The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
A revised edition of the encyclopedia was published.
その百科事典の改訂版が出版された。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
He enjoys a good reputation as a specialist in brain surgery.
彼は熟練した脳外科医として名声が高い。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
Man should make peaceful use of technologies.
人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
What subjects are you taking at school?
君は学校で何の科目を取っていますか。
Many scientists are working in this field.
この分野では多くの科学者たちが研究している。
What subject are you poor at?
どの教科が不得意ですか。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
I like both science and math.
私は理科と数学の両方が好きだ。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
He's at home in all the sciences.
彼はあらゆる科学について知っている。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.
現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.
He did well in all subjects, particularly mathematics.
彼は全科目うまくいったが、とりわけ数学がうまくいった。
She has to study science.
彼女は理科を勉強しなければなりません。
Botany is the scientific study of plants.
植物学とは植物の科学的研究のことである。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.
彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
What subject do you think he is interested in?
君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Psychology is the scientific study of the mind.
心理学は心を科学研究する学問である。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
A true scientist would not distort facts.
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
I forgot to buy the textbook.
私は教科書を買うのを忘れた。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
I'd like to be a dentist in the future.
将来は歯科医になりたいと思っています。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
Why did you choose such a subject?
なぜこのような科目を選んだの?
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Science begins when you ask why and how.
なぜ、どうして、と問いかけるときから科学は始まる。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
The dentist will see you only by appointment.
その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist.
彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。
Modern technology has made our lives more comfortable.
現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
The impact of science on society is great.
社会に対する科学の影響は大きい。
As science makes progress, old ways give place to new.
科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.
この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
Astronomy is by no means a new science.
天文学は決して新しい科学ではない。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
Science has made remarkable progress.
科学は著しく進歩した。
History is not his major subject.
史学は彼の専攻科目ではない。
We study English, and that subject is important today.
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Her father devoted his life to science.
彼女の父は科学に一生を捧げた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.
ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Mathematics is an interesting subject.
数学は面白い科目です。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
I got a D on my science test.
理科のテストでDをもらった。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med