UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '移'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He brought his ideas into practice.彼は考えを実行に移した。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
He abandoned his family and moved to Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.彼女は本の絵をノートに書き移した。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
In America, scores of free agents switch teams every year.アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
He moved from place to place.彼は各地を転々と移動した。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
His plan was put into action.彼の計画が実行に移された。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I can't remember when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Enthusiasm is contagious.熱意は移る。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The immigrants entered the country in a steady flow.移民は流れを成してその国に入った。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
We are excited about the move to the new building.新しいビルへの移転にわくわくしてます。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすむと居間へ移った。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
The police demanded that I move my car.警察は私が車を移動するように求めた。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行に移した。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
They are planning to settle in New Zealand.彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
More and more people are moving to urban areas.ますます多くの人々が都会に移ってきている。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
It cost lots of money to put the plan into practice.その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
I came down from the back to get a better look at the board.後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
It's easy for a slut to go from guy to another.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
It is difficult to put what we said in practice.言ったことを実行に移すのは難しい。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
I cannot recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Would you mind if I changed seats now?今、席を移ってもかまいませんか。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
The cancer has spread to her stomach.癌は彼女の胃に移転している。
Then I met your father and we moved to the town.その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Swallows migrate to a warm climate.つばめは温かい土地へ移る。
America is a country of immigrants.アメリカは移住者の国である。
They move from place to place.あれらはあちこちへと移動していきます。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Mother transplanted the flowers to the garden.母は庭へ花を移植した。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
The typhoon moved in a westerly direction.台風は西の方向に移動した。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
I put the plan into practice.私はその計画を実行に移した。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Many immigrants to Britain have come from Asia.英国への多くの移民はアジアからきている。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Not all the infectious diseases are contagious.あらゆる伝染病が移るとは限らない。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
He moved the desk to the right.彼は机を右に移動させた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License