Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sneaked around to the back door. 彼はこっそりと裏口へ移動した。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 Many immigrants to Britain have come from Asia. 英国への多くの移民はアジアからきている。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help. 司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。 They are going to emigrate to America. 彼らはアメリカに移住するつもりです。 We saw a troop of monkeys moving from tree to tree. サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。 The American culture had been transplanted from Europe. アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。 In America, scores of free agents switch teams every year. アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。 Early man migrated to all parts of the world. 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 Many groups of immigrants have been assimilated into American society. 多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。 In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system. 英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。 I lost no time in doing it. 時を移さずそうした。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 The fire spread and licked the neighboring house. 火がめらめらと隣家に燃え移っていった。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation. 外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。 The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant. 外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。 In the first place, why do the birds migrate at all? そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 America is a country of immigrants. アメリカは移民の国である。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 The plane rose sharply before leveling off as it left the coast. 機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。 They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds. 平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 More and more people are moving to urban areas. ますます多くの人々が都会に移ってきている。 No sooner had the idea occurred to her than she put it into action. 彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。 The bishop took pity on the desperate immigrants. 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 His theories were put into effect. 彼の理論は実行に移された。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 He immigrated to Brazil in search of a better life. 彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 Most Americans are descended from immigrants. ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 Laughter is infectious. 笑いは移る。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 America is a country of immigrants. アメリカは移住者の国である。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 The transition from farm life to city life is often difficult. 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 Language keeps in step with the times. 言葉は時代とともに移りゆく。 Naomi shifted her bag from one hand to the other. 直美は鞄をもう一方の手に移した。 Enthusiasm is contagious. 熱意は移る。 Whether he has the operation depends upon the availability of the organ. 彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? 風邪を人に移すと治るって本当? Click the picture to go to the next page! 画像をクリックすると次ページへ移ります! That country has a lot of immigrants from Europe. その国にはヨーロッパからの移民が多い。 The ship carried hundreds of emigrants to the US. その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。 The committee adjourned to another hall. 委員会は別のホールに会場を移した。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 Do you think that you can put your idea into practice? 君の案を実行に移せると思っているのか。 In the desert, camels are more important than cars for transportation. 砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。 Would you mind if I changed seats now? 今、席を移ってもかまいませんか。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 He transferred his office to Osaka. 彼は大阪に事務所を移した。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly. 19世紀には移民の数が急激に増大した。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. 行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。 We must carry out this plan by all means. 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 America is a large country and its people are mobile. アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 To know is one thing, and to do is another. 知っていることと行動に移すことは別だ。 This study compares the immigration policies of various nations. この研究は各国の移民政策を比較するものである。 Putting ideas into practice is difficult. 考えを実行に移すのは、難しい。 Swallows migrate to a warm climate. つばめは温かい土地へ移る。 You should stay away from cults like that before you turn into a moron. 馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。 He brought his ideas into practice. 彼は考えを実行に移した。 The first immigrants in American history came from England and the Netherlands. アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 After ten minutes, they passed on to a new topic. 10分後に彼らは新しい話題に移った。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。 The German Chancellor is plagued by immigration problems. ドイツの首相は移民問題に悩まされています。 It cost lots of money to put the plan into practice. その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 The cancer has spread to her stomach. 癌は彼女の胃に移転している。 In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. 彼女は本の絵をノートに書き移した。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 Adolescence is viewed as time of transition. 青年期は移り変わりの時期と見られている。 Moving to a smaller place will reduce the expenses. もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. 彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 The office has been transferred up to the sixth floor. 事務所は6階に移った。 He abandoned his family and went to live in Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 Put your plan into practice as soon as possible. できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 Shizuko composed a poem about the change of the seasons. 靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。