This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.