UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '移'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
He sneaked around to the back door.彼はこっそりと裏口へ移動した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
They are planning to settle in New Zealand.彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
He brought his ideas into practice.彼は考えを実行に移した。
To know is one thing, and to do is another.知っていることと行動に移すことは別だ。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
They sent some people to live on the planet.彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
We are all bewildered by her inconstancy.彼女の移り気にはみんな当惑している。
I can't remember when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He was slow in putting his idea into practice.彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
It's easy for a slut to go from guy to another.だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
Putting ideas into practice is difficult.考えを実行に移すのは、難しい。
I lost no time in doing it.時を移さずそうした。
Laughter is infectious.笑いは移る。
They move from place to place.あれらはあちこちへと移動していきます。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Put your plan into practice as soon as possible.できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Immigrants streamed into the land.移民は流れを成してその国に入った。
It cost lots of money to put the plan into practice.その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
I moved nearer in order to hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
In America, scores of free agents switch teams every year.アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
I put the plan into practice.私はその計画を実行に移した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
Not all the infectious diseases are contagious.あらゆる伝染病が移るとは限らない。
Do you think that you can put your idea into practice?君の案を実行に移せると思っているのか。
I can't recall when he moved to Boston.彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I moved closer, so I could hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
They moved farther away from the fire.彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
His plan was put into action.彼の計画が実行に移された。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
He left his family and went to live in Tahiti.彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Mother transplanted the flowers to the garden.母は庭へ花を移植した。
The cancer has spread to her stomach.癌は彼女の胃に移転している。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
In the first place, why do the birds migrate at all?そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
The office has been transferred up to the sixth floor.事務所は6階に移った。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
They move from place to place.彼らはあちこちへと移動してきます。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Then I met your father and we moved to the town.その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.企業倒産は先月も高水準に推移した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
The fire spread and licked the neighboring house.火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
He immigrated to Brazil in search of a better life.彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Would you mind if I changed seats now?今、席を移ってもかまいませんか。
She transferred the picture in the book to her notebook.彼女は本の絵をノートに書き移した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
He put the plan into practice.彼はその計画を実行に移した。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.19世紀には移民の数が急激に増大した。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Language keeps in step with the times.言葉は時代とともに移りゆく。
He was slow in putting his idea into practice.彼は考えを実行に移すのが遅い。
That country has a lot of immigrants from Europe.その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Click the picture to go to the next page!画像をクリックすると次ページへ移ります!
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
It may be too early for us to put the project into practice.その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I want quick action subsequent to the decision.決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
His theories were put into effect.彼の理論は実行に移された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License