UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '科'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The surgeon operated on the patient.その外科医はその患者を手術した。
He told me that he had lost his textbook the previous morning.彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
The scientist insisted on proceeding with the research.科学者はその研究を継続することを強く要求した。
Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
His son became a great scientist.彼の息子は偉大な科学者になった。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The couple transformed chemistry into a modern science.夫妻は化学を近代科学へと一変させた。
This encyclopedia belongs to my wife.この百科事典は、妻のものです。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
A true scientist wouldn't think like that.本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
Scientists seem to have known the truth.科学者達は真実を知っているようだ。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Whose textbook is this?これはだれの教科書ですか。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
You must not forget your schoolbooks.教科書を忘れては行けません。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
Language textbooks often feature only good people.言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I like art and music among my school subjects.私は学科では美術と音楽が好きです。
She has to study science.彼女は理科を勉強しなければなりません。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
He respects Einstein, an American scientist.彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
Space science is still in its infancy.宇宙科学はまだその緒についたばかりである。
Mr. Suzuki is a great scientist.鈴木氏は偉大な科学者だ。
Tom is a psychiatrist.トムは精神科医をしている。
The dentist will see you only by appointment.その歯科医には予約をしないと見てもらえない。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
He's proud that his father was a great scientist.彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
Mathematics is a difficult subject.数学は難しい科目だ。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
This textbook is too hard for me.この教科書はボクにとっては難しいよ。
What subject do you like best?あなたはどの学科が好きですか。
I went from door to door trying to sell encyclopedias.私は百科事典を売ろうと一軒ごとにまわった。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
Mathematics is my favorite subject.数学は僕の大好きな科目だ。
As science makes progress, old ways give place to new.科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
Scientists regard the discovery as important.科学者たちはその発見を重大なことだと考えている。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Mr Suzuki is not a dentist but a physician.鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side.夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Physics is my weak subject.物理は私の苦手な学科です。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
He's what they call a walking encyclopedia.彼はいわば歩く百科事典だ。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Obstetricians also bear a high risk of suits.訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
We study English, and that subject is important today.私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
The surgeon took out his patient's appendix.外科医は患者の盲腸を摘出した。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Scientists are working hard to put an end to AIDS.科学者たちはエイズを撲滅するために懸命に努力している。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
He is the foremost authority on heart surgery.彼は心臓外科の第一人者だ。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
He won eminence as a scientist.彼は科学者として名声をあげた。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
What subject do you think he is interested in?君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
He was reading a textbook on American history.彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License