The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
We are all bewildered by her inconstancy.
彼女の移り気にはみんな当惑している。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.
英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
In America, scores of free agents switch teams every year.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The fire spread and licked the neighboring house.
火がめらめらと隣家に燃え移っていった。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
Would you mind if I changed seats now?
今、席を移ってもかまいませんか。
Many families left to make a new life on the frontier.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He carried out the plan he had made in detail.
彼は綿密に立てた計画を実行に移した。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
We must carry out this plan by all means.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Swallows migrate to a warm climate.
つばめは温かい土地へ移る。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He sized up the situation and acted immediately.
彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.