The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は考えを実行に移すのが遅い。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
I lost no time in doing it.
時を移さずそうした。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
Early man migrated to all parts of the world.
初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He always plans a thing out carefully before he does it.
彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.