The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It cost lots of money to put the plan into practice.
その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.