The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.