This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.