The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Laughter is infectious.
笑いは移る。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.