The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.