The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
He sneaked around to the back door.
彼はこっそりと裏口へ移動した。
In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.
行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
The American culture had been transplanted from Europe.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
It may be too early for us to put the project into practice.
その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
He immigrated to Brazil in search of a better life.
彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。
No sooner had the idea occurred to her than she put it into action.
彼女はそのアイデアが浮かぶとすぐに実行に移した。
I put the plan into practice.
私はその計画を実行に移した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
America is a country of immigrants.
アメリカは移民の国である。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
He left his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.
機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The swans migrate from here to Florida.
白鳥は当地からフロリダに移動する。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.