The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '移'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Not all the infectious diseases are contagious.
あらゆる伝染病が移るとは限らない。
They sent some people to live on the planet.
彼らはその惑星に移り住む人たちを送り出した。
America is a large country and its people are mobile.
アメリカは国土が広く、人々はよく移動する。
The immigrants entered the country in a steady flow.
移民は流れを成してその国に入った。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
America is a country of immigrants.
アメリカは移住者の国である。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
He was slow in putting his idea into practice.
彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。
The office has been transferred up to the sixth floor.
事務所は6階に移った。
We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.
サルの群れが木から木へ移っていくのが見えた。
It's duck soup for a girl of easy virtue to find a new man.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
To know is one thing, and to do is another.
知っていることと行動に移すことは別だ。
An ambulance arrived immediately.
時を移さず救急車がやってきた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
That country has a lot of immigrants from Europe.
その国にはヨーロッパからの移民が多い。
His theories were put into effect.
彼の理論は実行に移された。
Laughter is infectious.
笑いは移る。
She transferred the picture in the book to her notebook.
彼女は本の絵をノートに書き移した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany.
カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。
In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
19世紀には移民の数が急激に増大した。
This study compares the immigration policies of various nations.
この研究は各国の移民政策を比較するものである。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Putting ideas into practice is difficult.
考えを実行に移すのは、難しい。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
It's easy for a slut to go from guy to another.
だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
They are going to emigrate to America.
彼らはアメリカに移住するつもりです。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He abandoned his family and went to live in Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Many immigrants to Britain have come from Asia.
英国への多くの移民はアジアからきている。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Whether he has the operation depends upon the availability of the organ.
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
America is a land of immigrants.
アメリカは移民の国である。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Language keeps in step with the times.
言葉は時代とともに移りゆく。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
The cancer has spread to her stomach.
癌は彼女の胃に移転している。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
風邪を人に移すと治るって本当?
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
Enthusiasm is contagious.
熱意は移る。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Do you think that you can put your idea into practice?
君の案を実行に移せると思っているのか。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I came down from the back to get a better look at the board.
後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。
Immigrants streamed into the land.
移民は流れを成してその国に入った。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He brought his ideas into practice.
彼は考えを実行に移した。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
夕食がすむと居間へ移った。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.