The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.