The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.
平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.