きですか。 Where is the Internal Medicine Department? 内科はどこですか。 Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is. 哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。 I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday. 日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。 The couple transformed chemistry into a modern science. 夫妻は化学を近代科学へと一変させた。