UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
He is a great scientist.彼は偉大な科学者だ。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
Physics is my favorite subject.物理は私の好きな科目だ。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
Open your texts to page 50.教科書の50ページを開きなさい。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
He is as skillful a surgeon as ever lived.彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
The scientist was working on a new experiment.その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I have no more than ten English textbooks.私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.科学者によれば、大気は年々暖かくなっています。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
He wants to be a scientist in the future.彼は将来科学者になりたいと思っている。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Physicians are usually distinguished from surgeons.内科医は普通外科医と区別されている。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Technological progress has made Japan what she is.今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
He said he wanted to be a scientist.彼は科学者になりたいといった。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
Three were sentenced to life in prison.三人は終身刑を科せられた。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
Tiger lilies are one species of the lily family.オニユリはユリ科に属する1つの種である。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
My father is an expert surgeon.父は熟練した外科医です。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
Tom is better at science than anyone else in his class.トムは、理科ではクラスの誰よりもできる。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet.彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
What subjects do you study at school?学校ではどんな科目を勉強しますか。
He is proud that his father was a great scientist.彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
He will be a Newton in the future.彼は将来、ニュートンのような大科学者になるだろう。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.この百科事典は普通の学生の手には届かない。
You've left out a word in copying the textbook.君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。
He played a very important part in our scientific research.彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Many scientists are working in this field.この分野では多くの科学者たちが研究している。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
How many credits is this course?この科目は何単位ですか。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
We study many subjects in high school.私たちは高校で多くの科目を勉強する。
Mathematics is an easy subject for me.数学は私にはやさしい教科です。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
It must also be said that spotting what is important in current science is a matter of judgement, one cannot know that one is right.現代科学で何かが重要かを特定することは判断の問題であり、自分が正しいと知ることはできないのだということも言っておかねばならない。
Science has not solved all the problems of life.科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。
They sell textbooks at the bookstore.その店では教科書を売っている。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Chemistry gave us plastics.科学が私たちにプラスチックを与えてくれた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
People thought him to be a great scholar.人びとは彼を偉大な科学者だと思った。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License