The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.