The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Mother transplanted the flowers to the garden.
母は庭へ花を移植した。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.