The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
It is difficult to put what we said in practice.
言ったことを実行に移すのは難しい。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
They are planning to settle in New Zealand.
彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia..
アメリカの太平洋北西海岸沿いに住む原住民は、おそらくアジアから移住した種族の子孫なのである。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.