A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.