UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Patience is the mother of science.忍耐力は科学の根源である。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
They held a party in honor of the famous scientist.彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。
He is a scientist.彼は科学者です。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
What subject do you major in?あなたは何の科目を専攻しているのですか。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Science has brought about many changes in our lives.科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
This, in essence, is the secret of science.実はこれこそが科学の神髄なのである。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The scientist found out laws.その科学者は法則を発見した。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books.その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。
He is a scientist and musician.彼は科学者であると同時に音楽家でもある。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
I forgot to buy the textbook.私は教科書を買うのを忘れた。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
He was hospitalized for a surgical operation.彼は外科手術の為入院した。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
In science class, we drew pictures of cells.科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。
I've never studied scientific philosophy, so I haven't read about Caveilles either.科学哲学を勉強したことがないのでカヴァイエスについても読んだことがない。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
He devoted his life to the study of science.彼は科学の研究に一生をささげた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Mr Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
Math is her favorite subject in school.数学は彼女の大好きな科目です。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible.産科・婦人科の計61床も満床で、受け入れは不可能と答えたという。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
She devoted her life to the study of science.彼女は科学の研究に一生をささげた。
A great revolution has taken place in technology.科学技術において、大きな革命が起こった。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
I'd like to be a dentist in the future.将来は歯科医になりたいと思っています。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
My daughter prefers science to languages or art.娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
Technology will make a lot of progress in the nineties.1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
He is what is called a walking encyclopedia.彼はいわゆる歩く百科事典だ。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
History is a branch of the humanities.歴史学は人文科学の一部門である。
Science brought about many changes in our lives.科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
In recent years, science has made remarkable progress.近年科学は目覚しく進歩した。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License