The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.